BMGB25353KSB - Mikrobangų krosnelė BEKO - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai BMGB25353KSB BEKO PDF formatu.
| Gaminio tipas | Įmontuojama mikrobangų krosnelė su griliu |
| Prekės ženklas | Beko |
| Modelis | BMGB25353KSB |
| Talpa | 25 litrai |
| Mikrobangų galia | 900 W |
| Grilio galia | 1000 W |
| Įėjimo galia (mikrobangoms) | 1450 W |
| Veikimo dažnis | 2450 MHz |
| Vardinė įtampa | 230 V ~ 50 Hz |
| Matmenys (P x A x G) | 60 x 38,2 x 55 cm (įmontavimui) |
| Neto svoris | 15,1 kg |
| Valdymo tipas | Elektroninis su mygtukais |
| Ekranas | Skaitmeninis LED |
| Pagrindinės funkcijos | Mikrobangos, Grilis, Kombinuotas, Atitirpinimas pagal svorį/laiką, Automatinis meniu, Greitas kepimas, Laikmatis, Laikrodis |
| Mikrobangų galios lygių skaičius | 5 (P100, P80, P50, P30, P10) |
| Sukamasis padėklas | Taip, stiklinis, skersmuo nenurodytas |
| Pridedamos grotelės | Taip, skirta grilio režimui |
| Vaikų sauga | Taip, užrakinimas mygtukais |
| Durys | Užrakinamos, atidaromos mygtuku |
| Priežiūra ir valymas | Valymas muiluotu vandeniu, stiklinis padėklas plaunamas indaplovėje, nenaudokite garų valiklio |
| Montavimas | Įmontuojama į 60 cm pločio spintą, maž. gylis 55 cm, maž. aukštis nuo grindų 85 cm |
| Pridedami priedai | Stiklinis padėklas, padėklo atrama, grotelės |
Dažnai užduodami klausimai - BMGB25353KSB BEKO
Naudotojų klausimai apie BMGB25353KSB BEKO
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Mikrobangų krosnelė PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją BMGB25353KSB - BEKO ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. BMGB25353KSB prekės ženklo BEKO.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA BMGB25353KSB BEKO
Pirmiausia perskaitykite šią naudojimo instrukciją!
Brangus kliente,
Dėkojame, kad pasirinkote šį “Beko” prietaisą. Tikimės, kad šiuo prietaisu, kuris buvo pagamintas naudojant aukščiausios kokybės moderniausią technologiją, liksite patenkinti. Dėl to, prieš pradėdami naudoti šį prietaisą, perskaitykite visą šią naudojimo instrukciją bei prie jos pridedamus dokumentus ir juos pasilikite, jei prireiktų ateityje. Jeigu atiduotumėte šį prietaisą kam nors kitam, kartu atiduokite ir šią naudojimo instrukciją. Laikykitės naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų, atkreipkite dėmesį į visą informaciją ir įspėjimus.
Atkreipkite dėmesį, kad ši naudojimo instrukcija gali būti taikoma ir kitiems modeliams. Modelių skirtumai yra aiškiai aprašyti šioje instrukcijoje.
Ženklų reikšmės
Įvairiuose šios naudojimo instrukcijos skyriuose naudojami šie simboliai:

Svarbi informacija ir naudingi patarimai, kaip naudoti prietaisą.

JSPĖJIMAS: Įspėjimai apie pavojingas situacijas, keliančias pavojų gyvybei ir turtui.

Įspėjimas dėl elektros smūgio.

Įspėjimas dėl įkaitusių paviršių.
1 Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos taisyklës
Svarbios saugos instruk- cijos Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite, kad galėtu- mėte pasinaudoti ateityje
Šiame skyriuje pateikiama saugos informacija, kuri padės išvengti gaisro, elek- tros smūgio, mikrobangų krosnelės spinduliuoja- mos energijos poveikio pavojaus, susižeidimų ar materialinės žalos. Jeigu nesivadovausite šiais nu- rodymais, suteikta garanti- ja nebegalios.
1.1 Bendrieji saugos reikalavimai
- "Beko" mikrobangų krosnelė atitinka galiojančius saugos standartus, todėl, jeigu prietaisas arba jo maitinimo laidas būtų pažeistas, jį privalo paleisti platintojas, aptarnavimo centras ar specialistas arba bet kuris kitas įgaliotasis atstovas, kad būtų išvengta bet kokių pavojų. Klaidingi arba netinkami
remonto darbai gali kelti pavojų ir riziką vartotojui.
- Šis prietaisas skirtas naudoti buityje ir panašiose srityse, pavyzdžiui:
- Darbuotojų virtuvės zonos parduotuvėse, biuruose ir kitose darbo aplinkose;
- Ūkiniai namai
- Klientams viešbučiuose, moteliuose ir kitose gyvenamosiose patalpose;
– Nakvynės ir pusryčių tipo aplinkos.
- Jis néra skirtas naudoti pramonèje ar laboratori-joje.
- Nemėginkite jjungti krosnelės, kai jos durelės yra atidarytos, nes jus gali paveikti mikrobangų krosnelės spinduliuojama energija. Neišjunkite ir ne-modifikuokite saugos užraktų.
- Jūsų gaminys yra skirtas gaminti, pašildyti ar atšil-
1 Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos taisyklës
dyti maistą namuose. Jo negalima naudoti komerciniams tikslams. Gamin-tojas nėra atsakingas už nuostolius, patirtus netinkamai naudojant gaminį.
- Nepalikite jokių objektų tarp krosnelės priekinės dalies ir durelių. Pasirūpin-kite, kad ant krosnelės vi-daus paviršių nesikauptų nešvarumai arba valymo priemonių likučiai.
- Bet kokius remonto darbus, kurių metu reikia nuimti dangtį, apsaugantį nuo mikrobangų krosnelės spinduliuojamos energijos, turi atlikti įgaliotieji asmenys (tarnybos). Bet koks kitoks taisymas yra pavojingas.
- Jūsų gaminys skirtas maistui ruošti, šildyti ir atitirpinti namuose. Jis neturi būti naudojamas komerciniais tikslais.
• Jūsų krosnelė nėra skirta jokiai gyvai būtybei džio-vinti.
- Šio prietaiso nenaudokite rūbams ar virtuvės rankš-luosčiams džiovinti.
- Nenaudokite šio prietaiso lauke, vonioje, drėgnose patalpose ar vietose, kur gali pasidaryti šlapia.
• Gamintojas neprisiima at-sakomybės, ir garantinės pretenzijos dėl patirtos žalos negalioja, jei prietaisas buvo naudojamas ar prižiūrimas netinkamai.
- Niekada nebandykite ardyti prietaiso patys. Garantinės pretenzijos dėl patirtos žalos negalioja, jeigu prietaisas naudojamas netinkamai.
- Naudokite tik originalias arba gamintojo rekomenduojamas dalis.
- Nepalikite naudojamo prietaiso be priežiūros.
- Prietaisą visada statykite ant tvirto, lygaus, švaraus, sauso ir neslidaus paviršiaus.
• Nenaudokite šio prietaiso
1 Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos taisyklës
su išoriniu laikmačiu arba atskira nuotolinio valdymo sistema.
- Prieš naudodami prietaisą pirmą kartą, nuvalykite visas dalis. Žr. skyrių «Valymas ir priežiūra».
- Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį, aprašytą šiose naudojimo instrukci-jose.
- Veikdamas prietaisas labai jkaista. Būkite atidūs ir ne- lieskite įkaitusių krosnelės dalių, esančių jos viduje.
- Nejunkite krosnelės, kai ji tuščia.
- Virtuvės reikmenys gali labai įkaisti dėl karščio perduodamo iš šildomo maisto į virtuvės reikmenis. Norint paimti virtuvės reikmenis į rankas, gali pri-reikti pirštinių.
- Prieš naudodami virtuvės reikmenis mikrobangų krosnelėje, patikrinkite, ar jie tam tinkami.
• Nedèkite krosnelès ant
viryklės ar kitų karštį ge- neruojančių prietaisų. Priešingu atveju galite ją sugadinti, ir garantija ne- begalios.
- Atidengiant dangčiu arba folija uždengtą pagamintą maistą gali kilti garų.
- Kai prietaisas veikia, jis ir jo paviršiai gali būti labai karšti.
- Naudojant prietaisą, du-relės ir išorinis stiklas gali būti labai karšti.
- Pasirūpinkite, kad jūsų elektros tinklo duomenys atitiktų prietaiso kategorijos plokštelėje nurodytus duomenis.
- Vienintelis būdas atjungti prietaisą nuo elektros tinklo yra ištraukti elektros lizdo maitinimo kabelio kištuką.
- Prietaisą junkite tik prie jžeminto elektros lizdo.
- Niekada nenaudokite prietaiso, jeigu šis yra sugadintas arba pažeistas jo
1 Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos taisyklės
maitinimo laidas.
- Naudodami šj prietaisą, nenaudokite ilginimo laido.
- Niekada nelieskite prietaiso ar jo elektros kištuko drėgnomis arba šlapiomis rankomis.
- Prietaisą pastatykite taip, kad elektros kištukas visada būtų pasiekiamas.
- Saugokite maitinimo laidą, kad jis nebūtų suspaustas, užlenktas arba trinamas į aštrius kraštus. Saugokite maitinimo kabelį nuo įkaitusių paviršių ir atviros ugnies.
- Jsitikinkite, ar nėra pavo- jaus netyčia patraukti už veikiančio prietaiso mai- tinimo laiko arba ar kas nors už jo neužklius ir ne- nugrius.
- Jeigu prietaiso nenaudojate arba prieš jì valydami, atjunkite jì nuo elektros tinklo.
- Norėdami išjungti prietaiso elektros maitinimą,
netraukite už prietaiso laido. Taip pat niekada ne-vyniokite maitinimo laido aplink prietaisą.
- Nemerkite prietaiso, jo maitinimo laido ir elektros kištuko vandenį ar kokį nors kitą skystį. Nelaiky-kite jo po tekančiu vande-niu.
- Šildydami maistą plastikiniuose ar popieriniuose induose, dažnai tikrinkite krosnelę. Tokie indai gali užsidegti.
- Prieš dėdami į mikrobangų krosnelę popierinius ar plastikinius maišelius, tinkamus joje naudoti, nuimkite nuo jų vielinius raištelius ir (arba) metali-nes rankenėles.
- Pastebėję dūmus, išjunkite prietaisą arba ištraukite kištuką iš lizdo ir laikykite dureles uždarytas, kad ne-kiltų gaisras.
- Nenaudokite krosnelès kam nors laikyti. Kai krosnelès nenaudojate,
1 Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos taisyklës
nepalikite joje popieri- nių gaminių, virtuvės rei- kmenų ar maisto.
- Kad išvengtumėte nude-gimų, prieš vartojimą vi-sada pamaišykite arba suplakite kūdikių buteliukų turinį ir maistą bei patikrin-kite jų temperatūrą.
- Šis prietaisas yra 2 grupės B klasės ISM įrenginys. 2 grupė apima visus ISM (angl. Industrial, Scientific, Medical - pramonės, mokslo ir medicinos) įrenginius, generuojančius radijo bangų energiją ir (arba) naudojančius ją elektromagnetinės radiacijos pavidalu medžiagoms apdoroti, ir kibirkštīnės erozijos įrenginius.
- B klasės įranga yra skirta gyvenamiesiems namams ir namams, tiesiogiai pri-jungtiems prie žemos įtampos elektros tinklo.
- Krosnelėje nieko neskru-dinkite. Karštas aliejus gali sugadinti krosnelės deta-
les bei medžiagas ir netgi nudeginti odą.
- Daržoves su stora žieve, pavyzdžiui, bulves, cukini-jas, obuolius ir kaštainius, pradurkite.
- Prietaisas turi būti sta-tomas taip, kad jo galinė dalis būtų atsukta į sieną.
- Prieš pernešdami prietaisą, apsaugokite diską, kad jo nesugadintumėte.
- Nenaudokite mikrobangų krosnelės neplaktiems kiaušiniams virti ar šildyti – tiek su lukštu, tiek be jo.
JSPĖJIMAS: Pažeidus du- reles ar durelių tarpiklius, krosnele negalima naudotis, kol ją pataisys kvalifi- kuotas specialistas.
JSPĖJIMAS: Pavojinga atlikti bet kokias priežiūros ar remonto operacijas, kurių metu nuimamas dangtelis, apsaugantis nuo mikrobangų energijos poveikio, išskyrus kompetentingą asmenį.
1 Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos taisyklės
JSPĖJIMAS: Skysčių ar ki- tokio maisto nešildykite uždaruose induose, nes in- das gali sprogti.
- Orkaitę reikia reguliariai va- lyti ir pašalinti visas maisto nuosėdas.
- Virš orkaitės paviršiaus turi būti bent 30 cm lais-vos vietos.
- Nepervirkite (neperkep-kite) maisto, nes gali kilti gaisro pavojus.
• Nenaudokite šveičiamujų chemikalų ar garų šiam prietaisui valyti. - Patariama būti itin atsargiems, naudojant prietaisą šalia vaikų ir žmonių, turinčių fizinių, jutimo arba psi-chinių negalių.
- Vaikai nuo 8 metų ir asmenys, turintys ribotas psichines, jutimines ar protines galimybes arba neturintys patirties bei žinių, šiuo prietaisu gali naudotis su sąlyga, jeigu juos prižiūri arba paaiškina, kaip saugiai naudoti šį gaminį,
arba jie supranta galimus su gaminio naudojimu susijusius pavojus. Vaikams negalima žaisti su šiuo prietaisu. Vaikai neturėtų atlikti valymo ir techninės priežiūros, nebent jei jie yra vyresni nei 8 metų ir yra prižiūrimi suaugusiųjų.
- Pavojus uždusti! Visas pa- kuotės dalis laikykite vai- kams nepasiekiamoje vietoje.
- Dėl per didelio karščio, kylančio naudojant grilio ir kombinuotus režimus, vai-kams turėtų būti leidžiama naudoti šiuos režimus tik prižiūrint suaugusiesiems.
- Gaminj ir jo maitinimo laidą laikykite vaikams iki 8 metų nepasiekiamoje vietoje.
- Neraukite maisto tiesiai ant stiklinio padėklo. Prieš dėdami maistą į orkaite, sudėkite maistą į atitinka-mus virtuvės reikmenis.
• Gaminant mikrobangų krosnelėje neleidžiama
1 Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos taisyklës
naudoti metalinių indų maistui ir gėrimams laikyti. Priešingu atveju gali atsirasti kibirkščių.
- Mikrobangu krosnelės negalima statyti į spintelę, kuri neatitinka montavimo instrukcijų.
- Mikrobangų krosnelė skirta naudoti tik įmontuo-jamai.
- Jei jmontuoti prietaisai naudojami 900 mm arba aukščiau nuo grindų, išim-dami talpyklas iš prietaiso stenkitės nepajudinti sukamojo stalo.
- Jeigu jmontuojamas ga-minys yra spintelèje su durelèmis, gaminj reikia eksploatuoti atidarius spintos dureles.
- Jei orkaitės būklė nebus švari, paviršius gali pablo-gėti, o tai gali neigiamai paveikti prietaiso tarna-vimo laiką ir sukelti pavojingą situaciją.
• Prietaiso negalima valyti
garų valytuvu.
- Gėrimų kaitinimas mikrobangų krosnelėje gali sukelti uždelstą išsiveržimą, todėl tvarkydami indą tu- rite būti atsargūs.
- ĮSPĖJIMAS: Kai prietaisas naudojamas kombinuotu režimu, vaikai orkaitėje gali naudotis tik prižiūrimi suaugusio asmens dėl su-sidarančios temperatūros.
- Valymas: Nedėkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius. Korpusą valykite tik šiltu muiluotu vandenu sudrėkinta kempine / šluoste. Nenaudokite aš-trių, abrazyvinių valiklių. Žr. Valymas ir Saugojimas išsa-mias valymo instrukcijas.
1.2 Atitiktis EEJA direktyvai ir atitarnavusio gaminio sutvarkymas:
Šis gaminys atitinka ES EEJA direktyvą (2012/19/ES). Šis gaminys žymimas elektros ir elektroninės įrangos atliekų (EEJA) simboliu.

Šis simbolis reiškia, kad, kai produktas tampa nebenaudo-jamas, jo negalima šalinti kartu
1 Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos taisyklës
su kitomis buitinémis atliekomis.
Panaudotą prietaisą būtina pristatyti į elektros ir elektroninių prietaisų surinkimo ir perdirbimo punktą. Norėdami sužinoti, apie surinkimo ir perdirbimo punktus - susisiekite su vietos institucijomis arba pardavėju. Kiekvienas atliekame svarbų vaidmenį saugodami gamtą ir perdirbdami senus buitinius prietaisus. Atitinkamas panaudotų buitinių prietaisų šalinimas padeda išvengti neigiamos žalos gamtai ir žmogaus sveikatai.
1.3 Atitiktis RoHS direktyvai
Jūsų įsigytas gaminys atitinka ES RoHS direktyvą (2011/65/ES). Jame nėra direktyvoje nurodytų kenksmingų ar draudžiamų medžiagų.
1.4 Informacija apie pakuotę

Šio gaminio pakavimo medžia-gos pagamintos iš pakartotinai panaudojamų medžiagų, atsi-žvelgiant į mūsų nacionalinius aplinkosaugos reglamentus.
Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su buitinėmis arba kitomis atliekomis. Jas atiduokite į vietinių valdžios institucijų nurodytus pakavimo medžiagų surinkimo punktus.
2 Jūsų mikrobangų krosnelė
2.1 Apžvalga

- Valdymo skydelis
- Disko atrama
- Disko ašis
- Stiklinis padėklas
- Krosnelės viršelis
- Grilio lentynėlė (turi būti naudojama tik pasirinkus grilio funkciją ir pade-dama ant stiklinio padėklo)
2.2 Techniniai duomenys
| Nominali įtampa 230 V~50 Hz | |
| Vardinė įvestis (mikrobangų krosnelė) | 1450 W |
| Nominali galia (mikrobangų krosnelė) | 900 W |
| Grilio galia 1000 W | |
| Veikimo dažnis 2450 MHz | |
| Krosnelės talpa 25 litrai | |
| Grynasis svoris 15.1 kg |
Techninių ir dizaino modifikacijų teisės pasiliekamos.
Ant gaminio esantys ženklai ar kituose su gaminiu pateiktuose dokumentuose esančios reikšmės – tai laboratorinėmis sąlygomis, remiantis atitinkamais standartais, gautos reikšmės. Šios reikšmės gali skirtis, atsižvelgiant j nuo prietaiso naudojimo ir aplinkos sąlygas. Energijos reikšmės išbandytos esant 230 V.
2 Jūsų mikrobangų krosnelė
2.3 Disko jrengimas
- Niekada nedèkite stiklinio padèklo apversto. Niekada negalima trukdyti suktis stikliniam padèklui.
- Gaminant maistą, visada turi būti naudojamas stiklinis padėklas ir disko atrama.
- Gaminant maistą, indai ir maistas visada turi būti dedami ant stiklinio padėklo.
- Jei stiklinis padėklas arba disko atrama jskyla ar sulūžta, kreipkitės į artimiausią įgaliotajį aptarnavimo centra.
Ivorè (apatinè pusè)

3 Irengimas ir prijungimas
3.1 Irengimas ir prijungimas
- Nuimkite visą pakavimo medžiagą ir priedus. Apžiūrėkite krosnelę, ar nėra pažeidimų, pvz., įlenkimų ar sulūžusių durelių. Jei krosnelė pažeista, jos nejrenkite.
- Nuo mikrobangų krosnelės korpuso paviršiaus nuimkite apsauginę plėvelę.
- Nenuimkite šviesiai rudo žéručio dangtelio, uždėto ant krosnelės angos, kad būt apsaugotas magnetronas.
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje.
- Ši krosnelė yra skirta naudoti tik ją integravus. Ji neskirta naudoti kaip pastatoma ant stalo arba spintelės viduje.
- Laikykitės specialiųjų įrengimo nurodymų.
- Prietaisą galima jrengti 60 cm pločio ant sienos pritvirtintoje spintelėje (bent 55 cm gylio ir 85 cm virš grindų).
- Prietaisas pateikiamas su kištuku ir turi būti prijungiamas prie tinkamai jrengto ir jžeminto elektros lizdo.
- Elektros tinklo jtampa turi atitikti techninių duomenų plokštelėje nurodytą jtampa.
- Elektros lizdą jrengti ir jungiamuosius kabelius keisti turi tik įgaliotosios tarnybos darbuotojai. Jei jrengus kištukas bus nepasiekiamas, jrengiant turi būti naudojamas visų polių atjungimo įtaisas, užtikrinantis bent 3 mm tarpą tarp kontaktų.
- Adapterių, kelių vietų lizdų ir prailgin-tuvų naudoti negalima. Perkrova gali kelti gaisro pavojų.

Veikiant prietaisui, pasiekiamas paviršius gali labai jkaisi.

Neprispauskite ir nesulenkite maitinimo kabelio.
3 Irengimas ir prijungimas
3.2 Integruotos mikrobangų krosnelės įrengimas

3 Irengimas ir prijungimas

4.1 Valdymo skydelis 4.2 Laikrodžio nustatymas

Kai mikrobangų krosnelė yra jjungta, krosnelėje bus rodomas užrašas "0:00", vieną kartą suskambės garsinis signalas. Orkaitė pereis į laukimo būseną.
- Du kartus paspauskite "Timer/Clock", valandos skaičiai pradės mirksėti;
- Paspauskite "+" arba "-", kad sureguliuotumete valandų skaičių, įvestas laikas turi būti 0-23.
- Paspauskite "Timer/Clock", kad patvirtintumète, minutės skaičiai pradės mirksėti.
- Pasukite "+" arba "-", kad sureguliuotumete minučių skaičių, įvesties laikas turi būti 0-59.
- Paspauskite "Timer/Clock" kad užbaig-tumėte laikrodžio nustatymą. ":" mirk-sės. Bus rodomas dabartinis laikas.

Jei laikrodis nenustatytas, jis neveiks, kai bus jjungtas.
4.3 Maisto gaminimas mikrobangų krosnelėje
- Vieną kartą paspauskite mygtu- ką "Microwave" ir ekrane pasirodys "P100".
- Norėdami pasirinkti mikrobangų krosnelės galingumą, kelis kartus paspauskite "Microwave" arba paspauskite "+" arba "-". "P100", "P80", "P50", "P30", "P10" bus rodomi eilės tvarka.
- Paspauskite "Start/Confirm", kad patvirtintumète nustatymą.
- Paspauskite "+" arba "-", kad sureguliuotumète gaminimo laiką. (Ilgiausia kepimo trukmė - 95 minutės)
- Paspauskite "Start/Confirm", kad pradėtumėte gaminti maistą.
4 Naudojimas

Jei laikrodis nenustatytas, jis neveiks, kai bus jjungtas.
Laiko nustatymas mygtukais "+" arba "-" atliekamas taip:
| Trukmės nustatymas Padidinimo suma | |
| 0-1 minutė 5 sekundės | |
| 1-5 minutės 10 sekundės | |
| 5-10 minutės 30 sekundės | |
| 10-30 minutės 1 minutė | |
| 30-95 minutės 5 minutės |
Mikrobangų krosnelių galios diagrama
| Ekranas Mikrobangų galia | |
| P100 Aukštas | |
| P80 Vid.Aukštas | |
| P50 Vid. | |
| P30 Vid.Žemas | |
| P10 Žemas | |
4.4 Kepimas ant grotelių arba kombinuoto maisto ruošimas
- Vieną kartą paspauskite "Grill+Microwave" ekrane pasirodys "G", tada pakartotinai paspauskite "Grill+Microwave" arba paspauskite "+" arba "-", kad pasirinktumėte norimą ga- lingumą, ir ekrane pasirodys "G", "C-1" arba "C-2".
- Paspauskite "Start/Confirm", kad patvirtintumète maitinimą.
- Paspauskite mygtukus "+" arba "-", kad nustatytumete gaminimo laiką nuo 0:05 iki 95:00.
- Dar kartą paspauskite "Start/Confirm", kad pradėtumėte gaminti maistą.

Pavyzdys: Jei norite naudoti 55 % mikrobangų krosnelės galios ir 45 % grilio galios (C-1), kad galėtumėte kepti 10 minučių, orkaitę galite valdyti taip.
- Vieną kartą paspauskite "Grill+Microwave", ekrane pasirodys "G".
- Toliau spauskite "Grill+Microwave", kol ekrane pasirodys "C-1".
- Paspauskite "Start/Confirm", kad patvirtintumète.
- Paspauskite "+" arba "-", kad sureguliuotumete kepimo laiką, kol orkaitėje pasirodys užrašas "10:00".
- Paspauskite "Start/Confirm", kad pradétumète gaminti maistą.
Kombinuoti maitinimo nurodymai:
| Programa | Ekranas | Mikrobangu galia | Grilis galia |
| Grilis G | %0 | %100 | |
| Kombi.1 | C-1 | %55 | %45 |
| Kombi.2 | C-2 | %36 | %64 |

Jei praëjo pusë kepimo laiko, orkaitës garsas pasigirsta du kartus, tai yra normalu. Kad maisto kepimo ant grotelių efektas būtų geresnis, turėtu-mėte apversti maistą, užda-ryti dureles ir, norėdami tęsti kepimą, paspausti “Start/Confirm”. Jei joks veiksmas neatliekamas, orkaitė veiks toliau.
4 Naudojimas
4.5 Atšildymas pagal svorj
- Vieną kartą paspauskite "Weight Defrost" ekrane pasirodys "dEF1".
- Paspauskite "+" arba "-", kad pasirink-tumete maisto produkto svorj. Svorio intervalas yra 100-2000 g.
- Paspauskite mygtuką "Start/Confirm", kad pradėtumėte atitirpinimą.

Jei praeina pusė atšildymo laiko, orkaitė du kartus pasigirsta garsinis signalas, ir tai yra normalu. Kad atšildymo efektas būtų geresnis, turėtumėte apversti maistą, uždaryti dureles ir tada paspausti "Start/Confirm", kad galėtumėte tęsti maisto ruošimą. Jei joks veiksmas neatliekamas, orkaitė veiks toliau.
4.6 Atšildymas pagal laiką
- Vieną kartą paspauskite "Time Defrost" ekrane pasirodys "dEF2".
- Paspauskite "+" arba "-", kad pasirink-tumète gaminimo trukmę.Maksimali trukmė - 95 minutės.
- Paspauskite mygtuką "Start/Confirm", kad pradėtumėte atitirpinimą.

Jei praeina pusė atšildymo laiko, orkaitė du kartus pasigirsta garsinis signalas, ir tai yra normalu. Kad atšildymo efektas būtų geresnis, turėtumėte apversti maistą, uždaryti dureles ir tada paspausti "Start/Confirm", kad galėtumėte tęsti maisto ruošimą. Jei joks veiksmas neatliekamas, orkaitė veiks toliau.
4.7 Daugiapakopis maisto gaminimas
Maksimaliai galima nustatyti 2 pakopas. Jei viena pakopa yra atitirpinama, ji tu-rėtų būti perjungiama į pirmają pakopą automatiškai. Po kiekvieno etapo vieną kartą suskambės garsinis signalas ir prasidės kitas etapas.

Automatinio meniu ir greito gaminimo negalima nustatyti kaip vienos iš kelių pakopų.

Pavyzdys: Jei maistą norite atitirpinti 5 minutes, tada virkite 80 % mikrobangų krosnelės galia 7 minutes. Atliekami šie veiksmai.
- Vieną kartą paspauskite "Time Defrost" ekrane pasirodys "dEF2".
- Paspauskite "+" arba "-", kad nustatytumete 5 minučių atitirpinimo trukmę.
- Vieną kartą paspauskite "Microwave" ekrane pasirodys "P100".
- Keletą kartų paspauskite "Microwave", kad pasirinktumėte mikrobangų krosnelės galią, kol pasirodys "P80"
- Paspauskite "Start/Confirm", kad patvirtintumète.
- Paspauskite "+" arba "-", kad sureguliuotumete 7 minučių gaminimo trukmę.
- Paspauskite "Start/Confirm", kad pradétumète gaminti maistą.
4.8 Virtuvės laikmatis (skaitiklis)
Jūsų orkaitėje įrengtas automatinis skaitiklis, kuris nesusijęs su orkaitės funkci-jomis ir gali būti naudojamas atskirai virtuvėje ( jį galima nustatyti ne ilgesniam
4 Naudojimas
kaip 95 minučių laikui)
- Vieną kartą paspauskite "Timer/Clock", ekrane pasirodys "00:00".
- Paspauskite "+" arba "-", kad jvestumė-te tinkamą laikmatį. (Ilgiausia kepimo trukmė - 95 minutės)
- Paspauskite "Start/Confirm", kad patvirtintumete nustatymą.
- Kai skaičiuojant nuo jvesto laiko bus pasiekta 00:00, garsinis signalas suskambės 5 kartus. Jei nustatytas laikas (24 valandų sistema), LED ekrane bus rodomas esamas laikas.

Virtuvės laikmačio funkcijos skiriasi nuo 24 valandų sistemos. Virtuvės laikmatis yra tik laikmatis.
4.9 Automatinis meniu
- Laukimo būsenoje kelis kartus pa- spauskite "+" , kad pasirinktumėte meniu.
- Paspauskite "Start/Confirm", kad patvirtintumète pasirinktą meniu.
- Paspauskite "+" arba "-", kad pasirinktumete maisto produkto svorj.
- Paspauskite "Start/Confirm", kad pradétumète gaminti maistą.
Meniu diagrama
| Ekranas | Meniu Svoris | Galia | |
| A 1 | Pica | 200 g | C-2 |
| 400 g | |||
| A 2 | Mėsa | 250 g | 100 % (mikr.) |
| 350 g | |||
| 450 g |
| A 3 | Daržovės | 200 g | 100 % (mikr.) |
| 300 g | |||
| 400 g | |||
| A 4 | Makaro-nai | 50 g (su 450 g šalto vandens) | 80 % (mikr.) |
| 100 g (su 800 g šalto vandens) | |||
| A 5 | Bulvės | 200 g | 100 % (mikr.) |
| 400 g | |||
| 600 g | |||
| A 6 | Žuvys | 250 g | 80 % (mikr.) |
| 350 g | |||
| 450 g | |||
| A 7 | Gėrimai | 1 puodelis (apie 120 ml) | 100 % (mikr.) |
| 2 puodeliai (apie 240 ml) | |||
| 3 puodeliai (apie 360 ml) | |||
| A 8 | Popkor-nai | 50 g | 100 % (mikr.) |
| 100 g |
4.10 Greitas maisto gaminimas
- Laukimo būsenoje paspauskite mygtuką "Start/Confirm", kad 30 sekundžių gamintumėte 100 % galios lygiu. Kiekvienas to paties klavišo paspau-dimas gali pailgėti 30 sekundžių. Ilgiausia kepimo trukmė - 95 minutės.
- Mikrobangų krosnelės, kepimo ant grotelių, kombinuoto kepimo ir atšildymo pagal laiką metu paspauskite "Start/Confirm", kad pailgintumėte kepimo laiką.
4 Naudojimas
- Esant automatinio meniu ir atšildymo pagal svorj būsenoms, gaminimo laiko negalima pailginti paspaudus "Start/Confirm".
- Laukimo būsenoje paspauskite "-", kad pasirinktumėte gaminimo laiką. Nustatę gaminimo laiką, paspauskite "Start/Confirm", kad pradėtumėte ga-minti maistą mikrobangų krosnelėje su 100 % galios svirtimi.
4.11 Paklausimo funkcija
- Mikrobangų krosnelės arba grilio ir de-rinio kepimo būsenose. Paspauskite "Microwave" arba "Grill+Microwave", 3 sekundes bus rodoma dabartinė galia.
- Jei laikrodis nustatytas, gaminimo būsenos metu paspauskite "Timer/ Clock", kad patikrintumėte esamą laiką. Jis bus rodomas 3 sekundes.
4.12 Vaiko užraktas
- Užraktas: Laukimo būsenoje 3 sekundes spauskite "Stop/Clear" kad pereitumėte j vaikų užrakinimo būseną, ir ekrane bus rodomas esamas laikas, jei laikas buvo nustatytas, priešingu atveju ekrane bus rodomas "C":
- Užrakinti išėjimo iš darbo užraktą: Kai užrakinta būsena, paspauskite "Stop/ Clear" 3 sekundes, užraktas bus atlais-vintas.
4.13 Specifikacija
- Jei gaminant maistą atidaromos durelės, uždarykite dureles ir paspauskite "Start/Confirm", kad galėtumėte tęsti gaminimo procesą.
-
Nustačius maisto gaminimo programą, per 1 minutę nepaspauskite "Start/Confirm". Bus rodomas esamas laikas. Nustatymas bus atšauktas.
-
Paspaudus efektyviai, skambutis pasigirsta vieną kartą, o paspaudus neefektyviai, atsako nebus.
4.14 Atidarykite orkaitės dureles
Paspauskite mygtuką "Atidaryti dangtį" (Atidarykite dangtelį) orkaitės durelės atsidarys.
5 Valymas ir priežiūra
5.1 Valymas

JSPÈJIMAS: Niekada nenaudokite benzino, tirpiklių, šveičiamųjų valymo priemonių, metalinių daiktų ar šepečių kietais šeriais prietaisui valyti.

JSPÈJIMAS: Niekada nemer-kite prietaiso ar jo maitinimo laido j vandenj ar kokj nors kitą skystj.
- Išjunkite prietaisą ir ištraukite jo kištuka iš sieninio lizdo.
- Palaukite, kol prietaisas visiškai atvės.
- Palaikykite krosnelės švarą. Jei krosnelės sienelės buvo aptaškytos maistu ar viduje išsiliejo skysčiai, nuvalykite juos drėgna šluoste. Jei krosnelė tampa labai nešvari, naudokite švelnaus poveikio valiklį. Venkite purškalų ir kitų šiurkščių valiklių, antraip ant durelių paviršiaus gali likti dėmių ir matinių patakų.
- Išorinius krosnelės paviršius valyki-te drėgna šluoste. Norėdami išvengti žalos veikiančioms krosnelės dalims, neleiskite kad pro ventiliacijos angas į vidų patektų vanduo.
- Norėdami pašalinti išsiliejusio ir taško- mo maisto paliktas dėmes, abi durelių puses ir stiklą, durelių tarpiklius ir dalis šalia tarpiklių dažniau valykite drėgna šluoste. Nenaudokite šveičiamųjų va- lymo priemonių.
- Garų valytuvas nenaudojamas.
-
Neleiskite valdymo skydeliui sušlapti. Valykite minkšta drėgna šluoste. Palikite krosnelės dureles atviras, kad valydami valdymo skydelį netyčia nej-jungtumėte krosnelės.
-
Jei viduje arba aplink dureles kaupiasi garai, nuvalykite juos minkšta šluoste. Tai gali įvykti, kai mikrobangų krosnelė veikia esant labai drėgnai aplinkai. Tai visiškai normalu.
- Kai kuriais atvejais jums gali tekti išimti stiklinį padėklą ir jį išvalyti. Nuplaukite padėklą šiltu muiluotu vandeniu arba indaplovėje.
- Reguliariai valykite ritininį žiedą ir krosnelės apačią, kad būtų išvengta pernelyg didelio triukšmo. Krosnelės apačią pakanka nuvalyti švelnaus poveikio valikliu. Ritininį žiedą plaukite šiltu muiluotu vandeniu arba indaplovėje. Ištraukę ir išplovę ritininį žiedą, įsitikinkite, kad jūs tiksliai įstatėte jį atgal reikiamoje padėtyje.
- Norėdami pašalinti nemalonius kvapus, įdėkite stiklinę vandens ir sulčių ir citrinos žievelę į gilų dubenį, kuris tinka naudoti mikrobangų krosnelėje, ir jjunkite krosnelę 5 minutėms mikrobangų režimu. Po to nušluostykite ir nusausinkite minkšta šluoste.
- Prašome kreiptis j igaliotą aptarnavimo centra, jei reikės pakeisti krosnelės lemputę.
- Prašome neišmesti šio prietaiso kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis; pasenusios mikrobangų krosnelės turi būti perduodamos specia-liems atliekų centrams, kuriais turi pasirūpinti savivaldybės.
- Kai mikrobangų krosnelė naudojama grilio režimu, gali kilti šiek tiek dūmų, taip pat gali būti juntamas kvapas. Po tam tikro naudojimo laiko jie tu-rėtų išnykti.
5 Valymas ir priežiūra
5.2 Saugojimas
- Jeigu prietaiso ilgai nenaudosite, padė-kite jì j saugią vietą.
- Patikrinkite, ar prietaisas yra atjungtas nuo elektros tinklo, atvėsęs ir visiškai sausas.
- Prietaisą laikykite vėsioje, sausoje vie-toje.
- Saugokite prietaisą nuo vaikų.
5.3 Tvarkymas ir transportavimas
- Tvarkydami ir transportuodami prietaisą neškite originalioje pakuotėje. Prietaiso pakuotė apsaugo jį nuo fizinių pažeidimų.
- Nedėkite didelių apkrovų ant prietaiso ar pakuotės. Prietaisas gali būti sugadintas.
- Numetus prietaisą jis neveiks arba sugadins jį visam laikui.
6 Trikčių šalinimas
| Problema Galima priežastis Sprendimas | ||
| Nejmanoma jjungti krosnelės. | 1) Maitinimo kabelis nėra tinkamai prijungtas. | Atjunkite. Prijunkite vėl po 10 sekundžių. |
| 2) Perdegė saugiklis ar buvo aktyvuotas elektros grandinės pertraukiklis. | Pakeiskite saugiklj arba atitaisykite elektros grandinės pertraukiklj (remontas atlieka-mas profesionalių mūsų įmonės darbuotojų). | |
| 3) Problema su elektros lizdu. Patikrinkite lizdą, panaudodami kitus elektros prietaisus. | ||
| Krosnelė nekaista. 4) | Durelės netinkamai uždarytos. Tinkamai uždarykite dureles. | |
| Jei nė vienas iš aukščiau išvardytų dalykų nepadeda ištaisyti situacijos, kreipkitės į kvalifi-kuotą specialistą. Nemėginkite patys reguliuoti ar taisyti krosnelės. | ||
| Additional Information for User Manual:Informations supplémentaires pour le manuel de l’utilisateur:Dodatkowe informacje dotyczące instrukcji obsługi:Lisateave kasutusjuhendi jaoks:Papildomo naudotojo vadovo informacija.Papildu informācija attiecībā uz lietotāja rokasgrāmatu: | ||
| Technical information on the operating Low Power Modes pursuant to EU Regulation 2023/826Informations techniques sur les modes de fonctionnement à faible consommation d’énergie conformément au règlement européen 2023/826.Informacje techniczne dotyczące działania trybów niskiego poboru mocy zgodnie z rozporządzeniem UE 2023/826Tehniline teave madala võimsusega töötavate režiimide kohta vastavalt ELi määrusele 2023/826Techninė informacija apie mažos galios veiksenos veikimą pagal ES reglamentą 2023/826Tehniskā informācija par mazjaudas režīmiem saskaņā ar ES regulu 2023/826 | ||
| Mode | POWERCONSUMPTION(WATT) | PERIOD(MINUTES)* |
| Mode | CONSOMMATIOND’ÉNERGIE(WATT) | PÉRIODE(MINUTES)* |
| Tryb POBÓR MOCY (WATY) OKRES (MINUTY)*Režiim ENERGIATARBIMINE (VATT) PERIOD(MINUTIT)*Veiksena | VARTOJAMOJI GALIA(VATAIS) | LAIKOTARPIS(MINUTĖS)* |
| Režīms | ENERGIJAS PATĒRIŃŠ(VATI) | PERIODS (MINŪTES)* |
| Standby Mode with information or status displayMode veille avec affichage d’informations ou d’étatTryb gotowości z wyświetlaniem informacji lub stanuOoterežiim koos teabe- või oleku- kuvarigaBudejimo veiksena rodant informaciją arba būsenąGaidstāves režīms ar informācijas vai statusa displeju | 0.8 20 | |
| * The period after which the equipment reaches automatically standby mode, off mode or networked standby in minutes and rounded to the nearest minute.* Période au bout de laquelle l’équipement passe en mode veille automatique, en mode arrêt ou en veille en réseau, en minutes et arrondie à la minute la plus proche.* Okres, po którym urządzenie automatycznie przejdzie w tryb gotowości, tryb wyłączenia lub tryb gotowości sieciowej, liczony w minutach i zaokrąglony do najbliższej minuty. | ||