ELECTROLUX EKAM300 - Kavos aparatas

EKAM300 - Kavos aparatas ELECTROLUX - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai EKAM300 ELECTROLUX PDF formatu.

📄 154 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas
Notice ELECTROLUX EKAM300 - page 74
Peržiūrėti instrukciją : Français FR Lietuvių LT Українська UK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Naudotojų klausimai apie EKAM300 ELECTROLUX

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Kavos aparatas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją EKAM300 - ELECTROLUX ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. EKAM300 prekės ženklo ELECTROLUX.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EKAM300 ELECTROLUX

A. Kavamalės pupelių konteineris
B. Malimo rupumo nuostata
C. Kavamalès kanalas
D. Sukamasis filtras
E. Kavos ąsotis ir ąsočio dangtis
F. Dengta šildymo plokště
G. Pasukamas pagrindas
H. Sukamojo filtro atidarymas
I. Švaraus vandens indas
J. Ekranas
K. Puodelių skaičiaus mygtukas
L. Kavos stiprumo mygtukas
M. Programos suaktyvinimo mygtukas
N. Laikrodžio valandų nustatymo mygtukas
O. Laikrodžio minučių nustatymo mygtukas
P. Maitinimo mygtukas
Q. Sumaltos kavos miltelių mygtukas
R. Aromato mygtukas

LV

Sastāvdaļas

A. Kavamalės pupelių konteineris
B. Malimo rupumo nuostata
C. Kavamalès kanalas
D. Sukamasis filtras
E. Kavos asotis ir asočio dangtis
F. Dengta šildymo plokště
G. Pasukamas pagrindas
H. Sukamojo filtro atidarymas
1. Švaraus vandens indas
J. Ekranas
K. Puodelių skaičiaus mygtukas
L. Kavos stiprumo mygtukas
M. Programos suaktyvinimo mygtukas"
N. Laikrodžio valandų nustatymo mygtukas
O. Laikrodžio minučių nustatymo mygtukas
P. leslēgšanas poga
Q. Sumaltos kavos miltelių mygtukas
R. Aromato mygtukas

NL

Onderdelen

Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą atidżiai perskaitykite toliau pateiktas instrukcijas.

  • Ši prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti ŝi prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu.
  • Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu.
  • Vaikams draudžiama valyti ir techniškai prižiūrėti šį gaminį, nebent jie būtų vyresni nei 8 metų amžiaus ir juos prižiūrėtų suaugęs asmuo.
  • Saugokite prietaisą ir jo kabelį nuo jaunesnių nei 8 metų amžiaus vaikų.
  • Prietaisas gali būti prijungtas tik prie maitinimo šaltinio, kurio įtampa ir dažnis atitinka duomenų plokštelėje pateiktas specifikacijas!
  • Niekada nenaudokite ar nekelkite prietaiso, jei pažeistas elektros maitinimo laidas arba korpusas.
  • Prietaisas turi būti jjungtas tik į jžemintą lizdą. Jei reikia, galima naudoti 10 A tinkantį ilginamajį laidą.

  • Jei prietaisas arba elektros maitinimo laidas pažeistas, jį turi pakeisti gamintojas, gamintojo techninės priežiūros atstovas arba kitas kvalifikuotas asmuo, kad būtų išvengta pavojaus.

  • Prietaisą visada dékite ant lygaus paviršiaus.
  • Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros, kai jis prijungtas prie maitinimo šaltinio.
  • Kiekvieną kartą panaudojus, prieš valant ar atliekant techninę priežiūrą prietaisą reikia išjungti ir ištraukti maitinimo laido kištuką.
  • Prietaisui veikiant jis ir jo priedai yra karšti. Naudokite tik prietaisui skirtas rankenas ir rankenėles. Prieš prietaisą valydami ar palikdami nenaudojamą leiskite jam atvėsti.
  • Maitinimo laidas negali liestis su jokiomis karštomis prietaiso dalimis.
  • Nemerkite prietaiso i vandenj ar kokj kitą skystj.
  • Neviršykite maksimalios ant prietaisų nurodytos pripildymo talpos.
  • Nenaudokite ar nedėkite prietaiso ant karšo paviršiaus ar prie šilumos šaltinio.
    • Prietaisas skirtas naudoti tik namuose.

- Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Gamintojas negali prisiimti jokios atsakomybės už galimą žalą, patirtą dėl netinkamo naudojimo.

LV

Pirms izmantojat ierici pirmo reizi, uzmanigi izlasiet tâlâk minëtos norādījumus.

  1. Prieš ruošdami kavą pirmą kartą, atlikite vieną kavos virimą, naudodami vien vandenį (be kavos). Pripilkite šalto vandens i švaraus vandens indą iki viršutinės puodelio žymos. Uždenkite dangtį. Prietaisas jungiamas spaudžiant IJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtuką ①. Palaukite, kol vanduo ištekės į kavos ąsotį. Kai kavos virimas bus baigtas, išlipkite vandenį iš kavos ąsočio.

LV

  1. Prieš ruošdami kavą pirmą kartą, atlikite vieną kavos virimą, naudodami vien vandenį (be kavos). Pripilkite šalto vandens i švaraus vandens indą iki viršutinės puodelio žymos. Uždenkite dangtį. Prietaisas įjungiamas spaudžiant ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtuką ①. Palaukite, kol vanduo ištekės į kavos ąsotį. Kai kavos virimas bus baigtas, išlipkite vandenį iš kavos ąsočio.

NL

  1. Pripilkite i vandens indą švaraus, šalto vandens iš čiaupo. Kavos asotyje yra puodelių žymos, matuojančios norimą puodelių kiekį. Uždarykite šviežio vandens indo dangtį.

  2. Pripilkite i vandens indą švaraus, šalto vandens iš čiaupo. Kavos āsotyje yra puodelių žymos, matuojančios norimą puodelių kiekį. Uždarykite šviežio vandens indo dangtį.

  3. Vul de waterbak met zuiver en koud leidingwater. Op de koffiepot staan markeringen voor het afmeten van het aantal kopjes. Sluit het deksel van de waterbak.

  4. Fyll vannbeholderen med klart, kaldt springvann. Det er koppemarkeringer på kaffekannen for å måle riktig mengde. Lukk lokket på vanntanken.

ELECTROLUX EKAM300 - NL - 1

  1. Atidarykite sukamaji filtrą. Idékite popierinj filtrą. Użdarykite sukamajj filtrą.

  2. Atidarykite sukamajj filtrą. Idėkite popierinį filtrą. Uždarykite sukamajj filtrą.

  3. Open het filterbakje. Plaats een filterpapier. Draai de filterbak terug.

  4. Sving ut svingfilteret. Sett inn et filter. Sving svingfilteret tilbake igjen.

ELECTROLUX EKAM300 - NL - 2

  1. Asotj su dangčiu dékite ant šildymo plokštės.

LV

  1. Asotj su dangčiu dékite ant šildymo plokštės.

NL

  1. Kavos pupeles suberkite i pupelių konteinerį. Kavamalėje yra pupelių konteineris, kuriame pupelės nuolat išlieka kvapnios. Pripildykite konteinerį iki pat viršaus ir tvirtai uždenkite dangtį. Pupelių konteineryje telpa maždaug 250 g kavos pupelių.

  2. Kavos pupeles suberkite i pupelių konteinerį. Kavamalėje yra pupelių konteineris, kuriame pupelės nuolat išlieka kvapnios. Pripildykite konteinerį iki pat viršaus ir tvirtai uždenkite dangtį. Pupelių konteineryje telpa maždaug 250 g kavos pupelių.

  3. Doe koffiebonen in de bonencontainer. De koffiemolen beschikt over een container die het aroma van de bonen optimaal bewaart. Vul de container tot bovenaan en maak het deksel stevig vast. De bonencontainer kan ongeveer 250 gram koffiebonen bevatten.

  4. Plasser kaffebønner i bønnebeholderen. Kaffekvernen har en beholder som holder bønnenes aroma frisk hele tiden. Fyll beholderen til toppen og fest lokket godt. Bønnebeholderen tar cirka 250 g kaffebønner.

ELECTROLUX EKAM300 - NL - 1

  1. Nustatykite malimo rupumo nuostatą ties norima padėtimi. Pakeiskite kavos malimo rupumo nuostatą, kad ji atitiktų skrudinimo stiprumą. Rekomenduojame pradėti nuo vidutinio rupumo nuostatos, kuri tinka dažniausiai parduodamos kavos tipams.

  2. Nustatykite malimo rupumo nuostatą ties norima padėtimi. Pakeiskite kavos malimo rupumo nuostatą, kad ji atitiktų skrudinimo stiprumą. Rekomenduojame pradėti nuo vidutinio rupumo nuostatos, kuri tinka dažniausiai parduodamos kavos tipams.

  3. Draai de instelknop voor de fijnheid in de gewenste positie. Wijzig de korrelgrootte van de koffie voor de gepaste sterkte. Het wordt aanbevolen om te starten met een gemiddelde instelling, die geschikt is voor de koffietypes die gewoonlijk in de winkel verkrijgbaar zijn.

  4. Skru kverningsgraden til ønsket posisjon. Endre størrelsen på kaffekverningen for å få passe styrke. Det anbefales å begynne med en middels innstilling, som er egnet for de kaffetypene som vanligvis er kommersielt tilgjengelige

ELECTROLUX EKAM300 - NL - 2

text_image 10 12:00

LT

  1. Prijunkite prietaisą prie elektros tinklo. Ekrane žybčios pradinis laikas: 12:00.

LV

  1. "Prijunkite prietaisą prie elektros tinklo. Ekrane žybčios pradinis laikas:12:00."

  2. Sluit het apparaat aan op de netstroom. Het display zal knipperen en de eerste tijdaanduiding weergeven: 12:00.

  3. Koble til strømtilførselen. Displayet vil blinke den første tiden og vise: 12:00.

ELECTROLUX EKAM300 - LV - 1

text_image 2:10 CF IO 12:00 Azone Ping Hour Min D
  1. Nustatykite laiką. Prietaise yra laikmatis, kuriuo galima nustatyti laiką ir iš anksto, iki 24 valandų, užprogramuoti paleidimo laiką (automatinė funkcija). Nustatykite valandas valandų mygtuku 📄. Nustatykite minutes minučių mygtuku 📄.

  2. Nustatykite laiką. Prietaise yra laikmatis, kuriuo galima nustatyti laiką ir iš anksto, iki 24 valandų, užprogramuoti paleidimo laiką (automatinė funkcija). Nustatykite valandas valandų mygtuku 📄. Nustatykite minutes minučių mygtuku 📄.

  3. Stel de tijd in. Het apparaat beschikt over een timer om de tijd in te stellen en de starttijd tot 24 uren op voorhand te programmeren (Auto-functie). Stel de uren in d.m.v. de Uur-toets 📄. Stel de minuten in d.m.v. de Min.-toets 📄.

  4. Still inn tiden. Produktet har en timer for å stille tiden og forhåndsprogrammere starttiden til 24 timer i forveien (Auto-funksjon). Still inn timene med Time-knappen. Still inn minuttene med Minknappen.

ELECTROLUX EKAM300 - LV - 2

text_image IO 12:00
  1. Virdamas kava, prietaisas automatiškai paleis 40 minučių šilumos palaikymo funkcija P. Šilumos palaiko funkcijai veikiant, norėdami ją atšaukti, paspauskite IJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtuką ① . Šilumos palaikymo funkcija automatiškai išsijungs po 40 minučių ir prietaisas ims veikti parengties režimu.

  2. Virdamas kavą, prietaisas automatiškai paleis 40 minūtėm šilumos palaikymo funkcija . Šilumos palaiko funkcijai veikiant, norėdami ją atšaukti, paspauskite JUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtuką ① . Šilumos palaikymo funkcija automatiškai išsijungs po 40 minūtėm ir prietaisas ims veikti parengties režimu.

  3. Tijdens het koffiezetten start het apparaat automatisch een 40 minuten durende warmhoudfunctie. Om deze te annuleren, druk tijdens deze functie op de AAN/UIT-toets ^① . De warmhoudfunctie zal na 40 minuten automatisch worden uitgeschakeld en het apparaat schakelt dan in stand-by.

  4. Produktet vil starte en 40 minutter "holde varm"-funksjon automatisk när du brygger. Under holde varm-funksjonen, trykk PÅ/AV-knappen ^1 for å avbryte den. Hold varm-funksjonen vil automatisk stoppe etter 40 minutter, og produktet slår seg over på hvilemodus.

ELECTROLUX EKAM300 - LV - 3

  1. Jei naudojate jau sumaltą kavą, kavą galite ruošti arba iš karto arba iš anksto užprogramavę paleidimo laiką (automatinė funkcija). Naudojant gatavą maltą kavą, kavos stiprumo, puodelių skaičiaus ir aromato nuostatos neveiks. Pripilkite vandens į švaraus vandens indą.

LV

  1. Jei naudojate jau sumaltą kavą, kavą galite ruošti arba iš karto arba iš anksto užprogramavę paleidimo laiką (automatinė funkcija). Naudojant gatavą maltą kavą, kavos stiprumo, puodelių skaičiaus ir aromato nuostatos neveiks. Pripilkite vandens į švaraus vandens indą.

NL

  1. Atidarykite sukamajj filtrą. Idėkite popierinį filtrą. Pridėkite maltos kavos. Uždarykite sukamajj filtrą.

  2. Atidarykite sukamaji filtrą. Idėkite popierinį filtrą. Pridėkite maltos kavos. Uždarykite sukamaji filtrą.

  3. Open het filterbakje. Plaats een filterpapier. Doe voorgemalen koffie in het koffiefilter. Draai de filterbak terug.

  4. Sving ut svingfilteret. Sett inn et filter. Ha ferdig kvernet kaffe i kaffefilteret. Sving svingfilteret tilbake igjen.

ELECTROLUX EKAM300 - NL - 1

  1. Norėdami tuoj pat paruošti kavą. Paspauskite IJUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtuką ①. Prasidės kavos virimo procesas.

  2. Norėdami tuoj pat paruošti kavą. Paspauskite JUNGIMO/IŠJUNGIMO mygtuką ^① . Prasidės kavos virimo procesas.

  3. Om onmiddellijk koffie te zetten. Druk op de AAN/UIT-toets ^① . De procedure zal gestart worden.

  4. For å lage kaffe umiddelbart. Trykk på PÅ/AV-knappen ^① . Bryggeprosedyren starter.

  1. Kavos ruošimas iš anksto užprogramavus paleidimo laiką (automatinė funkcija). Palaikykite nuspaudę programavimo mygtuką. Nustatykite norimą paleidimo laiką, naudodami valandų ir minučių mygtuką.

LV

  1. Kavos ruošimas iš anksto užprogramavus paleidimo laiką (automatinė funkcija). Palaikykite nuspaudę programavimo mygtuką. Nustatykite norimą paleidimo laiką, naudodami valandų ir minučių mygtuką.

  2. Koffie zetten d.m.v. het programmeren van de starttijd (Auto-functie). Houd de Programmeer-toets enkele seconden ingedrukt. Stel de gewenste starttijd in d.m.v. de Uur- ^H_w en Min.-toets.

  3. Lage kaffe ved å forhåndsprogrammere starttidspunktet (Auto-funksjon). Trykk lenge på programknappen. Still inn ønsket starttidspunkt ved å bruke Time- og Minutt-knappen.

ELECTROLUX EKAM300 - LV - 1

text_image 10 12:00 AUTO
  1. Pabaigę programuoti, trumpai spustelékite programavimo mygtuką Preg, kad automatinė funkcija būtų suaktyvinta. Suaktyvinus šią funkciją, ekrane bus rodoma „Auto”. Norėdami automatinę funkciją atšaukti, dar kartą paspauskite programavimo mygtuką Preg. Užprogramavus paleidimo laiką, jo pakeisti nebus galima.

  2. Pabaigę programuoti, trumpai spustelékite programavimo mygtuką Preg, kad automatinė funkcija būtų suaktyvinta. Suaktyvinus šią funkciją, ekrane bus rodoma „Auto“. Norėdami automatinę funkciją atšaukti, dar kartą paspauskite programavimo mygtuką Preg. Užprogramavus paleidimo laiką, jo pakeisti nebus galima.

  3. Druk kortstondig op de Programmeertoets Preg na het afronden van de instellingen om de Auto-functie te activeren. Wanneer deze functie is ingeschakeld, verschijnt "Auto" op het display. Druk nogmaals op de Programmeertoets Preg om de Auto-functie te annuleren. De starttijd kan niet worden gewijzigd eens het programma is ingesteld.

  4. Trykk kort på Program-knappen Preg ➕ etter endt programoppsett for å aktivere Auto-funksjonen. Når den er aktivert, vil "Auto" vises på displayet. Trykk Program-knappen Preg ➕ igjen for å avbryte Auto- funksjonen. Når den har blitt forhåndsprogrammert, vil ikke starttidspunktet endres.

ELECTROLUX EKAM300 - LV - 2

  1. Atėjus iš anksto nustatytam laikui, aparatas pradės ruošti kavą.

  2. Atėjus iš anksto nustatytam laikui, aparatas pradės ruošti kavą.

  3. Als de vooraf ingestelde tijd wordt bereikt, dan zal de machine koffie beginnen te zetten.

  4. Når den forhåndsinnstilte tiden nås, vil maskinen begynne å brygge kaffe.

ELECTROLUX EKAM300 - LV - 3

  1. Kavos ruošimas naudojant pupeles tuoj pat arba iš anksto užprogramavus paleidimo laiką (automatinė funkcija). Norėdami iš pupelių paruošti kavą, privalote nustatyti puodelių skaičių, kavos stiprumą ir, jei reikia, aromato nuostatą. Suberkite kavos pupeles į pupelių konteinerį. Tvirtai uždarykite dangtį.

LV

  1. Kavos ruošimas naudojant pupeles tuoj pat arba iš anksto užprogramavus paleidimo laiką (automatinė funkcija). Norėdami iš pupelių paruošti kavą, privalote nustatyti puodelių skaičių, kavos stiprumą ir, jei reikia, aromato nuostatą. Suberkite kavos pupeles į pupelių konteinerį. Tvirtai uždarykite dangtį.

NL

  1. Kavos ruošimas nedelsiant. Pripilkite vandens į švaraus vandens indą. Atidarykite sukamajį filtrą. Idėkite popierinį filtrą.

  2. Kavos ruošimas nedelsiant. Pripilkite vandens i švaraus vandens indą. Atidarykite sukamajį filtrą. Idėkite popierinį filtrą.

  3. Onmiddellijk koffie zetten. Giet water in de waterbak. Open het filterbakje. Plaats een filterpapier.

  4. Lage kaffe umiddelbart. Hell vann i vanntanken. Sving ut svingfilteret. Sett inn et filter.

ELECTROLUX EKAM300 - NL - 1

text_image 4 12:00
  1. Asotj su dangčiu dékite ant šildymo plokštės. Nustatykite aromato nuostatą 2 arba 4 puodeliams. Paspauskite aromato mygtuką

  2. Asotj su dangčiu dékite ant šildymo plokštės. Nustatykite aromato nuostatą 2 arba 4 puodeliams. Paspauskite aromato mygtuką

  3. Plaats de koffiepot met deksel op de verwarmingsplaat. Stel het Aroma in op 2 of 4 kopjes. Druk op de Aroma-toets 📄 Arora.

  4. Sett kannen på varmeplaten med lokket på. Still aromainnstillingen på 2 eller 4 kopper. Trykk på Aroma-knappen 📄

ELECTROLUX EKAM300 - NL - 2

text_image 12:00

LT

  1. Paspauskite sumaltos kavos mygtuka, kad išjungtumėte kavamalės funkcija. Numatytoji nuostata – funkcija jungta. Išjungus funkcija, ekrane bus rodoma kavamalės išjungimo piktograma.

LV

  1. Kavos ruošimas naudojant kavamalę su užprogramuotu paleidimo laiku (automatinė funkcija). Palaikykite nuspaudę programavimo mygtuką Preg. Nustatykite norimą paleidimo laiką, naudodami valandų ir minučių mygtuką Mz.

  2. Kavos ruošimas naudojant kavamale su užprogramuotu paleidimo laiku (automatinė funkcija). Palaikykite nuspaude programavimo mygtuką ^Preg . Nustatykite norima paleidimo laiką, naudodami valandų ^Hep ir minučių mygtuką ^M+ .

  3. Koffie zetten met de koffiemolen d.m.v. het programmeren van de starttijd (Auto-functie). Houd de Programma-toets Prog enkele seconden ingedrukt. Stel de gewenste starttijd in d.m.v. de Uur- en Min.-toets .41

  4. Hvordan tilberede kaffe ved å bruke kaffekvernen med forhåndsprogrammering av start (Auto-funksjon). Trykk lenge på programknappen Preg. Still inn ønsket starttidspunkt ved å bruke Time- Hør og Minutt-knappen.

ELECTROLUX EKAM300 - LV - 1ELECTROLUX EKAM300 - LV - 2ELECTROLUX EKAM300 - LV - 3
LT13. Nustatykite, kiek kavos puodelių ^2+1+7 ○ norite paruošti. Ekrane rodomas puodelių skaičius: galima nustatyti 2, 4, 6, 8 arba 10 puodelių.14. Nustatykite kavos stiprumą, paspausdami kavos stiprumo mygtuką. Ekrane rodomi kavos stiprumo simboliai: švelni, vidutinė, stipri.15. Nustatykite aromato nuostatą 2 arba 4 puodeliams. Paspauskite aromato mygtuką.
LV13. Nustatykite, kiek kavos puodelių ^2+1+7 ○ norite paruošti. Ekrane rodomas puodelių skaičius: galima nustatyti 2, 4, 6, 8 arba 10 puodelių.14. Nustatykite kavos stiprumą, paspausdamí kavos stiprumo mygtuką. Ekrane rodomi kavos stiprumo simboliai: švelni, vidutinė, stipri.15. Nustatykite aromato nuostatą 2 arba 4 puodeliams. Paspauskite aromato mygtuką.
NL13. Stel het aantal te zetten kopjes koffie ^5+1+7 ○ in. Het aantal kopjes wordt weergegeven op het display: Men kan 2, 4, 6, 8 of 10 kopjes selecteren.14. Stel de sterkte van de koffie in door op de toets voor sterkte van de koffie te drukken. De pictogrammen voor sterkte van de koffie worden weergegeven op het display: mild, normaal, sterk.15. Stel het Aroma in op 2 of 4 kopjes. Druk op de Aroma-toets.
NO13. Still inn ønsket antall kopper ^5+1+7 ○ som skal lages. Antallet kopper vises i displayet: 2, 4, 6, 8 og 10 kopper kan velges.14. Still inn kaffestyrken ved å trykke på Kaffestyrke-knappen. Symbolene for kaffestyrke indikeres på displayet: mild, medium, sterk.15. Still aromainnstillingen på 2 eller 4 kopper. Trykk på Aroma-knappen.
  1. Pabaigę programuoti, trumpai spustelékite programavimo mygtuką Preg, kad automatinė funkcija būtų suaktyvinta.

Suaktyvinus šią funkciją, spaudžiant kitus mygtukus, jie neveiks. Užprogramavus, pradžios laiko, puodelių skaičiaus ir kavos stiprumo nuostatų pakeisti nebus galima. Norėdami suaktyvinti automatinę funkciją, paspauskite programavimo mygtuką.

LV

  1. Pabaigę programuoti, trumpai spustelėkite programavimo mygtuką Prog , kad automatinė funkcija

būtų suaktyvinta. Suaktyvinus šią funkciją, spaudžiant kitus mygtukus, jie neveiks. Užprogramavus, pradžios laiko, puodelių skaičiaus ir kavos stiprumo nuostatų pakeisti nebus galima. Norėdami suaktyvinti automatinę funkciją, paspauskite programavimo mygtuką.

NL

  1. Atėjus iš anksto nustatytam laikui, aparatas pradės ruošti kavą ir jjungs šilumos palaikymo funkciją.

  2. Atėjus iš anksto nustatytam laikui, aparatas pradės ruošti kavą ir jjungs šilumos palaikymo funkciją.

  3. Als de vooraf ingestelde tijd wordt bereikt, dan zal de machine koffie beginnen te zetten en wordt de warmhoudfunctie ingeschakeld.

  4. Når den forhåndsinnstilte tiden nås, vil maskinen begynne å brygge kaffe, samt starte "hold varm"-funksjonen.

ELECTROLUX EKAM300 - NL - 1

text_image 4 12:00 AUTO
  1. Jeigu prietaisas yra iš anksto užprogramuotas naudojant automatinę funkciją, bet kavą reikia paruošti anksčiau, dar neatėjus paleidimo laikui. Išjunkite automatinę funkciją, paspausdami programavimo mygtuką. Pastaba: Ruošiant kavą iš pupelių: kava bus gaminama esant įprasto režimo nuostatoms. Jeigu šios nuostatos skiriasi nuo automatinės funkcijos nuostatų, prieš paleidimą nuostatas privaloma atitinkamai pakeisti į įprasto režimo nuostatas.

  2. Jeigu prietaisas yra iš anksto užprogramuotas naudojant automatinę funkciją, bet kavą reikia paruošti anksčiau, dar neatėjus paleidimo laikui. Išjunkite automatinę funkciją, paspausdami programavimo mygtuką. Pastaba: Ruošiant kavą iš pupelių: kava bus gaminama esant įprasto režimo nuostatoms. Jeigu šios nuostatos skiriasi nuo automatinės funkcijos nuostatų, prieš paleidimą nuostatas privaloma atitinkamai pakeisti į įprasto režimo nuostatas.

  3. Als het apparaat geprogrammeerd is d.m.v. de Auto-functie, maar u wenst koffie voor de ingesteld starttijd. Schakel de Auto-functie uit door op de Programmeertoets te drukken. Let op: Bij het koffiezetten met bonen: Het zetten van koffie gebeurt met alle instellingen in de normale modus. Als de instellingen verschillen van de Auto-functie, dan moeten de instellingen voor het starten in de normale modus worden gezet.

  4. Hvis produktet er forhåndsprogrammert med Auto-funksjonen, men du ønsker kaffe før starttiden. Slå av Auto-funksjonen ved å trykke på Program-knappen. Merk: Ved tilbereding av kaffe med bønner: Kaffetilbereding skjer med innstillingene i normalmodus. Når innstillingene avviker fra Auto-funksjonen, er det nødvendig å endre innstillingene tilsvarende i normalmodus før start.

ELECTROLUX EKAM300 - NL - 2

text_image 2-10°C Aroma 12:00 Prog Min Resin

LT

  1. Automatinės funkcijos išjungimas. Jeigu automatinė funkcija yra jungta, bet jūs nenorite paleisti programos, paspauskite programavimo mygtuką.

LV

  1. Automatinės funkcijos išjungimas. Jeigu automatinė funkcija yra jjungta, bet jūs nenorite paleisti programos, paspauskite programavimo mygtuką

NL

Šildymo plokštė. Po gaminimo procedūros šildymo plokštė kavą stikliniame āsotyje išlaikys šiltą. Po gaminimo praėjus dviem valandoms, prietaisas automatiškai ims veikti parengties režimu.

Asočio išėmimas. Kai āsotis yra išimtas, vožtuvas nuo lašėjimo apsaugos nuo lašėjimo.

  1. Išjungimas. Paspauskite IJUNGIMO/ IŠJUNGIMO mygtuką.

Šildymo plokštė. Po gaminimo procedūros šildymo plokštė kavą stikliniame āsotyje išlaikys šiltą. Po gaminimo praėjus dviem valandoms, prietaisas automatiškai ims veikti parengties režimu.

Asočio išėmimas. Kai ąsotis yra išimtas, vožtuvas nuo lašėjimo apsaugos nuo lašėjimo.

1. Filtro jdėklas gali būti išimtas, siekiant jį ištuštinti ir išvalyti.

Ištraukite sukamaji filtrą. Ikiškite pirštą j galinėje rankenoje esančią įdubą ir patraukite laikiklį aukštyn. Filtro jdėklas bus atlaisvintas ir jį galėsite išimti bei išvalyti. Valydami keletą kartų suaktyvinkite vožtuvą nuo lašėjimo.

LV

1. Filtro jdėklas gali būti išimtas, siekiant jį ištuštinti ir išvalyti.

Ištraukite sukamaji filtrą. Ikiškite pirštą j galinėje rankenoje esančią įdubą ir patraukite laikiklį aukštyn. Filtro jdėklas bus atlaisvintas ir jį galėsite išimti bei išvalyti. Valydami keletą kartų suaktyvinkite vožtuvą nuo lašėjimo.

  1. Išvalę filtro jdėklą, įstatykite sukamąji filtrą. Laikiklio įtaisymas. Dabar filtras vėl užfiksuotas. Patikrinkite, ar jis tinkamai įstatytas ir užfiksuotas!

  2. Išvalę filtro jdėklą, įstatykite sukamajį filtrą. Laikiklio įtaisymas. Dabar filtras vėl užfiksuotas. Patikrinkite, ar jis tinkamai įstatytas ir užfiksuotas!

  1. Prietaisą valykite tik drėgnu skudurėliu. Niekada nemerkite jo į vandenį. Tik kavos ąsotį ir ąsočio dangtelį galima plauti indaplovėje.

  2. Prietaisą valykite tik drėgnu skudurėliu. Niekada nemerkite jo j vandenį. Tik kavos ąsotį ir ąsočio dangtelį galima plauti indaplovėje.

  1. Reguliariai valykite kavamalės kanalą, kad pašalintumėte riebalines kavos nuosėdas. Ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo. Smailiu daiktu atlaisvinkite kavamalės kanalo dangtelį.

LV

  1. Reguliariai valykite kavamalės kanalą, kad pašalintumėte riebalines kavos nuosėdas. Ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo. Smailiu daiktu atlaisvinkite kavamalės kanalo dangtelį.

NL

  1. Popierinj filtrą įdėkite i sukamajį filtrą. Tinkamu įrankiu nuvalykite kavos nuosėdas i popierinį filtrą. Kavos likučiai taip pat gali būti pašalinti naudojant dulkių siurblį. Tada malimo kanalą nušluostykite sausa šluoste. Ištuštinkite popierinį filtrą.

  2. Popierinj filtrą įdėkite į sukamajį filtrą. Tinkamu įrankiu nuvalykite kavos nuosėdas į popierinj filtrą. Kavos likučiai taip pat gali būti pašalinti naudojant dulkių siurblį. Tada malimo kanalą nušluostykite sausa šluoste. Ištuštinkite popierinį filtrą.

  3. Plaats een nieuw papierfilter in de filterbak. Veeg de koffieresten in het papierfilter d.m.v. een geschikt voorwerp. De koffieresten kunnen ook worden verwijderd d.m.v. een stofzuiger. Veeg dan het maalkanaal uit met een droge doek. Maak het papierfilter leeg.

  4. Sett inn et papirfilter i svingfilteret. Børst kafferester inn i papirfilteret med et egnet objekt. Kafferester kan også fjernes med en støvsuger. Tørk deretter kvernekanalen med en tørr klut. Tøm papirfilteret.

ELECTROLUX EKAM300 - NL - 1

  1. Malimo kanalo dangtelj įstumkite atgal, kol jis užsifiksuos. Tai darykite skląstį pirštais spausdami žemyn. Patikrinkite, ar dangtelis yra tinkamai uždėtas. Kavos aparatas dabar visiškai paruoštas vėl naudoti. Kavos pupelių konteinerį visada laikykite uždarytą. Reguliariai sausa šluoste išvalykite riebias kavos pupelių nuosėdas iš kavamalės.

  2. Malimo kanalo dangtelj istumkite atgal, kol jis užsifiksuos. Tai darykite skląstj pirštais spausdami žemyn. Patikrinkite, ar dangtelis yra tinkamai uždėtas. Kavos aparatas dabar visiškai paruoštas vėl naudoti. Kavos pupelių konteinerį visada laikykite uždarytą. Reguliariai sausa šluoste išvalykite riebias kavos pupelių nuosėdas iš kavamalės.

  3. Duw de cover van het maalkanaal terug op zijn plaats tot het vastklikt. Duw tegelijk de vergrendeling omlaag met een vinger. Controleer of de cover goed geplaatst is. De koffiemachine is nu opnieuw klaar voor gebruik. Houd de bonencontainer altijd gesloten. Verwijder regelmatig de olieachtige koffieresten uit de koffiemolen d.m.v. een droge doek.

  4. Skyv dekselet til kvernekanalen tilbake til det smetter på plass. Når du gjør dette, trykk ned haken med en finger. Kontroller at dekselet er riktig plassert. Kaffemaskinen er nå fullt klar til bruk igjen. Hold alltid beholderen for kaffebønner stengt. Rengjør kaffekvernen regelmessig for fettrester fra kaffebønnene med en tørr klut.

ELECTROLUX EKAM300 - NL - 2

  1. Rekomenduojame kalkių nuosėdas šalinti kas 70 kavos aparato naudojimo kartų. Naudokite tik aplinkai nekenksmingą kalkių nuosėdų šalinimo priemonę ir visada laikykitės gamintojo nurodymų.

LV

  1. Rekomenduojame kalkių nuosėdas šalinti kas 70 kavos aparato naudojimo kartų. Naudokite tik aplinkai nekenksmingą kalkių nuosėdų šalinimo priemonę ir visada laikykitės gamintojo nurodymų.

NL

  1. Pirmiausia šviežio vandens konteinerį pripildykite vandeniu, po to įpilkite kalkių nuosėdu šalinimo priemonės. Kavos ąsotį su dangteliu įstatykite į šildymo plokštę. Tirpalui leiskite veikti maždaug 15 min., tada jjunkite prietaisą. Jei kalkių nuosėdu šalinimo tirpalas persisunks, išjunkite prietaisą. Jei būtina, pakartokite kalkių nuosėdu šalinimo procedūrą. Procedūrą pakartokite mažiausiai du kartus, naudodami švarų vandenį.

  2. Pirmiausia šviežio vandens konteinerį pripildykite vandeniu, po to įpilkite kalkių nuosėdu šalinimo priemonės. Kavos ąsotį su dangteliu įstatykite į šildymo plokštę. Tirpalui leiskīte veikti maždaug 15 min., tada junkite prietaisą. Jei kalkių nuosėdu šalinimo tirpalas persisunks, išjunkite prietaisą. Jei būtina, pakartokite kalkių nuosėdu šalinimo procedūrą. Procedūrą pakartokite mažiausiai du kartus, naudodami švarų vandenį."

  3. Vul de waterbak eerst met water en voeg dan het ontkalkingsmiddel toe. Plaats de koffiepot met deksel op de verwarmingsplaat. Laat het ontkalkingsmiddel gedurende 15 minuten inwerken en schakel dan het apparaat in. Als al het ontkalkingsmiddel is doorgelopen, schakel het apparaat uit. Indien nodig, herhaal de ontkalkingsprocedure. Herhaal de procedure ten minste twee maal met zuiver water.

  4. Først fyller du vannbeholderen med vann, og deretter har du i avkalkingsmiddel. Plasser kaffekannen med lokk på varmeplaten. La avkalkingsmiddelet arbeide i omtrent 15 minutter, og slå deretter på produktet. Når avkalkingsmiddelet har passert igjennom, slå av produktet. Om nødvendig, gjenta avkalkingsprosedyren. Gjenta prosedyren minst to ganger med rent vann.

ELECTROLUX EKAM300 - NL - 1

  1. Kavos ąsotį praskalaukite, ąsocio dangtelį ir filtrą visiškai pakiškite po tekančiu vandeniu. Praskalavę keletą kartų suaktyvinkite vožtuvą nuo lašėjimo.

  2. Kavos ąsotį praskalaukite, ąsocio dangtelį ir filtrą visiškai pakiškite po tekančiu vandeniu. Praskalavę keletą kartų suaktyvinkite vožtuvą nuo lašėjimo.

  3. Spoel de koffiepot, het potdeksel en de filterbak grondig onder stromend water. Activeer tijdens het reinigen de anti-druppelklep meerdere keren.

  4. Skyll kaffekannen, kannelokket og filterinnsatsen grundig under rennende vann. Aktiver antidryppventilen flere ganger under skyllingen.

Problema Sprendimas
Prietaisas neveikia. |kiškite maitinimo laido kištuką i sieninįelektros lizdą.
Įsitikinkite, ar elektros tinklo įtampa atitinka įtampa, nurodytą prietaiso duomenų lentelėje.
Pripilkite vandens į vandens indą.
Kai naudoju kavamalę, kava būna per silpna.Įsitikinkite, ar 2–10 puodelių pasirinkimo mygtuku pasirinktas puodelių skaičius atitinka vandens inde esantį vandens kiekį. Atkreipkite dėmesį, kad prietaisas panaudoja visą vandens inde esantį vandenį.
STIPRUMO mygtuku nustatykite kavos stiprumą ties nuostata „stipri”.
Jeigu naudojate kavos pupeles, jokiais būdais nespauskite sumaltos kavos mygtuko, nes jis išjungia kavamalę.
Naudokite stipresnės arba kvapnesnės rūšies kavos pupeles.
Norėdami padidinti kavos stiprumą, 2–10 puodelių pasirinkimo mygtuku pasirinkite didesnį kavos puodelių skaičių nei pripilate vandens puodelių į vandens indą.
Kai naudoju sumaltą kavą, kava būna per silpna.Įsitikinkite, ar sumaltos kavos kiekis filtre atitinka vandens inde esantį vandens kiekį. Atkreipkite dėmesį, kad prietaisas panaudoja visą vandens inde esantį vandenį.
Naudokite stipresnės arba kvapnesnės rūšies maltą kavą.
Norėdami padidinti kavos stiprumą, padidinkite maltos kavos kiekį arba sumažinkite vandens kiekį.
STIPRUMO mygtuku pasirinkau stiprios kavos parinktį, bet kava per silpna.Kai kavamalė yra išjungta, kavos stiprumo STIPRUMO mygtuku pakeisti negalima. Tokiu atveju kavos stiprumą galima padidinti tik padidinant maltos kavos kiekį arba sumažinant vandens kiekį, arba naudojant stipresnės arba kvapnesnės rūšies kavą.
Kai prietaisui ruošiant kavą ištraukiu ąsotį iš prietaiso, filtras persipildo.Jeigu vykstant kavos ruošimo procesui ąsotį ištrauksite ilgiau nei 20-čiai sekundžių, lašėjimo stabdiklis privers filtro laikiklį persipildyti. Taip pat atkreipkite dėmesį, kad ruošimo procesui nepasibaigus, kava nebus reikiamo skonio.Todėl patariame neišimti ąsočio ir nepilti kavos ruošimo procesui nepasibaigus.
Kavos ruošimo procesui pasibaigus prietaisas dar ilgai laša.Lašėjimą sukelia besikondensuojantys garai. Visiškai normalu, kad prietaisas dar kurį laiką laša.
Jeigu lašėjimas nesiliauja, gali būti užsikimšęs lašėjimo stabdiklis. Norėdami išvalyti lašėjimo stabdiklį, paspauskite jį, kad atidarytumėte, tada išskalaukite po vandeniu iš čiaupo.
Jeigu vykstant kavos ruošimo procesui ąsotį ištrauksite ilgiau nei 20-čiai sekundžių, lašėjimo stabdiklis privers filtro krepšelį persipildyti.
Kava nepakankamai karšta. Tinkamai padėkite ąsotį ant šildymo plokštės.
Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : ELECTROLUX

Modelis : EKAM300

Kategorija : Kavos aparatas