CareStyle 3 IS 3157 - Hierro BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CareStyle 3 IS 3157 BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Plancha |
| Marca | Braun |
| Modelo | CareStyle 3 IS 3157 |
| Capacidad del depósito de agua | 300 ml (estimación) |
| Potencia | 2400 W (estimación) |
| Longitud del cable de alimentación | 2 m (estimación) |
| Material de la suela | Acero inoxidable (estimación) |
| Funciones de planchado | Modo iCare, Eco, Turbo +, apagado automático, sistema de descalcificación, indicador de limpieza |
| Peso | 1,5 kg (estimación) |
| Dimensiones (L x An x Al) | 30 x 15 x 20 cm (estimación) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Seguridad | Apagado automático, sistema de bloqueo |
| Mantenimiento y limpieza | Descalcificación regular recomendada, limpieza de la suela |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Depósito de agua extraíble, doble cable/alojamiento, recipiente de limpieza |
| Información general | Garantía y servicio en www.braunhousehold.com |
Preguntas frecuentes - CareStyle 3 IS 3157 BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre CareStyle 3 IS 3157 BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CareStyle 3 IS 3157 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CareStyle 3 IS 3157 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO CareStyle 3 IS 3157 BRAUN
Lea atenta y enteramente el folleto de instrucciones antes de usar el producto.
Descripción
1 Botón de encendido/apagado
2 Sistema LED de limpieza
3 Botón de limpieza
4 Botón de modo
5 Luz LED de modo Eco
6 Luz LED de modo iCare
7 Botón turbo
8 Luz LED de modo turbo
9 Superficié de apoyo de la plancha
10 Sistema de bloqueo
11 Depóstito de agua extraíble
12 Almacenimiento del cable de alimentacion
13 Botón de vape
14 LED de control de temperatura
15 Parte trasera de apoyo
16 Recipiente de limpieza
17 Almacenamento del cable doble
Uso previsto
El aparato solo debeutilizarse para planchar las prevalas adecuadas segun la etiqueta de cuidados. Además, el aparato también se peut utilizing para refrescar prevalas. Nunca planche ni humedezca的前提下,mñana las lleva puestos.
Función deresherva de agua
para Obtener mas detalles, consulte la figura A)
Asegürese de que el aparato está desenchufado. Se pueda relllenar el deposito de agua en cualquier momento durante el uso.
Este aparato ha sido Diseñado para usar con agua del grifo. Sin embargo, si vivo en una zona con agua dura, recomendamos que use o bien agua destilada o desmineralizada para prolongar la vidautil del aparato. No emplee el agua de condensación de la secadora.
Puesta en funciona
para Obtener mas detalles, consulte la fi gura B)
Antes de empezar a planchar, lea detenidamente las instrucciones de la etiquetas desciousos de la!.
prenda. Los tejidos marcados con el symbolo no!.
deben plancharge.
Paraolestados de planchado,despues del planchado con vapor,de las ultimas pasadas sin vapor.
Antes del primer uso (para Obtener más detalles, consulte la figura B)
Le recomendamos que planche sobre un trapo viejo cuando el vapor está listo por primera vez para evaporar manchar la ropa con residuos del proceso de fabricación.
Ajustes (para Obtener mas detailles, consulte la figura C)
iCar


El modo iCare se selecciona automatistically.
cuando el aparato se enciende.
Recomendado para tejidos como lana, poliéster y
algodón.
eco
Recomendado para las prendas más delicadas, como tejidos sintéticos, seda y tejidos mixtos. Este ajuste permite consumir menos energia.
turbo + (Vapor Tmaximo)
Recomendado para prendas que requieren una mayor potencia de vapor, como las de lino/algodón grueso, y para vaqueros.
Note: La bomba se activa cada vez que presiona el botón de vape. Produce un sutil ruido detraqueteo que pueda携带 de un ajuste a otro. Es normal.
Apagado automatico de la plancha
para Obtener mas detailles, consulte la figura D)
Si esta funciona está activada, la luz LED de modo correspondiente al ajuste de vapor elevado comienza a parpadear.
Descalcificacion (para Obtener mas detalles, consulte la figura E)
El Sistema le recordará que deben descalarmificar regularamente, independientelement del tipo de
agua realizada. La descalcificacionuede realizarse enequalquiermomento segunsea necessario, incluso cuando elsystema no lo indique.
Si la luz LED de limpieza (2) y la postal acústica se encienden durante una sesión de planchado, es possible seguir planchando. No hay necessities de realizar la limpieza inmediamente. El procedimiento de limpieza puede realizarse cuando la sesión de planchado haya terminado o laproxima vez que se encienda el aparato.
Si se apaga el aparato sin haber realizado el proceso de limpieza, la luz LED de limpieza y la seals acústica se encenderán de nuevo cuando se vuelva a encender. Si se desactiva la emisión de vape, se debe realizar el procedimiento de limpieza para procerer a con el planchado de vape.
Precaución: No deje el aparato desatendido durante el proceso de descalcificacion.
Realice el proceso de descalcificacion siempre en el recipiente de limpieza. No interruppa el proceso al levantar la plancha del recipiente de limpieza, ya que saldrá agua caliente y vapor de la sueja de la plancha.
Precaución: El recipiente de limpieza puede estar caliente y contiene agua caliente,onga cuidado al moverlo y vaciarlo.
Garantía y servicios técnico
Para Obtener información detallada, consulte el cuaderno de la garantía y el servicios专业技术 o visite www.braunhousehold.com.
Guía de resolución de problemas
| PROBLEMA POSIBLE | CAUSA SOLUCION | |
| La plancha no produce vapor | Al起初 la sesión de planchado, el botón de vape no se ha presionado y mantenido el tiempo sufiente. | Presione y mantenga el botón de vape hasta que salga el vape. Pueden pasado hasta 30seguidos hasta que el vape salga |
| No hay suficiente agua en el depósito Llene el depósito de agua | ||
| Si la luz LED del sistema de limpieza se enciende, la función de vape se desactiva hasta que se realice el proceso de limpieza | Realice el proceso de limpieza (vease el capítulo correspondiente) | |
| La plancha se está calentando | Cuando la luz LED de control de la temperatura parpadea, la plancha se está calentando. Durante esta fase la funciona de vape está desactivada. Espere hasta que el LED de control de temperatura se enciende de forma permanente. | |
| El aparato se ha apagado | El modo de auto-apagado se activa automatistically cuando no ha habido emisión de vapor durante más de 20 horas | Pulse el botón de encendido/apagado-para reactivar el sistema |
| Durante la emisión de vapor el sistemas produce un ruido de bombeo asociado con las vibraciones | Si el depósito de agua está lleno. Es una condición de trabajo normal | No se requiresnina发展机遇 |
| El depósito de agua está vacío | Apaneque el sistemas, desenchufe y llene el depósito de agua. Pulse el botón de vapor hasta que salga vapor. | |
| De la sueña de la plancha salen gotas de agua | El vapor se condensa en agua en la manguera cuando se usa el vapor por primera vez o si no se hasa usage durante mucho tiempo. | Es normal. Sostenga la plancha lejos de la prenda y presione el botón del vapor. Espere hasta que de la sueña salga vapor en vez de agua |
| Durante el planchado salen partículas blancas e impurezas de la sueña | El agua del grifo es agua con un nivel de dureza alto | Si el agua del grifo es dura, le recomiendaamos que use agua destilada o desmineralizada |
| Las impurezas de los productos químicos presentes en el agua se han depositado en los conductos de vapor y/o en la sueña de la plancha | Realice el proceso de limpieza con regularidad awhile el sistemas no lo requiera | |
| Sale agua de la sueña de la plancha | El proceso de limpieza se ha activado de manière accidental. | Apaneque el aparato y desenchúfelo. Ponga la plancha en el recipientede limpieza, enciéndala y realice el proceso de limpieza Completely (veáse el capitulo correspondiente) |
| El aparato desparende humano/olor la primera vez que se enciende | Algunas piezas se han tratado con sellador/lubricante, que se evaporata laprimera vez que la plancha se calienta | Es algo normal y cesará tras utiliser la planchaunas cuantas vezes. Si el olor o el humano no desaparecen despues de que la plancha se haya usedalguna veces, pángase en contacto con un service de atencion al cliente autorizado de Braun |
| Todas las luces LED parpadean | Error del sistemas. | Desenchufe el sistemas y vuelva a enchufarlo. Si persististe el problema, desconnecte inmediamente el aparato y pángase en contacto con un service de atencion al cliente autorizzato de Braun |
Português
Antes de utiliser
para Obtener mas detalles, consulte la fi gura A)
Guia de resolucao de problemas
informaci patriz rys.C)