BRAUN CareStyle 3 IS 3157 - темір

CareStyle 3 IS 3157 - темір BRAUN - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы

Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз CareStyle 3 IS 3157 BRAUN PDF форматында.

📄 68 бет Қазақша KK Жүктеу 💬 ЖИ сұрағы 10 сұрақтар ⚙️ Сипаттамалар
Notice BRAUN CareStyle 3 IS 3157 - page 54
Нұсқаулықты қарау : Français FR Čeština CS Ελληνικά EL Español ES Қазақша KK Русский RU Українська UK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Өнім түрі Үтік
Бренд Braun
Модель CareStyle 3 IS 3157
Су ыдысының сыйымдылығы 300 мл (шамамен)
Қуат 2400 Вт (шамамен)
Қуат сымының ұзындығы 2 м (шамамен)
Табан материалы Тот баспайтын болат (шамамен)
Үтіктеу функциялары iCare, Эко, Turbo + режимдері, автоматты өшіру, кірден тазарту жүйесі, тазалау индикаторы
Салмағы 1,5 кг (шамамен)
Өлшемдері (Ұ x Е x Б) 30 x 15 x 20 см (шамамен)
Электрмен қамтамасыз ету 220-240 V ~ 50/60 Гц
Қауіпсіздік Автоматты өшіру, құлыптау жүйесі
Күтім және тазалау Кезеңді түрде кірден тазарту ұсынылады, табанды тазалау
Қосалқы бөлшектер және жөндеу мүмкіндігі Алынбалы су ыдысы, қос сым/орны, тазалау ыдысы
Жалпы ақпарат Кепілдік және сервис www.braunhousehold.com сайтында

Жиі қойылатын сұрақтар - CareStyle 3 IS 3157 BRAUN

Үтікті алғаш рет қалай іске қосуға болады?
Алғашқы қолданар алдында су ыдысын толтырыңыз, құрылғыны қосыңыз және қосу/өшіру түймесін басыңыз. iCare режимін таңдаңыз (әдепкі). Содан кейін, өндіріс қалдықтарын кетіру үшін бірнеше минут бойы матаны үтіктеңіз.
Неліктен үтігім бу шығармайды?
Су ыдысының жеткілікті толтырылғанын тексеріңіз. Егер тазалау шамы жанса, бу функциясы кірден тазартуға дейін өшіріледі. Әйтпесе, бу қосу түймесін 30 секундқа дейін басып тұрыңыз.
Дұрыс үтіктеу режимін қалай таңдауға болады?
Көптеген маталарға (жүн, полиэстер, мақта) iCare режимін қолданыңыз. Эко режимі нәзік маталарға (жібек, синтетика) арналған. Turbo + режимі қалың маталарға (мақта, зығыр, джинсы) арналған.
Егер табаннан су ағып жатса, не істеу керек?
Бұл алғашқы қолдану кезінде немесе ұзақ уақыт пайдаланбағаннан кейін болуы мүмкін. Үтікті киімнен алыстатыңыз және тек бу шыққанша бу түймесін басыңыз. Егер мәселе жалғасса, кірден тазарту циклін орындаңыз.
Braun CareStyle 3 үтігін қалай кірден тазартуға болады?
Тазалау шамы және дыбыстық сигнал қосылғанда, үтікті тазалау ыдысына қойыңыз, тазалау түймесін басыңыз және процедураны орындаңыз. Назар аударыңыз: ыдыс ыстық болады, абайлап ұстаңыз.
Автоматты өшіру нені білдіреді?
Құрылғы бу шығарылмаған 20 минуттан кейін автоматты түрде өшеді. Режим шамы жыпылықтап, іске қосулы екенін көрсетеді. Қайта қосу үшін қосу/өшіру түймесін басыңыз.
Кран суын қолдануға бола ма?
Иә, бірақ суыңыз әкті болса, қызмет мерзімін ұзарту үшін дистилденген немесе деминерализацияланған суды қолданыңыз. Кептіргіштің конденсация суын пайдаланбаңыз.
Егер барлық шамдар жыпылықтаса, не істеу керек?
Бұл жүйелік қате. Үтікті ажыратыңыз, бірнеше секунд күтіңіз, содан кейін қайта қосыңыз. Егер мәселе жалғасса, Braun рұқсат етілген қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Табанды қалай тазалауға болады?
Табанды үнемі дымқыл шүберекпен тазалаңыз. Қатты қалдықтар үшін абразивті емес табан тазалағышты қолданыңыз. Металл губкаларды пайдаланбаңыз.
Сорғының дыбысы қалыпты ма?
Иә, сорғы бу түймесін басқанда аздап сылдыр дыбыс шығарады. Бұл бу параметріне байланысты өзгереді. Ешқандай әрекет қажет емес.

Пайдаланушылардың сұрақтары туралы CareStyle 3 IS 3157 BRAUN

0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.

Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою

Электрондық пошта жеке болып қалады: ол тек сіздің сұрағыңызға біреу жауап берген жағдайда хабарлау үшін қолданылады.

Әзірге сұрақтар жоқ. Бірінші болып сұраңыз.

Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз темір PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз CareStyle 3 IS 3157 - BRAUN және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. CareStyle 3 IS 3157 брендінің BRAUN.

ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ CareStyle 3 IS 3157 BRAUN

Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.

Description

1 Bouton marche/arrêt 2 DEL du système de nettoyage 3 Bouton de nettoyage 4 Bouton de mode 5 DEL du mode eco 6 DEL du mode iCare 7 Bouton turbo 8 DEL du mode turbo 9 Repose-fer 10 Système de verrouillage 11 Reservoir d'eau amovible 12 Cordon d'alimentation/logement 13 Bouton d'activation de la vapeur 14 DEL de contrôle de la température 15 Talon d'appui 16 Récipient de nettoyage 17 Double cordon/logement

Usage prévu

L'appareil doit être utilisé uniquement pour repasser des vêtements dont l'étiquette d'entretien indique qu'ils sont adaptés au repassage. Ne repassez ou ne défroissez jamais des vêtements avec votre fer lorsque vous les portez.

Fonction de réserve d'eau

(Pour plus de détails, voir fig. A)

Assurez-vous que l'appareil est débranché. Vous pouvez remplir le réservoir d'eau à tout moment pendant l'utilisation.

Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec de l'eau courante. Cependant, si vous vivez dans une région à l'eau calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour prolonger la durée de vie de l'appareil. N'utilisez pas l'eau de condensation provenant d'un séche linge.

Mise en marche

(Pour plus de détails, voir fig. B)

Avant de commencer le repassage, respectez soigneusement les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien du vêtement. Les tissus représentant ce symbole ne peuvent pas être repassés.

Pour un meilleur résultat, après un repassage à la vapeur, terminez le repassage sans vapeur.

Avant la première utilisation

(Pour plus de détails, voir fig. B)

Lorsque la fonction vapeur est prête à être utilisée pour la première fois, nous recommandons de repasser un chiffon pendant quelques minutes afin d'éliminer les résidus de fabrication qui pourrait salir vos vêtements.

Réglages (pour plus de détails, voir fig. c)

Le mode iCare est automatiquement sélectionné lorsquell'appareil est allumé.

Ce réglage est recommandé pour les tissus tels que la laine, le polyester et le coton.

Éco

Ce réglage est recommandé pour les tissus les plus délicats tels que les tissus synthétiques, la soie ou les tissus métissés. Ce réglage permet de réduire la consommation d'énergie.

Turbo + (vapeur max.)

Ce réglage est recommandé pour les tissus qui nécessitent une puissance de vapeur plus élevée tels que le coton/le lin écru et le jean.

Remarque: La pompe est activée chaque fois que vous appuyez sur le bouton d'activation de la vapeur. Elle émet un léger bruit de cliquetis qui peut varier d'un réglage à l'autre. Cela est normal.

Arrêt automatique du fer à repasser

(Pour plus de détails, voir fig. D)

Quand cette fonction est activée, la DEL de mode correspondant au réglage de vapeur sélectionné se met à clignoter.

Détartrage (pour plus de détails, voir fig. e)

Le système vous rappelle d'effectuer un détartrage régulier indépendamment du type d'eau utilisée. Le détartrage peut être effectué à tout moment, même s'il n'est pas requis par le système.

Si la DEL de nettoyage (2) et le signal acoustique s'allument pendant le repassage, il est possible de poursuivre le repassage. Il n'est pas nécessaire d'effectuer le nettoyage immédiatement. La procédure de nettoyage peut être effectuée une fois le repassage terminé, ou au prochain allumage de l'appareil.

Si l'appareil est éteint sans avoir effectué la procédure de nettoyage, la DEL de nettoyage et le signal acoustique s'allumeront de nouveau au prochain allumage. Si l'émission de vapeur est désactivée, la procédure de nettoyage doit être effectuée pour effectuer un repassage à la vapeur.

Attention: Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lors du détartrage.

Effectuez toujours le détartrage avec le récipient de nettoyage. N'interrompez pas la procédure en soulevant le fer du récipient de nettoyage, de l'eau chaude et de la vapeur s'échapperont de la semelle.

Attention: Le récipient de nettoyage peut être chaud et contenir de l'eau chaude, manipulez-le et videz-le avec la plus grande précaution.

Garantie et service

Pour des informations détaillées, voir la notice de garantie et de service ou consultez le site www.braunhousehold.com.

Guide de dépannage

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le fer ne produit pas de vapeurAu début de la session de repassage, le bouton d'activation de la vapeur n'a pas été enforcé suffisamment longtempsEnforcez et maintenez le bouton d'activation de la vapeur jusqu'à ce que de la vapeur s'échappe. Cela peut prendre jusqu'à 30 secondes avant que de la vapeur soit.
Il n'y a pas suffisamment d'eau dans le réservoir d'eauRemplissez le réservoir d'eau
Si la DEL du système de nettoyage s'allume, la fonction vapeur et désactivée jusqu'à ce que vous ayez terminé d'effectuer la procédure de nettoyage.Effectuez la procédure de nettoyage (voir chapitre dédié)
Le fer se réchauffeLorsque la DEL de contrôle de la température clignote, le fer se réchauffe ; la fonction vapeur est désactivée pendant cette phase. Attendez jusqu'à ce que la DEL de contrôle de la température s'allume en continu.
L'appareil s'est étéintLe mode d'accret automatique est activé automatiquement lorsqu'aucune vapeur n'a été émisependant plus de 20 minutesAppuyez sur le bouton marche/arrêt pour le reactiver
Lors de l'émission de vapeur, le système émet un bruit de pompage associé aux vibrationsSi le réservoir d'eau est plein, il s'agit de conditions de fonctionnement normales.Aucune action n'est requise
Le réservoir d'eau est videÉteignez l'appareil, débranchez-le et replisssez le réservoir d'eau. Appuyez sur le bouton d'activation de la vapeur jusqu'à ce que de la vapeur soit.
Des gouttelettes d'eau sortent de la semelleLa condensation de la vapeur produit de l'eau dans le tuyau lorsque vous utilisez la vapeur pour la première fois ou après une longue période sans'utilisationCela est normal. Éloignez le fer du vêtement et appuyez sur le bouton d'activation de la vapeur. Attendez jusqu'à ce que la semelle laisse échapper de la vapeur et non de l'eau
Au cours du repassage, de petites particules et impuretés s'échéppent de la semelleVotre eau courante est très calcaireSi vous reccaront des commandons d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée
Les impuretés des particules chimiques prsentes dans l'eau se sont déposées sur les trous de vapeur et/ou la semelleNettoyez l'appareil régulièrement, même si cela n'est pas requis par le système.
De l'eau sort de la semelleLa procédure de nettoyage a été enclenchée involontairement.Éteignez l'appareil et débranchez-le. Placez le fer sur le rècipient de nettoyage, allumez-le et effectuez la procédure de nettoyage complète (voir chapitre dédié)
Vous constatEZ un dégagement de fumée ou une odeur lors de la première mise en marche de l'appareilCertaines pieces ont été traitées à l'aide d'un enduit protecteur ou d'un lubrifiant qui s'évapore la première fois que le fer à repasser chauffeCela est normal et cessera après plusieurs utilisations du fer à repasser. Si la fumée/l'odeur est toujours présente après avoir étéint et laissé refroidir l'appareil, contactez un service après-vente agrée Braun
Toutes les DEL clignotentErreur du systèmeDébranchez le système, puis rebranchez-le. Si le problème persististe, éteignez immédiatement l'appareil et contactez un service après-vente agrée Braun
Нұсқаулық көмекшісі
Anthropic қолдайды
Хабарламаңызды күтуде
Өнім туралы ақпарат

Бренд : BRAUN

Модель : CareStyle 3 IS 3157

Санат : темір