IAN 331538 - Pulkstenis AURIOL - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas IAN 331538 AURIOL PDF formātā.
| Produkta veids | Radio vadāms sienas pulkstenis |
| Modelis | IAN 331538 |
| Zīmols | Auriol |
| Displejs | Analogais (pulksteņa rādītāji) |
| Laika iestatīšana | Automātiski ar DCF77/MSF60 radiosignālu; manuāla pārslēgšana ar SET pogu |
| Temperatūras rādījumu diapazons | -40°C līdz +60°C (funkcionālais diapazons: 10°C līdz 40°C) |
| Mitruma rādījumu diapazons | 0% līdz 100% (funkcionālais diapazons: 20% līdz 80%) |
| Baterija | 1 x 1.5V AA (LR6), iekļauts |
| Radiosignāls | DCF77 (77.5 kHz) modelim HG06544A,B; MSF60 (60 kHz) HG06544A,B-BS |
| Uztveršanas diapazons | Līdz aptuveni 1500 km no raidītāja |
| Uztveršanas laiks | Aptuveni 3–12 minūtes |
| Manuāla laika iestatīšana | Izmantojot SET pogu (turēt nospiestu 3 sekundes) |
| Atiestatīšanas funkcija | Izmantojot RESET pogu (izmantojiet smailu priekšmetu) |
| Manuāla uztveršanas sākšana | Izmantojot REC pogu (turēt nospiestu 5 sekundes) |
| Tīrīšana | Tikai mīksta sausa drāniņa |
| Iekštelpu lietošana | Jā |
| Garantija | 3 gadi no iegādes datuma |
| CE marķējums | Jā |
| Atbilstība | ES direktīvas 2014/53/ES un 2011/65/ES |
Bieži uzdotie jautājumi - IAN 331538 AURIOL
Lietotāju jautājumi par IAN 331538 AURIOL
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Pulkstenis PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu IAN 331538 - AURIOL un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. IAN 331538 zīmola AURIOL.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA IAN 331538 AURIOL
Lietošanas un drošības norādījumi
DE AT CH
FUNKWANDUHR
LV Lietošanas un drošības norādījumi Lappuse 50
Paredzētais lietojums .... Lappuse 51
Detalu apraksts Lappuse 52
Tehniskie dati .... Lappuse 52
Piegādes komplekts Lappuse 52
Drošibas norādījumi Lappuse 53
Vispārīga drošības informācija. Lappuse 53
Drošības norādījumi attiecībā uz baterijām / akumulatoriem ... Lappuse 54
Pirms sākotnējās lietošanas.... Lappuse 55
Darbiba Lappuse 56
DCF/MSF radio laika signāla uztveršana ..... Lappuse 56
Manuāla laika iestatīšana .... Lappuse 57
lestatījumu atiestatīšana....Lappuse 57
Tirišana un apkope .... Lappuse 58
Utilizacija Lappuse 58
Vienkāršota ES atbilstības deklarācija.... Lappuse 59
Garantija un serviss .... Lappuse 59
Garantija Lappuse 59
Rīcība garantijas gadījumā ..... Lappuse 60
Serviss ....Lappuse 60
| Izmantoto piktogrammu skaidrojums | |
| Līdzstrāva/spriegums | |
![]() | Trausls |
![]() | Radio vadība |
![]() | CE zīme norāda atbilstību saistošajām ES direktīvām, kas attiecas uz šo produktu. |
RADIO SIENAS PULKSTENIS
levads
Apsveicam jūs ar jaunā izstrādājuma iegādi! Jūs esat izvēlējies augstas kvalitātes izstrādājumu. Lietošanas instrukcija ir šī izstrādājuma sastāvdaļa. Tā ietver svarīgas norādes attiecībā uz drošību, lietošanu un utilizāciju. Pirms izstrādājuma lietošanas iepazīstieties ar visiem lietošanas un drošības norādījumiem. Izmantojiet izstrādājumu tikai tā, kā aprakstīts un atbilstoši tam paredzētajam lietojumam. Ja nododat izstrādājumu citai personai, dodiet līdzi ari visu dokumentāciju.
Paredzētais lietojums
Izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai telpās parastā telpas temperatūrā. Šis izstrādājums nav paredzēts komerciālai lietošanai. Izstrādājums rāda laiku un telpas temperatūru un mitrumu.
Detalu apraksts
1 Montāžas stiprinājums
2 Poga SET
3 Poga REC
4 Poga RESET
5 Baterijas nodalijums
Tehniskie dati
Temperatūras
rādījums: -40 līdz 60 °C (darbības diapazons: 10 °C - 40 °C)
Mitruma rādījums: no 0 līdz 100% (darbības diapazons: 20%-80%
Baterijas tips: 1 x 1,5 V AA, LR6-
Kvarca kustība: HG06544A,B radio signāls: DCF77
Radio signals modelim HG06544A,B-BS: MSF60
Frekvenču josla: 77,5 kHz (HG06544A,B); 60 kHz (HG06544A,B-BS)
- Piegādes komplekts
Tūlītēji pēc izpakošanas pārbaudiet, vai iepakojuma saturs ir pilnīgs un vai produkts un visas detaļas ir labā stāvoklī.
1 radio sienas pulkstenis
1 baterija 1 x 1.5 V === AA, LR6 (iekļauta)
1 lietošanas instrukcija

Drošības norādījumi
BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visu drošības informāciju un visus norādījumus. Drošības informācijas un norādījumu neievērošana var radīt aizdegšanos un/vai nopietnas traumas.

Vispārīga drošības informācija


⚠️ BRĪDINĀJUMS! DZĪVĪBAS APDRAUDĒJUMS UN NEGADĪJUMS RISKS ZĪDAINIEM UN MAZIEM BĒRNIEM!
Nekad neatstājiet bērnus ar iepakojuma materiālu bez uzraudzības.
Vienmēr pastāv nosmakšanas apdraudējums ar iepakojuma materiālu. Bērni bieži nepietiekami novērtē briesmas.
Šo izstrādājumu var lietot bērni vecumā no 8 gadiem, kā arī personas ar samazinātām fiziskām, sensorām vai garīgām spējām, bez pieredzes un zināšanām, ja vien tās uzrauga vai apmāca, kā droši lietot šo izstrādājumu, un izprot ar to saistītās briesmas. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Bērni drīkst veikt ierīces fīrīšanu un apkopi tikai pieaugušo uzraudzībā.
BRIDINAJUMS! DZIVIBAS APDRAUDJUMS! Baterijas iespējams norīt, kas var radīt dzīvības briesmas. Ja baterija ir norīta, nekavējoties vērsieties pēc medicīniskas palīdzības.
Nelietojiet izstrādājumu, ja konstatējat kādus bojājumus.
Remontdarbus drīkst veikt tikai speciālists.

Drošības norādījumi attiecībā uz baterijām / akumulatoriem
⚠ DZĪVĪBAS APDRAUDĒJUMS! Uzglabājiet baterijas / akumulatorus bērniem nepieejamā vietā. Norīšanas gadījumā nekavējoties vērsieties pie ārsta pēc palīdzības!
Norīšana var izraisīt apdegumus, mīksto audu perforāciju un nāvi. Smagi apdegumi var rasties 2 stundu laikā kopš norīšanas.

SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA! Nekādā gadījumā atkārtoti neuzlādējiet baterijas, kas nav tam paredzētas. Neizraisiet bateriju / akumulatoru īssavienojumu un / vai neatveriet tās / tos. Tas var izraisīt pārkaršanu, aizdegšanās risku vai uzsprāgšanu.
Nekādā gadījumā nemetiet baterijas / akumulatorus ugunī vaiūdenī.
Nepakļaujiet baterijas / akumulatorus mehāniskai slodzei.
Bateriju / akumulatoru iztecēšanas risks
Izvairieties no ekstremāliem apstākļiem un temperatūrām, kas var ietekmēt baterijas / akumulatorus, piemēram, sildītājiem / tiešiem saules stariem.
Bateriju / akumulatoru iztecēšanas gadījumā izvairieties no ķimikāliju kontakta ar ādu, acīm un glotādu! Nekavējoties noskalojiet skartās vietas ar tīru ūdeni un vērsieties pēc palīdzības pie ārsta!

VALKĀJIET AIZSARGCIMDUS! Iztecējušas vai sabojātas baterijas / akumulatori saskarē ar ādu var izraisīt apdegumus. Tādēl šādā gadījumā nēsājiet piemērotus aizsargcimdus.
Bateriju / akumulatoru iztecēšanas gadījumā nekavējoties izņemiet tās / tos no izstrādājuma, lai izvairītos no bojājumiem.
Iznemiet baterijas / akumulatorus, ja nelietojat izstrādājumu ilgāku laiku.
Izstrādājuma bojājumu risks
Izmantojiet tikai norādīto bateriju / lādējamo bateriju veidu!
■ levietojiet baterijas / lādējamās baterijas atbilstoši polaritātes zīmēm (+) un (-) uz baterijas / lādējamās baterijas un izstrādājuma.
Izmantojiet sausu bezplūksnu drāniņu vai vates tamponu, lai tīrītu kontaktus uz baterijas / lādējamās baterijas un bateriju nodalījumā pirms ievietošanas!
Nekavējoties izņemiet no izstrādājuma izlādētās baterijas / lādējamās baterijas.
Pirms sākotnējās lietošanas
Iznemiet bateriju no kārbas un plastmasas ieliktņa. levietojiet bateriju tās nodalījumā, vispirms ievietojiet – kontaktu un pēc tam ievietojiet + kontaktu.
Baterijas maina
Apgrieziet sienas pulksteni otrādi. Novietojiet to uz mīkstas pamatnes, lai izvairītos no virsmas saskrāpēšanas.
Iznemiet bateriju un ievietojiet jauno bateriju atbilstoši polaritātei.
Vispirms ievietojiet bateriju tās nodalījumā ar mīnusa zīmes kontaktu. Pēc tam spiediet uz leju baterijas pluszīmes kontaktu.
Sienas pulkstenis tagad ir gatavs lietošanai.
DCF signāls (laika signāla raidītājs) sastāv no laika impulsiem, ko raida viens no visprecīzākajiem pasaules pulksteņiem. Šis pulkstenis atrodas Frankfurtē pie Mainas, Vācijā, un tā precizitāte ir līdz sekundes simtdalai attiecībā pret laika standartu.
Radio vadītais sienas pulkstenis šos signālus lieliski uztver līdz pat 1500 km attālumā no Frankfurtes pie Mainas. Radio signāla uztveršana parasti aizņem aptuveni no 3 līdz 12 minūtēm.
HG06544A,B-BS:
MSF signāls (laika signāla raidītājs) sastāv no laika impulsiem, ko raida viens no visprecīzākajiem pasaules pulksteņiem. Šis pulkstenis atrodas Atnhornā, Apvienotajā Karalistē, un tā precizitāte ir līdz sekundes simtdaļai attiecībā pret laika standartu.
Radio vadītais sienas pulkstenis šos signālus lieliski uztver līdz pat 1500 km attālumā no Atnhornas, Apvienotajā Karalistē Radio signāla uztveršana parasti aizņem aptuveni no 3 līdz 12 minūtēm.
Piezīme. Uztveršanu var ievērojami pasliktināt škēršli (piemēram, betona sienas) vai traucējumu avoti (piemēram, citi elektriskie izstrādājumi). Ja rodas uztveršanas problēmas, mainiet sienas pulksteņa novietojumu (piemēram, kaut kur blakus logam).
Darbība
- DCF/MSF radio laika signāla uztveršana
■ levietojiet 1,5 V AA / LR6 bateriju tās nodalījumā izstrādājuma aizmugurē, ievērojot polaritāti.
Sienas pulkstenis automātiski sāk meklēt DCF/MSF radio laika signālu. Šis process ilgst apmēram 3 līdz 12 minūtes.
4 minūšu laikā rādītāji pārvietosies uz 12. Radio signāla uztveršana tiek uzsākta, līdzko visi rādītāji pārvietojas uz 12. Pēc 3 līdz 10 minūtēm pulkstenis uztver signālu un iestata pareizu laiku.
DCF/MSF radio laika signāla uztveršanu sienas pulkstenī iespējams uzsākt arī manuāli.
Nospiediet pogu RBC un turiet to nospiestu vismaz 5 sekundes. Sienas pulkstenis mēgina uztvert DCF/MSF radio laika signālu. Šis process ilgst dažas minūtes.
Piezīme. Ja sienas pulkstenis klūdas pēc nevar uztvert DCF/MSF radio laika signālu, piemēram, atrašanās vieta ir pārāk tālu no raiditāja vai citu iemeslu dēļ, laiku varat iestatīt manuāli. Manuāli iestatītā vērtība tiek aizvietota uzreiz, kad DCF/MSF radio laika signāls ir sekmīgi uztverts.
Piezīme. Izstrādājumiem, kas paredzēti Rumānijai, Kiprai, Bulgārijai, Somijai un Griekijai, rādījums apstājas pie "01:00".
Manuāla laika iestatīšana
Nospiediet pogu \$ET un turiet to nospiestu vismaz 3 sekundes. Sienas pulkstenis pārslēdzas manuālajā režimā.
Vēlreiz turiet nospiestu pogu SET, līdz rādītāji sasniedz pareizu laika pozīciju.
Uz brīdi nospiežot pogu SET, rādītāji pārvietojas uz priekšu ar vienas minūtes iedaļu, lai nodrošinātu manuālu pašreizējā laika iestatīšanu.
Piezīme. Ja 8 sekundes netiek nospiesta poga SET 2, pulkstenis izslēdz manuālo režīmu un turpina rādīt laiku, kā ierasts. Manuāli iestatītā vērtība tiek aizvietota uzreiz, kad DCF/MSF radio laika signāls ir sekmīgi uztverts.
- lestatījumu atiestatīšana
Nospiediet pogu RESET, lai atiestatītu radio pulksteņa iestatījumus. Varat arī izņemt bateriju no izstrādājuma un ievietot to vēlreiz. Izstrādājums automātiski sāk meklēt DCF/MSF radio laika signālu.
Piezīme. Ar spicu priekšmetu (piemēram, zīmuli) nospiediet pogu RESET 4.
Tirišana un apkope
Izstrādājumu drīkst tīrīt tikai no ārpuses, izmantojot mīkstu un sausu drāniņu.
Ja sienas pulkstenis netiek izmantots, iznemiet bateriju.
Piezīme. Kad baterija aptuveni pēc 9 mēnešiem ir izlādēta (atkarībā no uztveršanas kvalitātes), sekunžu rādītājs pārstāj kustēties. Tomēr stundu un minūšu rādītājs turpina rādīt pareizu laiku, līdz baterija ir izlādēta un pulkstenis pilnībā apstājas.
■ leteicams nomainīt bateriju, līdzko tas notiek.
Utilizācija
lepakojums ražots no videi draudzīgiem materiāliem, kurus varat utilizēt vietējās atkritumu pārstrādes iestādēs.

Škirojot atkritumus, ievērojiet markējumus uz iepakojuma materiāliem, kas ir apzīmēti ar saīsinājumiem (a) un numuriem (b) ar šādu nozīmi: 1 - 7: plastmasas / 20 - 22: papīrs un kartons / 80 - 98: saistvielas.

Šo izstrādājumu un iepakojuma materiālus var atkārtoti pārstrādāt, utilizējiet tos atseviški, lai uzlabotu atkritumu pārstrādes procesu. Triman logotips attiecas tikai uz Franciju.

Informāciju par nolietotā izstrādājuma utilizāciju varat saņemt savā novada vai pilsētas pašvaldībā.

Kad izstrādājums ir nolietots, vides aizsardzības nolūkā neizmetiet to sadzīves atkritumos, bet gan veiciet pienācīgu utilizāciju. Informāciju par atkritumu nodošanas vietām un to darbalaikiem varat saņemt savā pašvaldībā.
Bojātas vai izlietotas baterijas / akumulatori ir atkārtoti jāpārstrādā saskaṇā ar Direktīvu 2006/66/EK un tās labojumiem. Nododiet baterijas / akumulatorus un / vai izstrādājumu pieejamajās nodošanas iestādēs.

Kaitējums videi nepareizas bateriju / akumulatoru utilizācijas dēļ!
Baterijas / akumulatorus nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Tās var saturēt indīgus smagos metālus un ir jāpārstrādā kā bīstamie atkritumi. Smago metālu kīmiskie simboli ir šādi: Cd = kadmijs, Hg = dzīvsudrabs, Pb = svins. Tādēl nododiet izlietotas baterijas / akumulatorus pašvaldības atkritumu nodošanas vietā.
Vienkāršota ES atbilstības deklarācija
Līdz ar šo OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, VĀCIJA, paziņo, ka RADIO SIENAS PULKSTENIS HG06544A,B / HG06544A,B-BS atbilst Direktīvām 2014/53/ES un 2011/65/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šajā interneta vietnē: www.owim.com
Garantija un serviss
Garantija
Izstrādājums ir rūpīgi ražots saskaṇā ar stingrām kvalitātes prasībām un pirms piegādes atbilstoši pārbaudīts. Ja izstrādājumam ir trūkumi, jums ir likumīgas tiesības iesniegt sūdzības izstrādājuma pārdevējam. Turpmāk sniegtie garantijas nosacījumi neierobežo šīs jūsu likumīgās tiesības.
Izstrādājumam tiek piemērota 3 gadu garantija kopš pirkuma datuma. Garantijas terminš sākas ar pirkuma izdarīšanas datumu. Lūdzu, uzglabājiet originālo kases čeku drošā vietā. Šis dokuments ir nepieciešams kā pirkuma apliecinājums.
Ja 3 gadu laikā kopš izstrādājuma pirkuma datuma rodas materiāla vai ražošanas trūkums, izstrādājums tiks – pēc mūsu izvēles – bez maksas salabots vai nomainīts.
Garantija zaudē spēku, ja izstrādājums ir sabojāts, tiek izmantots vai apkopts nepiemērotā veidā.
Garantijas atlīdzība attiecas uz materiāla vai ražošanas klūdām. Garantija neattiecas uz izstrādājuma daļām, kas normālos apstākļos ar laiku nolietojas (piemēram, baterijas) vai ir dilstošas daļas, kā arī uz plīstošu daļu bojājumiem (piemēram, slēdži, akumulatori vai daļas, kas ražotas no stikla).
Rīcība garantijas gadījumā
Lai Jūsu prasība tiktu ātrāk apstrādāta, lūdzu, ievērojiet tālāk sniegtās norādes. Jebkādu prasību apstrādei kā pirkuma apliecinājumu, lūdzu, uzglabājiet kases čeku un izstrādājuma numuru (piemēram, IAN 123456_7890).
Izstrādājuma numurs norādīts tipa plāksnītē, gravējumā, lietošanas instrukcijas titullapā (apakšā, kreisajā pusē) vai kā uzlīme iepakojuma aizmugurē vai apakšā. Ja izstrādājums darbojas klūdaini vai tam ir citi trūkumi, lūdzu, vispirms sazinieties ar tālāk norādīto servisa daļu pa tālruni vai e-pastu.
Pēc tam izstrādājumu, kam konstatēts defekts, varat nosūtīt bez maksas uz Jums norādīto servisa adresi, pievienojot pirkuma apliecinājumu (kases čeku) un norādi par attiecīgo defektu un tā rašanās laiku.
Serviss
LV Serviss Latvijā
Tālr.: 800 05811
E-pasts: owim@lidl.lv
CE
60 LV


