BEMÖTA 603.923.02 - Virtuves nosūcējs IKEA - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas BEMÖTA 603.923.02 IKEA PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par BEMÖTA 603.923.02 IKEA
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Virtuves nosūcējs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu BEMÖTA 603.923.02 - IKEA un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. BEMÖTA 603.923.02 zīmola IKEA.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA BEMÖTA 603.923.02 IKEA
Lūdzu skatīt šīs brošūras pēdējo lapu attiecībā uz IKEA pilno sarakstu, ko noteicis Sankcionētais tehniskās apkalpošanas centrs, un atbilstošo nacionālo tālruņa numuru.

Informācija par drošību 335
Vispārējā informācija 338
Izstrādājuma apraksts 339
Vadības panelis 340
Vispārīgi padomi 341
Tīrīšana un apkope 341
Ko darīt, ja... 342
TEHNISKIE DATI 344
Informācija par drošību
i Jūsu drošībai un pareizai ierīces darbībai, lūdzu, pirms uzstā-dīšanas un lietošanas uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Vienmēr saglabājiet šo instrukciju kopā ar ierīci, pat ja to pār-dodat vai nododat trešajām personām. Ir svarīgi, lai lietotāji pārzinātu visas ierīces darbības un drošības funkcijas.
⚠️ Kabeļu pievienošana jāveic kompetentam tehniķim.
- Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas dēļ.
- Minimālais drošības attālums starp plīts virsmu un tvaika nosūcēju ir 500 mm elektriskajiem tvaika nosūcējiem un 500 mm gāzes tvaika nosūcējiem.
- Ja gāzes plīts uzstādīšanas instrukcijā ir norādīts attālums, kas ir lielāks par iepriekš norādīto, tas ir jāņem vērā.
- Pārbaudiet, vai tīkla spriegums atbilst tam, kas norādīts uz tvaika nosūcēja iekšpusē esošās datu plāksnītes.
- Atvienojošas ierīces jāuzstāda fiksētajā sistēmā saskaņā ar noteikumiem par elektroinstalācijas sistēmām.
- Attiecibā uz I klases ierīcēm pārbaudiet, vai sadzīves baroša-
LATVIEŠU 336
nas avotam ir piemērots zemējuma savienojums.
- Savienojiet tvaika nosūcēju ar dūmvadu ar cauruli, kuras mini-mālais diametrs ir 120 mm. Dūmgāzu ceļam jābūt pēc iespējas īsākam.
- Jāievēro visi noteikumi par gaisa izvadīšanu.
- Nepievienojiet tvaika nosūcēju dūmu kanāliem, kas novada sa-degšanas dūmus (piem., no katliem, kamīniem, utt.).
- Ja tvaika nosūcējs tiek izmantots kopā ar neelektriskām ierī-cēm (piemēram, gāzes iekārtām), telpā ir jānodrošina pietieka-ma ventilācija, lai novērstu izplūdes gāzu atpakaļplūsmu. Lie-tojot virtuves tvaika nosūcēju kopā ar ierīcēm, kas netiek dar-binātas ar elektrību, negatīvais spiediens telpā nedrīkst pār-sniegt 4 Pa, lai no tvaika nosūcēja novērstu atpakaļ ievilkšanu telpā.
- Gaisu nedrīkst izvadīt pa kanālu, kuru izmanto dūmu izvadīša-nai no sadedzināšanas iekārtām, kuras darbina ar gāzi vai citu kurināmo.
- Ja barošanas vads ir bojāts, tad tas ir jāaizstāj ar ražotāja vai tehniskās apkalpošanas aģenta piegādātu barošanas vadu.
- Kontaktdakšu pievienojiet kontaktligzdai, kas atbilst spēkā esošajiem noteikumiem un atrodas pieejamā vietā.
- Attiecībā uz tehniskajiem un drošības pasākumiem, kas veica-mi dūmgāzu novadīšanai, ir svarīgi rūpīgi ievērot vietējo iestā-žu noteiktos noteikumus.
⚠️ BRĪDINĀJUMS: pirms tvaika nosūcēja uzstādīšanas noņemiet aizsargplēves.
- Izmantojiet tikai skrūves un nelielas detaļas, kas ir piemērotas tvaika nosūcējam.
⚠️ BRĪDINĀJUMS: nelietojot skrūves vai stiprinājumus saskaņā ar šiem norādījumiem, var rasties elektriskās strāvas trieciena risks.
- Pievienojiet tvaika nosūcēju elektrības padevei, izmantojot bi-polāru slēdzi ar vismaz 3 mm kontaktu atstarpi.
- Neskatīties uz gaismu caur optiskajām ierīcēm (binokli, palieli-nāmajiem stikliem...).
- Neflambrējiet zem tvaika nosūcēja: var izcelties ugunsgrēks.
- Šo ierīci lietot drīkst 8 gadus vecāki bērni, kā arī personas ar ierobežotām fiziskām, sensoriskām vai garīgām spē-jām, vai personas, kam nav pieredzes un zināšanu, ja vien viņi tiek rūpīgi uzraudzīti un instruēti par ierīces drošu lietošanu un riskiem, kas ar to ir saistīti. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Tīrīšanu un ierīces kopšanu nedrīkst veikt bērni, ja tie netiek uzraudzīti.
- Mazi bērni ir jāuzrauga, lai tie nespēlētos ar ierīci.
- lerīci nedrīkst lietot cilvēki (ieskaitot bērnus) ar ierobežotām psiho-fiziskām un sensorām spējām vai nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja vien viņi netiek rūpīgi uzraudzīti un instruēti.
⚠ Lietojot gatavošanas ierīces, pieejamās daļas var klūt Įoti karstas
- Pēc noteiktā laika notīriet un/vai nomainiet filtrus (ugunsbīsta-mība).
- Telpā jābūt atbilstošai ventilācijai, ja tvaika nosūcējs tiek lietots vienlaikus ar ierīcēm, kas izmanto gāzi vai citu kurināmo (nav attiecināms uz ierīcēm, kas tikai izvada qaisu no telpas).
- Tvaika nosūcēji un citi gatavošanas tvaiku nosūcēji degšanas gāzu atgriešanās plūsmas dēļ var pasliktināt tādu ierīču drošu darbību, kurās sadedzina gāzi vai citu degvielu (ieskaitot ierīces, kas atrodas citā vidē). Šīs gāzes var izraisīt saindēšanos ar oglekļa monoksīdu. Pēc tvaika nosūcēja vai jebkura cita gata-
vošanas tvaika nosūcēja uzstādīšanas pārliecinieties, vai gāzes ierīces pārbaudīja kompetenta persona, lai nodrošinātu, ka nav degšanas gāzu atpakalplūdes.
Vispārējā informācija
Izmantošana
- Pirms jebkādas tīrīšanas vai apkopes darbības izslēdziet vai atvienojiet ierīci no strāvas padeves.
- Tvaika nosūcēju nedrīkst izmantot kā atbalsta virsmu.
- Tvaika nosūcējs ir paredzēts tikai ēdiena gatavošanas smaku novēršanai mājsaimniecībā.
- Nekad neizmantojiet tvaika nosūcēju citiem mērķiem, kā vien tiem, kādiem tas ir pare-dzēts.
- Nekad neatstājiet spēcīgu liesmu zem tvaika nosūcēja, kad tas darbojas.
- Noregulējiet liesmas intensitāti tā, lai tā bū tu vērsta tikai uz gatavošanas trauka pa-matni, neaptverot sānu daļu.
- Lietošanas laikā cepšanas iekārtas ir pastāvīgi jāuzrauga: pārkarsēta eļļa var aizdegties.
Uzstādīšanas režīms
Tvaika nosūcējs ir paredzēts uzstādīšanai un lietošanai "sūkšanas versijā" vai "gaisa recirkulācijas versijā".

Sūkšanas versija (skatiet simbolu tādīšanas instrukcijā)
Gatavošanas tvaiks tiek iesūkts un izvadīts ārpus telpas caur izplūdes cauruli (nav iekļauta komplektācijā) kas uzstādīta pie tvaika nosūcēja izvada. Pārliecinieties, vai izvades šļūtene ir pareizi uzstādīta pie gaisa izvades atveres, izmantojot piemērotu savienojuma sistēmu.

Recirkulācijas versija (skatiet simbolu tādīšanas instrukcijā)
Gaiss tiek filtrēts caur vienu vai vairākiem filtriem un pēc tam tiek novadīts atpakaj telpā.
Svarīgi! Pārliecinieties, vai ap tvaika nosūcēju ir pareiza gaisa cirkulācija.
Svarīgi! Ja tvaika nosūcējs nav piegādāts ar oglu filtriem, tie jāpasūta un jāuzstāda pirms ierīces lietošanas. Filtri ir komerciāli pieejami.
Tvaika nosūcējs jāuzstāda tālāk no īpaši netīrām vietām, logiem, durvīm un siltuma avotiem. Sienas stiprināšanas piederumi nav iekļauti, jo tie atšķiras atkarībā no sienas materiāla. Izmantojiet stiprinājuma sistēmas, kas piemērotas jūsu telpas sienām un ierīces svaram. Lai iegūtu sīkāku informāciju, sazinieties ar specializētu izplatītāju.
Saglabājiet šo instrukciju turpmākai uzzinai.
Filtru signalizācija
Prettauku filtra trauksmes signāls ir aktīvs uz tvaika nosūcēja kā standarta variants, lai to atiestatītu, skatiet vadības paneli.
Ilgmūžīga oglekļa filtra trauksmi var aktivizēt, kā norādīts vadības paneli.
Ja tiek aktivizēta filtru signalizācija, tad laika gaitā parādās šādi paziņojumi:
Prettauku filtru tīrīšanas nepieciešamības trauksme: poga "A" mirgo reizi sekundē. Informāciju par apkopi skatiet sadaļā "Apkope un tīrīšana".
Nepieciešama ilgmūžīga oglekļa filtra tīrīšana. Trauksme: poga “A” mirgo divas reizes sekundē. Informāciju par apkopi skatiet sadaļā “Apkope un tīrīšana”.
Kad filtri ir atjaunoti, atiestatiet trauksmes signālu (skatiet sadaļu “Vadības panelis”).
Izstrādājuma apraksts

text_image
1 2 3 4 5 61 Augšējais kamīns
2 Apakšējais kamīns
3 Tvaika nosūcēja korpuss
4 Apgaismojums
6 Vadības panelis
5 Prettauku filtrs
Vadības panelis
![]() | |
| PO-GA | FUNKCIJA |
| AĀt-rums | leslēgt/izslēgt motoru pirmajā ātrumā. |
| Uzmanību: produkts sāk darboties, kad filtra signalizācija ir atspējota.Nospiediet un turiet pogu apmēram 2 sekundes, kad visas slodzes ir atspējotas (motors + gaismas), lai aktivizētu prettauku filtra signalizāciju. Gaismas diode (B) mirgo divas reizes apstiprinājumam.Lai izslēgtu signalizāciju, nospiest pogu vēl-reiz un turēt to nospiestu vismaz 2 sekundes. Gaismas diode (B) mirgo vienu reizi. | |
| BĀt-rums | leslēdz motoru ar otro ātrumu/aktivizē og-les filtra signalizāciju. |
| Uzmanību: produkts sāk darboties, kad filtra signalizācija ir atspējota.Nospiest un turēt nospiestu pogu apmēram 2 sekundes, kad visas slodzes ir izslēgtas (motors+apgaismojums), lai ieslēgtu aktivē-tās ogles filtra signalizāciju. Apstiprināšanai gaismas diode (A) mirgo divreiz.Lai izslēgtu signalizāciju, nospiest pogu vēl-reiz un turēt to nospiestu vismaz 2 sekundes. Gaismas diode (A) mirgo vienu reizi. Attiecas tikai uz recirkulācijas režīmu. | |
| CĀt-rums | leslēdz motoru ar trešo ātrumu / Atiestatīt prettauku filtra piesātinājuma signalizāciju. |
| Nospiest un turēt nospiestu pogu apmēram 2 sekundes, kad ir izslēgtas visas slodzes (motors+apgaismojums), lai atiestatītu filtrupiesātinājuma signalizāciju. Gaismas diode (A) mirgo trīs reizes. | |
| DĀt-rums | leslēgt motoru pastiprinātāja ātrumā.Šis ātrums ir iestatīts uz 6 minūtēm. Pēc tam sistēma automātiski atgriezīsies iepriekš uz-stādītajā ātrumā. Ja tas tiek aktivizēts kopā ar izslēgtu motoru, tad tas laika perioda beigās tiek IZSLĒGTS. Lai to deaktivizētu, no-spiediet pogu D vai nospiediet pogu A. |
| E Gais-ma | Nospiest īsi: leslēgt un izslēgt apgaismoju-ma sistēmu ar maksimālu intensitāti.Nospiest un turēt nospiestu, lai palielinātu vai samazinātu apgaismojuma intensitāti. |
Filtru signalizacija
Ja tiek aktivizēta filtru signalizācija, tad laika gaitā parādās šādi paziņojumi:
Prettauku filtru tīrīšanas nepieciešamības trauksme: poga "A" mirgo reizi sekundē.
Nepieciešama pretsmaku filtra tīrīšanas trauksme: poga "A" mirgo divas reizes sekundē.
Kad filtri ir atjaunoti, atiestatiet trauksmes signālu.
Vispārīgi padomi
- Uzsākot gatavošanu, darbiniet tvaika nosū-cēju ar minimālu ātrumu un ľaujiet tam darboties dažas minūtes pēc gatavošanas beigām.
- Palieliniet ātrumu tikai liela dūmu un tvaiku daudzuma klātbūtnē un izmantojiet intensīvo(-s) ātrumu(-s) tikai ekstremālās situācijās.
• Ja nepieciešams, nomainiet ogles filtra vai
filtrus, lai saglabātu labu smakas mazināšanas efektivitāti.
- Ja nepieciešams, notīriet prettauku filtru un filtrus, lai uzturētu labu tauku uzsūkšanas efektivitāti.
- Izmantojiet šajā rokasgrāmatā norādīto maksimālo kanāla diametru, lai optimizētu efektivitāti un samazinātu troksni.
Tīrīšana un apkope

Pirms jebkādas apkopes darbības izslēdziet vai atvienojiet ierīci no strāvas pa-deves.
SVARĪGI! Notīriet tvaika nosūcēju, izmantojot mitru drānu un neitrālu šķidru mazgāšanas līdzekli.
Ilgmūžīgs oglekļa filtrs
Pretsmaku filtru var mazgāt un regenerēt ik pēc 3-4 mēnešiem (vai biežāk, ja tvaika nosūcējs tiek pakļauts intensīvai lietošanai), maksimāli līdz 8 regenerācijas cikliem (īpaši intensīvas lietošanas gadījumā ieteicams nepārsniegt 5 ciklus).

Reğenerācijas procedūra
- Mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā MAK-SIMĀLI 70° C temperatūrā vai rokām karstāūdenī, nelietojot abrazīvus sūklus (nelietot mazgāšanas līdzekļus!).
- Žāvēt 2 stundas cepeškrāsnī MAKSIMĀLI 70°C temperatūrā (ieteicams rūpīgi izlasīt savas iegādātās cepeškrāsns ekspluatācijas un montāžas instrukcijas).
Prettauku filtri
Turpiniet tīrīt vai nomainiet filtrus norādītajos laika intervālos, lai tvaika nosūcējs būtu labā
LATVIEŠU 342
darba kārtībā un izvairītos no iespējamās ugunsbīstamības, ko rada pārmērīga tauku uzkrāšanās. Prettauku filtri jātīra ik pēc 2 darbības mēnešiem vai ľoti intensīvas lietošanas gadījumā biežāk, un tos var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā.

Ja ir klūme, vispirms mēginiet atrast risinājumu ar pašu spēkiem. Ja ar pašu spēkiem nevarat atrisināt problēmu, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru.
i lerīces nepareizas lietošanas vai uzstādīšanas gadījumā, neievērojot montāžas instrukcijas, var būt nepieciešams apmeklēt pilnvarotā palīdzības centra tehniķi pat garantijas darbības laikā.
| PROBLĖMA IESPĖJAMAIS CĖLONIS RISINĀJUMS | ||
| Ierīce nav stabila. Ierīce nav pareizi uzstādīta. | levērojiet ierīces komplektācijā iekļautās uzstādīšanas instrukcijas. | |
| Ierīce nav nolīmenøta. Ierīce nav pareizi uzstādīta. | levērojiet ierīces komplektācijā iekļautās uzstādīšanas instrukcijas. | |
| Veiktspēja tauku uztveršanas ziņā nav apmierinoša. | Ellas un tauku klātbūtne uz metāla filtriem vai oglekļa filtriem. | levērojiet filtru tīrīšanas biežumu, kā aprakstīts lietotāja rokasgrāmatā. |
| Ierīce nedarbojas. Ierīce nav pareizi pievienota. | Pārbaudiet, vai strāvas kabelis ir pievienots motora blo-kam vai arī kontaktdakša ir pievienota kontaktligzdai. | |
| Gaisma nedarbojas. Gaismas diode ir bojāta. | Lai veiktu nomaiņu, sazinieties ar pilnvarotu servisa cen-tru. | |
| Tvaika nosūcējs ir trokšņaināks par klienta prasībām. | Gaisa atveres diametrs sienā ir pārāk mazs un izraisa spiediena pazemināšašaševērojiet ierīces komplektācijā iekļautās uzstādīšanas instrukcijas. | |
| Produkts ir uzstādīts recirkulācijas režīmā. | Produkts recirkulācijas režīmā (un ar uzstādītu oglekļa filtru) ir skalāks nekā produkts sūkšanas režīmā. | |
| Ventilācijas kanālam ir vairāk nekā viens izliekums. | Ja ēkas dūmu novadīšanas sistēmai ir vairāki izliekumi vai tā aptver lielu attālumu, produkts var būt trokšņaināks. | |
| Poga A mirgo reizi sekundē. Prettauuku filtru signalizācija. | Notīriet prettauuku filtru un atiestatiet signalizāciju. Lai atiestatītu filtra trauksmi, skatiet kopšanas un apkopes rokasgrāmatu un vadības paneļa rokasgrāmatu. | |
| Poga A mirgo divas reizes sekundē. | Aktivētās ogles filtru signalizācija. | Notīriet aktīvās ogles filtru un atiestatiet signalizāciju. Lai atiestatītu filtra trauksmi, skatiet kopšanas un apkopes rokasgrāmatu un vadības paneļa rokasgrāmatu. |
Pirms sazināšanās ar pilnvaroto palīdzības centru:
Atkārtoti ieslēdziet barošanu, lai redzētu, vai problēma ir pazudusi. Pretējā gadījumā izslēdziet to vēlreiz un atkārtojiet darbību pēc stundas. Ja ierīce joprojām nedarbojas pareizi pēc problēmu novēršanas rokasgrāmatā
norādīto pārbaužu veikšanas un ierīces atkārtotas ieslēgšanas, sazinieties ar pilnvaroto palīdzības centru, pienācīgi izskaidrojot problēmu un norādiet:
- klūmes veidu;
- modeli;
- ierīces tipu un sērijas numuru (norādīti uz datu plāksnītes).
TEHNISKIE DATI
| Mērvienība | Vērtība | ||
| Produkta tips | Sienas tvaika nosūcējs | ||
| Izmēri | Platums | mm 698 | |
| Dzilums | mm 381 | ||
| Izplūdes augstums min./maks | mm 815/1065 | ||
| Cirkulācijas augstums min./maks | mm 912/1185 | ||
| Maksimālā gaisa plūsma * - izplūde | m3/h 380 | ||
| Maksimālais trokšņa līmenis- izplūde | dBA 60 | ||
| Maksimālā gaisa plūsma* - recirkulācija | m3/h 365 | ||
| Maksimālais trokšņa līmenis* - recirkulācija | dBA 78 | ||
| Kopējā jauda | W 276 | ||
| Lampas informācija | Tips | LED josla | |
| Jauda | 1 x 6W | ||
| Savienojums | N/D | ||
| Minimālais uzstādīšanas augstums - gāzes plīts | mm 500 | ||
| Minimālais uzstādīšanas augstums - elektriskā plīts | mm 500 | ||
| Neto svars | Kg 16,5 | ||
| * Maksimālais ātrums (bez intensīva līmeņa iestatīšanas) | |||
Šī ierīce ir projektēta, ražota un pārdota saskaņā ar EEK direktīvām CE
Šī ierīce ir izstrādāta, ražota un tirgota saskaņā ar direktīvām UK CA
Tehniskie dati ir norādīti uz plāksnītes, kas atrodas ierīces iekšpusē.

Energoefektivitäte
| Informācija par produktu saskaņā ar ES regulu Nr. 66/2014 | Mērvienība | Vērtība |
| Piegādātāja nosaukums | IKEA | |
| Modeļa identifikators | BEMOTA903.893.36103.923.33603.923.02 | |
| Gada energijas patēriņš | kWh/a 34,8 | |
| Laika palielinājuma faktors | 0,6 | |
| Šķidruma dinamiskā efektivitāte | 37,6 | |
| Energoefektivitātes indekss | 36,6 | |
| Izmērītā gaisa plūsma visefektīvākajā punktā | m3/h 410 | |
| Izmērītais gaisa spiediens visefektīvākajā punktā | Pa 459 | |
| Maksimālā gaisa plūsma | m3/h 700 | |
| Izmērītā elektriskā jauda visefektīvākajā punktā | W 139,0 | |
| Apgaismojuma sistēmas nominālā jauda | W 6,0 | |
| Apgaismojuma sistēmas vidējais apgaismojums uz plīts | Lukss 350 | |
| Strāvas patēriņš, kas mērīts gaidīšanas režīmā | W N/D | |
| Strāvas patēriņš, ko mēra izslēgtā režīmā | W 0,49 | |
| Skaņas līmenis pie maksimālā ātruma (bez intensīvas iestatīšanas) | dbA 60 | |
Atsauces standarti:
| EN/IEC 61591 |
| EN/IEC 60704-1 |
| EN/IEC 60704-2-13 |
| EN/IEC 60704-3 |
| EN 50564 |
Enerğijas taupišana
Ierīcei ir funkcijas, kas palīdz taupīt energiju ikdienas gatavošanas laikā.
Vides aspekti
Sadzīves tehnikas utilizācija

Simbols produkta vai tā iepakojuma norāda, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Produkts jānodod utilizācijai centrā, kas specializējas elektrisko un elektronisko komponentu pārstrādē. Nodrošinot šī produkta pareiza utilizāciju, jūs palīdzēsiet novērst iespējamās negatīvās sekas videi un veselībai, kas citādi varētu rasties, atbrīvojoties no produkta nepareizi. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar pašvaldības iestādēm, vietējo atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties produktu.
Ierīce atbilst elektrisko un elektronisko ierīču bīstamo vielu lietojuma samazināšanas un atkritumu utilizācijas direktīvai 2012/19/ES.
lepakojuma materiālu utilizācija
Materiāli ar simbolu ir pārstrādājami. Atbrīvojieties no iepakojuma pārstrādei piemērotos savākšanas konteineros.
IKEA garantija
Cik ilgi spēkā ir IKEA garantija?
Šī garantija ir derīga piecus (5) gadus no ierīces pirkšanas datuma IKEA. Kā pirkuma pierādījums nepieciešams pirkuma čeks. Remonts, kas veikts saskaņā ar garantiju, nepagarina ierīces garantijas laiku.
Kas sniedz palīdzību?
Servisu veiks IKEA servisa pārstāvis ar saviem spēkiem vai ar autorizētu partneru tīkla starpniecību.
Kas iekļauts šajā garantijā?
Garantija attiecas uz ierīces defektiem, kas radušies ražošanas vai materiālu brāka rezultātā pēc iegādes no IKEA datuma. Garantija ir spēkā tikai sadzīves tehnikai, kas paredzēta sadzīves lietošanai. Izņēmumi ir norādīti sadaļā “Kas nav iekļauts šajā garantijā?” Garantijas derīguma laikā remonta izmaksas (rezerves daļas, tehniskā personāla darbs un ceļa izdevumi) sedz palīdzības dienests ar nosacījumu, ka piekļuve remontam paredzētajai ierīcei nerada īpašus izdevumus. Šie nosacījumi atbilst ES direktīvām (Nr. 99/44/EK) un piemērojamajiem vietējiem standartiem un noteikumiem. Nomainītās detaļas klūst par IKEA īpašumu.
Ko IKEA darīs, lai atrisinātu problēmu?
IKEA ieceltais pakalpojumu sniedzējs pārbaudīs produktu un pēc saviem ieskatiem izlems, vai uz to attiecas garantijas segums. Pozitīvā gadījumā IKEA pakalpojumu sniedzējs vai tā pilnvarotais servisa partneris ar savu servisa centru starpniecību pēc saviem ieskatiem vai nu salabos bojāto produktu, vai arī aizstās to ar tādu pašu vai vienādas vērtības produktu.
Kas nav iekļauts šajā garantijā?
- Normāls nodilums.
- Bojājumi, kas radušies tīši vai nolaidības dēļ, bojājumi, ko izraisījusi lietošanas instrukciju neievērošana, nepareiza uzstādīšana vai nepareiza sprieguma pieslēgšana, kīmisko vai elektrokīmisko reakciju radītie bojājumi, rūsas, korozijas vai ūdens bojājumi, tostarp radītie neierobežojošie bojājumi pārmērīga kałqakmens klātbūtne ūdensvados un kaitējums, ko rada atmosfēras un dabas notikumi.
- Nolietojamie materiāli, ieskaitot baterijas un spuldzes.
- Dekorativas un nefunkcionālas daļas, kas neietekmē ierīces normālu lietošanu, ie-skaitot skrāpējumus un krāsu variācijas.
- Nejauši bojājumi, ko rada svešas vielas vai kermani, un filtru, kanalizācijas sistēmu vai mazgāšanas līdzekļu atvilktnu tīrīšana vai
atbrīvošana.
- Bojājumi tādām detaļām kā stikla kerami- ka, piederumi, trauki un galda piederumu grozi, padeves un notekas caurules, blīves, spuldzes un to pārvalki, starpsienas, kloķi, paneļi un apšuvuma daļas, ja vien nevar pierādīt, ka šādi bojājumi ir ražošanas defekti.
- Gadījumi, kad tehniķa apmeklējuma laikā netiek konstatēti defekti.
- Remonts, ko neveic IKEA izraudzītais pakalpojumu sniedzējs vai pilnvarots servisa partneris, vai remonts, izmantojot neoriģinālās detaļas.
- Remonts, ko izraisījusi nepareiza vai specifikācijām neatbilstoša uzstādīšana.
- lerīces lietošana ārpus mājas, piemēram, profesionālai lietošanai.
- Bojājumi, kas radušies transportēšanas laikā. Ja produkta transportēšanu līdz mājām vai uz citu adresi veic clients, IKEA neuzņemas jebkādu atbildību par jebkādiem bojājumiem, kas var rasties transportēšanas laikā. Tomēr, ja produkta piegādi līdz klienta piegādes adresei veic IKEA, garantija būs spēkā attiecībā uz šīs piegādes laikā radītajiem bojājumiem.
- IKEA ierīces sākotnējās uzstādīšanas izmak-sas. Tomēr, ja IKEA ieceltais pakalpojumu sniedzējs vai tā pilnvarotais servisa partneris veic iekārtas remontu vai nomaiņu sa-skaņā ar garantiju, piegādātājam vai piln-varotajam servisa partnerim vajadzības gadījumā arī jāpārinstalē salabotā iekārta vai jāinstalē aizstājējiekārta.
Šis ierobežojums neattiecas uz kvalificēta speciālista pareizi izpildītu darbu, kurā izmantotas mūsu oriğinālās rezerves daļas, ar kurām ierīce ir pielāgota citas ES valsts tehniskās drošības prasībām.
Kādā veidā attiecināma valsts likumdošana
IKEA Jums garantē Jūsu likumiskās tiesības, kas attiecas vai pārsniedz vietējās prasības. Tomēr šie nosacījumi nekādā veidā neierobežo vietējā likumdošanā aprakstītās patērētāju tiesības. Tomēr šie nosacījumi nekādā veidā neierobežo vietējā likumdošanā aprakstītās patērētāja tiesības.
Derīguma teritorija
Ierīcēm, kuras iegādātas vienā ES valstī un kuras pārvietotas uz citu ES valsti, serviss normālas garantijas nosacījumu ietvaros tiks nodrošināts jaunajā valstī. Pienākums sniegt pakalpojumu saskaṇā ar garantijas noteikumiem pastāv tikai tad, ja ierīce ir atbilst un uzstādīta saskaṇā ar:
- tās valsts, kurā tiek pieprasīta garantijas piemērošana, tehniskām specifikācijām;
- drošības informāciju, kas ietverta lietotāja rokasgrāmatā.
IKEA ierīču pēcpārdošanas serviss:
Nevilcinieties sazināties ar IKEA pēcpārdošanas servisu, lai:
- lūgtu palīdzību, izmantojot garantiju;
- lūgtu paskaidrojumus par IKEA ierīču uzstādīšanu konkrētos IKEA virtuves skapjos. Serviss nesniedz skaidrojumus, kas saistīti ar:
- nokomplektētu IKEA virtuvju uzstādīšanu;
- elektriskiem savienojumiem (ja ierīce tiek piegādāta bez kabeliem un kontaktdakšām), hidrauliskiem savienojumiem un savienojumiem ar gāzes sistēmu, kas jāveic pilnvarotam servisa tehniķim.
- lūgtu paskaidrojumus par lietotāja rokasgrāmatas saturu un par IKEA ierīces specifikācijām.
Lai nodrošinātu to, ka mēs Jums sniegsim vislabāko atbalstu, lūdzu, pirms sazināšanās ar mums, rūpīgi izlasiet Montāžas instrukciju un/vai šīs brošūras Lietotāja instrukcijas sadaju.
Kā sazināties ar mums, ja jums nepieciešama mūsu palīdzība

text_image
IKEASkatiet pilnu IKEA pakalpojumu sniedzēju sarakstu un attiecīgo valstu tālruņu numurus šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē.
Svarīgi! Lai nodrošinātu ātrāku servisu, iesakām izmantot šīs rokasgrāmatas beigās norādītos tālruņa numurus. Lai lūgtu palīdzību, vienmēr skatiet īpašos ierīces kodus, kas atrodami šajā rokasgrāmatā.
Pirms sazināties ar mums, pārliecinieties, ka jums ir ierīces, saistībā ar kuru jūs lūdzat palīdzību, IKEA produkta kods (8 cipari).
Svarīgi! Saglabājiet kvīti!
Šis ir jūsu pirkuma apliecinājums, un tas ir jāuzrāda, lai izmantotu garantijas priekšrocības. Kvītī tiek norādīti arī katras iegādātā IKEA ierīces nosaukums un kods (8 cipari).
Vai Jums nepieciešama papildu palīdzība?
Visi jautājumi, kas nav saistīti ar Jūsu ierīču pēcpārdošanas servisu. Lūdzu, sazinieties ar tuvākā IKEA veikala zvanu centru. Mēs iesakām pirms sazināšanās ar mums izlasīt ierīces dokumentāciju.
