BMGB25353KSB - Mikroviļņu krāsns BEKO - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas BMGB25353KSB BEKO PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par BMGB25353KSB BEKO
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Mikroviļņu krāsns PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu BMGB25353KSB - BEKO un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. BMGB25353KSB zīmola BEKO.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA BMGB25353KSB BEKO
Lūdzu, vispirms izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu.
Godātais klient!
Paldies, ka izvēlējāties šo “Beko” ierīci. Mēs ceram, ka šis produkts, kas ražots ar jaunāko augstas kvalitātes tehnoloģiju, jums sniegs vislabākos rezultātus. Tādēļ, pirms sākat to lietot, rūpīgi izlasiet visu lietotāja rokasgrāmatu un pārējo dokumentāciju un saglabājiet to lietošanai turpmāk. Ja jūs nododat izstrādājumu citai personai, kopā ar to nododiet ari šo lietotāja rokasgrāmatu. Rīkojieties atbilstoši norādījumiem, ṣemot vērā visu lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju un brīdinājumus.
Atcerieties, ka lietotāja rokasgrāmata var attiekties arī uz citiem modeliem. Rokasgrāmatā ir skaidri aprakstītas modelu atšķirības.
Simbolu nozīme
Dažādās šīs rokasgrāmatas nodalās tiek izmantoti šie simboli:

Svarīga informācija un noderīgi padomi par lietošanu.

UZMANĪBU: Brīdinājumi par bīstamām situācijām, kas saistītas ar apdraudējumu dzīvībai un īpašumam.

Brīdinājums par elektrošoku.

1 Svarīgi norādījumi par drošību un vides aizsardzību
Svarīgi drošības norādījumi — rūpīgi izlasiet un patu-riet, lai lietotu nākotnē
1.1 Vispārēja drošība
Šajā nodaļā doti drošības norādījumi, kas palīdzēs izvairīties no ugunsgrēka, elektrošoka, saskares ar mikroviļņu starojuma no- plūdi, savainojumu un īpa- šuma bojājumu risku. Šo norādījumu neievērošana anulēs preces garantiju.
- Beko mikroviņņu krāsnis atbilst piemērojamajiem drošības standartiem; tāpēc, lai novērstu jebkādus draudus, ierīces vai elektrības vada bojājuma gadījumā remonta vai aizvietošanas darbs ir jāveic izplatītājam, servisa centram vai speciālistam un apstiprinātam pakalpojumu sniedzējam. Kļūdains vai nekvalificēts remonts var būt bīstams un lietotājam riskants.
- Šo ierīci ir paredzēts iz-
mantot mājsaimniecībā un tai līdzīgos apstāklos, piemēram:
- Darbinieku virtuvēs veikalos, birojos un citā darba vidē;
– Dzīvojamās ēkās
– Viesnīcas, moteļu viesu vajadzībām un citā dzī-vojamā vidē;
– B&B tipa apstāklos.
- Tā nav paredzēta rūpnie-ciskai lietošanai vai labo-ratorijas darbam. - Nemēginiet ieslēgt krāsni, kad tās durtiņas ir atvēr-tas; pretējā gadījumā jūs varat tikt pakļauts kaitī-gam mikroviļņu staroju-mam. Nedrīkst noņemt vai mainīt drošības slēdžus.
- Mikroviņu krāsns ir pare-dzēta ēdienu un dzērienu uzsildīšanai. Pārtikas vai apģērba žāvēšana, kā arī sildīšanas paliktņu, čību, sūkļu, mitra auduma un līdzīgu lietu sildīšana var novest pie savainojumiem,
1 Svarīgi norādījumi par drošību un vides aizsardzību
uzliesmošanas vai uguns- grēka.
- Atstājiet brīvu telpu starp krāsns priekšpusi un dur-tinām. Neļaujiet uzkrāties netīrumiem vai tīrīšanas līdzekļu paliekām uz dur-tinu virsmas.
- Jebkāda apkope, kas ir saistīta ar mikroviņu sta-rojuma aizsega nonem-šanu, jāveic pilnvarotām personām/pakalpojumu sniedzējam. Jebkurš cits risinājums ir bīstams.
- Jūsu produkts ir paredzēts ēdiena pagatavošanai, uz-sildīšanai un atkausēšanai mājas apstāklos. To ne-drīkst izmantot komerci-aliem nolūkiem.
- Jūsu krāsns nav paredzēta dzīvu radību žāvēšanai.
- Nelietojiet ierīci drēbju vai virtuves dvielu žāvēšanai.
- Neizmantojiet šo ierīci ārā, vannasistabā, mitrā vidē vai apstāklos, kur tā var klūt mitra.
- Ražotājs neuzņemsies atbildību un nepildīs garantiju par bojājumiem, kas radušies nepareizas vai nepiemērotas lietošanas rezultātā.
- Nekādā gadījumā nemēģi-niet izjaukt šo ierīci. Netiek pildīta garantija par bojāju-miem, kas radušies nepa-reizas lietošanas rezultātā.
- Lietojiet tikai oriğinālās vai ražotāja ieteiktās rezerves daļas.
- Lietošanas laikā neatstā-jiet šo ierīci nepieskatītu.
- Izmantojiet ierīci tikai uz stabilas, līdzenas, sausas un neslīdošas virsmas.
- Neizmantojiet ārēju tai-meri vai atsevišku tālvadī-bas sistēmu.
- Pirms pirmās lietošanas notīriet visas ierīces daļas. Detalizētu informāciju ska-tiet nodaļā “Tīrīšana un ap-kope”.
- Lietojiet ierīci tikai tai šajā rokasgrāmatā aprakstīta-
1 Svarīgi norādījumi par drošību un vides aizsardzību
jam nolūkam.
- lerīce lietošanas laikā Įoti uzkarst. Uzmanieties, lai nepieskartos uzkarsušajām daļām krāsns iekšienē.
• Nedarbiniet tukšu krāsni. - Ėdiena trauki var klūt kar-sti, sildāmajam Ėdienam uz tiem pārnesot siltumu. Lai paņemtu traukus, jums var nākties izmantot virtu-ves cimdus.
- Krāsni nedrīkst likt uz plīts virsmas vai citām ierīcēm, kas rada siltumu. Pretējā gadījumā var rasties bojā-jumi, un garantija tiks anu-lēta.
- Atverot vākus vai foliju pēc ēdiena pagatavošanas, no trauka var izplūst tvaiks.
- lerīce un tās pieejamās virsmas lietošanas laikā var klūt loti karstas.
- Durtiņas un ārējās stikla virsmas ierīces lietošanas laikā var būt ľoti karstas.
• Pārliecinieties, vai jūsu
elektrības padeve atbilst informācijai, kas sniegta ierīces nominālo para-metru plāksnītē.
- lerīci drīkst atvienot no energoapgādes avota, izvelkot kontaktdakšu no kontaktligzdas.
- Izmantojiet ierīci tikai ar sazemētu kontaktligzdu.
- Nekādā gadījumā neizmantojiet ierīci, ja elektrības vads vai pati ierīce ir bojāta.
- Neizmantojiet šo ierīci ar pagarinātāja vadu.
- Nekādā gadījumā nepieskarieties ierīcei vai kontaktdakšai ar mitrām vai slapjām rokām.
- Novietojiet ierīci tā, lai kontaktdakša būtu vienmēr pieejama.
- Lai nepieļautu bojājumus, nespiediet, nelokiet un ne-rīvējiet elektrības vadu pret asām malām. Pārlieci-nieties, ka elektrības vads neatrodas tuvu karstām
1 Svarīgi norādījumi par drošību un vides aizsardzību
virsmām vai atklātai liesmai.
- Pārliecinieties, ka ierīces lietošanas laikā nevar ne-jauši izraut elektrības vadu vai kāds pār to paklupt.
- Atvienojiet ierīci no kontaktrozetes, kad tā netiek lietota un pirms tīrīšanas.
- Lai ierīces elektrības vadu atvienotu no elektrības padeves, neraujiet to, un nekādā gadījumā netiniet elektrības vadu apkārt ierīcei.
- Nemērciet ierīci, elektrības vadu vai strāvas kontakt-dakšu ūdenī vai citos šķid-rumos. Neturiet to zem ūdens strūklas.
- Sildot ēdienu plastmasas vai papīra iepakojumā, pieskatiet krāsni, jo pastāv aizdegšanās risks.
-
Pirms papīra vai plastmasas maisu, kas ir piemēroti lietošanai mikroviļņu krāsnī, ievietošanas noņemiet stieples un/vai metāla rokturus.
-
Ja pamanāt dūmus, izslē-dziet ierīci vai atvienojiet to no kontaktligzdas, un turiet durtiņas aizvērtas, lai apslāpētu liesmu.
• Lai novērstu apdegumu risku, barošanas pudelīšu un zīdaiņu ēdiena saturu pirms lietošanas vēlams sakratīt vai samaisīt, un arī pārbaudīt to temperatūru. - Šī ierīce ir 2. grupas B kla- ses RZM iekārta. 2. grupa ietver visas RZM (rūpnie- ciskās, zinātniskās un me- dicīniskās) iekārtas, kurās apzināti tiek radīts vai iz- mantots radio frekvences starojums elektromag- nētiskās radiācijas veidā, lai ar to apstrādātu mate- riālus un izmantotu dzirk- steļu erozijas iekārtās.
- B klases iekārtas ir pie- mērotas izmantošanai mājsaimniecībās un vidē, kas ir tieši pieslēgta pie zemspreguma energoap- gādes tīkla.
1 Svarīgi norādījumi par drošību un vides aizsardzību
- Krāsni nedrīkst izmantot cepšanai. Karsta ella var sabojāt krāsns sastāvda-las un materiālus un pat radīt ādas apdegumus.
- Produktus, kam ir bieza miza, piemēram, kartupeļus, cukīni, ābolus un kastaņus, vispirms sadurstiet. - lerīce ir jānovieto ar aizmugurējo pusi pret sienu. - Pirms ierīces pārvietošanas nostipriniet rotējošo pamatni, lai novērstu tās bojājumus.
- Veselas olas čaumalā un veselas cieti vārītas olas nedrīkst karsēt mikroviņu krāsnī, jo tās var uzsprāgt pat pēc sildīšanas beigām.
UZMANĪBU: Ja ir bojātas durvis vai durvju blīves, krāsni nedrīkst lietot, ie-kams kompetenta persona nav veikusi remontu.
UZMANĪBU: Personām, kas nav kompetentas apkopes vai remonta veikšanā to- starp mikroviļņu starojuma
aizsega nonemšanā, ir bīstami veikt šādas darbības.
UZMANĪBU: Škīdrumu un ēdienu nedrīkst sildīt slēg- tos traukos, jo tie var uz- sprāgt.
- Krāsni nepieciešams regulāri tīrīt un noņemt ēdiena paliekas. - Virs krāsns virsmas jābūt vismaz 30 cm brīvai telpai. - Nepārsniedziet ēdiena ga-tavošanas laiku, jo tas var izraisīt ugunsgrēku.
- lerīces tīrīšanai neizman-tojiet kīmiskas vielas un tī-rīšanas līdzekļus ar tvaiku.
- Bērnu, personu ar fiziskiem, sensoriem vai prāta spēju ierobežojumiem klātbūtnē ierīci ieteicams lietot ľoti piesardzīgi.
- Šo ierīci var izmantot bērni, kas ir vismaz 8 gadus veci, bet personas, kam ir iero-bežotas fiziskās, sensorās un mentālās spējas, vai tādi, kam nav zināšanu un pieredzes, ir jāpieskata at-
1 Svarīgi norādījumi par drošību un vides aizsardzību
tiecībā uz drošu izstrādā-juma izmantošanu vai, ja šādām personām ir sniegti atbilstoši norādījumi un šīs personas izprot ar izstrā-dājuma lietošanu saistītos riskus. Bērni nedrīkst spē-lēties ar ierīci. Tīrīšanu un lietotāja apkopi nedrīkst veikt bērni, ja vien viņi nav vecāki par 8 gadiem un tiek uzraudzīti.
- Nosmakšanas risks! lepakojuma materiālus glabājiet bērniem nepieejamā vietā.
- Pārmērīgā karstuma dēl, kas rodas grila un kombinētos režimos, bērniem ir atļauts izmantot šos režīmus tikai pieaugušā uzraudzībā.
- Produktu un tā elektrības vadu novietojiet tā, lai tas nebūtu pieejams bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem.
- Negatavojiet ēdienu tieši uz stikla paplātes. Pirms ie-vietošanas cepeškrāsnī ie-vietojiet ēdienu atbilstošos virtuves traukos/uz tiem.
- Gatavošanas laikā mikroviņu krāsnī nav atļauts ievietot metāla traukus ēdieniem un dzērieniem. Pretējā gadījumā var ras-ties dzirksteļošana.
- Mikroviņu krāsni nedrīkst novietot skapī, kas neat-bilst uzstādīšanas instruk-cijām.
- Mikroviņu krāsns ir pare-dzēta tikai iebūvētai lieto-šanai.
- Ja iebūvētās ierīces tiek izmantotas 900 mm vai augstāk par grīdu, noņemot traukus no ierīces, uzmanieties, lai grozāmais galds netiktu pārvietots.
- Ja iebūvētā prece atrodas skapī ar durvīm, prece jā-darbina ar atvērtām skapja durvīm.
- Cepeškrāsns neuzturēšana tīrā stāvoklī var izraisīt virsmas nolietošanos, kas var negatīvi ietekmēt ierīces kalpošanas laiku un, iespējams, izraisīt bīs-
1 Svarīgi norādījumi par drošību un vides aizsardzību
tamu situāciju.
- lerīci nedrīkst tīrīt ar tvaika tīrītāju.
- Dzērienu karsēšana mikroviņu krāsnī var izraisīt aizkavētu vārīšanu, tāpēc, rīkojoties ar tvertni, jābūt uzmanīgiem.
- BRĪDINĀJUMS: Lietojot ierīci kombinētajā režīmā, bērni drīkst izmantot cepeškrāsni tikai pieauguša cilvēka uzraudzībā radītās temperatūras dēļ.
- Tīrīšana: Neielieciet ierīci ūdenī vai citos šķidrumos. Tīriet korpusu tikai ar siltā, ziepjūdens šķīdumā sa-mitrinātu sūkli/adatu. Ne-lietojiet asus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Skatīt Tīrīšana un apkope un Uz-glabāšana detalizētus tīrī-sanas norādījumus.
1.2 Atbilstība EIEA direktīvai un izstrādājuma apsaimniekošanas noteikumiem:
Šīs izstrādājums atbilst ES EIEA direktī- vai (2012/19/EU). Šim izstrādājumam ir klasifikācijas simbols, kas norāda uz elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EIEA).

Šis simbols norāda uz to, ka šo produktu pēc tā kalpošanas beigām nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nolietoto ierīci ir jā- nodod oficiālā savākšanas punktā, kurā pārstrādei pieņem elektriskās un elektroniskās ierīces. Lai atrastu šīs atkritumu savākšanas sistēmas, lūdzu, sazinieties ar vietējām iestādēm vai mazumtirgotāju, pie kura iegādājāties izstrādājumu. Katrai mājsaimniecībai ir būtiska loma vecu sadzīves iekārtu nodošanā un pārstrādē. Pareiza sadzīves iekārtu utilizācija palīdz novērst potenciāli negatīvu ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību.
1.3 Atbilstība RoHS direktīvai
Produkts, ko jūs iegādājāties, atbilst ES RoHS direktīvai (2011/65/EU). Tas nesatur kaitīgos un aizliegtos materiālus, kas minēti direktīvā.
1.4 Informācija par iepakojumu

lepakojuma materiāli ir ražoti no pārstrādātiem materiāliem saskaņā ar mūsu nacionālajām vides regulām. Neizmetiet iepakojuma materiālus kopā ar sadzīves vai citiem atkritumiem. Nogādājiet tos uz vietējo iestāžu noteiktajiem iepakojuma materiālu savākšanas punktiem.
2 Jūsu mikroviņu krāsns
2.1. Pārskats

Vadības bloks un detalas
- Vadības panelis
- Rotējošās pamatnes balsts
- Rotējošās pamatnes vārpsta
- Stikla pamatne
- Cepeškrāsns vāks
- Grila plaukts (paredzēts lietošanai tikai ar grila funkciju, novietojot uz stikla paplātes)
2.2 Tehniskie dati
| Energopatērinš 230 V~50 Hz | |
| Nominālā ieeja (Mikroviļni) 1450 W | |
| Nominālā jauda (Mikroviļni) 900 W | |
| Grila jauda 1000 W | |
| Darba frekvence 2450 MHz | |
| Krāsns ietilpība 25 litri | |
| Neto svars 15.1 kg |
Tehnisko un dizaina modifikāciju tiesības paturētas.
Uz izstrādājuma redzamie markejumi vai citos dokumentos, kas nodoti kopā ar izstrādājumu, norāditās vērtības ir vērtības, kas iegūtas laboratorijas apstāklos atbilstoši saistošajiem standartiem. Šie lielumi var mainīties atkarībā no ierīces lietošanas un apkārtējās vides apstākliem. Jaudas vērtības ir testētas pie 230V.
2 Jūsu mikroviņu krāsns
2.3 Grozāmā paliktņa uzstādīšana
- Nekad nenovietojiet stikla pamatni ačgārni. Stikla pamatnes kustības nedrīkst ierobežot.
- Ėdiena gatavošanā vienmēr izmanto-jiet gan stikla pamatni, gan rotējošās pamatnes balstu.
- Lai pagatavotu maltīti, gan produktus, gan produkta iepakojumus ir vienmēr jānovieto uz stikla pamatnes.
- Ja stikla pamatne vai rotējošās pamatnes balsts ir ieplaisājis vai saplīst, sazinieties ar tuvāko pilnvaroto apkopes centru.
ledobe (apakšējā puse)

text_image
Stikla cam tabla Rotējošās pamatnes vārpsta Rotējošās pamatnes balsts3 Uzstādīšana un pieslēgšana
3.1 Uzstādīšana un pieslēgšana
- Pilnībā noņemiet iepakojuma materiālu un piederumus. Pārbaudiet, vai krāsnij nav defektu, piemēram, iespiedumi vai salūzušas durvis. Ja krāsns ir bojāta, neveiciet montāžu.
- Noņemiet mikroviļņu krāsns virsmai uzklāto aizsargplēvi.
- Necentieties noņemt gaiši brūno vizlas pārklājumu, kas magnetrona aizsardzības nolūkos piestiprināts krāsns iekšienē.
- Šī ierīce projektēta izmantošanai tikai mājas apstāklos.
- Šī cepeškrāsns paredzēta izmantošanai tikai iebūvētā veidā. Tā nav paredzēta izmantošanai, novietojot uz darba virsmas vai skapītī.
- Lūdzu, ievērojiet speciālo uzstādīšanas instrukciju.
-
lerīci var uzstādīt 60 cm platā pie sie- nas piestiprinātā skapītī (vismaz 55 cm dzilā un 85 cm virs grīdas).
-
lerīcei pievieno vadu, bet tas savukārt jāpievieno atbilstoši sazemētai kontak-trozetei.
- Tīkla spriegumam jāatbilst nominālo parametru plāksnītē norādītajam spriegumam.
- Ja kontaktdakša pēc uzstādīšanas vairs nav lietojama,uzstādīšanas pusē jābūt visu polu izolējošam slēdzim ar vismaz 3 mm lielu atstatumu līdz kontaktam.
- Nedrīkst lietot adapterus, daudzkontaktu rozetes un pagarinātājus. lespē-jams pārspregums, kas var izraisīt ugunsgrēka risku.

Pieejamā virsma darbības laikā var būt karsta.

Nenosprostojiet un nelokiet spēka kabeli.
3 Uzstādīšana un pieslēgšana
3.2 Uzstādīšana iebūvējot

3 Uzstādīšana un pieslēgšana

4.1 Vadības panelis 4.2 Pulksteņa iestatīšana

Kad mikroviņu krāsns ir elektrificē-ta,krāsns displejā parādīsies "0:00", vienreiz atskanēs skaņas signāls. Cepeškrāsns pāriet gaidīšanas režīmā.
- Divreiz nospiediet "Timer/Clock" stundas skaitli mirgo;
- Nospiediet "+" vai "-" , lai pielāgotu stundas skaitjus, ievades laikam jābūt 0-23 robežās.
- Nospiediet "Timer/Clock" lai apstiprinātu, un mirgo minūšu skaitli.
- Pagrieziet "+" vai "-", lai pielāgotu minū-šu skaitļus, ievades laikam jābūt 0-59 robežās.
- Nospiediet "Timer/Clock" lai pabeigtu pulksteņa iestatīšanu. ":" mirgo. Tiks parādīts pašreizējais laiks.

Ja pulkstenis nav iestatīts, tas nedarbosies, kad tiks ie slēgts.
4.3 Ėdiena gatavošana mikroviņu krāsnī
- Nospiediet taustiņu "Microwave" vienu reizi, un displejā parādīsies "P100".
- Atkārtoti nospiediet "Microwave" vai nospiediet "+" vai "-", lai izvēlētos mikro-vilņu krāsns jaudu. "P100", "P80", "P50", "P30", "P10" tiks rādīti secībā.
- Nospiediet "Start/Confirm", lai apstiprinātu iestatījumu.
- Nospiediet "+" vai "-" , lai pielāgotu gata- vošanas laiku. (Maksimālais gatavoša- nas laiks ir 95 minūtes)
- Nospiediet "Start/Confirm", lai sāktu gatavošanu.

Ja pulkstenis nav iestatīts, tas nedarbosies, kad tiks ie-slēgts.
Laika iestatīšana, izmantojot taustiņus "+" vai "-", notiek šādi:
| Ilguma iestatīšana Palielinājuma summa |
| 0-1 minūte 5 sekundes |
| 1-5 minūtes 10 sekundes |
| 5-10 minūtes 30 sekundes |
| 10-30 minūtes 1 minūte |
| 30-95 minūtes 5 minūtes |
Mikroviņu jaudas diagramma
| Displejs Mikrovilņu jauda | |
| P100Augsts | |
| P80Vid.Augsta | |
| P50 Vid. | |
| P30 Vid.Zema | |
| P10Zema | |
4.4 Grila vai kombinētā gatavošana
- Nospiediet "Grill+Microwave" vienu reizi, ekrānā parādīsies "G", un nospiediet "Grill+Microwave" atkārtoti vai nospiediet "+" vai "-", lai izvēlētos vēlamo jau-du, un parādīsies "G", "C-1" vai "C-2".
- Nospiediet "Start/Confirm" lai apstiprinātu jaudu.
- Nospiediet taustiņus "+" vai "-" , lai iestatītu gatavošanas laiku no 0:05 līdz 95:00.
- Vēlreiz nospiediet "Start/Confirm", lai sāktu gatavošanu.

Piemērs: Ja vēlaties izmantot 55% mikroviņu jaudas un 45% grila jaudas (C-1), lai ga-tavotu 10 minūtes, krāsni var darbināt šādi.
- Nospiediet "Grill+Microwave" vienu reizi, ekrānā parādās "G".
- Turpiniet spiest "Grill+Microwave", līdz ekrānā parādās "C-1".
- Lai apstiprinātu, nospiediet "Start/Confirm".
- Nospiediet "+" vai "-" , lai pielāgotu ga- tavošanas laiku, līdz cepeškrāsns rāda "10:00".
- Nospiediet "Start/Confirm", lai sāktu gatavošanu.
Kombinētās barošanas instrukcijas:
| Programma | Displejs | Mikrovilņu jauda | Grils jauda |
| Grils | G | %0 | %100 |
| Combi.1 | C-1 | %55 | %45 |
| Combi.2 | C-2 | %36 | %64 |

Ja ir pagājusi puse grila laika, cepeškrāsns skan divreiz, un tas ir normāli. Lai panāktu labāku ēdiena grilēšanas efektu, ēdienu vajadzētu apgriezt, aizvērt durtiņas un pēc tam nospiest "Start/Confirm", lai turpinātu gatavošanu. Ja netiek veiktas nekādas darbības, cepeškrāsns turpina darboties.
4.5 Atkausēšana pēc svara
- Nospiediet "Weight Defrost" vienu reizi, ekrānā parādīsies "dEF1".
- Nospiediet "+" vai "-", lai izvēlētos ēdiena svaru. Svara diapazons ir 100-2000 g.
- Nospiediet taustiņu "Start/Confirm", lai sāktu atkausēšanu.

Ja ir pagājusi puse atkausēšanas laika, cepeškrāsns skan divreiz, un tas ir normāli. Lai panāktu labāku atkausēšanas efektu, ēdienu vajadzē-tu apgriezt, aizvērt durtiņas un pēc tam nospiest "Start/Confirm", lai turpinātu gata-vošanu. Ja netiek veiktas ne-kādas darbības, cepeškrāsns turpina darboties.
4.6 Atkausēšana pēc laika
- Nospiediet "Time Defrost" vienu reizi, ekrānā parādīsies "dEF2".
- Lai izvēlētos gatavošanas laiku, no- spiediet "+" vai "-".Maksimālais laiks ir 95 minūtes.
- Nospiediet taustiņu "Start/Confirm", lai sāktu atkausēšanu.

Ja ir pagājusi puse atkausēšanas laika, cepeškrāsns skan divreiz, un tas ir normāli. Lai panāktu labāku atkausēšanas efektu, ēdienu vajadzē-tu apgriezt, aizvērt durtiņas un pēc tam nospiest "Start/Confirm", lai turpinātu gata-vošanu. Ja netiek veiktas ne-kādas darbības, cepeškrāsns turpina darboties.
4.7 Daudzpakāpju gatavošana
Maksimāli var iestatīt 2 posmus. Ja viens no posmiem tiek atkausēts, tas automātiski jāpārslēdz uz pirmo posmu. Pēc katra posma vienreiz atskanēs skaņas signāls, un sāksies nākamais posms.

Automātisko izvēlni un ātru gatavošanu nevar iestatīt kā vienu no daudzpakāpju režīmiem.

Piemērs: Ja vēlaties atkausēt ēdienu 5 minūtes, tad gatavo-jiet ar 80% mikroviņu krāsns jaudu 7 minūtes. Veidi ir šādi.
- Nospiediet "Time Defrost" vienu reizi, ekrānā parādīsies "dEF2".
- Nospiediet "+" vai "-" , lai iestatītu atkausēšanas laiku 5 minūtes.
- Nospiediet "Microwave" vienu reizi, ekrānā parādīsies "P100".
- Atkārtoti nospiediet "Microwave", lai izvēlētos mikroviļņu krāsns jaudu, līdz parādās "P80"
- Lai apstiprinātu, nospiediet "Start/Confirm".
- Nospiediet "+" vai "-" , lai pielāgotu gata- vošanas laiku 7 minūtes.
- Nospiediet "Start/Confirm", lai sāktu gatavošanu.
4.8 Virtuves taimeris (skaitītājs)
Jūsu cepeškrāsns ir aprīkota ar automātisko skaitītāju, kas nav saistīts ar cepeškrāsns funkcijām, un to var izmantot atsevišķi virtuvē (to var iestatīt uz ne vairāk kā 95 minūtēm)
- Nospiediet "Timer/Clock" vienu reizi, ekrānā parādīsies "00:00".
4 Darbināšana
- Nospiediet "+" vai "-", lai ievadītu pareizo taimeri. (Maksimālais gatavošanas laiks ir 95 minūtes)
- Nospiediet "Start/Confirm", lai apstiprinātu iestatījumu.
- Kad atpakalskaitišana no ievaditā laika beigsies pulksten 00:00, skaņas signāls atskanēs 5 reizes. Ja ir iestatīts laiks (24 stundu sistēma), LED ekrānā tiks parādīts pašreizējais laiks.

Virtuves taimera funkcijas atškiras no 24 stundu sistēmas. Virtuves taimeris ir tikai taimeris.
4.9 Automātiskā izvēlne
- Gaidīšanas režīmā atkārtoti nospiediet "+", lai izvēlētos izvēlni.
- Nospiediet "Start/Confirm", lai apstiprinātu izvēlēto izvēlni.
- Nospiediet "+" vai "-", lai izvēlētos ēdiena svaru.
- Nospiediet "Start/Confirm", lai sāktu gatavošanu.
Edienkarte
| Dis-plejs | Izvēlne Svars Jauda | ||
| A 1 Pica | 200 g | C-2 | |
| 400 g | |||
| A 2 Gaļa | 250 g | 100%(mikr.) | |
| 350 g | |||
| 450 g | |||
| A 3 Dārzeni | 200 g | 100%(mikr.) | |
| 300 g | |||
| 400 g | |||
| A 4 | Maka-roni | 50 g (ar 450 g auksta ūdens) | 80% (mikr.) |
| 100 g (ar 800 g auksta ūdens) | |||
| A 5 Kartupeļi | 200 g | 100% (mikr.) | |
| 400 g | |||
| 600 g | |||
| A 6 Zivis | 250 g | 80% (mikr.) | |
| 350 g | |||
| 450 g | |||
| A 7 Dzērieni | 1 glāze (ap-mēram 120 ml) | 100% (mikr.) | |
| 2 glāzes (apmēram 240 ml) | |||
| 3 kausiņi (apmēram 360 ml) | |||
| A 8 | Pop-korns | 50 g | 100% (mikr.) |
| 100 g | |||
4.10 Ātra gatavošana
- Gaidīšanas režīmā nospiediet taustiņu "Start/Confirm" lai 30 sekundes gata-votu ar 100% jaudas līmeni. Katru reizi nospiežot vienu un to pašu taustiņu, var paildzināties par 30 sekundēm. Maksimālais gatavošanas laiks ir 95 minūtes.
- Mikroviņu krāsns, grila, kombinētās gatavošanas un atkausēšanas pēc laika procesa laikā nospiediet “Start/ Confirm”, lai pagarinātu gatavošanas laiku.
4 Darbināšana
- Automātiskās izvēlnes un atkausēšanas pēc svara režimos gatavošanas laiku nevar pagarināt, nospiežot "Start/Confirm".
- Gaidīšanas režīmā nospiediet "-", lai izvēlētos gatavošanas laiku. Pēc gatavošanas laika iestaṭīšanas nospiediet "Start/Confirm" lai sāktu gatavošanu mikroviļņu krāsnī ar 100% jaudas sviru.
4.11 Jautāšanas funkcija
- Mikroviņu krāsns vai grila un kombinācijas gatavošanas stāvok-ļos. Nospiediet “Microwave” vai “Grill+Microwave”, 3 sekundes tiks rādīta pašreizējā jauda.
- Ja ir iestatīts pulkstenis, gatavošanas laikā nospiediet "Timer/Clock" lai pārbaudītu pašreizējo laiku. Tas tiks rādīts 3 sekundes.
4.12 Bērnu slēdzene
- Blokēšana: Gaidīšanas režīmā nospiediet "Stop/Clear" uz 3 sekundēm, lai pārietu bērnu blokēšanas režīmā, un, ja laiks ir iestatīts, tiks parādīts pašreizējais laiks, pretējā gadījumā ekrānā tiks parādīts "C" : :
- Blokēšanas atmešana: Blokētā stāvoklī nospiediet "Stop/Clear" uz 3 sekundēm, un blokēšana tiek atbrīvota.
4.13 Specifikācija
- Ja gatavošanas laikā tiek atvērtas durvis, aizveriet durvis un pēc tam nospiediet "Start/Confirm" lai turpinātu gatavošanu.
-
Kad gatavošanas programma ir iesta-tīta, 1 minūtes laikā netiek nospiests "Start/Confirm". Tiks parādīts pašrei-zējais laiks. Iestatījums tiks atcelts.
-
Zvaniņš atskan vienreiz pēc efektīva nospiešanas, neefektīvs nospiešana būs bez reakcijas.
4.14 Atveriet cepeškrāsns durvis
Nospiediet pogu "Atvērt vāku" (Atveriet vāku) un cepeškrāsns durvis atvērsies.
5 Tīrīšana un apkope
5.1 Tīrīšana

UZMANĪBU: lerīces tīrīšanai nekādā gadījumā nelietojiet benzīnu, šķīdinātāju, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, metāla priekšmetus vai cietas sukas.

UZMANĪBU: Nekādā gadīju-mā neiegremdējiet ierīci vai tās spēka kabeli ūdenī vai citā šķidrumā.
- Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no kontaktrozetes.
- Pagaidiet līdz ierīce pilnībā atdziest.
- Krāsns iekšpusi uzturiet tīru. Ja ēdiens ir izšlakstijies vai izlijušais škidrums ir pielipis pie krāsns sienām, noslaukiet ar mitru drānu. Ja krāsns ir ľoti netīra, varat izmantot maigu tīrīšanas līdzekli. Neizmantojiet izsmidzināmus līdzekļus vai spēcīgus tīrīšanas līdzekļus, jo tie uz durvīm var radīt plekus, švīkas un padarīt stiklu mazāk caurspīdīgu.
- Krāsns ārējās virsmas ir jātīra ar mitru drānu. Lai netiktu bojātas krāsns detaļas, nepieļaujiet ūdens iekļūšanu caur ventilācijas atvērumiem.
- Lai notīrītu pāri pārnākušā un izšļakstītā ēdiena traipus, abas durvju puses un stiklu, durvju blīves un daļas, kas atrodas blakus blīvēm, notīriet no abām pusēm ar mitru drānu. Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
- Tvaika tīrītājs netiek izmantots.
- Vadības panelis nedrīkst klūt mitrs. Notīriet ar mīkstu, mitru drānu. Atstājiet krāsns durvis atvērtas, lai, tīrot vadības paneli, nejauši neiedarbinātu krāsni.
- Ja krāsns durvīs vai ap tām uzkrā-jas tvaiks, notīriet to ar sausu drānu.
Tāda situācija var rasties, ja mikroviņu krāsns darbojas ľoti mitrā vidē. Tas ir normāli.
-
Dažos gadījumos var nākties izņemt un notīrīt stikla pamatni. Mazgājiet trauku siltā ziepjūdenī vai trauku mazgājamajā mašinā.
-
-Lai novērstu pārmērīgu troksni, rotējošo gredzenu un krāsns grīdu jātīra regulāri. Pietiek tikai noslaucīt apakšējo krāsns virsmu ar maigu tīrīšanas līdzekli. Griešanas gredzenu var mazgāt siltā ziepjūdenī vai trauku mazgājamajā mašīnā. Izņemot griešanas gredzenu no krāsns iekšējās pamatnes, lai to notīrītu, pārbaudiet, vai, noliekot to atpakaļ, tas ir pareizi novietots.
-
Lai likvidētu nepatīkamas smakas mikroviņu krāsnī, ievietojiet tajā glāzi ūdens, kas sajaukts ar citrona sulu un mizu, šķidrumu ielejot mikroviņu krāsnī izmantojamā bļodā, un 5 minūtes darbiniet krāsnī mikroviņu režīmā. Rūpīgi to izslaukiet un nosusiniet ar sausu drānu.
-
Lai nomainītu krāsns lampu, sazinieties ar apstiprinātu servisu.
-
Neizmetiet šo ierīci pie sadzīves atkritumiem; vecās krāsnis ir jānodod īpašos pašvaldību norādītos atkritumu centros.
-
Pirmoreiz izmantojot mikroviņu krāsni ar grila funkciju, tā var radīt nelielu dūmu un smaku. Tā ir normāla parādība, jo cepeškrāsns ir izgatavota no tērauda plāksnes, kas pārklāta ar smēreļļu, un jaunā cepeškrāsns radīs tvaikus un smaku, kas rodas, sadedzi-not smēreļļu. Šī parādība izzudīs pēc noteikta lietošanas perioda.
5 Tīrīšana un apkope
5.2. Glabāšana
- Ja ilgāku laiku neplānojat izmantot ie-rīci, uzglabājiet to rūpīgi.
- Pārbaudiet, vai ierīces vads ir atvienots, tā ir atdzisusi un pilnībā sausa.
- Glabājiet ierīci vēsā un sausā vietā.
- Novietojiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
5.3. Pār kraušana un transportēšana
- Apstrādes un transportēšanas laikā ierīci nēsājiet ori‘ginālajā iepakojumā. lerīces iepakojums pasargā to no fiziskiem bojājumiem.
- Nenovietojiet uz ierīces vai iepakojuma smagas slodzes. Ierīce var tikt bojāta.
- lerīci nometot, tā nedarbosies vai radīs neatgriezeniskus bojājumus.
6 Traucējummeklēšana
| Problēma lespējamais cēlonis Risinājums | ||
| Krāsni nevar ieslēgt. 1) | Jaudas kabelis nav pievie-nots pareizi. | Atvienojiet to. lespraudiet to vēlreiz pēc 10 sekundēm. |
| 2) Tiek izsisti drošinātāji vai aktivizēts jaudas slēdzis. | Nomainiet drošinātājus vai aties-tatiet jaudas slēdzi (to remontē mūsu uzņēmuma profesionāļi). | |
| 3) Problēmas ar kontaktrozeti. Pārbaudiet rozeti ar citām elektro-ierīcēm. | ||
| Krāsns neuzkarst. 4) Durvis pilnībā neaizveras. Aizveriet durvis pilnībā. | ||
| Ja neviens no iepriekšminētajiem pasākumiem situāciju neatrisina, sazinieties ar kvalificē-tu tehniķi. Nemēģiniet cepeškrāsni regulēt vai remontēt paši. | ||
* Ajavahemik, mille järel seade jõuab automaatselt ooterežiimi, väljalülitatud režiimi või võrgu ooterežiimi, minutites ja ümardatuna lähima minutini.
* Laikotarpis minutėmis, po kurio įranga perjungiama į automatinę budėjimo veikseną, išjungties veikseną arba tinklinę budėjimo veikseną, suapvalintas iki artimiausios minutės
* Periods, pēc kura iekārta automātiski pāriet gaidstāves režīmā, izslēgtā režīmā vai tīklotās gaidstāves režīmā, minūtēs un noapaļots līdz tuvākajai minūtei.