CIS62450 - Viryklė ELECTROLUX - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai CIS62450 ELECTROLUX PDF formatu.
| Produkto tipas | Įleidžiama indukcinė kaitlentė |
| Modelis | CIS62450 / KIS62453I |
| Prekės ženklas | Electrolux |
| Kaitviečių skaičius | 4 indukcinės zonos |
| Bendra galia | 7,35 kW |
| Elektros maitinimas | 220-240 V / 400 V 2N, 50 Hz |
| Matmenys (ilgis x plotis x aukštis) | Nenurodyta instrukcijoje |
| Svoris | Nenurodyta |
| Pagrindinės funkcijos | PowerBoost, SenseBoil, Bridge, Hob2Hood, Minuteur, Pause |
| Šildymo technologija | Indukcinė |
| Liekanos šilumos indikatorius | OptiHeat Control (3 lygiai) |
| Vaikų saugos įtaisas | Taip, mygtukų užrakinimas |
| Automatinis išjungimas | Taip, perkaitimo arba indo nebuvimo atveju |
| Kaitinimo paviršius | Stiklo keramika |
| Valymas | Specialus valiklis stiklo keramikai, grandiklis sunkiai pašalinamiems likučiams |
| Elektros prijungimas | Vienfazis arba dvifazis pagal konfigūraciją |
| Energijos suvartojimas | 183,9 Wh/kg (pagal IEC/EN 60350-2 standartą) |
| Gartraukio suderinamumas | Hob2Hood (infraraudonieji spinduliai) |
| Garantija | Žr. garantijos knygelę |
| Aptarnavimas po pardavimo | www.electrolux.com/support |
Dažnai užduodami klausimai - CIS62450 ELECTROLUX
Naudotojų klausimai apie CIS62450 ELECTROLUX
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Viryklė PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją CIS62450 - ELECTROLUX ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. CIS62450 prekės ženklo ELECTROLUX.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA CIS62450 ELECTROLUX
Indikators nodziest, kad gatavošanas zona ir atdzisusi.
Laika atskaites taineris
So funkcjju var izmantot, lai noraditu, cik ilgi gatavosanas zonai butu jadarbojas vienas varisanas reizes laika.
So funkcjju var lietot, kad plits ir ieslegta un gatavosanas zonas nestrada. Karsešanas iestatijums rada 00.
- Nospiediet

- Piespie diet vai, la testatitu laiku. Kad beidzas taimera laika atskaite, atskanskanas signals un mirgo 00. Nospiediet jebkuru symbolu, la izslegtu skanas signalu un mirgojosos ciparus.
Lai deaktivizetu fungciju: nospiediet un Atlikusais laiks tikskaitits atpaka! lidz 00.
6.8 Jaudas parvaldiba
Ja ir aktivizetas vairakas zonas un pateretajauda parsniedz strvas padevesierobezojumu, tad si funkcija sadala pieejamo
jau du starp gataoanas zonam. Plits virsma kontrole karstuma iestatijumus, lai aizsargatu majokla elektroinstalacijas drosinatajus.
Tvaika nosuceja apgaismojums
deaktivizijas 2 minutes pec plits virsmas izslegsanas.
Sveiki atvykę „Electrolux“ pasaulj! Dékojure, kad išsirinkote mūsu prietaisa.

Cia rasite naudojimo patarimu, brosiuru, informacijos apie trikciu salinimap, aptarnavima ir remonta:
www.electrolux.com/support
Galimi pakeitimai.
TURINYS
1.SAUGOSINFORMACIJA. 164
2.SAUGOS INSTRUKCIJOS. 166
3.IRENGIMAS. 168
4.GAMINIOAPRAŠYMAs. 171
5.PRIES NAUDODAMI PIRMA KARTA 172
6. KASDIENIS NAUDOJIMAS 173
7.PAPILDOMOS FUNKCIJOS. 176
8.PATARIMAI. 178
9. PrieziURA IR VALYMAS 181
10. TRIKCIU SALINIMAS 181
11. TECHNINIAI DUOMENYS 183
12. ENERGIOS EFEKTYVUMAS 184
13.APLINKOSAPSAUGA. 185
1. SAUGOS INFORMACIJA
Pries irengdami ir naudodami ši prietaisa, atidžiai perskaitykite pateiktā instrukcija. Gamintojas neatsako uš sužalojimus ar Žala, patirta del netinkamo prietaiso irengimo ar naudojimo. Instrukcija visada laikykite saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prierekus galétumète pasiziūrèti.
1.1 Vaiku ir pažeidžiamuŽmoniu sauga
-
Vyresni nei 8 metu vaikai ir asmenys, turintys fiziniu, jutiminiu arba protiniu sutrikimu, arba asmenys, kuriems truksta patirties ar ziniu, ši prietaisa gali naudoti tik prižiūrimi kitu arba gavé nurodymus, kaip saugiai naudotis prietaisu, jei jie supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus. Mažesniu nei 8 metu vaiku ir asmenu, turinčiu labai sunkia ir sudètinga negalia, negalima be prižiūros leisti buti šalia prietaiso.
-
Nuolat prižiūrekite vaikus ir pasirūpinkite, kad jie nežaistu su šiu o buitiniu prietaisu.
- Visas pakuotës medžiagas saugokite nuo vaiku ŋ ir tinkamai pašalinkite.
- DÉMESIO! Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudiojimo metu jkaista. Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia prietaiso jam veikiant arba vestrent.
- Jeigu prietaise yra apsaugos nuo vaiku itaisas, ji reikia suaktyvinti.
- Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir naudotojo priežiūros darbu.
1.2 Bendrieji saugos reikalavimai
- Sis prietaisas yra skirtas tik maistui gaminti.
- Tai buitinis prietaisas, skirtas naudoti patalpose, vienam šeimos ükiui.
- Ši prietaisa galima naudoti biuruose, viesbučiu kambariuose, nakvynes ar svečiu namuose ir kitoje panasioje aplinkoje, kur prietaiso naudiojimo intensyvumas neviršija jprasto buitinio naudiojimo.
- DEMESIO: Prietaisas ir jo pasiekiamos dalys naudojimo metu jkaista. Bukite atsargus, kad neprisiliestumete prie kaitinimo elementu.
- DÉMESIO: Palike veikiančia kaitlente su riebiais patiekalais ar aliejumi galite sukelti gaisra.
- Dūmai yra perkaitinimo Ženklas. Užsidegusio gaminamo maisto gesinimui niekada nenaudokite vandens. Išjunkite prietaïsă ir uždenkite liepsnă nedeganciu uždangalu ar dangciu.
- DEMESIO: Prietaiso negalima jungti prie maitinimo per isorini jjungimo itaisa, pavyzdziui, laikmati ar kitag elektros grandine, kuria komunalines tarnybos reguliariai jjungia in isjungia.
-
ATSARGIAI Maisto gaminimo procesă būtina nuolat prižiūrěti, net kai naudiojates automatinemis funkcjomis. Greitai ruosiamă maistă būtina prižiūrěti nuolat.
-
DÉMESIO! Gaisro pavojus: Nelaikykite daiktu ant maisto gaminimo paviršiu.
- Niekada nedekite dangciu, peiliu, saukstu ar kitu metaliniu daiktu ant prietaiso virsaus, nes jie gali jkaisti.
- Nenaudokite prietaiso, pries jo irengima balduose.
- Nenaudokite garintuvo prietaisui valyti.
Baigeneaudotiskaitlenteisjunkitejosvaldikliais. Nepasikliaukite vien keptuves detektoriumi. - Jei stiklo / keramikos paviršius jtrukës, prietaïa šjunkite ir ištraukite kištukë is maitinimo lizdo. Jeigu prietaias srie maitinimo tinklo prijungtas per jungiamaja dežute, prietaïa nuo maitinimo tinklo atjungsite ištraukë is dežutës saugiklj. Bet kuriuo atveju kreipkitës i galiotaji techninës priežiūros centra.
- Kad nekiltu pavojus, pažeista maitinimo kabeli gali keisti tik gamintojas, igaliota technines priežiūros bendrové arba atitinkamos kvalifikacijos specialistas.
- DÉMESIO: Naudokite tik maisto gaminimo prietaiso gamintojo sukurtas arba prietaiso gamintojo instrukcijoje nurodytas tinkamas arba prietaise jau integruotas kaitlenčiçu apsaugas. Netinkamu apsaugu naudojimas gali sukelti nelaimingus atsitikimus.
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
2.1 Irengimas

ISPEJIMAS!
Ši prietaisa jrengti privalo tik atitinkamos kvalifikacijos specialists.

ISPEJIMAS!
Galite susižeisti arba sugadinti prietaisa.
- Nuimkite visas pakavimo medziagas.
- Nejrenkite ir nenaudokite sugadinto prietaiso.
- Vadovaukites su prietaisu pateiktomis irengimo instrukcjomis.
-
Būtina paisyti minimaliu atsumu iki kitu prietaisu ir spinteliu.
-
Visada bukite atsargus, kai perkeliate prietaisa, nesjis yra sunkus.Visada muvekite apsaugines pirstines ir avekite uzdara avalyne.
Hermetizuokite nupjautus spinteles pavirsius hermetiku, kad jie nuo dregmès neisbrinktu. - Apsaugokite prietaiso apacia nuo garu ir dregmès.
- Jokiu budu nejrenkite prietaiso šalia durugir po langu. Atidarant duris ar lenga, jie gali nuversti kaitusius prikaistuvius nuoprietaiso.
- Kiekvieno prietaiso apacioje yra aušinimo ventiliatorialia.
-
Jeigu prietaisas irengtas virš stalciaus:
-
Nelaiky kite mazu daiktu ar popieriaus lapu, kurios galetu jtraukti, nes jie gali sugadinti ausinimo ventilatorius arba ausinimo sistemas.
-Uztikrinkite bent 2 cm atstuma nuostalciuje laikomu daiktu iki prietaiso apacios. -
Isimkite spinteleje po prietaisu JDetas pertvaras.
2.2 Elektros pajungimas

ISPEJIMAS!
Pavojus sukelti gaisra ir gauti elektros smugi.
- Visus elektros sujungimu darbus., turi vykdyti kvalifikuotas elektrikas.
Prietaisa būtina jžeminti.
Pries atlikdami bet kokj veiksma, isitikinkite, kad prietaisas butu atjungtas nuo maitinimo. - Lsitikinkite, kad parametrai techniniu duomenu ploksteleje atitinka maitinimo tinklo elektros vardinius duomenis.
- Isitikinkite, kad prietaisas tinkamai irengtas. Del netinkamai prijungto arba netinkamo elektros maitinimo laido ar kistuko (jei taikytina) gnybtas gali labai jkaisti.
- Naudokite tinkama elektros maitinimo laida.
- Neleiskite elektros maitinimo laidams susipainioti.
- Lsitikinkite, kad jrengta apsauga nuo elektros smugiu.
- Naudokite laido jtempima mažinanti spaustukaj.
- Lsitikinkite, kad maitinimo laidas ar kistukas (jei taikytina) neliestu jkaitusiuprietaiso ar prikaistuvipavirsiu.
- Nenaudokite daugiakanaliu adapteriu in ilginamuju laidu.
Bukite atsargus, kad nesugadintumete elektros lado arba kistuko (jei taikytina). Jei reikia pakeisti pazeista elektros laida, kreipkites i musu igaliotaji aptarnavimo centra arba kvalifikuota elektrika.
Daliu su jtampa ir izoliotu daiu apsauga nuo smugiu turi buti pritvirtinta taip, kad nebutu galima nuimti be jrankiu. - Elektros kištukaj tinklo lizda junkite tik tuomet, kai visiskai pabaigsite jrengima.
Isitikinkite, kad irengus prietaisa, elektros laido kistuka butu lengva pasiekti.
- Jeigu tinklo lizdas atsilaisvines,nejunkite kistuko.
Noredami isjungti prietaisa, netraukite uz maitinimo liao. Visada traukite paemu z elektros kistuko. - Naudokite tik tinkamus izoliavimo itaisus: linija apsaugancius automatinius jungiklius, sagiklius (jsukami saugikliai turi buti isimami iš ju laikiklio), jžeminimo nuotékio atjungiamuosius itaisus ir kontaktorius.
- Elektros instaliacija privalo tureti izoliavimo jtaisa, kuris leidzia atjungti prietaisa nuo maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izoliavimo jtaiso kontaktu turi buti mažiausiai 3 mm ploci tarpelis.
- Ekrane pamate E3 koda nedelsdami atjunkite kaitlente nuo elektros maitinimo ir patikrinkite, ar elektros laidu jungtis bei tinklo itampa.
2.3 Naudojimas

ISPEJIMAS!
Pavojus susizaloti, nudegti arba gauti elektros smugi.
- Nebandykite pakeisti šio prietaiso techniniu savybiu.
Pries naudodamiesi pirma kartapasalinkite visas pakuotes, zenklinimomedziagas ir apsaugine plevele (jeiguyla). - Pasirupinkite, kad ventiliacines angos nebutu užblokuotos.
- Nepalikite jjungto prietaiso be prieziuros.
- Kiekviena karta pasinaudioje prietausu kaitviete isjunkite.
- Ant kaitvieciu nedekite jrankiu ar puodu dangciu. Ant kaitvietes padeti jrankiai ar puodu dangciai gali jkaisti.
- Nelieskite prietaiso dregnomis rankomis
arba jei prietaisas lieciasi su vandeniu. - Nenaudokite prietaiso, kaip darbinio pavirsiaus ar daiktams laikyti.
- Pastebeje prietaiso korpuse itrukima, nedelsiant atjunkite prietaisa nuo elektros maitinimo tinklo. Tai butina siekiant isvengti elektros smugio pavojaus.
- Sirdies stimulatorius naudojantys asmenys neturetu buti arciau nei 30 cm
atstumu nuo veikianciu indukciniq kaitvieciu.
- Maista dedant i jkaitinta alieju, sis gali aptaškyti.
- Nenaudokite aliuminio folijos ar kitu medziagu tarp kepimo pavirsiaus ir virtuves indu, nebent sio prietaiso gamintojas nurodo kitaip.
- Naudokite tik prietaiso gamintojo rekomenduojamus priedus.

ISPEJIMAS!
Gaisro ir sprogimo pavojus.
- Kaitinant riebalus arba alieju gali kilti lengvai užsiliepsnojanciu garu. Ruosdami maista saugokite riebalus ir alieju nuo atviros liepsnos ar jkaitusi daiktu.
- Ikaitusio aliejaus išskiriami garai gali sukelti sprogima.
- lkaitintas naudotas aliejus su maisto likuciais gali užsidegti esant Žemesnei temperaturai, nei pirma kartā naudojamas aliejus.
- Salia prietaiso, i prietaisa arba ant jo nedekite degiu medziagu arba degiomis medziagomis sudrekintu daiktu.

ISPEJIMAS!
Pavojus sugadinti prietaisa.
- Nestatykite jkaitusi gaminimo indu ant valdymo skydelio.
- Nedekite karsto prikaistuvio dangcio ant kaitlentes stiklinio pavirsius.
- Nepalikite tuscio gaminimo indo ant jkaitintos kaitviétés.
- Bukite atsargus ir ant prietaisonumeskite indu ar kitu daiktu. Galitepazeisti pavirsiu.
- Nejunkite kaitvieci be gaminimo indu arba su tusciais indais.
- Ketaus gaminimo indai arba indai pazeistudugnu gali subraižyti stiklo / stikloramikos pavrisius. Jei tok priakistuvjnorite perkelti, nestumkite jo, o pakelkite.
3. [RENGIMAS

ISPEJIMAS!
Zr. saugos skyrius.
- Del prietaiso remonto kreipkites i jgaliotaji technines prieziuros centra. Naudokite tik originaias dalis.
- Sio gaminio viduje esanti (-cios) lempute (-es) ir atskirai parduodamos atsargines lemputes: Sios lemputes turi atlaikyti ekstremalias fizines salygas buitiniuose prietaisuose, pavyzdziui, temperatura, vibracija, drégme, arba yra skirtos informuoti apiie prietaiso veikimo busena. Jos nera skirtos naudoti kitom s paskirtims ir netinka patalpoms apsviesti.
2.6 Utilizavimas

JSPÉJIMAS!
Pavojus susižeisti arba uždusti.
Noredami sužinoti, kaip tinkamaiutilizuotti jrenginj, susisiekite su atitinkama vietos istaiga.
- Ištraukite maitinimo laido kištuka iš maitinimo tinklo lizdo.
- Nupjaukite maitinimo laida arti prietaiso ir pašalinkite jj.
3.1 Priesjrengiant
Pries irengdami kaitlente, uzrasykite zemiau informacija is techniniu duomenu ploksteles.
Techniniu duomenu plokstele rasite kaitlentes apacioje.
Serijos numeris.
3.2 lmontuojamos kaitlentes
l baldus jmontuojamos kaitlentes gali buti naudojamos tik po to, kai jos bus irengtos tinkamame standartus atitinkanciame pavirsiuje.
3.3 Sujungimo kabelis
- Kaitlente tiekiamā su laidu galima junti tik i.
- Jei norite pakeisti pazeista maitinimo kabelj, naudokite tokio tipo kabelj: H05V2V2-F gali veikti 90^ arba aukstesnes temperaturos aplinkoje. Kiekvienas kabelio laidas turi buti ne mazesnio kaip toliau lenteleje nurodyto skerspjuvio. Kreipkitis vietinj technines prieziuros centra. Elektros kabelj pakeisti gali tik kvalifikuotas elektrkas.

ISPEJIMAS!
Visus elektros sujungimo darbus privalo vykdyti kvalifikuotas elektrikas.

DÉMESIO
Prijungimas per kontaktu kistukus draudziamas.

DÉMESIO
Nekeiskite ir nelenituokite laidu galu. Tai grietzai draudziama.

DÉMESIO
Nejunkite kabelio be jo galines movos.
Vienfazé jungtis
- Nuo juodo, rudo ir mélyno laidu nuimkite galines movas.
- Rudo, juodo ir mélyno laidu galuose nuimkite izoliacijos sluoksnj.
- Sujunkite juodo ir rudo laidu galus.
- Ant laidu galu uzddekite nauja bendragaline mova (reikalingas specialus irankis).
- Sujunkite dviej muelynu laidu galus.
- Ant laidu galu uzddekite nauja bendrag galine mova (reikalingas specialus irankis).
Dvifazé jungtis
- Nuomélynolaidonuimkite galine mova.
- Mélyno laido galuose nuimkite izoliacijos sluoksnj.
- Sujunkite dviej μélynu laidu galus.
- Ant laidu galu uzdekite nauja galine movaj (reikalingas specialus irankis).


220 - 240 V~
Dvifazé juntgis: 400 V2N~ Vienfazé juntgis: 220 - 240 V~
5 × 1,5 ~mm^2 5 × 1,5 ~mm^2 arba 4 × 2,5 ~mm^2 5 × 1,5 ~mm^2 arba 3 × 4 ~mm^2

Zalias-geltonas Zalias-Beltonas Zalias-geltonas

N Melynas ir melynas N Melynas ir melynas N Melynas ir melynas
L1 Juodas L1 Juodas L
Juodas ir rudas
L2 Rudas
L2 Rudas
3.4 Surinkimas
Jeigu kaitlente irengsite po gartraukiu, pasirupinkite gartraukio irengimo instrukcjose nurodytu minimaiu atstumu tarp si prietaisu.

Jeigu prietaisa jrengsite virs stliaus, gaminant maista kaitlentes ventiliacija gali susildyti stciuje laikomus daiktus.
MONTAVIMAS PAVIRŠIUJE

INTEGRAVIMAS BALDUOSE


Perziurekite vaizdo jraša „Kaip idiegti „Electrolux" induk cine kaitlente - integravimas stalvirseye". Ji surasite ivedetoliau grafike nurodyta pavadinima.

YouTube
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
Perziurekite vaizdo jraša „Kaip idiegti „Electrolux“ indukcine kaitlente – jleidimas“. JI surasite ivede toliau grafike nurodyta pavadinimaj.

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
Daugiau informacijos apie kaitvieciu dydzius rasite skyrelyje „Techniniali duomenys".
4.2 Valdymo skydelio iśděstymas

Prietaisa valdykite jutikliu laukais. Rodinai, indicatoriali ir garso signalai parodo, kurios funkcijos veikia.
| Jutiklio laukas | Funkcija Aprăsymas | |
| 1 | ① | ljungta / lšjungtaljungia ir išjungia prietaisa. |
| 2 | II | Pauzèljungia ir išjungia funkcjja. |
| 3 | ◎ | Laikmatis Nustatyti funkcjja. |
| 4 | +/- | - Pailgina arba sutrumpina laika. |
| 5 | - Laikmačio ekranas Rodo laika minutëmis. | |
| 6 | SenseBoil® SenseBoil®. Kad pasiekus virimo taška, vandens tem-peratūra būtų reguliuojama automatiskai ir neviršytu rei-kiamos. | |
| 7 | Bridge ljungia ir išjungia funkcjja. | |
| 8 | Hob²Hood ljungia ir išjungia funkcjjos rankinio valdymo režima. | |
| 9 | - Valdymo juosta Nustato kaitinimo lygi. | |
| 10 | P | PowerBoost ljungia funkcjja. |
| 11 | Užraktas / Apsaugos nuo vaiku Źaisas | Skirta valdymo skydeluiui užrakinti / atrakinti. |
4.3 Ekrano indicatorialia
| Indikatorius Aprăsymas | |
| + skaičius | Gedimas. |
| / ξ | OptiHeat Control (3 veiksmas. Likusio karšćio indicatorius):®, tęsti maisto ruosimţ / palai-kyti šiluma / likutinţ kaitra. |
5. PRIES NAUDODAMI PIRMA KARTA
ISPEJIMAS! Zr. saugos skyrius.
5.1 Galios apribojimas
Galios apribojimas apibrezia, kiek, buitiniu elektros saugikliu galimbyiu ribose, kaitlente sunaudoja energijos.
Kaitlente automatiskai nustats didziausia jmanoma galia.
Galiai padidinti arbasumažinti:
- Atidarykite meniu: paspauskite palaikykite nuspaude 3 sekundes. Tada, paspauskite ir palaikykite nuspaude
-
Priekiniame laikmatyje paspauskite kelis kartus, kol pamatysite P.
-
Priekiniame laikmatyje paspauskite +, kad parinktumete galia.
- Paspauskite, kad iseitumete. Galios lygiai
Zr. skyriu, Techniniai duomenys
DÉMESIO
lsitikinkite, kad pasirinktas galios lygis neviršija jusu elektros saugikliu parametru.
DÉMESIO
Jeigu galios lygis yra 2000 W arba
žemesnis, SenseBoil® jjungti negalèsite.
P73-7350W
P15-1500W
P20-2000W
6.1 Jungimas ir isjungimas
Noredami jjungti arba isjungti kaitlente,
paspauskite palaikykite.
6.3 Kaitviečiū naudojimas
Prikaistuvj uždékite ant pasirinktos kaitvietes centro. Indukcinés kaitvietes automatiskai prisitaiko prie gaminimo indo dugno dydžio.
Naudodamiesi funkcija Bridge galite apjungti dvi kaitvietes ir ant ju gaminti maistag dideliame prikaistuvyje. Prikaistuvis turi uzdengti abieju kaitvieciu centrus, bet neissikiesti uz kaitvieciu sriciu zymejimo. Jeiguprikaustuvis yra tarp dvieju centru, funkcija Bridge nebus ijungta.


6.4 Kaitros parinktis

- Valdymo juostoje pasirinkite pageidaujama karsicio nustatyma. Indikatoriali virš valdymo juostos jsiziebs iki pasirinkto kaitinimo lygio.
- Jei kaitviēnorte iśjungti, paspauskite 0.
6.5 PowerBoost
Ši funkcija padidina indukciniu kaitviečiu galia. Indukcinei kaitvietei šia funkcija galima ijungti tik ribotam laikui. Po to indukcine kaitviète automatiskai gržta i aukšćiausia kaitinimo lygi.
i
Zr. skyriu, Techniniai duomenys
Noredami ijungti šia funkcjja kaitvietei: palieskite P
Noredami isjungti sia fungcija: pakeiskite kaitinimo lygi.
6.6 OptiHeat Control (3 lygiu liekamojo karšćio indicatorius)

ISPEJIMAS!

7 Kof indikatorius svecica, kyla deeginimo pavojus, nes atitinkamos vietes dar nespjo atvesti.
Indukcinés kaitvietés tiesiogiai kaitina prikaistuvio dugna. Stiklo keramika jkaista nuo jkaitusio gaminimo indo.
Indikatorialia jsijungia, kai kaitviete jkaista. Jierodo, kiek yra jkaitusi kiekviena kaitviete.

- testi maisto gaminima,

- silumos palaikymas,

likutinis karstis.
Gali jsijungti ir salimais esancios kaitvietes indiaktorius,
- net jei jos nenaudojate,
- jei pastatysite ikaitinta puoda ant šaltos kaitviétés,
- net jei virykle ijsjungta.
Indikatorius iissijungia kaitvietei atvesus.
6.7 Laiko nustatymai
Atgalines atskaitos laikmatis
Naudokite šia funkcjna nurodyti, kiek laiko kaitvièturi veikti vieno karto maisto gaminimo metu.
Noredami isjungti fungkija, pasirinkite kaitviete naudodami ir paspauskite. Likes laikas skaiciuojamas atgal iki 00.
Laiko atskaita pasibaigs, sueiks garso signalas ir pradès mirkseti „00". Kaitviete issijungs. Noredami isjungti garsinj signala ir indicatoriu, paspauskite bet kurj simbolj.
Laikmatis
Galite naudoti šia funkcjja, kai kaitlente yra jungta, bet kaitviétés neveikia. [sijungs kaitros nuostata,00".
- Paspauskite

- Paspauskite
arba
ir nustatykite
laika.
Laiko atskaita pasibaigs, sueiks garso signalas ir pradès mirkseti ^00 . Noredami isjungti garsinj signala ir indikatoriu, paspauskite bet kurj simbolj.
Noredami isjungti fungcija, paspauskite
ir. Likes laikas skaičiuojamas atgal iki 0.
6.8 Galios valdymas
Jei aktyvios kelios kaitvietës ir vartojama galia viršija energijos šaltinio galimybes, ši funkcija paskirsto galiç tarp visu kaitviečiu. Kaitlenteje jdiegta kaitinimo kontrolè, skirta apsaugoti namu elektrós instalacija ir saugiklius.
- Kaitlentei pasiekus turimos galios riba (žr. vardine lentele), kaitviečiu galia automatiskai sumazinama.
Pirmosios pasirinktos kaitvietes kaitros nuostata visuomet tampa prioritetine. Likusi galia paskirstoma tarp kitu kaitvieci, pagal pasirinkta eiles tvarka. - Sumažintos galios kaitviečiu valdymo juosta sumirksi ir rodomas didžiausias galimas kaitinimo lygis.
- Palaukite, kol ekranas nustos mirksejes arbasumažinkite paskutines pasirinktos kaitviétés šilumos nustatyma. Kaitviétés ir toliau veiks, táciau mažesniu kaitros lygiu. Jei reikia, pakeiskite kaitviečiu kaitros lygi rankiniu budu.
6.9 SenseBoil®
Funkcija automatiskai sureguliuoja vandens temperatura, kadjis vel neužvirtu pasiekus virimo temperatura.

Jeigu kaitviete vis dar jkaitusi (7 / -), jsijungs garsinis signalas ir funkci ijungti negalèsite. Nenaudokite sios funkcijos su prikaistuviais neprideganciais pavrsiai
DÉMESIO
Nenaudokite fungcijos su tusciais
prikaistuviais.
Kai si fungcija veikia, nepalikite viryklès
be prieziuros.
- Ant laisvos kaitvietes, su kuria norite naudoti siq fungcija, padekite prikaistuvj su 1-5 I salto vandens.
Jeigu viena prikaistuvi padesite ant vienos kaitvietes, fungcija jsijungs automatiskai. - Kad jungtumete kaitlente, palieskite ①
- Palieskite Lrad ijungtumete fungcija. Kiekvienoje kaitvièteje, kurioje tuo metu galite naudoti fungcija, virš P pradès mirkseti indicatorius.
- Palieskite bet kuria pasirinktos kaitvietes slankiklio vieta.
Funkcija paleidžiama.
Kai funkcija jsijungs, virš slankiklio jsijungs
indikatorialia ir animacija.

Jeigu per 5 sekundes nepadèsite
prikaistuvio atgal ant bet kurios
kaitvietés, funkcjia automatiskai issijungs.
Pasiekus virimo temperatura jsijungs garsinis signalas, o kaitros nustatymas automatiskai pasikeis numatyaji leto virinimo lygi.
Noredami isjungti fungcija nepasiekverimo temperaturos, palieskite 0.
Noredami isjungti funkcjja pasieke virimo temperatura, palieskite slankiklj ir rankiniu budu pareguliuokite kaitros nustatyma.
Jei jjungsite Pauze arba nuimsite prikaistuvj, funkcija issijungs.
Jeigu vienoje is kaitvieciu nustatysite Atgalines atskaitos laikmatis ir laikas pasibaigs nepasiekus virimo temperaturos, funkcija automatiskai issijungs.
Gudrybès ir patarimai
- Si funkcija geriausiai tinka užvirinti vandenj ar isvirti bulves.
- Funkcija gali neveikti tinkamai su arbatinukais ar espreso kavinukais.
- Pripildy kite puse ar tris ketvircius puodo salto vandens is ciaupo, kad iki puodo virsaus liktu 4 cm. Naudokite maiausiai 1 Ir daugiausiai 5 I vandens. Pasirupinkite, kad vandens (arba bendras vandens ir bulviu) svoris butu nuo 1 iki 5 kg.

Noredami pasiekti geriausiu rezultatu, virkite tik nepjaustyas, neluptas vidutinio dydzio bulves. Isitikinkite, kad puode per daug nesuspaudete bulviu.
- Kaitinimo metu venkite intensyvaus kitug kaitvieciu naudojimo.
Kol fungcija veikia, stenkites nesukelti isoriniu vibraciju (nenaudokite trintuvo, salia kaitlentes nelaikykite mobiliojo telefono).
- Priklausomai nuo maisto rusies ir naudiojamu prikaistuviu, uzvirus vandenii galite nustaty kitakaitros lygi.
- Druska bergite vandenii užvirus.
- Naudokite dangti, kad taupy tumete energia.
6.10 Meniu struktura
Lenteleje parodyta pagrindine meniu struktura.
Naudotojo nuostatos
| Simbo-lis | Nustatymai Galimos parink-tys |
| b Garsas ljungta / Išjungta (--) | |
| P Galios apribojimas 15 - 73 | |
| H Gartraukio režimas 0 - 6 | |
| E Signalu / klaidu is- torija | Naujausių signalu / klaidu istorija. |
Jei norite jvesti naudotojo parinktis:
paspauskite palaikykite nuspaude
3 sekundes. Tada paspauskite ir palaikykitenuspaude Nuostatos isijungs kairiuju kaitvieciu laikmatyje.
Naudojimasis menui: menu sudaro nuostatos simbolis ir reiksmé. Simbolis jsijungs galiniame laikmatyje, o reiksmé - priekiniame. Noredami rinktis nuostatas,
priekiniame laikmatyje paspauskite Noredami pakeisti nuostatos reiksme, priekiniame laikmatyje paspauskite -arba
Isejimas is meniu: paspauskite ①
OffSound Control
Garsus galite jjungti ir isjungti cia: Meniu > Naudotojo nuostatos.
i
Rysys tarp kaitinimo lygio ir laiko, po kurio prietaisas issijungs:
Kaitros parinktis Virykle iissijungia po
1-26val.
3-45val.
54val.
Kaitros parinktis Virykle iessijungia po
6-91,5val.
7.2 Pauzé
Si fungcija sumazina visu jungtu kaitvieciu kaitra iki maiausio kaitros lygio.
Kai funkcija veikia, galima naudoti. 11 Visi kiti symboliai valdymo skydelyje yra užrakinti.
Si fungcija laikmacio neisjungia.
-
Funkcijos jjungimas: paspauskite II Kaitinimo lygissumažesiki 1.
-
Jeigu fungcija norite isjungti, paspauskite I
Pasimatys ankstesnio kaitinimo parinktis.
7.3 Užraktas
Galite užrakinti valdymo skydelj, kai kaitlente veikia. Tai padés išvengti atsitiktinio kaitinimoPokycio.
Pirmiausia nustatykite kaitra.
Funkcijos ijungimas: paspauskite
Funkcijos isjungimas: dar kartapaspauskite
i
Funkcija issijungia isjungus virykle.
7.4 Apsaugos nuo vaiku itaisas
Ši funkcija apsaugo virykle nuo atsitiktinio ijungimo.
Funkcijos jungimas: paspauskite ① Nejunkite kaitvietes kaitinimo. 3 sekundes palaikykite paspaude kol virš simbolio nejsijungs indicatorius. Junkite kaitlente ① mygtuku.
i
Kai isjungsite virykle, funkcija isliks aktyvi. Veiks indikatorius virs
Funkcijos isjungimas: paspauskite Nejunkite kaitvietes kaitinimo. 3 sekundes palaiky kite paspaude, kol indikatorius virsimbolio issijungs. ljkite kaitlente mygtuku.
Maisto gaminimas naudojant fungcija:
paspauskite luomet 3 sekundes
palaiky kite paspaude kol indicatorius virs
simbolio issijungs. Galite naudotis kaitlente
kaip jprasta. Jei kaitlente isjungsite mygtuku
1, fungcija vel jsijungs.
7.5 Bridge
i
Funkcija veikia, kai prikaistuviai uzdengia dvieju kaitvieciu centrus. Daugiau informacijos apie tinkama indu naudiojima rasite skyriije, Kaitinimo sriciu naudiojimas". Kol veikia SenseBoil®, funkcija neveiks.
Si fungcija apjungia dvi kaires puses kaitvietes i viena didesne.
Pirmiausia nustatykite vienos iš kairës pusës kaitviečiç kaitinimo lygi.
Funkcijai jjungti palieskite Noredami nustatyri arba pakeisti kaitinimo lygi, palieskite viena is valdymo jutikliu.
Jei norite isjungti funkcija, palieskite Kaitvietes veiks atskirai.
7.6 Hob²Hood
Tai pažangi automatine funkcjja, apjungianti virykle ir gartraukj. Virykle ir gartraukis turi infraraudonju spinduliu signalu perdavimopriemimo sistemas. Ventiliatoriaus sukimosi greitis prikauso nuo pasirinkto rezimo ir ant virykles esancio labiausiai jkaitusio indo temperaturos. Ventiliatoriu taip pat galite valdyti patys.
i
Daugumos gartraukiu nuotolinio valdymo
sistema pradzioje buna isjungta. Pries
naudodamiesi funkcija ijunkite nuotolini
valdyma. Daugiau informacijos rasite
gartraukio naudojimo instrukcijoje.
Automatinis funkcijos veikimas
Noredami naudotis automatine fungcija pasirinkite automatini rezima H1-H6. Pradzioje bus parinktas rezimas H5. Gartraukis veiks kiekviena karta, kai naudosites virykle. Virykle automatiskai nustatys prikaistuvio temperaturq ir atitinkamai suregulius ventilatoriaus sukimosi greitj.
Automatiniai režimai
| Automati- nis ap- švietimas | Viri- mas 1) | Kepi- mas2) |
| H0 lšjungta lšjungta lšjungta | ||
| H1 ljungta lšjungta lšjungta | ||
| H23) | ljungta 1-as venti- liatoriaus greitis | 1-as venti- liatoriaus greitis |
| H3 ljungta lšjungta 1-as venti- | liatoriaus greitis | |
| H4 ljungta 1-as venti- | 1-as venti- liatoriaus greitis | |
| H5 ljungta 1-as venti- | liatoriaus greitis | 2-as venti- liatoriaus greitis |
| H6 ljungta 2-as venti- | liatoriaus greitis | 3-ias venti- liatoriaus greitis |
1) Virykle aptinka virima ir automatiniu rezimu parentka ventilatoriaus sukimosi greiti.
2) Virykle aptinka kepimo procesa ir automatiniu rezi-mu parentka ventilatoriaus sukimosi greitj.
3) Sis rezimas jjungia ventilatoriu bei apsvietimir nepriklauso nuo temperaturos.
Automatinio režimo keitimas
- ljkntke kaitlente.
- Paspauskite ① ir palaikykite 3 sekundes.
Ekranas jsijungs ir issijungs. - Paspauskite npalaikykite 3 sekundes.
- Kelis kartus paspauskite, ik isijungs H.
- Jei norite pasirinkti automatini rezima, paspauskite laikmacio

Jei gartraukj norite valdyti tiesiogiai, gartraukio valdymo skydelyje isjunkite automatini funkcijos rezima.

Baigus virti ir isjungus gartrauki gartraukio ventilatorius dar gali kuri laika veikti. Po tam tikro laiko systemd automatiskai isjungs ventilatoriui ir paskesnes 30 sekundziu apsaugos ji nuo atsitiktinio jungimo.
Neautomatis ventiliatoriaus greicio reguliavimas
Sia fungcija galite valdyti patys. Ijunkite virykle ir paspauskite Taip isjungsite automatini funkcijos rezima, kad ventilatoriaus sukimosi greiti galetumete keisti patys. Paspaude ventiliatoriaus sukimosi greiti padidinsite viena padala. Pasieké intensyviausia lygi ir paspaude parinksite nulinj ventilatoriaius sukimosi greiti, t.y.sustabdysite gartraukio ventilatoriui. Jeinorite vél jjungti ventilatoriui 1 greiciu, paspauskite AUTO

Noredami ijungti automatini funkcijos valdyma, isjunkite virykle ir vel ja junkite.
Apš Vietimo jjungimas
Galite pasirinkti, kad viryklès apsvietimas jsijungtu automatiskai, kartu su virykle. Siuotikslu pasirinkite H1-H6 automatini režima.

lsjungus virykle gartraukio apsvietimas issijungs po 2 minuciu.
8. PATARIMAI

ISPEJIMAS!
Zr. saugos skyrius.
8.1 Indai

Indukcinése kaitviété veikiantis stipruselektromagnetinis laukas labai greitajkaitina inda.
Indukcines kaitvietes naudokite tik su joms pritaikytais indais.
- Kad kaitviétés neperkaistu ir gerai Funktionuotu, prikaistuvio dugnas turi kiek imanoma storesnis ir lygesnis.
- Ant kaitlentes statykite tik švaraus ir lygaus dugno prikaistuvius.
- Nestumdykite prikaistuviu ant stiklinio kaitlentes pavirsius, jos krastu, kampu, kad nepaazeistumete.
Indu tipai ir ju medziagos
- Tinkamos medziagos: ketus, plienas, emaliuotasis plienas, nerudijantis plienas, daugiasluoksnis dugnas (jeigu gamintojo pažyméta, kad tinka).
- Netinkamos medziagos: aliuminis, varis, Žalvaris, stiklas, keramika, porcelianas.
Indai yra tinkami naudoti su indukcine virykle, jeigu:
- ant kaitvietes vanduo tokiame inde užverda labai greitai, jei pasirenkamas didžiausios kaitros nustatymas;
- magnetas prikimba prie indo dugno.
Indomatmenys
-
Indukcinés kaitvietés automatiskai prisitaiko prie indo dugno dydžio. Uždékite prikaistuví ant pasirinktos kaitvietés vidurio.
Kaitvietes veiksmingumas priklauso nuo indo skersmens. Siekdami uztikrinti optimalu silumos perdavima, naudokite indus, kuriu dydis atitinka kaitvietes, t.y. ne didesnius ir ne mazesnius, nei rekomenduojama. Jei norite suzinoti, kokio skersmens indai rekomenduojami, zr. "Techniniai duomenys ^ 一 > Kaitvieciu specifikacija". -
Mažesnio nei rekomenduojamas skersmens indui perduodama tik dalis kaitviétés sukuriamos energijos, todél toks indas jkaista léciau.
- Siekiant uztikrinti saugumir pasiekti geriausiu rezultatu, nenaudokite didesniu indu, nei nustaty skyriije ,Kaitvieciu specifikacija.Gamindami maista stenkites nelaikyti indu arti
valdymo skydelio. Tai gali jatakoti valdymo skydelio veikima, taip pat galite atsitiktinai jjungti tam tikras viryklès funkcjjas.
i
Zr. "Techninai duomenys".
8.2 Veikiant girdimi garsai
Jei girdite:
- traskejima: gaminimo indai pagaminti is skirtingu medziagu (keliu sluoksniu principu);
- svilpima: naudojate kaitviete nustate didele galia ir puoda, pagaminta is skirtingu medziag (keliu sluoksniu principu);
- duzgima: naudojate didele galia;
- spragséjimas: vyksta elektrinis perjungimas;
- snypstimas, gaudimas: veikia ventililatorius.
Sis triuksmas yra normalus ir nereiskia jokio gedimo.
8.3 Öko Timer (Eco laikmatis)
Energios taupymo tikslais kaitvietes kaitinimo elementas automatiskai issijungia anksciau, nei pasigirsta atgalines laiko atskaitos garso signalas. Veikimo trukme priklauso nuo kaitinimo lygio ir maisto gaminimo trukmés.
8.4 Supaprastantas maisto ruosimo vadovas
Kaitinimo lygis ir kaitvietes energijos sanaudos susije netiesiogiai. Didesnis kaitinimo lygis nera tiesiogiai proportcingas energijos sanaudu padidejimui. Tai reiskia, kad kaitviete, veikianti vidutiniu kaitinimo lygiu, naudoja maziau nei puse savo galios.
i
Lenteleje pateikti duomenys yra tik orientaciniai.
| Kaitros parink-tis | Naudojama: Laikas | Patarimai(min.) |
| 1 Išsaugoti maista šilṭa. pagal po- | Uždenkite prikaistuvi.reiki | |
| 1 - 2 Padažas „Hollandaise"; sviesto, šoko-lado ar Želatinos tirpinimas. | 5 - 25 Regulariai pamaíšy kite. | |
| 2 Tirštinti: puriems omletams, keptiems kiaušiniams. | 10 - 40 Ruoškite uždengé dangčiu. | |
| 2 - 3 Tinka virti ryžiams ir piano pagrindo patiekalamis, pašildyti pagamintus pa-tiekalus. | 25 - 50 Verdant ryžius, vandens turi būti bent dvigubai daugiau nei ryžiu; gamindami pieniškus patiekalus, juos ipusejus procesui pamaíšy kite. | |
| 3 - 4 Garuose ruoškite daržoves, Žuvj, mè-sa. | 20 - 45 Pridèkite kelis šaukstus vandens.Ruošimo metu tikrinkite vandens kieki. | |
| 4 - 5 Garuose ruoškite bulves irKitas daržo-ves. | 20 - 60 [pilkite i puoda vandens, 1-2 cm virš dugno. Ruošimo metu tikrinkite van-dens lygi. Puoda laiky kite uždengtä. | |
| 4 - 5 Ruošti didesnj maisto, troškinio ar sriu-bos kieki. | 60 - 150 lki 3 I skysćio ir ingredientai. | |
| 6 - 7 Švelniiakepinti: eskalopus, veršienen muštinius, kotletus, pyragélius su ùda-ru, dešreles, kepenéles, miltu, sviesto ir piano mišinius, kiaušinius, blynus, spurgas. | pagal po-reiki Priereikus apverskite. | |
| 7 - 8 Stipriai kepinti: bulvinius blynus, nuga-rinès ar kitus kepsnius. | 5 - 15 Priereikus apverskite. | |
| 9 Užvirinti vandenj, išvirti makaronus, kepinti mèsā (guliašui, troškinuiui), gruzdinti bulvytes. | ||
| P Užvirinti didelj kiekj vandens. PowerBoost - jjungta. | ||
8.5 Naudingi patarimal del Hob²Hood
Jei kaitlente naudosite su šia funkcija:
- Apsaugokite gartraukio skydelj nuo tiesioginés saulès šviesos.
Nenukreipkite halogeno sviesos gartraukio valdymo skydeli. - Neuždenkite kaitlentès valdymo skydelio.
- Neužblokuokite signalo tarp kaitlentés ir gartraukio (pvz., ranka, prikaistuvio rankena ar aukstu puodu). Žr. paveikslëlj.
Toliau pateiktas kaitlentes vaizdas yra tik ilustracija.

i
Kiti nuotoliniu būdu valdomi prietaisai gali užblokuoti signala. Nenaudokite tokiu prietaùs šalia kaitlentes, kol jjungta Hob²Hood fungcija.
Gartraukiai su Hob²Hood fungkija
Triktis Galima priežastis Veiksmai
Kaitlentes nepavyksta ijungti arba Kaitlenté neprijungta arba netinka- Patikrinkite, ar viryklé tinkamai prijung- valdyti. mai prijungta prie elektros tinklo. ta prie elektros tinklo.
Perdegè saugiklis. Patikrinkite, ar veikimas sutriko del
saugiklio. Jeigu saugiklis pakartotinai perdega, kreipkites kvalifikuota elektrika.
| Triktis Galima priežastis Veiksmai | ||
| Nenustatete 60 sekundžiu kaitinimo režimo. | Dar karta junkite kaitlente ir per 60 sek. pasirinkite kaitinimo lygi. | |
| Vienu metu palietete 2 arba daugiau mygtuku. | Vienu metu paspauskite tik viena jutiklini mygtuka. | |
| Veikia Pauzè. Žr. „Pristabdymas". | ||
| Ant valdymo skydelio yra ištekëjusio skysčio arba riebalu. | Nuvalykite valdymo skydeli. | |
| Iśgirse nuolatinji garsinji signala. Neteisingas elektronīnes sistemos sujungimas. | Atjunkite kaitlente nuo elektrós tinklo. Pasirūpinkite, kad(systema patikrintuprofessionalus elektrikas. | |
| Negalite vienai kaitvietei nustatyididžiausio kaitinimo lygio. | Kitos kaitvietès vartoja didžiausiajleistina energijos kieki.Kaitlenté veikia tinkamai. | Sumažinkite kitü prie to paties elektrostinklo prijungtu kaitviečiç kaitinimo lygi.Žr. skyriu „Galios valdymas". |
| Suveikia garsinis signalas ir kait-lenté išsijungia.Garsinis signalas suveikia tuo-met, kai kaitlenté išsijungia. | Ant vienos ar keliu kaitviečiç pa dé-tas kažkoks objektas. | Nuimkite objektu nuo kaitviečiç. |
| Kaitlenté išsijungia. Kažka uždéjote ant jutiklinio skydelio1. | Nuimkite uždétaj objektu nuo kaitviečiç. | |
| Likutinés kaitros indicatorius nejsijungia. | Kaitvieté nejkaito, nes veiké per trumpai, arba sugedo jutiklis. | Jei kaitvieté jjungta jau pakankamai il-ga laiká ir nejkaissta, kreipkitës i igalotaji aptarnavimo centra. |
| Hob?Hood neveikia. Uždengête valdymo skydeli. Nuimkite ant valdymo skydelio uždétaj objekta. | ||
| Jūs naudojate labai aukstā puoda,kuris blokujo signala. | Nuudokite mažesni puoda, pakeiskite kaitviete arba valdykite gartrauki ranki-niu budu. | |
| |kaista valdymo skydelis. Nuudojate pernelyg didelj gaminimo indä arba pastatete ji per arti vald-mo skydelio. | Jeigu galite, didesnius indus dékite ant galiniq kaitviečiç. | |
| Liečiant mygtukus nesigirdi garsi-niç signalu. | Garsas yra išjungtas. Ijunkite garso signalus. Žr. skyriu „Kas-dienis naudojimas". | |
| lsiziebs virš simbolio bantis indicatorius. | Veikia Apsaugos nuo vaiku itaisarba Užraktas. | Žr. „Apsaugos nuo vaiku itaisas“ ir „Už-ralktas". |
| Mirksi valdymo juostelè. Ant kaitvietès néra indo arba kaitvie-té nevisiškai uždengta. | Uždékite ant kaitvietès inda taip, kadjis visiškai ja uždengtu. | |
| Netinkamas indas. Nuodokite indukcinëms kaitlentëms | tinkančius gaminimo indus. Žr. skyriu „Patarimai". | |
| Per mažas indo dugno skersmuo. Nuodokite tinkamo dydžio inda. Žr. | „Techniniai duomenys". | |
| vienu metu atsirandafr. | Galia per mažaDSL netinkamo arba tušćio indo. | Naudokite tinkamo tipo inda. Žr. sky-rius „Patarimai“ ir „Techniniai duome-nys". Nejunkite jokios kaitvietès, jeigu antJos padétas tušćias indas. |
| vienu metu atsirandafr. | Puodas yra tušćias arba jamé ne vanduo, pvz., aliejus. | Nenaudokite šios funkcjos kaitinti kito-kius nei vanduo skysćius. |
| vienu metu atsirandafr. | Inde yra per daug arba per mažai vandens.Bandote užvirinti ne vandenj su bul-vémis, o kită maisto produkta. Virimo laikas pasikeitê ir SenseBoil® negali tinkamai veikti. | Jei naudojats SenseBoil®, virkite tik bulves vandenyje. Žr. skyriu „Patari-mai". |
| Girdésite pypsèjima, mirksès viršesantys indicatoriai, o Sen-seBoil® nejsijungs. | Nei viena iš kaitviečiu nera paruošta naudoti su SenseBoil®. Kaitvieté, kurja norite pasirinkti, vis dar ilkaitusi arba naudojama. | Baikite tai, ka tradèjote ir pasirinkite laisva nejkaitusia kaitviete. |
| SenseBoil® neveikia. Kaitlentès galios lygis per Žemas. Nustatykite akstesni galios lygi. lsit-i-kinkite, kad pasirinktas galios lygis ne-viršija jus'u elektros saugikliu paramet-ru. Žr. „Prieš naudojantis pirmákart“ > „ Galios apribojimas“. | ||
| Eir pamatysite skaičiu. | Kaitlentès programos klaida. Išjunkite | kaitlente ir vél ja junkite praë-jus 30 sek. Jei ével jsijungia, atjunki-te kaitlente nuo maitinimo tinklo. Praë-jus 30 sek. vél prijunkite kaitlente. Jei-gu problemas pašalinti nepavyktu, kreipkitës i igaliotaji aptarnavimo cent-ra. |
| 10.2 Jei tinkamo sprendimo nerandate... | priěžiūros ar remonto darbus atliks ne igaliotas techninës priežiūros atstovas, papildomi darbai bus mokami, net ir garantinio aptarnavimo laikotarpiu.Informacija apie garantinji laikotarpii ir igaliotuosi techninës priežiūros centrus pateikta garantinëje knygelëje. | |
| Jeigu patiens problemos pašalinti nepavyksta, kreipkitës i prekybos atstová arba igaliotajī techninës priežiūros centra.Nurodykite vardinëne lenteleëje pateiktus duomenis. Pasirūpinkite, kad kaitlentē naudotumëte tinkamai. Jei prietaiso techninës | ||
11. TECHNINIAI DUOMENYS
11.1 Vardine lentele
Modelis KIS62453I PNC 949 599 321 00
Tipas 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz
Indukcija 7.35 kW Pagaminta: Vokietijoje
Serijos nr. 7.35 kW
11.2 Kaitvietes techninai duomenys
| Kaitvietè Vardinè galia (di-džiausias kaitini-mo lygis) [W] | PowerBoost [W] PowerBoost di-džiausia trukmè [min] | Puodo skersmuo [mm] |
| Kairioji priekinè 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Kairioji galinè 2300 3200 10 125 - 210 | ||
| Dešinioji priekinè 1400 2500 4 125 - 145 | ||
| Dešinioji galinè 1800 2800 10 145 - 180 |
Faktiné kaitvieči galia gali šiek tiek skirtis nuo lenteleje nurodytu duomenu. Ji prikauso nuo gaminimo indo dydžio ir medžiagos.
Noredami pasiekti optimaliu maisto gaminimo rezultatu, naudokite gaminimo indus, kuriu skersmuo ne didesnis nei nurodytas lenteleje.
12. ENERGIOS EFEKTYVUMAS
12.1 Informacija api gaminj
| Modelio identifikatorius KIS62453I | ||
| Kaitlentès tipas Integruojama viryklè | ||
| Kaitviečiu skaičius 4 | ||
| Kaitinimo technologija Indukcjia | ||
| Apskritu kaitviečiu skersmuo (Ø) Dešinioji priekinè | 14.5 cm | |
| Dešinioji galinè | 18.0 cm | |
| Neapskritu kaitviečiu ilgis (I) ir plotis (P) Kairioji priekinè I 22.1 cm | ||
| Neapskritu kaitviečiu ilgis (I) ir plotis (P) Kairioji galinè | P 21.8 cm | |
| I 22.1 cm | ||
| P 21.8 cm | ||
| Kaitvietès energijos sānaudos (EC electric cooking) | Kairioji priekinè | 188.9 Wh/kg |
| Kairioji galinè | 188.9 Wh/kg | |
| Dešinioji priekinè | 180.8 Wh/kg | |
| Dešinioji galinè | 176.9 Wh/kg | |
| Kaitlentès energijos sānaudos (EC electric hob) | 183.9 Wh/kg | |
IEC / EN 60350-2 - buitiniai elektriniai virimo ir kepimo prietaisai. 2 dors. Kaitlentes. Eksploataciniu charakteristiku matavimo metodai.
Kaitvieciu srities energijos matavimai atitinkamose kaitvietse nurodyti zymomis.
12.2 Energijos taupymas
Jei laikysites toliau pateiktu patarimu, kiekviena kartruosdami maista galesite sutaupyti energijos.
- Jei šildote vandenj, naudokite tik būtinaj vandens kiekj.
-
Jei jmanoma, indus visada uždenkite.
-
Užděkite indá tiesiai ant kaitviétés vidurio. - Maistui pašildyti arba ištirpinti naudokite likutiní kaitviečiu karstí.
13. APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti medziagas, pazymetas siuo zenklu Smeskite pakuote i atitinkama atlieku surinkimo konteinerj, kad ji butu perdirbta. Padekite saugoti aplinka bei zmoniu sveikata ir surinki bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisu atliekas.
Neismeskite siuo zenklu pazymetu prietaisku karto su kitomis buitinemis atliekomis. Atiduokite sj gaminj vietos atlieku surinkimo punkta arba susisiekite su vietos savivaldybe del papildomos informacijos.
Добpe доювту BO Electrolux! Ви блардаме уто язбрав't haшиот anapat.

IobneTe COBEn 3a KopncTeHe,6poUpyn,BoNv 3a peWabAbe npo6Jemn, HOpMaun 3a cepBncuPaHBe n nonpaKa:
www.electrolux.com/support
Moxhocta 3a npomeH e 3aDpkaHa.
COДРЖИHA
1.BE3BEdHOCHINHΦOPMAUIN 186
2.BE3BENHOCHNYATCTBA. 189
3.MOHTAXKA. 191
4. ONIC HA IPON3BOJOT 194
5. INPEД ПВATA YNOTPEBA 195
6. CEKOJdHEBHA YNOTPEBa 196
7.ДОПОЛНITEЛНИФУHKUIN 200
8. IOMOII COBETI 203
9. HErA N YHCTEHe 205
10.PELIABAHBE IPOBJIEMN 206
11. TEXHnUKNIPOJATOUN 208
12.EHEPRETCKA EOKACHOCT 209
13.ΓPINA 3A OKOJIHATA 210
1. 16E36EHNHOCHN INHΦOPMAUIN
Пред моNTираье и кориссөе Ha anapatOT, Be молиме BнмATEлно да Ги почитate пиложенITE ynaTCTBA. ПОНЗВОДИТЕЛТ He ChOCN OДROBOPHOCT 3a HanpaBeHa NOВрета Илиштета КОп ce pe3yIITaT Ha He npabINHa MOHTажа Или уnotpe6a. CekorashчвajTe Ги уnatCTBaTa Na cnrypHo n 6e3бEdnO MeCTO 3a ПODOUCHKHa ynotpe6a.
1.1Бe36eHocTHa DecaN paHnBn Iuca
Oboj anapat moxe da ro kopnctaT deca na 8 roDHHI JIua co HamaJIeHn cH3NcK, ceHJHn IJIIM MeHTaJIHn CnoC6HOCTn IJIIN JIua 6e3 NCKyCTBO n 3HaEHe DOKOJky Toa ro npBaT NOd HAD3Op IJIIN DOKOJky IM bInJe DaDeHN yNaTCTBa Kako 6e36eJNo da ro yNoTppe6yBaat anapaToT, IN DOKOJky rN pa3bnpaaT onachocntte nobp3aHn co Hero. He cMee da 6nde Ha doPataH a deca nomaJn od 8 roDHHI n
JIHcA Co MHOry OBeMnI CNoXeHN IpeuKn BO pa3BoJoT, OCBeH aKO He Ce PoD NocToJaH HaD3Op.
- Deçaτa Tpe6a da 6iDat noi NaI3Op da He irpaat co anaparot.
-Држete ja am6aJaXata nOdaIeKy od Deca n φρPte ja COODBETHO. - ПЕДУПЕДУBAHBE: УpeдOTи HeROВITEdoCTaHn DeJIOBn cTaHyBaat Jeшкп pri ynoTpe6a.Држete rN DecaTaN MInJeHnCHTe nOdaJIeKy Od anapatOT Kora pa6otn NIIKORA ce IaDiN.
- Ako anapatot nma ypei 3a 3aHTnTa Ha deca, Tpe6a da ce BKnyu.
- Децata He trpe6aда ro chstat iln da ro odprkyBaat anapatot 6e3 ha30p.
1.2 Onstata 6e36eHocT
- Oboj anapat e Hamehet camo 3a rotBeHbe.
- YpeIOT e HameHET da ITO KOpNCTn eDHO DomaKInHCTBO BO DOMaUSHN yCIOBn BO 3aTBopeH npocTOp.
- YpeIOT MOXe Da Ce KOpNCTn BO KaHcJIapn, XOTEJCKn CO6n, rOCTuINHcI, fApMn CO rOCTuINHcI n dpyrN CInuHN CMeCTyBaHa KaIe HcROBOTO KOpNCTeHe He HaIMHyBa (npocEHo) HnBO Ha KOpNCTeHe BO DoMaKInHCTBO.
- ПЕДУПЕДУBAИБЕ: Урети нееговпесосташи Deлови сануваат щеки рп уnotpe6a. Тpe6а за се Вима вда не се долираат гpejaчnte.
- ПЕДУПЕДУBAHBE: ГовьеTo Ha NOВршиHa 3a Говье co MacT ИИ Масно 6e3 hab3Op можеда 6nde onacHo n da doBede Do noxap.
-ЧадOT e noka3aTeI 3a nperpeBaJIe. HnKOraI He KOpNCTeTe BODa 3a racheHBe Ha noJap Od rotBeHBe. NcknyuTe ro ypeIoT n PokpNJte ro pIaMeHot co Ha npIMep orHOOTnpHa nOKpNBka nIIN KaNaK. - ПРЕДУПЕДУBAИБЕ: AnapatOT He cMeeда 6идe Дocтавен пеку наворшен уред за пpeknHyBa№, KaKO
Ha npimep Tajmep nnn da 6nde noBp3aH ha ctpya kora ce racn nn naNN noctojaHO co nomow Ha ypeD.
BHIMAHNE! IpocecoT Ha rotBeHe Mopa Da BnDe HndrIeDyBaH (dypn n cyHKcInTe 3a aBTOMaTcKO rotBeHe. KpaTKnte Ipoceci Ha rotBeHe Mopa da 6nDaT noctoJaHo HndrIeDyBaHn.
- ПЕДУПЕДУBAИБЕ: Onachocт od oraH: He vyвajteпраздmetи на поршинITE 3a rotbe№.
- MeTaJIHnTe IpeIeMeTn, KaKo 7TO Ce HOJKeBn, BnJyUkN, NaJNcN n KaNauN, He Tpe6a Da ce OCTaBaat Ha NOBpShHaT a 3a rOTBeHe 6nDejKn MoKe Da ce BxKeUtAt.
He kopnstete ro anapatot nped da ro MOHTnPate BO BrpaDeHaTa ctpyKTypa.
He KopnicTeTe YnCTaH a Napea 3a YnCteIbe Ha ypeIoT.
- ПО корисьeto, Исклучete ja ринглараз ha NOВршинота 3a rotbebe п配电у COODBeTHata KOHTPOna n He NOTпирajTe ce Ha ypeDoT 3a OTKpNBaHbe TeHucepe.
- Ako ctaKno-KepaMnUkata / ctaKneHaTa NOBpUnHa e HanyKhata, ncknyute ro anapatot 3a da ja n36erHeTe MOxHocTa od ctpyen ydap. Bo cnyaj anapatot da e NOBp3aH co uTekepot CO pa3BOdHa KyTna, n3BaJeTe ja cNojkaTa 3a da ro ncknylnte anapatot od ctpya. Bo cekoJ cnyaj KOHTaKTnpajte ro OblacteHnot cepBnCeH ueHTap.
- ДOKOLKY КбелOT 3a НаоюуВа№ ce Oштети, Треба дa ce 3amehи od CTpaHa Ha прOnЗВODиTeЛOT, OBnacteH cepBnC nIi CInuHn KBaJInФИКУВaHn Лиca 3a дa ce n36eRhe ONaCHOCT.
- ПРЕДУПЕДУBAHBE: Корис teе само 3aштпци 3a NOВршина 3a Говеън Наразьги OД CTраHA Na pОИЗВODИТЕЛOT Ha anapatOT 3a Говеън ИЛN OНе кON CE HabeDEн BO упаTCTBaTA 3a Корис TeBJe КAKO погIDи ИЛN 3aштпTHиц 3a NOВршина 3a Говеън кON ce DeJ Od camnot anapat.Корис TEBJeTO Ha HecoOДВeTHN 3aштпTHиц 3a NOВршина 3a Говеън можеда пpeДИЗВИКа He3roDa.
2. BE3BEdHOCHN YIATCTBA
2.1 Mohtaxa

PENEYNPENEYBAHBe!
Anapatot Mopa da 6nde MOHTnpaH cmo od KBaINΦNkYBaHO nIe.

PPEyPENEYBAHbE!
OnachocT od noBpeDa nnn OwTeTyBaHBe Ha anapatOT.
-Изва对接е ja села amбалжа.
- Hemojte da MOHTnPate Huty da KOpNCITE OWTTeH anapaT.
CneTe rHnHCTpyKuNTe 3a MOHTnpaHe daenco anapatot.
- OdpKyBajTe MHHMaHa oJaJeHcHcO T DpyrTne anapatn n DeNoBn.
- Cekoraш BHHMaBJTe Kora ro npehecybaTe anapatot 3aToa wTo e TeXOK. Cekoraш HocTe 3aWTTHn paKaBnU npINIOxKeHnte o6yBKn.
3aeneTe r3aceeHnTe NOBpunHn Ha nlaKapOT co 3aNTnBauch a da cnpeHte Blarata da npedn3BnKa HndnHyBaHe.
3aHTTeTo rDHOTo Ha anapaTOT oI napea I Bnara.
He ro mOnTnpajTe anapaTOT BO 6n3nHa Ha Bpata nn noi npo3opeu. Ha Oboj NaHH Ke cnpueHte HekoJ XeKoK ca3a RotBeHe da naHne od anapaTOT Kora BpaTATA nn npo3opeOe Ce OTBopeHn.
- Cekoj anapaT mMa BeHTnlaTopn 3a NaDeHe Ha dHOTO.
- Ako anapaTOT e nHCTaInpaH NaD ΦnOKata:
-He cybajte MaII npedmetn nIINCTOBXapTna KOI MOKAT da 6uadat BOBneHn 3aTOa UTO MOKe da IOn OHTeTaBENTnlaTOPUte 3a NaDeHBe NII Da rO OHTeTaT CNTeMOT 3a NaDeHBe.
- UybajTe pactojaHne od MmHmym 2 cm NOMEIy DnHO Ha anapaTOT n DeIOBITE KOI ce UyBaAT BO qnoKaTa.