WH7PA15AM60 - Trauku mazgājamās mašīnas WHIRLPOOL - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas WH7PA15AM60 WHIRLPOOL PDF formātā.
Lietotāju jautājumi par WH7PA15AM60 WHIRLPOOL
0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.
Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci
Lejupielādējiet instrukcijas savam Trauku mazgājamās mašīnas PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu WH7PA15AM60 - WHIRLPOOL un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. WH7PA15AM60 zīmola WHIRLPOOL.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA WH7PA15AM60 WHIRLPOOL
Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, registrējiet savu ierīci vietnē: www.whirlpool.eu/register.

Pirms ierices lietošanas rūpīgi izlasiet Drošības un uzstādīšanas instrukciju.
Pēc uzstādīšanas neaizmirstiet noņemt no trauku mazgājamās mašīnas visus transportēšanas aizsarglidzekļus.
LAI SANEMTU SİKÄKU INFORMÄCIJU, LÜDZAM NOSKENËT UZ JÜSU IERİCES ESOŠO QR.

VADĪBAS PANELIS
1. IESLĘGŠANAS/IZSLĘGŠANAS/Atiestatīšanas
poga ar indikatora gaisminu
2. IEPRIEKSEJAS programmas poga
3. NÄKAMÄS programmas poga
4. Power Clean® funkcijas poga ar indikatora gaisminu
5. Tukšas sāls tvertnes indikatora gaismina
6. Tukšas skalošanas lidzekla tvertnes indikatora gaismina
7. ATKALKOŠANAS indikatora gaismina
8. Aizvērts Ūdens Krāna indikatora gaismina
9. Programmas numura un atlikuša laika indikators
10. Displejs
11. Taustinu Blokëšanas indikatora gaismina
12. Priekšmazgāšanas fāzes indikators (iedegas, kad fāze ir aktīva)
13. NaturalDry indikators (iedegas, kad nav aktīvs vai nav pieejams programmā)

text_image
POWER CLEAN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18-
Skanas indikators
-
Pusielādes funkcijas poga ar indikatora gaisminu / lestatijumi – turiet nospiestu 3 sek.
- Loti Sauss funkcijas poga ar indikatora gaisminu / Taustinu blokësana – turiet nospiestu 3 sek.
- Aizkave funkcijas poga ar indikatora gaisminu
- PALAIŠANAS/Apturēšanas poga ar indikatora gaisminu
PIRMĀ LIETOŠANAS REIZE
Vairāk informācijas saņemsiet Ikdienas Uzziņu Rokasgrāmatā, kas pieejama datortikla vietnē..
IESTATIJUMU IZVĚLNE
- Ieslēdziet ierīci, nospiežot IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS (bogu.
- Nospiediet Iestatijumu (Pusielāde) pogu un turiet to nospiestu 3 sekundes, līdz dzirdat skaņas signālu un displejā ir redzams „SEt”.
- Pēc 1 sekundes tiks atainots pirmais pieejamais iestatijums („‘Burts).
- Nospiediet IEPRIEKŠEJAS < /NÄKAMÄS >, lai ritinātu pieejamo iestatijumu sarakstu (skatit zemāk esošo tabulu), pēc tam nospiediet PALAI-SANAS/Apturēšanas ▶I, lai apskatītu un mainītu aktuāli atlasītā iesta-tijuma vērtību.
- Nospiediet IEPRIEKŠEJAS < /NAKAMAS >, lai mainitu vērtību, pēc tam nospiediet PALAIŠANAS/Apturēšanas ▶; lai saglabātu jauno vērtību vai atgrieztos galvenajā izvēlnē.
-
Lai mainītu citu iestatījumu, atkārtojiet 4. and 5. punktu.
-
Nospiediet IESLĘGŚANAS/IZSLĘGŚANAS (vai nogaidiet 30 sekundes, lai izietu no izvēlnes.
| BURTS | IESTATĪJUMS | VĒRTĪBAS(noklusējams –treknrakstā) |
| Ciklu skaitītājs - šī funkcija parāda trauku maz-gājamās mašīnas veikto ciklu skaitu. | Piem., 25 cikli: 025; Piem., 13,947 cik-li: 13_947 (ritina 3 reizes) | |
| Udens cietības līmenis(skatīt “ŪDENS CIETĪBAS IESTATĪŠANA” un “ŪDENS CIETĪBAS TABULA”) | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
| Skalošanas lidzekļa līmenis(skatīt „SKALOŠANAS LĪDZEKļA ĎEVAS PIELĀGOŠANA”) | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |
| NaturalDry (skatit “IZVĒLES IESPEJAS UNFUNKCIJAS”)“1” = lesl. , “0” = Iszl. | 1 | 0 | |
| Skaņa “1” = lesl. , “0” = Iszl. | 1 | 0 | |
| Rūpnīcas iestatījumi - Nospiediet PALAIŠANAS/Apturēšanas, lai atjaunotu visas iestatījumu, kas ir iekļauti iestatījumu izvēlnē, vērtības uz rūpnīcas noklusējuma parametriem. | - |
*) Noklusējuma vērtība neattiecas uz ciklu skaitītāju.

SÄLS TVERTNES UZPILDE
Sāls lietošana novērš KALKAKMENS veidošanos uz trau- kiem un ierīces funkcionālajām dalām.
Sāls tvertne atrodas trauku mazgājamās mašīnas apakšējā dalā (zem apakšējā plaukta kreisajā pusē).
• SÄLS TVERTNE NEKAD NEDRİKST büt tukša.
- Ir svarigi iestatit udens cietibu.
- Kad vadības panelī ir iedegta SĀLS UZPILDES indikatora gaismiņa S, ir jāuzpilda sāls.
- Iznemiet zemāko statīvu un atskrūvējiet tvertnes vāciņu (pretēji pulksteņa rādītāja virzienam).
- Novietojiet piltuvi (skatiet attēlu) un piepildiet sāls tvertni līdz augšai (aptuveni 0,5 kg); no tā nevajadzētu iztecētūdenim.
- Tikai pirmajā reizē rīkojieties šādi: sāls tvertni uzpildiet arūdeni.
- Iznemiet piltuvi un noslaukiet uz atveres palikušo sali.
Pārliecinieties, ka vāciņš ir stingri pieskrūvēts, lai mazgāšanas programmas laikā tvertnē neiekļūtu mazgāšanas līdzeklis (tas var sabojāt ūdens mīkstinātāju). Lai novērsu koroziju, katru reizi pēc sāls tvertnes uzpildīšanas palaidiet programmu pēc iespējās ātrāk.
ÜDENS MİKSTINÄŠANAS SISTËMA
Üdens mikstinātājs automātiski samazina üdens cietības limeni, nepieļau-jot kalkakmens nogulšņu uzkrāšanos uz sildītāja un nodrošinot labāku tīrīšanas efektivitāti.
Ši sistēma tiek automātiski reģenerēta ar sāli, tādēļ ir nepieciešams papildināt sāls tvertni, ja tā ir tukša.
Regenerācijas biežums ir atkarīgs no ūdens cietības līmeņa iestatījuma – regenerācija notiek vienu reizi katrā 4-6 Eco ciklā, ja ūdens cietības līmenis ir iestatīts uz 3.
Regenerācijas process norisinās cikla sākumā ar papildu svaiguūdeni.
• Viena regenerācijas cikla laikā tiek patērēts: aptuveni 3 lūdens,
- Katra cikla izpildes laiks tiek pagarināts līdz 5 minūtēm;
- Tiek patērēts mazāk par 0,005 kWh energijas.

UZPILDIET SKALOŠANAS LÍDZEKLA DOZATORU
Skalošanas līdzeklis ľauj vieglāk NOŽAVET traukus. Kad vadības paneli ir iedegta SKALOŠANAS LĪDZEKLA UZPILDES indikatora gaismina *, jāuzpilda skalošanas līdzekla dozators A.
- Atveriet dozatoru B, nospiežot un pacejot vāka cilni.
- Rūpigi ielejiet skalošanas lidzekli lidz maksimālajai uzpildes vietas atzīmei (110 ml), neizšļakstiet neizlejiet to. Ja tā noticis, nekavējoties saslaukiet to ar sausu drānu.
- Uzspiediet uz vāciņa, līdz dzirdat aizvēršanās klikšķi. NEKAD nelejiet skalošanas līdzekli tieši cilindrā.

MAZGÄŠANAS LİDZEKŁA DOZATORA UZPILDE Lai atvērtu mazgāšanas līdzekļa dozatoru, izman- tojiet atvēršanas instrumentu C. lelejiet mazgā- šanas līdzekli tikai sausajā dozatorā D. Priekš- mazgāšanai nepieciešamo mazgāšanas līdzekļa daudzumu ievietojiet tieši cilindrā.
-
Nosakot mazgāšanas līdzekļa daudzumu, skatiet iepriekš minēto informāciju, lai pievienotu pareizu daudzumu līdzekļa. Dozatorā D ir norādes, lai pareizi dozētu mazgāšanas līdzekli.
-
Pirms vāka aizvēršanas (līdz dzirdams klikšķis) notīriet mazgāšanas lī-dzekļa atlikumus no dozatora.
-
Aizveriet mazgāšanas līdzekļa dozatoru, ceļot to uz augšu, līdz slēdzene ir vietā.
Mazgāšanas līdzekļa dozators atveras automātiski, kad pienācis attiecīgais brīdis programmā.
Ja izmantosit mazgāšanas līdzekli, kas nav paredzēts trauku mazgājamām mašinām, var rasties ierīces darbības traucējumi vai bojājumi.
PROGRAMMU TABULA
| Programma | Programmu apraksts | Žavēšanas posms | NaturalDry | Pieejamās izvēlnes *) | Mazgāšanas programmas darbības laiks (h:min) ** | Udens patērinš (litri/ cikli) | Energi-jas patērinš (kWh/ cikli) | |||||||||||||||||||||||
| P1 Eco | Eko 50°- Eko programma ir piemērota, lai notīrītu vidēji netīrus virtuves traukus, un tā ir efektīvākā šāda veida mazgāšanas programma, jo mazina energijas un ūdens patērinu atbilstoši ES ekodizaina normativiem. | √ | √ | POWER CLEAN | 1⁄2 | 4:30 9,9 0,55 | ||||||||||||||||||||||||
P2 ![]() | (Z7C3) | ti ![]() | I [CSA3] | n [YYSD] | e ![]() | e ![]() | · ![]() | j ![]() | s ![]() | r [WZX0X] | N [8XHS] | ki ![]() | al [WDOZ] | r [4YZZ] | [YSWZ] | ![]() | [ADKD] | [IXTZS] | [XX3T] | - ![]() | [CSZTS] | 5 [08AC] | 0 ![]() | 5 [CSZKK] | 5 ![]() | -1,70 | ||||
| ie | z [K] | ie | in | u | m | p | iā | s | n | ci | ||||||||||||||||||||
| P3 [AW20] | (TDT3) | c [5KBH] | J ![]() | j ![]() | ā [5Z8K] | - [2HZWD] | o [8Z6Z] | is ![]() | pr [C605] | ar [T5TD] | a [20ZZI] | atbilstoši | nielā | a - | p [35AS] | a [407T] | u ![]() | k ![]() | [2XKZ] | [DWTH] | [1W34T] | [1TAT7] | ![]() | - ![]() | ![]() | C [ABCW] | 0 ![]() | - [1W7WS] | 0 [0ZTK] | 1,20 |
| r | ie | ra | er | p | ill | m | ie | ja | āl | sensors | nosaka | he - | ||||||||||||||||||
P4 ![]() | Automātisks Ātri 50° - Automātiska programma vi- tirības limeni, dis- ![]() | j [W2SD] | n ![]() | u ![]() | er ![]() | er ![]() | a [25KK] | er ![]() | ' ![]() | ca ![]() | ā [HZY0S] | p ![]() | i ![]() | j ![]() | d ![]() | ![]() | [70BW] | [9CXZ] | [1D238] | [230Z] | - ![]() | |||||||||
| ei | ja | ā [K] | ka | ia | k | a [KC] | ir | p ![]() | a ![]() | i ![]() | d ![]() | |||||||||||||||||||
| mālu mazgāšanas un žavēšanas veiktpēju iśākā laikā. nināts cikla ilgums. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| P5 [XS4W] | ![]() | a ![]() | j° ![]() | o [0AA40] | n ![]() | ti ![]() | et ![]() | a [27HZ] | w ![]() | b ![]() | ta ![]() | la [06Z4] | u [ZX60] | n ![]() | da [24ZS] | i ![]() | [VZBY] | [28OT] | ![]() | [4HOO] | [4YOO] | - [AZW7] | 1:00-1:50 7,5 | -15,5 0,70 | -1,10 | |||||
| t | u | z | a | ai | di | p | k | k | N e | lt | ve | a | ze | |||||||||||||||||
P6 ![]() | [A8O2] | st ![]() | j° [W7BK] | o ![]() | a ![]() | a [XZ03] | is [YZ3] | pr ![]() | u ![]() | b [KY4A] | l [0YSC] | u [YO23] | ut ![]() | u ![]() | u ![]() | [8COC] | ![]() | ![]() | ![]() | [1WZZC] | - ![]() | 1:00-1:50 12,5 | -16,5 0,95 | -1,20 | ||||||
| m | u | z | a | i | a | p | k | k | k | k | k | k | ze | |||||||||||||||||
| P7 [Y7TH] | [CY30] | s ![]() | r ° [OKXIC] | r ° [73KH] | r ° ![]() | r ° [OKAY] | d [OKAY] | n ° [70KC] | n ° [3505] | n ° ![]() | k ° [OXY4] | l ° ![]() | o [80Y3] | n ° ![]() | n ° [DW0Z] | ![]() | [AA70] | [HTW5] | [27W2] | [X5KT] | [7TD6] | ![]() | 3:50-4:10 10,5 | -14,5 0,80 | -1,15 | |||||
z ![]() | e [ZWZT] | a ![]() | a ![]() | j " ![]() | j " [4T78] | i " [IK] | c " [34HB] | t " ![]() | n " [70D6] | k " ![]() | l " ![]() | i " [T8ZZ] | r " ![]() | [43KZ] | [5ABZ] | ![]() | [17A3] | [1WBS3] | ![]() | |||||||||||
P8 ![]() | [27C0] | z ![]() | a ![]() | a ![]() | a ![]() | t [4T78] | ik [IK] | c " [34HB] | a ![]() | a [70D6] | i " ![]() | l " ![]() | i " [T8ZZ] | r " ![]() | [43KZ] | [5ABZ] | ![]() | [17A3] | [1WBS3] | ![]() | 1:55-2:10 12,0 | -19,0 1,40 | -1,80 | |||||||
| si [KS] | s ![]() | s [K2ZO] | s ![]() | s ' [27W2] | , [077Y] | z [SAZX] | a ![]() | j " [8ZSS] | , k " ![]() | t [GSSW] | u ![]() | i " [YBTB] | a [8HH0] | |||||||||||||||||
EKO programmas dati noteikti laboratoriskos apstāklos saskaņa ar Eiropas standartu EN 60436:2020.
Piezime testa laboratorijām: informāciju par salidzinošiem EN testēšanas apstākliem, lūdzu, sūtiet e-pastu uz šo adresi: dw_test_support@europeanappliances.com
Trauku priekšmazgāšana nav nepieciešama nevienā programmā.
*) Ne visas iespējas var izmantot vienlaicīgi.
**) Vērtības, kas norāditas citām programmām, nevis Eko ir tikai informatīvas. Reālais laiks var mainīties, ṣemot vērā tādus faktorus kā pievaditāūdens tempe-
ratūra un spiediens, istabas temperatūra, mazgāšanas līdzekļa daudzums, trauku daudzums un veids, trauku izkārtojums, papildu izvēlnes un sensoru kalibrē-
šana. Sensoru kalibrēšana var palielināt programmu darbības laiku par 20 minūtēm.
IZVĚLINES UN FUNKCIJAS
Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzam noskenēt uz jūsu ierīces esošo QR.
IZVĚLES iespējas var tikt atlasītas/nodzēstas pēc programmas izvēles, tieši nospiežot attiecīgo pogu (ja tāds ir pieejams – indikators izgaismojas) (skatīt KONTROLES PANELIS). Ja izvělni nav iespējams savietot ar atlasīto programmu (skatiet PROGRAMMU TABULU), attiecīgā LED lampina mirgos trīs sekundes un tiks atskaņots skaņas signāls. Izvělne nebūs iespējota. Ar izvēles iespēju ir iespējams izmainīt programmas laiku vai ūdens vai energijas patēriņu.
POWER CLEAN® - Pateicoties spécigām papildu strūklām, šī izvělne nodrošina intensivāku un spécigāku mazgāšanu apakšejā stativā (konkrētā zonā). Šī izvělne ieteicama katlu un kastroju mazgāšanai (Lūdzam skatīt Power Clean® ielādes nodalu).
^1/2 PUSIELÄDE - Ja nav pietiekoši daudz mazgāšanai paredzēto trauku, PUSIELÄD tiek izmantots, lai taupītu ūdeni, elektribu vai laiku, tkaribā no atlasītās programmas.
Neaizmirstiet samazināt mazgāšanas līdzekļa daudzumu.
+LOTI SAUSS - Lai uzlabotu žāvēšanu, pēdējās skalošanas laikā tiek palielināta temperatūra, un žāvēšanas fāze tiek pagarināta. LOTI SAUSS Izvēlne pagarina mazgāšanas ciklu.
AIZKAVE - Programmas palaišanu iespējams atlikt uz laiku no 30 minū- tēm līdz 24 stundām.
AIZKAVES funkciju nav iespējams aktivizēt, ja programma jau ir palaista.
—O TAUSTINU BLOKEŠANA - Nospiežot un turot (vismaz 3 sekundes) LOTI SAUSS funkcijas pogu tiks aktivizēta TAUSTINU BLOKEŠANAS FUNKCJJA. TAUSTINU BLOKEŠANAS funkcija blokēs visu vadības paneli, izņemot leslēgšanas/izslēgšanas pogu. Nospiediet un turiet, lai deaktivizētu TAUSTINU BLOKEŠANU.
NOTEIKŠANA - Kad sensors nosaka netīribas līmeni, displejā tiek parādīta animācija (apm.20 min.) un tiek atjaunināts cikla ilgums. Noteikšana ir paredzēta trauku netīribas līmeņa noteikšanai un tā pastāv visos ciklos (izņemot Eco), atbilstoši pielāgojot programmu.
NaturalDry - ir konvekcijas žāvēšanas sistēma, kas automatiski atver ierīces durvis žāvēšanas laikā/pēc tās, nodrošinot labāko žāvēšanu ik dienu. Ieri- ces durvis atveras pie temperatūras, kas neietekmē jūsu virtuves mēbeles, tāpēc durvis netiks atvērtas. Kā papildus tvaika aizsardzība, kopā ar trauku mazgājamo mašīnu tiek piegādāta speciāli izgatavota aizsargfolija.
AIZVĒRTS ŪDENS KRĀNS - Trauksme - Mirgo, ja nav ieplūdes ūdens vai ūdens krāns ir aizvērts.
ATKALKOŠANAS - Trauksme – Tika konstėta kalkakmens uzkrāšanās uz ierīces iekšējiem komponentiem. Pärbaudiet, vai Údens cietības iestati-jums atrodas pie pareizās vērtības un sāls tvertnē ir sāls (skatīt PIRMĀ LIETOŠANAS REIZE), pēc tam izmantojiet atkalkošanas izstrādājumu (tiek ieteikti WPro zimola izstrādājumi) ar PASTĪRĪŠANAS programmu. Pēc tam, kad atkalkošana ir bijusi sekmīga, ikona vairs netiks uzrādīta displejā.
Ja augstāk minētās darbības netiks veiktas, izstrādājuma veiktspēja samazināsies. ATKALKOŠANA brīdinājums sāks mirgot un «dES» trauksmes simbols parādīsies displejā. Ja vēl joprojām nav veiktas attiecīgās darbības, ierīce ľaus veikt tikai noteiktu daudzumu mazgāšanas ciklu (norādītas «dES» trauksmes diplejā) un tad tiks BLOKĒTA, lai novērstu komponentu bojājumus; ierīce būs pieejama tikai ar PAŠTĪRĪŠANAS programmu. Pēc pilnīgas atkalkošanas ierīce tiks atblokēta. Gadījumos, kad kalkakmens daudzums ir ārkārtīgi liels, efektivitātes nolūkos atkalkošanu var näkties veikt divreiz.
☐ CIKLU SKAITITÄJS - ši funkcija parāda trauku mazgājamās mašinas veikto ciklu skaitu.
Ciklu skaitam no 0 līdz 999 tiks parādīts fiksēts skaitlis.
25 Piemērs 25 cikliem.
Ja cikla numurs ir lielāks par 1000, numurs tiks ritināts displejā."_ " attēlo ".", piemēram: 1,000 = 1_000, 13,947= 13_947 (numurs tiks ritināts 3 reizes).
Piemers 13,947 cikliem.
Pēc cikla vizualizācijas displejs atgriezīsies, lai vizualizētu „n“. PIEZĪME. Iespējams, ka trauku mazgājamā mašina jau ir veikusi aptu-veni 30 ciklus.Tas ir saistīts ar paplašināto kvalitātes procesu, kas tiek veikts ražošanas laikā.Tas garantē augstāku produktu kvalitāti.
STATİVU PIEPILDİŞANA
IETILPĪBA: 16 standarta vietas iestatījumi
PIEDERUMU STATİVS
Trešais statīvs pare- dzēts galda pieder- rumu izvietošanai. Izvietojiet gala pie- derumus kā parādīts attelā.
Izkārtojot galda pie- derumus atseviški, pēc mazgāšanas tos

Nažus un citus priekšmetus ar asām malām jānovieto tā, lai asmeņi būtu vērsti uz leju.
Galda piederumu grozam ir divas bīdāmas sānu tvertnes, lai optimāli izmantotu visu apakšā esošā nodalijuma augstumu un ľautu ievietot lielus priekšmetus augšējā statīvā.
AUGŠEJAIS STATIVS
levietojiet trauslus un vieglus traukus: glāzes, krūzes, apakštases, seklas salātu blodas.
Apakšējais statīvs aprīkots ar īpašiem balstiem, ko iespējams izmantot vertikālā pozicijā, ja tajā tiek ievietotas tējas vai deserta tasītes, vai pazeminātā pozicijā, lai ievietotu katlus un pārtikas konteinerus.

(piemērs augšējā statīva piepildīšanai)
AUGŠEJÄ STATİVA AUGSTUMA PIELÄGOŠANA
Augšējā statīva augstumu iespējams pielāgot: augstākā pozīcijā, lai apakšējā grozā ievietotu lielākus traukus, un zemākā pozīcijā, lai optimāli izmantotu īpašos atbalstu, nodrošinātu vairāk vietas augšējā daļā un neļautu augšējā statīvā ievietotajiem traukiem sadurties ar apakšējā statīvā ievietotajiem. Ir stingri ieteicams nepielāgot statīvu augstumu, kad tajos ir ievietoti trauki. NEKAD nepaceliet vai nenolaidiet grozu tikai vienā pusē.
ATLOKÄMIE PLAUKTI AR PIELÄGOJAMU

NOVIETOJUMU
Sānu pielāgojamos atlokus var pielocīt vai atlocīt, lai optimizētu pārtikas produktu izvietojumu statīvā. Vīna glāzes var droši ievietot atlokāmajos plauktos, glāžu kājiņas ievietojot attiecīgajās atverēs.

APAKŠEJAIS STATIVS
Katliem, vākiem, škīvjiem, salātu blodām, galda piederumiem utt. Lieli škīvji un vāki jānovieto sānos, lai tie netraucētu smidzināšanas svirai. Apakšējais statīvs aprikots ar īpašiem balstiem, ko iespējams izmantot vertikālā pozīcijā, ja škīvji tiek ievietoti horizontāli (apakšā), tādējādi laujot vienkārši ievietot arī pannas un salātu blodas.
(piemērs apakšējā statīva piepildīšanai)

Power Clean® funkcija izmanto īpašas ūdens strūklas iedobuma aizmugurē, lai intensīvāk mazgātu ħoti netīrus priekšmetus. Apakšējais statīvs ir aprikots ar īpašu paplašinājumu — tas ir uz āru izvelkams balsts statīva aizmugurē, ko iespējams izmantot, lai atbalstītu pannas vai cepešpannas, kad tās novietotas stāvus, tādējādi aizņemot mazāk vietas. levietojot katlus un kastroļus un vēršot tos Power Clean° virzienā, vadības panelī aktivizējiet funkciju POWER CLEAN.

TİRİŞANA UN APKOPE
Vairāk informācijas saņemsiet Ikdienas Uzziņu Rokasgrāmatā, kas pieejama datortīkla vietnē.
FILTRU KOMPLEKTA TİRİŞANA

text_image
A 1 2 3 4 B A
Trauku mazgājamo mašinu nevar izmantot bez filtriem, kā arī tad, ja filtri ir valīgi. Atkal uzstā-dot filtru, ir svarīgi, lai abi tuvinātajā attēlā redzamie trīsstūri atrastos viens otram preti.
Ja tiek konstatēti svešķermani (piemēram, sapli-suša stikla, porcelāna gabali, kauli, augļu sēklas u.c.), uzmanīgi izņemiet tos.
Pārbaudiet sietu un iztīriet ēdienu atliekas. NEKAD NENOŃEMIET mazgāšanas cikla sūkņa drošības elementu (norādīts ar bultinų) (4. attēls).
SMIDZINĀŠANAS SVIRU TĪRĪŠANA

Dažkārt ēdienu paliekas var piekalst smidzināšanas svirām un blokēt atveres, pa kurām tiek smidzināts ūdens. Tādēl ir ieteicams laiku pa laikam notī-riet sviras ar nelielu birstīti (ne metāla).
Lai nonemtu augšējo smidzinātāju, tas ir jānonem kopā ar savācēju.

Apakšējo smidzināśanas sviru iespējams noņemt, pavelkot to uz augšu un rotējot to pretēji pulkstenrādītāja virzienam. Smidzināśanas svirū iespējams uzlikt atpakal, pavelkot to uz leju unrotējot to pulkstenrādītāja virzienā.

Augšëjo smidzināšanas sviru ispējams noņemt, piespiežot to uz augšu un rotējot to pretēji pulkstenrādītāja virzienam. Smidzināšanas sviru iespējams uzlikt atpakal, pavelkot to uz augšu un rotējot to pulkstenrādītāja virzienā.
PROBLÉMU RISINÄŠANA
Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzam noskenēt uz jūsu ierīces esošo QR.
Ja trauku mazgājamā mašina nedarbojas pareizi, pārbaudiet, vai problēmu nav iespējams novērst patstāvīgi, skatot tabulu zemāk. Citu klūdu gadijumā, lūdzu, sazinieties ar pēcpārdošanas dienestu, kura saziņas dati ir norādīti garantijas bukletā. Rezerves daļas būs pieejamas līdz 7 vai līdz 10 gadus atbilstoši konkrētajā regulējumā noteiktajām prasībām.
| PROBLEMAS IESPÉJAMIE CÉLONI RISINÄJUMI | ||
| A Deg vai mirgo atkalkošanas indikators Tiek uzrådits "dES" trauksmes signāls. | Tika konstēta kaljakmens uzkrāšanās uz ierīces iekšējiem komponentiem. | Nekavējoties veiciet ierīces atkalkošanu ar PAŠTIRĪŠANAS programmu un tirdzniecī-bā pieejamo atkalkošanas līdzeklī (skatit IZVĒLNES UN FUNKCIJAS). lepildiet tvertnē sāli. Pārbaudietūdens cietības iestatījumus. Ja ierīce netiek atkalkota, tā pārtrauks darboties. |
| No trauku maz-gājamās mašinas neaizplūstūdens.Displejā redzams:F7 E3 vai F9 E1 | Ediena atliekas un kaljakmens ir nosprostojuši filtru. | Notīriet filtru un atkalkojiet ieriīci (skatit FILTRU KOMPLEKTA TIRĪŠANA un ATKALKO- ŠANU). |
| Notekcaurule ir saliekusies. Pārbauiet notekcauruli (skatit UZSTĀDIŠANAS INSTRUKCIJAS). Izlietnes novadcaurule ir nosprostota. Iztīriet izlietnes novadcauruli. | ||
| Trauku mazgājamā mašinā neieplūstūdens.Displejā redzams:H20 un aleg akustiski skañas signāli. | Nenotiekūdens padeve vaiūdens krāns ir aizvērts. | Pārliecinieties, vaiūdens tiek pievadīts, unūdens krāns ir atgriezts. |
| Saliekusiesūdens ieplūdes slūtene. | Pārbaudiet ieplūdes slūteni (skatit UZSTĀDIŠANA). Aizveriet durvis un nospiediet Palaišanas/Apturēšanas pogu. | |
| Ekrānsūdens ieplūdes ekrānā ir aizsērējis to ir nepieciešams iztīrit. | Pārbaudiet un notīriet ekrānuūdens ieplūdes slūtenē. Aizveriet durvis un nospiediet Palaišanas/Apturēšanas pogu. | |
| Trauku mazgājamā mašina priekšlaikus pabeidz mazgāsa-nas ciklu.Displejā redzams:F8 E3 | Ediena atliekas un kaljakmens ir nosprostojuši filtru. | Notīriet filtru un atkalkojiet ieriīci (skatit FILTRU KOMPLEKTA TIRĪŠANA un ATKALKO- ŠANU). |
| Izplūdes slūtene ir novietota pārāk zemu, vaiūdens ieplūst mājas notekūdenu sistēmā. | Pārbaudiet, vai novadcaurules gals ir novietots pareizā augstumā (skatiet UZSTĀ-DĪŠANA). Pārbaudietūdens ieplūdi kanalizācijas sistēmā, un, ja nepieciešams, uzstādiet sifona atslogu/gaisa padeves vārstu. | |
| Tiek novērots pārlieku liels putu daudzums. | Mazgāšanas līdzekļa daudzums nav pareizi aprēkināts vai tas nav piemērots izman-tošanai trauku mazgājamās mašinās (skatiet MAŽGĀSANAS LĪDZEKļA DOZATORA UZPILDE). | |
| Gaissūdens pievades sistēmā. | Pārbaudiet, vaiūdens apgādē nav nopilūžu vai citu problēmu, kas lauj ieplūst gaisam. | |
| Trauki nav labi nožuvuši. | Nav pievienots trauku skalošanas škīdums vai tā doza ir pārāk niecīga. | Pārliecinieties, ka trauku skalošanas līzekļa dozators ir piepildīts (skatit UZPILDIET SKALOŠANAS LĪDZEKļA DOZATORU). Daudzfunkcionālo tablešu izmantošana nesniegs tik labus žāvēšanas rezultātus kā trauku skalošanas līdzekļa izmantošana. |
| Trauki ir izņemti pēc automatīskās durvju atvēršanās, bet nesagaidot aktivā mazgāsa-nas cikla beigas. | Pirms trauku izņemšanas pārliecinieties, ka mazgāšanas cikls ir tiešām pabeigts (skatit IKDIENAS LIETOŠANA). Lai iegūtu vēl labākus žāvēšanas rezultātus, ir ieteicams atstāt traukus trauku mazgāšanas mašinā ar atvērtām durvīm vēl papildus 15 minūtes pēc mazgāšanas cikla beigām. | |
| Trauki ir novietoti pārāk guļus. | Ja novērojatūdens paliekas tasišu, krūzu vai bļodu iekšienē, mēginiet ievietot trau-kus (īpaši augšējā stativā) vairāk sagāžot slipi, laļautu lielākamūdens daudzumam nopilēt pirms sākas īstais žāvēšanas process. | |
| Izvēlētajam ciklam nav žāvēšanas fāzes. | Lūdzam pārbbaudīt PROGRAMMU TABULĀ, vai izvēlētajā mazgāšanas programmā ir iekļauta žāvēšanas fāze. Mazgāšanas cikls bez žāvēšanas fāzes var nesniegt vēlamo žāvēšanas efektivitāti, tādēļ ir ieteicams nomainīt mazgāšanas ciklu uz tādu, kurā ir iekļauta žāvēšanas fāze. | |
| Traukiem ir pretpiedeguma pārklājums vai tie ir izgatavoti no plastmasas. | Dažas atlikušasūdens piles uz šī materiāla veida ir normāla parādība. | |
| Škīvjī vai glāzes ir pārklātas ar kaljak-menī vai bālganu plēvīti. | Tukša sāls tvertne. | Pēc iespējas ātrāk iepildiet tvertnē sāli. Ierīces lietošana bez sāls var radīt tās iekšējo komponentu bojājumus. |
| Üdens cietības iestatījums ir pārāk niecīgs. | Palieliniet iestatījumu (skatiet ÚDENS CIETĪBAS TABULA). | |
| Sāls tvertnes vāciņš nav pareizi aizvērts. Pārbaudiet un aizveriet sāls tvertnes vāciņu. | ||
| Skalošanas līdzekļa tvertne ir tukša vai tiek lietots nepietiekošs skalošanas līdzekļa daudzums. | Iepildiet dozatorā skalošanas līdzekli un pārbaudiet dozatora iestatījumu (papildin-formāciju skatiet UZPILDIET SKALOŠANAS LĪDZEKļA DOZATORU). | |
| Trauku mazgājamā mašina uzrāda F8 E5 | Vārsts ir nosprostosts vai bojāts. | Ja tas ir iespējams, aizverietūdens krānu. Neizslēdziet ierīci no elekrotikla. Sazinie-ties ar servisu. |
| Mazgāšanas līdzekļa noplūde. | Ir atkarīga no izmantotā škīdrā mazgāšanas līdzekļa, un to var uzsvērt, ja ir aktivizēta aizkaves opcija. | Nelielas nopilūdes neizraisīs iekārtas darbības traucējumus, un no tām var izvairi-ties, mainot škīdrā mazgāšanas līdzekļa veidu vai lietojot tabletes. |
Politikas, standarta dokumentāciju, rezerves daļu pasūtīšanu un produktu papildinformāciju var atrast:
- Izmantojot QR kodu uz jūsu ierīces.
- Apmeklējot mūsu tīmekļa vietni docs.whirlpool.eu/docs un parts-selfservice.europeanappliances.com
- Vai ari sazinieties ar mūsu pēcpārdošanas servisu (tālruņa numurs ir norādīts garantijas grāmatiņā). Sazinoties ar mūsu pēcpārdošanas servisu, lūdzu, nosauciet kodus, kas redzami izstrādājuma datu plāksnītē.
Modela informaciju var iegut, izmantojot QR kodu, kas noradits jaudas uzlimë. Uzlimë noradits ari modela identifikators, ko var izmantot, lai skatitu informaciju registra portalä: https://eprel.ec.europa.eu.

^® /TM/© 2024 Whirlpool. Ražots saskaņā ar licenci.




















































































