IN-NOVA SMART 600 IX 5606493 - Virtuvės gartraukis FABER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IN-NOVA SMART 600 IX 5606493 FABER au format PDF.

Page 52
Instrukcijos asistentas
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FABER

Modèle : IN-NOVA SMART 600 IX 5606493

Catégorie : Virtuvės gartraukis

Téléchargez la notice de votre Virtuvės gartraukis au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IN-NOVA SMART 600 IX 5606493 - FABER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IN-NOVA SMART 600 IX 5606493 de la marque FABER.

MODE D'EMPLOI IN-NOVA SMART 600 IX 5606493 FABER

Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caractéristiques de fonctionnement et • de sécurité de l’appareil.

En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable • d’éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre. La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson • et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l’installation). Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Assurez-vous que la tension du

secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des caractéristiques apposée à l’intérieur de la hotte.

Les dispositifs de sectionnement doivent être montés dans l’installation fixe conformément aux normes sur les systèmes de câblage. Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. Reliez l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible. Respecter toutes les normes concernant l’évacuation de l’air. Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par ex. de chaudières, de cheminées, etc.). Si vous utilisez l’aspirateur en même temps que des appareils non électriques (par ex. fonctionnant au gaz), veillez à ce que la pièce soit adéquatement ventilée, afin d’empêcher le retour du flux des gaz d’évacuation. Si vous utilisez la hotte de cuisine en même temps que des appareils non alimentés à l’électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar, afin d’éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce où se trouve la hotte.

• Ne pas évacuer l’air à travers la hotte : sous risque de déveune conduite utilisée pour lopper un incendie. l’évacuation des fumées des • Cet appareil peut être utilisé appareils de combustion alipar des enfants de plus de mentés au gaz ou avec d’autres

8 ans et par des personnes combustibles. dont les capacités physiques, • Si le cordon d’alimentation est sensorielles ou mentales sont endommagé, faites-le rempladiminuées ou ayant une expécer par le fabricant ou par un rience et des connaissances technicien d’un service aprèsinsuffisantes, pourvu que ce soit vente agréé. sous la surveillance attentive • Branchez la fiche à une prise d’une personne responsable conforme aux normes en viet après avoir reçu des instrucgueur et dans une position tions sur la manière d’utiliser cet accessible. appareil en toute sécurité et sur • En ce qui concerne les dimenles dangers que cela comporte. sions techniques et de sécurité Assurez-vous que les enfants ne à adopter pour l’évacuation des jouent pas avec cet appareil. Le fumées, veuillez vous conformer nettoyage et l’entretien de la part scrupuleusement aux règlede l’utilisateur ne doivent pas ments établis par les autorités être effectués par des enfants, à locales. moins qu’ils ne soient surveillés. • Surveillez les enfants. S’assuAVERTISSEMENT : Avant rer qu’ils ne jouent pas avec d’installer la hotte, retirer les l’appareil. films de protection. • Utilisez exclusivement des vis et • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes des petites fournitures du type (enfants compris) dont les capaadapté pour la hotte. cités physiques, sensorielles ou AVERTISSEMENT : toute mentales sont diminuées ou installation de vis et de disayant une expérience et des positifs de fixation non connaissances insuffisantes, conformes à ces instructions à moins que celles-ci ne soient peut entraîner des risques attentivement surveillées et de décharges électriques. instruites. • Ne pas observer directement Les parties accessibles avec des instruments optiques peuvent devenir très chaudes (jumelles, lentilles grossisdurant l’utilisation des appasantes...). reils de cuisson. • Ne flambez pas des mets sous 11

• Nettoyer et/ou remplacer les 2. UTILISATION filtres après le délai indiqué • Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domes(danger d’incendie). Voir le paratique, dans le but d’éliminer les odeurs graphe Nettoyage et Entretien. de cuisine.

Entretien. • Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels • Veillez à ce que la pièce bénéelle a été conçue. ficie d’une ventilation adéquate • Ne jamais laisser un feu vif allumé sous lorsque la hotte fonctionne en la hotte lorsque celle-ci est en fonction. même temps que des appa- • Régler l’intensité du feu de manière à reils utilisant du gaz ou d’autres l’orienter exclusivemetnt vers le fond de la casserole, en vous assurant qu’il ne combustibles (non applicable pas sur les côtés. aux appareils qui évacuent l’air • déborde Contrôler constamment les friteuses uniquement dans la pièce). durant leur utilisation : l’huile surchauffée • Le symbole marqué sur le risque de s’incendier. produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut 3. NETTOYAGE ET pas être éliminé comme déchet ENTRETIEN -- Le filtre à charbon actif ne peut être ni ménager normal. Lorsque ce lavé ni régénéré et il doit être remplacé produit doit être éliminé, veuilenviron tous les 4 mois de fonctionnelez le remettre à un centre de ment ou plus souvent en cas d’utilisation collecte prévu pour le recyclage particulièrement intense (W). du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et pour la -- Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 santé, qui risqueraient de se mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d’utilisation particulièrement présenter en cas d’éliminaintense. Ces filtres peuvent être lavés tion inappropriée. Pour toute au lave-vaisselle (Z). information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

Pousser le bouton et le relâcher de façon à ce qu’il sorte de sa position de départ; tourner le bouton pour choisir une des vitesses disponibles d’aspiration.

• De ruimte moet voldoende geventileerd zijn als de afzuigkap tegelijk met apparaten op gas 15

of andere brandstoffen wordt 3. REINIGING EN gebruikt (niet van toepassing op

• Compruebe que la tensión de • red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana. • Los dispositivos de desconexión 18

deben instalarse en la instalación fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado.

Para los aparatos de la clase I, compruebe que el suministro de corriente eléctrica de la casa tiene una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diámetro mínimo de 120 mm. El trayecto de humos debe ser lo más corto posible. Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire. No conecte la campana extractora a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.). Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora. El aire no debe descargarse a través de un conducto utilizado para los gases de combustión procedentes de aparatos de combustión de gas u otros combustibles.

• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de servicio.

• Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible. • En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales. ADVERTENCIA: Retire la película protectora antes de instalar la campana. • Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana. ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se puede producir una descarga eléctrica. • No observar directamente con instrumentos ópticos (prismáticos, lupas, etc.). • No cocine en flambeado bajo la campana: podría producirse un incendio. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insuficientes, siempre que sean cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar el aparato de