STIEBEL ELTRON CNS 125 U - 프라이팬

CNS 125 U - 프라이팬 STIEBEL ELTRON - 무료 사용 설명서

기기 매뉴얼을 무료로 찾기 CNS 125 U STIEBEL ELTRON PDF 형식.

📄 34 페이지 한국어 KO 다운로드 💬 AI 질문 10 질문 ⚙️ 사양
Notice STIEBEL ELTRON CNS 125 U - page 29
언어를 선택하고 이메일을 입력해 주세요. 맞춤 번역본을 보내드립니다.
제품 유형벽걸이 전기 컨벡터
브랜드Stiebel Eltron
모델CNS 125 U
난방 출력1,25 kW
전원 공급230 V ~ 50 Hz, 단상
높이450 mm
너비445 mm
깊이(벽걸이 브래킷 포함)78 mm
무게5,6 kg
온도 설정 범위약 6~30 °C
결빙 방지 기능약 6 °C
보호 등급II
IP 등급IP24 (물 튀김 방지)
작동 방식자연 대류
안전 장치과열 방지 온도 조절기(STR)
최소 안전 거리배출구: 500mm, 측면: 100mm, 위: 150mm, 아래: 100mm, 후면: 26mm
전기 연결보호 접지가 있는 전원 플러그 또는 고정 배선함
관리차가운 상태에서 깨끗한 물에 적신 천으로 청소하십시오. 연마제나 부식성 세제를 사용하지 마십시오.
예비 부품전원 케이블은 Stiebel Eltron 정품 부품으로만 교체 가능
보증구매 국가 조건에 따름. 안전 장치는 10년? (설치자가 시운전 후 10년 이내에 점검)
권장 용도욕실의 주 난방 또는 작은 방의 보조 난방
설명서 포함예, 사용 및 설치 설명서 포함

자주 묻는 질문 - CNS 125 U STIEBEL ELTRON

CNS 125 U 컨벡터를 켜고 온도를 조절하려면 어떻게 해야 합니까?
오른쪽에 있는 스위치(1)를 사용하여 장치를 켜거나 끕니다. 온도 선택기(2)로 +6°C에서 +30°C 사이에서 연속적으로 조절할 수 있습니다.
장치가 가열되지 않으면 어떻게 해야 합니까?
스위치가 켜져 있는지, 해당 퓨즈 또는 차단기가 작동하지 않았는지 확인하십시오. 문제가 지속되면 설치자에게 문의하십시오.
장치가 자동으로 꺼지는 이유는 무엇입니까?
공기 배출구가 막히는 등의 과열 때문일 수 있습니다. 원인을 제거하고 몇 분간 식히십시오. 문제가 지속되면 설치자에게 연락하십시오.
욕실에서 장치를 사용할 수 있습니까?
예, 장치의 IP 등급은 IP24(물 튀김 방지)입니다. 안전 거리를 준수하고 욕조나 샤워기 바로 위에 설치하지 마십시오.
장치 주변에 지켜야 할 안전 거리는 무엇입니까?
다음을 준수하십시오: 배출구 그릴 위 500mm, 측면 100mm, 위 150mm, 아래 100mm, 가연성 물질로부터 후면 26mm.
컨벡터를 어떻게 청소합니까?
차가운 장치를 깨끗한 물에 적신 천으로 청소하십시오. 연마제나 부식성 세제를 사용하지 말고 습기가 내부로 들어가지 않도록 하십시오.
장치를 덮거나 물건을 올려도 됩니까?
아니요, 과열 및 화재 위험을 방지하기 위해 장치를 덮거나 물건을 올려놓는 것은 금지되어 있습니다.
결빙 방지 기능은 어떻게 작동합니까?
온도 선택기를 오른쪽 끝(MAX 위치)으로 돌리십시오. 그러면 장치가 자동으로 약 +6°C의 온도를 유지하여 결빙을 방지합니다.
이 장치에 외부 조절기를 사용할 수 있습니까?
예, 온도 선택기를 오른쪽 끝(MAX)까지 돌리고 장치에서 1.5m 이상 떨어진 곳에 상용 외부 조절기를 연결하십시오.
고장이나 부품 손상 시 어떻게 해야 합니까?
장치를 사용하지 마십시오. 공인 설치자에게 문의하십시오. 전원 케이블은 Stiebel Eltron 정품 부품으로만 교체해야 합니다.

사용자 질문 CNS 125 U STIEBEL ELTRON

0 질문 이 기기에 대해. 알고 있는 것에 답하거나 자신의 질문을 하세요.

이 기기에 대한 새로운 질문하기

이메일은 비공식적으로 유지됩니다: 누군가 귀하의 질문에 답변할 경우에만 알리기 위해 사용됩니다.

아직 질문이 없습니다. 첫 번째 질문자가 되세요.

기기 설명서 다운로드 프라이팬 무료 PDF 형식! 매뉴얼 찾기 CNS 125 U - STIEBEL ELTRON 전자 기기를 다시 손에 넣으세요. 이 페이지에는 기기 사용에 필요한 모든 문서가 게시되어 있습니다. CNS 125 U 브랜드 STIEBEL ELTRON.

사용 설명서 CNS 125 U STIEBEL ELTRON

Notice d'installation et d'utilisation

Nederlands

Wand-convector

  1. Notice d'utilisation 11

1.1 Description de l'appareil
1.2 Fonctionnement
1.3 Consignes de sécurité
1.4 Entretien et maintenance

Que faire quand...? 12

  1. Instructions de montage 12

2.1 Composition de l'appareil
2.2 Normes et specifications
2.3 Montage
2.4 Raccordement electrique
2.5 Remise de l'appareil

13

3.Environment et recyclage 13
4.Garantie 13

Inhoudsoverzicht

L'utilisation d'appareils électriques doit, bien entendu, faire l'objet de la prudence qui s'impose afin d'exclure tout risque potentiel d'incendie, d'électrocution ou de blessure. C'est pourquoi l'appareil peut uniquement s'utiliser conformément à la présente notice. Toute utilisation non conforme aux recommandations du fabricant risque d'entrainer des dommages ou blessures.

L'utilisateur doit veiller à coordonnner les be soins en chaleur dans la piece et la capacité de chauffe de l'appareil.

Avant utilisation, il convient de dire toutes les instructions et de suivre les consignes qu'elles contiennent en vue d'une utilisation appropriée de l'appareil.

Conserver soigneusement la notice d'utilisation et la remetre au propriete suivant en cas de changement de propriete. En cas de travaux d'entretien eventuels, la remetre également au technicien.

1.1 Description de l'appareil

Le CNS est un apparéil à chauffage électricquedirect destiné uniquement à un montage mural. Il convient, par exemple, au chauffage principal dans une salle de bain ou de chauffage d'ap- point pour des petites pièces, par exemple des salles de loisirs ou chambres d'amis.

Serie CNS-S

Après fixation murale et raccordement élec trique au moyen d'une fiche secteur à insérer dans une prise de courant, l'appareil est pré à l'usage.

Serie CNS-U

Après fixation murale et raccordement electrique au moyen d'un raccordement mural (respecter les consignes nationales en vigueur!), l'appareil est pré à l'usage).

Fonctionnement de l'appareil

L'air present dans le convecteur est chauffé par un corps de chauffe et ressort par convection naturelle par la grille de sortie d'air (4) située dans la partie supérieure de l'appareil. L'air ambiant frais penètre dans l'appareil par les

ouvertures situées dans la partie inférieure de l'appareil.

Dispositif de sécurité

Le convecteur est doté d'un régulateur de température de protection (STR) qui estint l'appareil en cas de surchauffe. ÀpRES avoir endigué la cause du problème (p.ex. les ouvertures de sortie ou d'entree d'air sont obstruées), après un délaie de refroidissement de quelques minutes, l'appareil se remet en marche.

1.2. Fonctionnement

L'interrupteur (1) situé à droite de l'appareil permet d'allumer le convecteur ou de l'eteindre. La température ambiente souhaïée peut être régée en continu entre +6^ et +30^ au moyen du sélecteur de température (2). Dés que la température ambiente régée est atteinte, elle est maintainue en permanence grâce à des périodes de chauffage intermittente (la capacité de chauffe de l'appareil doit correspondre au moins aux besoin en chaleur de la pierce).

Si plusieurs apparéils de chauffage sont installés dans une même piece, les réglages du sélecteur de température peuvent différer pour chaque apparéil.

Afin d'éviter une consommation trop importante en électricité lorsque les fenêtres sont ouvertes afin d'aérer unepiece, l'appareil doit être éteint au moyen de l'interrupteur (1).

Protection hors-gel*

Si I'appareil doit faire office de protection hors-gel, le selecteur (2) de tempereature doit etre place sur la butee droite. Dans cette position le regulateur de temperature enclene automatiquement le chauffe lorsque la temperature ambiente tombe et la mainiens a environ +6^

Limitation du régulateur de température

Les deux butées (3) situées à l'amère du capot de l'appareil permettant de bloquer le régulateur de température sur une température déterminée ou de limiter la plage de réglage des températures.

STIEBEL ELTRON CNS 125 U - Limitation du régulateur de température - 1

Pour bloquer le régulateur sur la température souhaïée, il suffit d'insérer une butée a dans le trou correspondant.

Pour limiter la plage de réglage des températures, il faut regler la valeur minimale et la valeur maximale sur le sélecteur en insérant une butée b dans un trou correspondant.

1.2.1 Régulateur externe de température

En cas de besoin, l'appareil peut etre utiliser avec un regulateur externe de temperature que I'on trouve generalement dans le commerce.

Pour ce faire, le selecteur de températe doit être tourné jusqu'à la butée de droite MAX). Il convient de placer le régulateur de tempéature le plus loin possible de l'appareil et à une hauteur de minimum 1,5 metre.

1.2.2 Mise hors service

Pour la mise hors service de l'appareil, l'interrupeur doit être place sur AUS (étéint) et la fiche doit être retiree de la prise de courant (ne pas retarder la fiche de la prise en tirant sur le cordon d'alimentation).

1.3 Consignes de sécurité

L'appareil ne peut pas etre utilise Dans des pièces ou des produits chimiques, poussières, gaz ou vapeurs risquent de provoquer des incendies ou explosions
- A proximé directe de conduites ou de recipients contenant ou transportant des matières risquant de provoquer des incendes ou explosions
Lorsque les distances minimales par rapport aux surfaces environnantes ne sont pas respectees.
- Le montage (installation électrique) ainsi que la première mise en service et les travaux d'entretien peuvent uniquement etre effecués par un installer agré conformément à la presente notice.
L'appareil ne peut en aucun cas etre utilise.
lorsque, dans la piece ou il est instalé, des
travaux de pose, de polissage, de scellement,
de nettoyage a l'essence ou des travaux
d'entretien (avec des aerosols, cires encaustiques) de revetements de sols etc., sont en
cours.
Lorsque l'appareil fonctionne, la surface du capot devient tres chaude (plus de 80^ - Attention au risque de brulures! Les enfants doivent absolument etre tenus eoignes de I'appareil!
- Il est interdir de poser des objets sur l'appareil, d'en suspendre ou d'en placer entre le convecteur et le mur (par exemple, pour faire secher le linge). A proximate directe de l'appareil, il est également interdir de poser des objets inflammbles, combustibles ou isolants ou des tissus, tels que linge, couvertures, des magazines, recipients contenant des cires encaustiques ou de l'essence, des aerosols etc. Attention au risque d'inflammation!

Pour éviter toute surchauffe de l'appareil, il est interdir de le recouvrir.

A II convient de respecter les distances suivantes vis-à-vis d'objets de toutes sortes tels que meubles, ridesaux, tentures et textiles

ainsi que par rapport aux autres matieres inflammables :

Par rapport à la grille de sortie d'air

500mm

Par rapport aux cotes de l'appareil

100mm

Par rapport à la partie supérieure de l'applériel 150mm

Par rapport à la partie inférieure de l'appareil 100mm

Par rapport à la partie arrêté de l'appareil

26mm

La sortie d'air chaud ne doit pas etre entravee.

L'appareil ne peut jamais être place sur le sol.
- Il est interdirit de grimper sur l'appareil!

Il est interdit d'apporter des modifications quelles qu'elles soient à l'appareil.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
- Une prudence toute particulière s'impose lorsqu'elle est utilisé en présence d'enfants, de personnes handicapées ou d'animaux. Risque de blessure!
- Si un composant est endommage, si l'apparreil est tombé ou si un problème de fonctionnement s'estprésenté, il est interdit de l'utiliser.

1.4 Entretien et maintenance

Si le capot de l'appareil presente des légères décolorations brunâtres, il faut les éliminer le

plus rapidement possible au moyen d'un chiffon humide et d'eau claire.

L'appareil doit être nettoyé quand il est froid et au moyen de nettoyants usuels. L'utilisation de produits abrasifs ou mordants est à évider. L'humidité ne peut pas pénétre dans l'appareil. Ne pas pulveriser d'aerosols dans les fentes d'éaporation.

Pour les entretiens réguliers, nous recommend d'égarlement faire vérifier les organes de contrôle et de réglage. Les organes de sécurité, de contrôle et de réglage doivent être vérifiés par l'installateur au plus tard 10 ans après la mise en service.

Que faire quand . . .?

Le radiateur ne chauffe pas?

Contrôlez...

... si I'interrupteur d'allumage /d'extinction de I'appareil est activé.

... si dans votre armoire à fusibles, le fusible correspondant a saute ou si le disjoncteur s'est déclenché.

Supprimez la cause!

Si, après avoir controlé ces points, le radiateur neCHAFFE toujours pas,appelez l'installateur!

L'appareil s'arrête automatiquement?

Contrôlez si l'appareil est recouvert de sorte qu'une surchauffe a pu se produit (par exemple, les ouvertures d'arrivée ou de sortie d'air sont obturées).

Supprimez la cause!

Si, après avoir laissé l'appareil refroidir pendant quelques minutes, il neCHAFFE toujours pas, appelezz I'installateur!

  • Vous appelez le service clientèle?

Lisez le type (Typ) et le numero (Nr.) de l'appareil sur la plaquette signalétique (8) et communique-les au service clientèle.

STIEBELTRON

Typ:CNS...

Nr.: - - -

STIEBEL ELTRON CNS 125 U - Que faire quand . . .? - 1

2. Instructions de montage pour l'installateur

Le montage et le raccordement électrique peuvent uniquement etre effectues par un installateur agreé, conformément aux presents instructions.

Déballer l'appareil et retirer l'emballage contenant les accessoires à l'endetroit ou l'appareil sera installé et bien faire attention à l'emballage secondaire!

Lors du déballage, veiller à ce que des composants des accessoires ne soient pas restés dans le matériel d'emballage.

2.1 Composition de l'appareil

4Grille de sortie d'air chaud
5 Support mural
6 Boulons de serrage
7 Cable d'alimentation
8 Placette signalétique

2.2 Normes et specifications

STIEBEL ELTRON CNS 125 U - Normes et specifications - 1

L'appareil ne peut pas etre utilisé

  • Dans des pièces ou des produits chimiques, poussières, gaz ou vapeurs risquent de provoquer des incendies ou explosions
  • A proximite directe de conduites ou reçci pients contenant ou transportant des matrières risquant de provoquer des incendes ou explosions

  • Quand les distances minimales par rapport aux surfaces avoisinantes ne sont pas respectees.

Dans les ateliers ou autres locaux, soumis à des gaz d'échévement, à des odeurs d'huile ou d'essence, etc. et où l'on utilise des solvants et produits chimiques, le risque de sur-charges olfactives durables et, le cas échéant, de pollution est present.

L'appareil peut uniquement etre place a la verticale sur un mur résistant au moins a des températures de 80^
- Les distances minimales par rapport aux surfaces avoisinantes doivent etre respectees.
- Tous les travaux de raccordement électrique et d'installation doivent être effectués conformément aux dispositions de la norme VDE (0100), aux normes des fournisseurs d'électricité concernés et aux specifications nationales et régionales en vigueur.
L'appareil ne peut pas etre place directement en dessous d'une prise de courant murale.
- En cas de raccordement fixe de l'appareil à du courant alternatif (boite de raccordement de l'appareil), il doit pouvoir être sépare du réseau, sur tous les pôles, au moyen d'une section de séparation de minimum

3 mm. A cet effet, l'installeur peut utiliser des protections, interrupteurs LS, fusibles, etc. L'installation au moyen d'une conduite de raccordement fixe est interdite.

  • Il convient de respecter la plaquette signalétique! La tension indiquée doit correspond à la tension de réseau.
  • En cas d'installation du convecteur dans des pieces équipées d'une baignoire et/ou d'une douche, le degré de protection selon la norme VDE (0100), partie 701 (NFC 15 100) doit être respecté en accord avec les indicateurs figurant sur la plaquette signalétique de l'appareil.
    L'appareil doit être installé de façon telle que les dispositifs de commutation et de réglage ne puissant pas être touchés par une personne qui se trouve dans la baignoire ou sous la douche!
    Le cable de raccordement au réseau peut uniquement etre remplace par un installation et par des pieces de rechanges d'origine Stiebel Eltron.

2.3 Montage

2.3.1 Montage du support mural B

Le support mural s'utilise également en guise de gabarit pour la fixation et garantit la distance nécessaire par rapport au sol.

Pour fixer l'appareil,procedez comme suit:

1 Placer le support mural (5) orienté sur le point central à l'horizontal sur le sol et marquer les trous indiqués par les lettres a et d sur le mur ou l'appareil sera installe ;
Soulever le support mural de façon telle à que les trous b dans le support mural coincident parfaitement avec les marquages indiqués sur le mur;
Marquer les trous c et d dans le support mural sur le mur;
Forer des trous au niveau des 4 marquages et suspendre le support mural au moyen de matériels de fixation appropriés (vis, chevilles) en fonction du type de mur. Les trous

verticalux longitudinaux permettent de mettre le support d'aplomb.

2.3.2 Montage de l'appareil C

Le convecteur est suspendu par les fentes situes dans la partie arriere simultanement sur les 4 pattes du support mural et est ensuite calé. Ensuite, les boulons de serrage (6) du support mural doivent être visés à fond dans le sens des aiguilles d'une montre afin que la fixation soit verrouillée.

Pour démonter le convecteur, après avoir dessené les boulons de serage, l'appareil doit être soulevé légarement et retire du support en tirant vers soi.

2.4 Raccordement électrique

L'appareil peut uniquement etre raccorde sur du courant alternatif de 230V 50Hz

Pour le raccordement, il faut prévoir une prise de courant avec contact de protection ou installer une boîte de raccordement pour raccordement fixe sur le côté de l'appareil, à une distance de minimum 10 cm.

2.5 Remise de l'appareil

Exploquez les fonctions de l'appareil à l'utilisateur. Attirez tout particulièrement son attention sur les consignes de sécurité. Remette la notice d'utilisation et de montage à l'utilisateur.

Caracteristiques techniques

Type CNS 50 SCNS 50 UCNS 75 SCNS 100 SCNS 125 SCNS 150 SCNS 175 SCNS 200 SCNS 250 SCNS 300 S
CNS 75 UCNS 100 UCNS 125 UCNS 150 UCNS 175 UCNS 200 UCNS 250 UCNS 300 U
Hauteur mm 450
Largeur mm 370 445 445 590 mm740 890 1040
Profondeur avec support mural mm78
100
Dimensions A mm 121 195195 343 343 491 491 639 787
Poids kg3,04,24,25,65,67,07,08,49,8
Raccordement1/N ~ 230 V 50 Hz
Puissance kW0,50,751,01,251,51,752,02,53,0
Plage de rélage des températures °Cenviron 6 à 30
Protection hors-gel °Cenviron 6
Classe de protectionII
Indice de protectionIP 24, protection contre les projections d'eau
Agrémentesvoir plaquette signalétique de l'appareil

STIEBEL ELTRON CNS 125 U - Remise de l'appareil - 1

3. Environment et recyclage

Collecte et recyclage des produits en fin de vie

STIEBEL ELTRON CNS 125 U - Collecte et recyclage des produits en fin de vie - 1

Les apparéels munis de ce symbole ne doivent pas été mis avec les ordures menagères, mais doivent être collectés

separemment et recyclés. La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent être effectueselon les dispositions et les décrites locaux.

STIEBEL ELTRON CNS 125 U - Collecte et recyclage des produits en fin de vie - 2

4. Garantie

La garantie est a faire valeur dans le pays ou l'appareil a eté acheté. A cette fin, il faut pren-dre contact avec la filiale Stiebel Eltron concernée, à défaut l'importateur agreé.

Le montage, les raccordements, la maintenance ainsi que la première mise en service sont à réaliser par un instal-. lateur qualifie.

Le fabricant ne saurait etre rendu responsable des dommages causés par un apparéil qui n'aurait pas ete installé ou utilisé conformément a la notice de montage et d'utilisation jointe a l' apparéil.

7-9, rue des Selliers

B.P.85107

03-87-743888

E-Mail info@stiebel-eltron.fr

Internet www.stiebel-eltron.fr

Great Britain

매뉴얼 어시스턴트
Anthropic에 의해 지원됩니다
메시지를 기다리는 중
제품 정보

브랜드 : STIEBEL ELTRON

모델 : CNS 125 U

카테고리 : 프라이팬