EMS260040K - микротолқынды пеш ELECTROLUX - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз EMS260040K ELECTROLUX PDF форматында.
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз микротолқынды пеш PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз EMS260040K - ELECTROLUX және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. EMS260040K брендінің ELECTROLUX.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ EMS260040K ELECTROLUX
Lors de sa fabrication, cet apparéil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous doivent d'abord tire impératifement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre apparéil.
Pour éviter tout risque de dépréciation de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modele).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectuels par un professionneliel qualifié.
Votre apparéil a été créé pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été créé. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez vous appeareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilise que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Si vous appeareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre apparéil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait désenter un danger : coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l' apparéil.
Attention : l'aliment cuit ou rechauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le récipient. Remuez et testez la température de l'aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler.
Veuillez maintainant dire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre apparéil.
SOMMAIRE
- AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SECURITE 79
- VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL 87
- 88
- AVANT LA MISE EN SERVICE 88
- UTILISATION 90
- TABLEAUX DE PROGRAMMATION 94
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 99
- EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 100
- INSTALLATION 101
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 103
- INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES 103
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit ELECTROLUX. Nous l'avons créé pour vous offrir des performances irréprochables pour longtemps, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouvrez pasforcément sur les apparciels ordinaires. Veuillez prendre quelques instantes pour dire cette notice afin d'utiliser au besoin votre apparéil.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÉS-VENTE
N'utilise que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes :
Voutrouvez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations generales et conseils.

Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SECURITÉ

REMARQUES!
AVERTISSEMENTS DE SECURITE
IMPORTANT : LES LIRE
ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER
SOIGNEUSEMENT POUR
CONSULTATIONS ULTERIEURES.
Si les alimentés que chauffe le four viennent à fumer, N'OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la prise du cordon d'alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrez le four alors que les alimentés fument peut entraîner leur enflammation. N'utilise jamais d'eau. N'utilise que des recipients et des ustensiles concus pour les fours à micro-ondes.
Surveillance le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s'enflammer.
Nettoyez le cadre du répartiteur d'ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pieces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.
1.1 Pour éviter toute blessure

ADVERTISSEMENT!
N'utilisez pas le four s'il est endommagé ou ne fonctionné pas normalement.
Vérifiez les points suivants avant toutemploi du four :
a) La porte : assurez-vous qu'elle ferme correctement, qu'elle ne presente pas de defaulted d'alignement et qu'elle n'est pas voilée.
b) Les chamières et les loquets de sécurité : assurez-vous qu'ils ne sont ni endommages ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de contact : assurez-vous qu'ils ne sont pas endommagés.
d) L'intérieur de la cavité et la porte : assurez-vous qu'ils ne sont pas cabossés.
e) Le cordon d'alimentation et sa prise : assurez-vous qu'ils ne sont pas endommages.
Vous ne devez rien réparer ou remplacer vous-même dans le four. Faites appel à un personnel qualifié. N'essayez pas de démonter l'appareil ni d'enlever le dispositif de protection contre l'énergie micro-onde, vous risqueriez d'end - ommager le four et de vous blesser.
Ne laisseriez pas les dépôts deGRAISSÉ ou de saleté s'incruster sur les joints de porte et les surfaces voisines. Reportez-vous aux instructions de la section "Entretien et Nettoyage". Veillez à ce que le couvercle de guide d'ondes et les accessoires soient constamment propres. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entrainera une dépréciation de la surface susceptible d'affector le bon fonctionnement de l'appareil et deprésenter des risques.
Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un service après vente ELECTROLUX/agréé. Si le cordon d'alimentation de cet apparéil est endommagé, faites-le remplacer par un professionnelnel qualifié.
1.2 Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine

ADVERTISSEMENT!
Les liquides ou autres alimentes ne doivent pas etre rechauffes dans des recipients fermés car ils risquent d'explorer.
Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullition eruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulant le recipient.
Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'exploser même après que le four ait fini de chauffer. Pour cuire ou réchauffer des oeufs qui n'ont pas été brouillés ou mélangés, percez le jaune et le blanc pour afin d'éviter qu'ils n'explosent. Retirer la coquille des oeufs durs et coupez-les en tranches avant de les réchauffer dans un four à micro-ondes.
Pour éviter toute brûlure, contrôlez la température des alimentés et remuez-les avant de les servir, en particulier lorsqu'ils sont destinés à des bébés, des enfants ou des personnes âgées.
Réchauffez les biberons sans la tétine.
1.3 Pour éviter toute mauvaise utilisation par les enfants

ADVERTISSEMENT!
L'appareil et ses éléments accessibles deviennent très chauds en cours d'utilisation. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart sauf s'ils sont sous surveillance continue.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient reçu des instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et qu'ils en comprendnent les dangers. Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'unadulte. Les enfants ne doivent pas nettoyer l' apparéil ni effectuer d'opérations d'entretien utiliser, à moins qu'ils aient au moins 8 ans et qu'ils le fassent sous surveillance.
Le four micro-ondes est conçu pour réchauffer des aliments et boissons. Son utilisation pour sécher des aliments ou vêtements, ou pour chauffer des coussins chauffants, chaussons, éponges, chiffons humides et articles similaires peut provoquer des risques de blessures, d'inflammation de la matière ou d'incendie.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation domestique et des situations similaires telles que : dans les cuisines réservées au personnel de commercres, bureaux et autres environnements de travail ; dans les exploitations agricoles ; par les clients dans les hotels, motels et autres environnements résidentiels ; dans les(chambres d'hôtes et structures similaires.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé à des altitudes de plus de 2000 m.
1.4 Pour éviter tout danger d'incendie
Vou devez surveiller le four lorsqu'il est en fonctionnement. Un niveau de puissance trop elevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des alimentés conduisant à leur enflammation. La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du cordon d'alimentation puisse être aisément débranchée en cas d'urgence. La tension d'alimentation doit être égale à 230 V, 50 Hz avec un fusible de distribution de 10 A minimum, ou un disjoncteur de 10 A minimum. Nous conseillons d'alimenter ce four à partir d'un circuit électrique indépendant. Ne rangez pas et n'utilise pas le four à l'extérieur.
Ne placez pas des produits susceptibles de s'enflammer au voisinage du four ou de ses ouvertures de ventilation. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Retirez toutes les étiquettes, fils, etc. métalliques qui peuvent se trouver sur l'emballage des alimentes. Ces éléments métalliques peuvent entraîner la formation d'un arc électricque qui à son tour peut produit un incendie. N'utilise pas ce four pour faire de la friture. La température de l'huile ne peut pas été contrélée et l'huile peut s'enflammer. N'employez pas de recipients en matière plastique, papier, carton et tous matériaux qui ne supporteraient pas l'effet de la chaleur de la résistance. Ne faites rien sécher dans le four à micro-onde. Des objets peuvent s'enflammer (papier journal, vêtements,...). Pour faire des popcorns, n'utilise que les ustensiles concus pour les fours à micro-ondes. Ne conserveaucun aliment ou produit à l'intérieur du four. Vérifiez les réglages après mise en service du four et assurez-vous que le four fonctionne correctement. Lizez et utilisez cette notice d'utilisation.
Ne faites pas fonctionner le four porte ouverte et ne modifier pas les loquets de sécurité de la porte. N'utilise pas le four si
un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint.
Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre medecin ou le fabricant du stimulator au fin de connaître les précautions que vous devez prendre lors de l'utilisation du four. Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc.) posez un verre d'eau a cote de l'aliment.
1.5 Pour éviter toute secousse électrique
Dansaucuncasyounevezdéposer la carrosserieextérieuredu four. N'introduisezaucunobjotouliquide danslesouverturesdesverrousde la portoeudanslesouiesdaération.Si un liquide pénétrendansle four,mettez-le immédiatement hors tension, débranchezaprésducordon d'alimentation etadressez-vousa un service aprèsvente.Nplongezpasla prise du cordon d'alimentation dans l'eauou toutautreliquide.Veilzeacquele cordond'alimentation ne pende pas à l'extérieur de la table ou du meuble sur lequel estposéle four. Veilzeacce quele cordond'alimentation soit éloignedesurfaceschauffées,y comprisl'arrière du four.Nentezpas de remplaçercousimeme lampe du four etne laissiezpersoned'autre qu'unprofessionnel qualifiéfaire ce travail.
Les interrupteurs de verrouillage de sécurité incorporens empêchent le four à micro-ondes de fonctionner lorsque la porte est ouverte. N'installez pas et n'utilise pas votre apparéil si celui-ci présente une anomalie lors du déballage. Installez ou positionnez ce four uniquement selon les instructions d'installation containues dans cette notice. Si l'installation électrique nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié.
1.6 Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine
N'utilisez jamais aucun récipient scelled. Retirer les rubans d'étanchéité et le couvercle avant tout utilisation d'un tel récipient. Un récipient scelled peut explodeer en raison de l'augmentation de pression et ce, même après que le four a été mis hors service. Prenez des précautions lorsque vous employez les micro-ondes pour chauffer des liquides. Utilisez des récipients à large ouverture de manière que les bulles puissent s'échapper.
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout risque :
- Remuez le liquide avant de le chauffer ou de le rechauffer.
- Placez une tige de verre ou un objet similaire dans le recipient contenant le liquide.
- Conservez le liquide comme temps dans le four pendant au moins 20 secondes à la fin de la période de chauffage de manière à éviter toute ébulition soudaine différée.
Percez la peau des alimentes tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire, car ils peuvent explodeer.
1.7 Pour éviter toute brûlle
Utilisez un portecrivient ou des gants de protection lorsquyouretireezlesaliments du fourdefaqonàeviter toutebrûlore. Ouvrez lesrivients,les plats à popcorn, les sacs de ciusson,etc.de telle maniere que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse you bruler les mains ou le visage.
La température du écipient est trompeuse et ne reflète pas celle des alimentes que vous doivent vérifier. Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. Coupe en tranches les plats ciés farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures.
Le verre à feu, la porcelain, la faïence, la céramique, la terre cuite non poreuse
résistant aux températures élevées et peuvent satisfaître à toutes les utilisations. Les recipients de cuisson peuvent devenir brûlants par conduction de la chaleur des alimentés vers le recipient. Portez des gants de protection pour les retarder du four. Il est recommendé de couvir les alimentés dans la plupart des cas; ils seront plus savoureux et leur appeareil restera propre. Cependant, avant de cuire des alimentés ou de réchauffer des liquides dans une bouteille ou un recipient hermétique, retirez le bouchon ou le couvercle. Faites attention en retardant les couvercles ou les films de protection des plats car une vapeur brûlante est soudainement libérée. Empêchez qu'ils ne s'appuient sur la porte du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n'est pas un jouet. Vous devez envisigner aux enfants les consignes de sécurité telles: l'utilisation d'un porterécipient, le retrait avec précaution des produits d'emballage des alimentés. Vous devez leur dire de porter une attention particulière aux emballages (par exemple, ceux qui sont destinés à griller un aliment) dont la temperature peut être très élevé.
1.8 Autres averissement
Ne modifies pas ou n'essayez pas de modifier le four. Vous ne devez pas déplacer le four pendant son fonctionnement. Notre apparéil est destiné à un usage domestique normal. Ce four a étéçu pour la préparation d'aliments et ne doit être utilisé que pour leur cuisson. Il n'a pas été étudié pour un usage commercial ou scientifique.
1.9 Pour éviter une anomalie de fonctionnement et pour éviter d'endommager le four
Ne jamais faire fonctionner le four sans plateau tournant ou à vide. Sinon vous risquez d'endommager le four. Si vous utilisez un plat brunisseur ou un plat en matière autochauffante, interposez une protection contre la chaleur (par exemple, un plat en porcelainne) de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau. Le temps de préchauffage précisé dans le guide de
recette ne doit pas être dépasse. Assurez-vous que la porte est bien fermée, que ses surfaces sont propres. Nettoyez-les régulierrement avec une éponge humide, pour éviter l'accumulation de toutes graisses, salissures, éclaboussures. Ces dépôts absorbent l'énergie et réduisent d'autant l'efficacité du four. N'utilise pas la cavité du four pour stocker. Ne laïsez pas de produits en papier, des ustensiles de cuisine ou des alimentés dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Ne faites jamais chauffer de bouillote à l'intérieur du four à micro-ondes. N'utilise pas une sonde thermique d'un four traditionnel dans votre four à micro-ondes. Cependant, afin de connaître la température de cuisson à cœur, vous pouvez mesurer le degré de cuisson de l'aliment avec un thermomètre
Pour éviter de casser le plateau tournant :
Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir.
- Ne placez pas des alimentes chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu'il est froid.
- Ne placez pas des alimentes froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu'il est chaud.
Ne posez:aucun object sur la carrosserie du four pendant son fonctionnement.

IMPORTANT!
Si vous avez des doutes quant à la maniere de brancher le four, consulter un technician qualifié.
Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent etre tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles quiresulteraient de l'inobservation des consignes de branchement electrique.Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavite du four,autour des joints et des portées d'etanchéité.Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.Assurez-vous également que les décorns ne sont pas a base d'éléments métalliques.Dans le doute, n'hésitez pas à proceder au test du verre d'eau.
- Test du verre d'eau. Ce test très simple vous permet de juger si un récipient est apte à la cuisson par micro-ondes. Placez dans le four le récipient à tester vide et posez à l'intérieur ou à côte de celui-ci un verre rempli d'eau qui absorbera l'énergie micro-ondes. Faites fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance maximum. Si le récipient à tester reste froid, il convient à la cuisson par micro-ondes.
- Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l'utiliserez par exemple pour envelopper le pain, les brioches, les cakes... à décongeler, pour griller le bacon dont il absorbera l'excess de matières grasses. Evitez l'emploi des serviettes en papier de couleur qui pourrait déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné convennent parfaitement pour les cuissons en papillotes et pour couvir les plats. Les assiettes et les gobelets en carton seront réservés pour réchauffer à faible température.
- Les matières plastiques (plats, tasses, boîtes de congélation et emballages en plastique) de qualité alimentaire réagissant plus ou moins bien aux températures élevées et aux matières grasses chaudes. Réservez plutôt ces recipients aux utilisations à faibles températures et à la décongélation.
Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four. Evitez d'utiliser des matieres plastiques avec des alimentents ayant une forte
teneur en matieres grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ciatteignent des températures élevées et poursaient faire fondre certains plastiques.
Certaines formes de recipients favorisent une pénetration plus homogènes des micro-ondes dans les aliments. Préférez les recipients peu profonds aux angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez au moins les dimensions du plat au volume des préparations,CHOISSEZ un plat de forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la préparation le permet.
1.10 Récipients en aluminium
Les barquettes en aluminium peuvent être utilisées en toute sécurité pour réchauffer des alimentés dans le four à micro-ondes, dans les conditions suivantes :
- Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4 cm de profondeur.
N'utilisez pas de couvercles en film d'aluminium. - Les barquettes en aluminium doivent être replis d'aliments au moins aux deux tiers. N'utilise jamais de recipients vides.
- Les barquettes en aluminium ne doivent pas etre en contact ou proche des parois du four (distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra etre placee sur un plat returné allant au four.
- Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être réutilisées dans le four à micro-ondes.
- Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15 minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
Le récipient et le plateau tournant peuvent devenir très chauds pendant leur utilisation. Utilisez des gants de protection. - Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être prolongées avec un réseau en film d'aluminium. Assurez-vous que les aliments sont chauds avant de servir.
2. VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
2.1 Four micro-ondes

1 Encadrement avant
2 Eclairage du four
3 Bandeau de commande
4 Touche ouverture de la porte
5 Cadre du répartiteur d'ondes
6 Cavité du four
7 Entrainement
8 Cadre d'ouverture de la porte
2.2 Accessoires

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis :
1 Plateau tournant
2 Support d'entraînement
- Placez le pied du plateau dans l'entrainment sur la base inférieure de la cavité.
- Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
Pour éviter d'endommager le plateau tournant, veillez à ce que les plats ou les recipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four.
Lorsque vous commandez des accessoires, veuillez mentionner deux éléments : le nom de la pierce et le nom du modele à votre revendeur ou à votre service après vente.
3. BANDEAU DE COMMANDE

1 Affichage numérique

Micro-ondes
Horloge

Etapes de cuisson

Plus/Moins

Décongélation automatique pain

Décongélation automatique

Quantité
2 Symboles cuisson automatique
3 Touche ciisson automatique
4 Touche décongélation automatique
5 Touche niveaux de puissance
6 Bouton rotatif Minuteur/Poids
7 Touche Start/+30
8 Touche Stop
9 Touche ouverture de la porte
4. AVANT LA MISE EN SERVICE
4.1 Mode Economie d'énergie
Le four est réglé en mode ‘economie d'énergie’ (Econ).
- Branchez l'appareil.
- L'écran affiche: « Econ »
- L'affichage effectue un décompte de 3 minutes.
- Une fois le décompte terminé, le four entre en mode 'Economie d'énergie' et l'écran d'affichage devient vide.
Pour annuler le mode 'Economie d'énergie', réglez l'horloge.
4.2 Regler l'horloge
Le four est équipé d'une horloge régable sur 12 et 24 heures.
Exemple : Pour régler l'horloge sur 11:30 (horloge 12 heures).
- Ouvrez la porte.
- L'écran affiche: « Econ »
- Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaissee pendant 5 secondes. Le four émet alors un signal sonore. L'écran affiche :
- Reglez l'heure en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.
-
Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.
-
Appuyez sur la touche START/+30.
- Verifiez l'affichage :
- Fermez la porte.
i You pouvez toumer le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire.
Si vous appuyez sur la touche STOP, le réglage de l'heure ne s'effectuera pas et l'écran continue a d'afficher : « Econ »
Exemple: Pour régler l'horloge à 23:30 (24 heures).
- Ouvrez la porte.
- L'écran affiche: « Econ »
- Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaissee pendant 5 secondes. Le four émet alors un signal
sonore. L'écran affiche :
- Appuyez sur la touche START/+30.
L'ecran d'affichage: 24H - Reglez l'heure en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.
- Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.
- Appuyez sur la touche START/+30.
- Verifiez l'affichage :
- Fermez la porte.
i You pouvez toumer le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. Si vous appuyez sur la touche STOP, le réglage de l'heure ne s'effectuera pas et l'écran continuesa d'afficher : « Econ »
4.3 Changement de l'heure lorsque l'horloge est reglee
Exemple : Pour régler l'horloge à 11:45.
- Ouvrez la porte.
- Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaissee pendant 5 secondes. Le four émet alors un signal
sonore.Lecran affiche: 12H
(Si vous souhaitezmettre l'horloge en mode 24 h,appuyez de nouveau sur la touche START/+30.)
- Reglez l'heure en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS.
- Appuyez une fois sur la touche START/+30, puis tournez le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS pour régler les minutes.
- Appuyez sur la touche START/+30.
- Vérifiez l'affichage: 145
4.4 Pour annuler l'horloge et régler le mode Econ
- Ouvrez la porte.
- Appuyez sur la touche START/+30 et maintenez-la abaissee pendant 5 secondes. Le four émet alors un signal
sonore. L'écran affiche: 12H
(Si vous souhaitezmettre l'horloge en mode 24 h,appuyez de nouveau sur la touche START/+30).
- Appuyez sur la touche STOP.
- L'écran affiche: « Econ »
- Fermez la porte.
- L'affichage effectue un décompte de 3 minutes.
- Une fois le décompte terminé, le four entre en mode'Economie d'énergie' et l'écran d'affchage devient vide.
4.5 Sécurité infant
Votre four est équipé d'une fonction de sécurité conçue pour empêcher un enfant de le démarrer accidentellement. Une fois cette fonction de verrouillage sélectionnée, aucune des fonctions du four micro-ondes ne fonctionnera jusqu'à ce qu'elle ait été annulée.
Exemple:Réglage de la sécurité infant.
- Appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP.
- Le four émet un signal sonore et le message 'LOC' s'affiche.
Pour annuler la sécurité enfant, appuyez pendant 5 secondes sur la touche STOP. Le four émettra un double signal sonore et l'heure s'affichera.
Pour activer la sécurité enfants, l'horloge doit être réglée.
5. UTILISATION
5.1 Vaisselle pour fours à micro-ondes
| Plats | Transparent aux micro-ondes | Remarques |
| Film aluminium/barquettes en aluminium | ✓/X | Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium pour prévenir la surchauffe des alimentes. Le film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques. Il est déconseilé d'utiliser des barquettes en aluminium, à moins que leur usage ne soit spécifique par le fabricant. Respectez soigneusement les consignes d'utilisation. |
| Porcelaine et céramique | ✓/X | Les plats en porcelaine, poterie, faïence et porcelain tendre convennent généralement à une utilisation en micro-ondes, sauf s'ilts comportent des décorations métalliques. |
| Plats en verre (p. ex. Pyrex®) | ✓ | Procedez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin, car ils risquent de se casser ou de se fendre en cas de changement de température soudain. |
| Métal | X | L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est déconseillée, en raison du risque d'arc électrique et d'incendie. |
| Récipient en plastique/polystyrene (contenants de restauration rapide) | ✓ | Procedez avec soin car certains récipients peuvent se déformer, fondre ou se décolorer à température elevée. |
| Sacs de congélation/brunisseurs | ✓ | Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. Vérifiez que les sacs conviennent à une utilisation en micro-ondes. N'utilise pas d'attaches en plastique ou en métal, car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc électrique). |
| Assiettes, gobelets essue-tout en papier | ✓ | Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber l'humidité. Procedez avec soin car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. |
| Récipients en paille ou en bois | ✓ | Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utiliseces ces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. |
| Papier recyclé journaux | X | Ils peuvent contirr des fragments de métal, susceptibles et journaux de produit un arc électrique et de provoquer un incendie. |
5.2 Cuisson aux micro-ondes
| Cuisson aux micro-ondes | |
| Composition | Les alimentents riches engraissement ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigient un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pouraient prendre feu en cas de surchauffe. |
| Taille | La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille. |
| Température | La température initiale des alimentents affecte le temps de cuisson nécessaire. Les alimentents de forme arrondiecisent de façon plus uniforme que les alimentents de forme carrée. |
| Disposez les alimentents | Placez les parties les plus épaisses des alimentents vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons). |
| Recouvrez | Utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat. |
| Percez | Les alimentents qui comportent une coquille, une peau ou une membranedevoir être percés à plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés,car l'accumulation de vapeur pourrait les faire explodeer (p. ex. pommésde terre, poisson, poulet, saucisses).IMPORTANT ! il est déconseillede cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci risquènt d'exploser, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeulsPOCHÉS, durs). |
| Remuez,tournez et redissesez les alimentents | Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner etredisposer les alimentents pendant la cuisson. Remuez et redisseseztousjours les alimentents en partant de l'extérieur vers le centre. |
| Laissezreposer | Il est nécessaire de laisser les alimentents reposer après la cuisson, afin depermettre à la chaleur de se propager de manière uniforme. |
| Protégéez | Protégéez ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium quirefĺfteront les micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet). |
5.3 Cuisson aux micro-ondes
Vous avez le choix entre 6 niveaux de puissance.
| Réglage de la puissance | Suggestions d'utilisation |
| 900 W/ HAUT | Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragouits, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc). |
| 630 W | Pour cuire plus longtemps les alimentés plus denses, tels que les rôts, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos alimentés (les côtés ne seront pas trop cuits). |
| 450 W | Convient aux alimentés denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommendé pour obtenir une viande tendre. |
| 270 W/ DECON- GÉLATION | Utilisez ce niveau de puissance pour déconcelger vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mischief le riz, les pâtes, les bouillettes de pâté et cuire la crème renversée. |
| 90 W | Pour déconcelger délicatement les alimentés tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries. |
| 0 W | Minuterie autonome/de cuisine. |
| Temps de cuisson | Palier de |
| 0-5 minutes | 15 secondes |
| 5-10 minutes | 30 secondes |
| 10-30 minutes | 1 minute |
| 30-90 minutes | 5 minutes |
Exemple : Vous souhaitez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 630 W.
- Appuyez deux fois sur la touche de sélection NIVEAUX DE PUISSANCE.
- Entrez la durée de cuisson en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 2.30 soit affché.
- Appuyez sur la touche START/+30.

IMPORTANT!
Si vous ne choisissez aucun niveau de puissance, c'est le niveau 900 W/HAUT qui est automatiquement utilisé.
- Quand la porte est ouverte pendant le processus de cuisson, le temps de cuisson de l'affichage numérique s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson reprend le décompte quand la porte est fermée et que la touche START/+30 est appuyée.
- Si vous voulez connaître le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE.
Pour augmenter ou réduire le temps de cuisson pendant la cuisson, tourmez le bouton MINUTEUR/POIDS.
Pour modifier le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE.
Pour annuler un programme durant la cuisson, appuyez deux fois sur la touche STOP.
5.4 Niveau de puissance réduit
| Mode de cuisson | Temps standard | Puisance réduite |
| Micro-ondes 900 W | 20 minutes | Micro-ondes 630 W |
5.5 Minuterie
Exemple: Reglez la minuterie pour 7 minutes.
- Appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE 7 fois.
- Entrez la durée de cuisson en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 7.00 soit affchéé.
- Appuyez sur la touche START/+30.

Pour interrompre la minuterie, appuyez sur la touche STOP. Pour redémarrer la minuterie, appuyez sur la touche START/+30. Pour quitter le mode minuterie, appuyez à nouveau sur la touche STOP.
5.6 Ajouter 30 seconds
Démarrage direct
Vou puez commencer directement la cuisson micro-ondes à la puissance 900 W/HAUT pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START/+30.
Augmentation du temps de cuisson
Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes en appuyant de nouveau sur la touche pendant le fonctionnement du four.

Cette fonction ne peut etre utiliser en mode cuisson automatique ou décongélation automatique.
5.7 Fonction Plus et Moins
La fonction PLUS / MOINS « vous permet d'augmenter ou de réduire le temps de cuisson lors de l'utilisation des programmes automatiques.
Exemple : Pour faire cuire 0,3 kg de pommes de terre cuites.
- Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche CUISSON AUTOMATIQUE.
- Toumez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.3 soit affchéé.
- Appuyez une fois sur la touche de sélection de NIVEAUX DE PUISSANCE, puis sélectionnez PLUS .
- Appuyez sur la touche START/+30.
Pour annuler la fonction PLUS/MOINS, appuyez 3 fois sur la touche de selection NIVEAUX DE PUISSANCE.
Si vous seLECTIONnez PLUS, l'écran affichera .
Si vous sélectionnez MOINS, l'écran affichera
5.8 Cuisson à séquences multiples
Une série de 3 étapes (maximum) peut être programmée à l'aide de combinaisons.
Exemple : Pour cuire :
Etape 1 : 5 minutes 900 W
Etape 2 : 16 minutes 270 W
- Appuyez une fois sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE.
- Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 5.00 soit affchéé.
- Appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE 4 fois.
- Entrez la durée en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens inverse jusqu'à ce que 16.00 soit affchéé.
- Appuyez sur la touche START/+30.
Le four cuira d'abord pendant 5 minutes à puissance 900 W, puispendant 16 minutes à 270 W.
5.9 Fonctionnement automatique
Le fonction automatique calcule automatiquement le mode et le temps de cuisson corrects. Vous disposez de 6 programmes de cuisson automatique et 2 programmes de décongélation automatique.
| Aliments | Symbole |
| Boisson | !!! |
| Pommes de terre cuites/ Pommes de terre en robe des champs | !!! |
| Légumes surgelés | ### |
| Légumes frais | ### |
| Plats préparés surgelés À remue | ### |
| Filet de poisson en sauce | ### |
| Vande/poisson/volaille | ### |
| Pain | AUTO |
Exemple : Pour faire cuire 0,3 kg de pommes de terre cuites.
- Sélectionnez le menu nécessaire en appuyant deux fois sur la touche ciisson automatique.
- Tournez la bouton rotatif MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que 0.3 soit affché.
- Appuyez sur la touche START/+30.
Lorsqu'une action de votre part est nécessaire (par exemple returner les aliments), le four s'arrête, les signaux sonores retentissent et le temps restant et levoyant clignotent sur l'affichage. Pour continuer la cuisson, appuyez sur le la touche START/+30. Le programme s'arrête automatiquement à l'issue de la durée de cuisson automatique. Un signal sonore retentit et le symbole de cuisson clignote. ÀpRES 1 minute et un rappel sonore, le four affichera l'heure.
6. TABLEAUX DE PROGRAMMATION
| Cuisson automatique | Quantité/ Utensiles | Touche | Procedure |
| Boisson (Thé/Café) | 1-6 tasses 1 tasse = 200 ml | SUSX1 | Placez la tasse au centre du plateau tournant. |
| Pommes de terre cuites et Pommes de terre en robe des champs | 0,2-1,0 kg (100 g) Bol et couvercle | SUSX2 | Placez les pommes de terre en robe des champes dans un bol.Ajoute la 2 CS d'eau par 100 g et un peu de sel.Recouvre d'un couvercle.Quand que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.Après cuisson, laissez reposer les pommes de terre pendant 2 min. |
| Légumes surgelés | 0,1-0,8 kg (100 g) Bol et couvercle | SUSX3 | Ajoutez 1 cuillère à soupe d'eau par 100 g (pour les championons, il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau).Mettez un couvercle.Quand que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2 min.Si les légumes surgelés sont compactés, cuizez-les manuellement. |
| Légumes frais | 0,1-0,8 kg (100 g) Bol et couvercle | SUSX4 | Coupez les légumes en morceaux (cubes, tranches, rondelles).Ajoutez 1 cuillère à soupe d'eau par 100 g (pour les championons, il n'est pas nécessaire d'ajouter de l'eau).Mettez un couvercle.Quand que le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2 min. |
| Plats préparés surgelés À remue | 0,3-1,0 kg (100 g) Bol et couvercle | SUSX5 | Versez le contenu dans un plat conçu pour la cuisson micro-ondes.Ajoutez du liquide si le constructeur le recommande.Mettez un couvercle.Faites ciure à découvert si le constructeur le recommande.Quand le signal sonore retentit, remuez et couvrez à nouveau.Après cuisson, laissez reposer pendant env. 2 min. |
| Filet de poisson en sauce | 0,5 kg-1,5 kg1) (100 g) Plat à gratin et plastique micro-ondes | SUSX6 | Voir recettes pour le "Filet de Poisson en Sauce".1) Poids total de tous les ingrédients. |
| Décongélation automatique | Quantité/ Utensiles | Touché | Procedure |
| Viande/poisson/volaille | 0,2-1,0 kg (100 g)Plat à gratin | Lauto x1 | • Placer les alimentés dans un plat à gratin au centre du plateau tournant. • Quand que le signal sonore retentit, returner les alimentés, redisperser et séparer. Protégger les parties minces et les parties déjà chaudes avec du papier-aluminium. •Après décongélation, emballer dans du papier aluminium pendant 15-45 min, jusqu'à complète décongélation. •Viande hachée : Quand le signal sonore retentit, returner la viande. Retirer les parties décongelées si possible. Ne convient pas à une volaille entière. |
| (Poisson entier, tranches de poisson, filts de poisson, pattes de poulet, poitrine de poulet, viande hachée, steaks, côtelettes, hamburgers, saucisses) | |||
| Pain | 0,1-1,0 kg (100 g)Plat à gratin | Lauto x2 | • Répartir sur un plat à gratin, au centre du plateau tournant. Pour un pain de 1,0 kg, désposer directement sur le plateau tournant. •Quand le signal sonore retentit, returner, redisperser et enlever les tranches décongelées. •Après décongélation, couvrir de papier aluminium et laisser reposer pendant 5-15 min, jusqu'à complète décongélation. |
- La température initiale des alimentés réfrigerés est de 5^ . Celle des alimentés congelées est de -18^ .
- Indiquez le poids des alimentés seulement. N'incluez pas le poids du récipient.
Pour un aliment dont le poids est supérieur ou inférieur aux quantités données dans le tableau des programmes automatiques, utilisez les programmes manuels. - La température finale varie selon la température initiale des alimentes. Vérifiez que la nourriture est très chaude après cuisson.
Le ventilateur pourra se mettre en fonctionnement après une utilisation en mode Micro.
- Les steaks et cotelettes doivent être congelés en une couche.
- Congelez la viande hachée en tranches fines.
Recettes pour programmes automatiques
| Filet de poisson avec sauce piquante | ||
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg |
| 175 g | 350 g | 525 g |
| 50 g | 100 g | 150 g |
| 5 g | 10 g | 15 g |
| 15 g | 30 g | 45 g |
| 1 CC | 1-2 CC | 2-3 CC |
| vinaire de vin rouge | ||
| moustarde, thym et poivre de cayenne | ||
| 250 g | 500 g | 750 g |
| filet de poisson (réfrigérer) | ||
| sel | ||
| Filet de poisson au curry | ||
| 0,5 kg | 1,0 kg | 1,5 kg |
| 250 g | 500 g | 750 g filet de poisson |
| sel | ||
| 50 g | 100 g | 150 g banane (en tranche) |
| 200 g | 400 g | 600 g sauce curry (préts à servir) |
- Mélangez les ingrédents pour la sauce.
- Mettez le filet de poisson dans le plat avec les extrémites fines vers le centre et saupoudrez avec du sel.
- Etalez la sauce préparée sur le filt de poisson.
- Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE "Filet de Poisson en Sauce".
-
ÀpRES la cuisson, laissez reposer env. 2 min.
-
Mettez le filt de poisson dans le plat avec les extrémites fines vers le centre et saupoudrez avec du sel.
- Etalez la sauce prét à servir et la banane sur le filet de poisson.
- Couvrez avec du plastique micro-ondes et faites cuire en CUISSON AUTOMATIQUE "Filet de Poisson en Sauce".
- ÀpRES la cuisson, laissez reposer env. 2 min.
Tableaux de cuisson
| Rechauffage de boissons et de mets | Quant -g/ml- | Puisance Niveau | Temps -Min- | Conseils de préparation | |
| Lait, | 1 tasse | 150 | 900 W | 1 | ne pas couvrir |
| Eau, | 1 tasse | 150 | 900 W | 2 | ne pas couvrir |
| 6 tasses | 900 | 900 W | 8-10 | ne pas couvrir | |
| 1 terrine | 1000 | 900 W | 9-11 | ne pas couvrir | |
| Une assiette-repas (légumes, viande et garnitures) | 400 | 900 W | 4-6 | asperger la sauce d'eau, couvrir, mélanger à miRéchauffage | |
| Potée/Consommé | 200 | 900 W | 1-2 | couvrir, remuer après le réchauffage | |
| Légumes | 200 | 900 W | 2-3 | au besoin, ajouter de l'eau, couvrir et mélanger à miRéchauffage | |
| 500 | 900 W | 3-5 | |||
| Viance, 1 Tranche1) | 200 | 900 W | aprox. 3 | tartiner d'un peu de sauce, couvrir | |
| Filet de Poisson1) | 200 | 900 W | 3-5 | couvrir | |
| Gâteau, 1 portion | 150 | 450 W | ½ -1 | poser dans un plat à gratin | |
| Aliments pour bébés 1 pot | 190 | 450 W | ½ -1 | transférer dans un réseau convenant aux micro-ondes, bien mélanger après le réchauffage et vérifier la température | |
| Faire fondre de la margarine ou du beurre1) | 50 | 900 W | ½ | couvrir | |
| Chocolat à fondre | 100 | 450 W | 3-4 | mélanger de temps en temps | |
1)température du réfrigérateur
| Décongélation d'aliments | Quant -g- | Puisance Niveau | Temps -Min- | Conseils de préparation | Repos -Min- |
| Goulasch | 500 | 270 W | 8-9 | mélanger à mi décongélation | 10-30 |
| Gâteau, 1 portion | 150 | 90 W | 1-3 | poser dans un plat à gratin | 5 |
| Fruit: par ex. cerises, praises, framboises, prunes | 250 | 270 W | 3-5 | répartir uniformément, returner à mi décongélation | 5 |
| Décongélati on et cuisson d'aliments | Quant -g- | Puisan ce Niveau | Temps -Min- | Conseils de préparation | Repos -Min- |
| Filet de poisson | 300 | 900 W | 9-11 | covrir | 2 |
| Une assiette-repas | 400 | 900 W | 8-10 | covrir, mélanger au bout de 6 minutes | 2 |
| Cuisson de viande et de poissons | Quant -g- | Puisan ce Niveau | Temps -Min- | Conseils de préparation | Repos -Min- |
| Rôtis (porc, veau, agneau) | 1000 | 630 W | 34-38 | assaisonner, placer dans un plat à gratin peu profond, returner à mi-cuisson | 10 |
| Rôti de bœuf (à point) | 1000 | 630 W | 20-24 | assaisonner, placer dans un plat à gratin peu profond, returner à mi-cuisson | 10 |
| Filet de poisson | 200 | 900 W | 4-6 | assaisonner, placer dans un plat à gratin, couvrir | 3 |
i Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température des aliments surgelés, de la nature et du poids des alimentés.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ATTENTION!
N'UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE PRODUITS ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT DE LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE TAMPONS ABRASIFS SUR UNE PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.
VEILLEZ À CE QUE LE COUVERCLE DE GUIDE D'ONDES ET LES ACCESSOIRES SOIENT CONSTAMMENT PROPRES. Si vous laissiez de laGRAISSÉ s'accumuler dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation d'un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l'utilisation suivante du four.
Extérieur du four
Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau. Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et sechez avec un chiffon doux.
Bandeau de commande
Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérants le minuteur et le bandeau de commande. Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N'utilise pas de produit chimique ou abrasif.
Intérieur du four
Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistant à un simple nettoyage, utilisez de l'eau savonneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer,.Commencer à fumer,pendre feu et provoquer la formation d'un arc. Ne retirez pas le cadre du répartiteur d'ondes.
Assurez-vous que l'eau savonneuse ou l'eau ne penètre pas dans les petites ouvertures des parois. Sinon, elle risque de causeer des dommages au four.
N'utilise pas de vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four.
Plateau tournant et pied du plateau
Enlevez tout d'abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d'eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez-les tous deux sur l'égoutoir à vaisselle avant de les remettre en place.
Porte
Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez féquement la porte des deux côtes, le joint de la porte ainsi que la surface des joints à l'aide d'un chiffon humide. Il est déconseilé d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou des grattoirs en métal pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer sa surface ni affaiblir le verre.

IMPORTANT!
Veillez à ne pas utiliser de déCAPE four.
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
| Symptôme | Vérifiez/conseil . . . |
| Le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement ? | • Que les fusibles de la boîte à fusibles n'ont pas disjoncté. • Qu'il n'y a pas de coupure de courant. • Si les fusibles continuant de disjoncter faites appel à un électricien qualifié. |
| Le mode micro-ondes ne fonctionne pas ? | • Que la porte est bien fermée. • Que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres. • Que la touche START/+30 a été enforcée. |
| Le plateau tournant ne fonctionne pas ? | • Que le support du plateau tournant est raccordé correctement à l'entrainment. • Que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant. • Que les alimentés ne dépassent pas du plateau tournant l'empêchant de tourner. • Qu'il n'y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant. |
| Le four à micro-ondes ne se met pas à l'arrêt ? | • Isolez l'appareil de la boîte à fusibles. • Contactez votre revendeur ou un service après vente ELECTROLUX agréé. |
| L'éclairage intéérieur ne fonctionne pas ? | • Contactez votre revendeur ou un service après vente ELECTROLUX agréé. L'ampoule de l'éclairage intéérieur peut seulement être remplacée par votre revendeur ou un service après vente ELECTROLUX agréé. |
| Les alimentésuttent plus longtemps à chauffer et à cuire qu'auparvant ? | • Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps presque double) ou • Si l'aliment est plus froid que d'habitude, tournez-le ou returnez-le de temps en temps ou • Réglez à une puissance de cuisson supérieure. |
9. INSTALLATION
Si vous installez le four à micro-ondes en position A, ou B :

9.1 Installation de l'appareil



| Position | Taille du logement L P H |
| A | 562 x 550 x 450 |
| B | 562 x 500 x 450 |
Mesures en mm
- Retirez tout l'emballage et contrôle soigneusement pour détecter les traces de détiéroration possibles.
- Fixer les crochets de fixation au placard de cuisine en suivant la feuille d'instructions et le modele fournis.
- Installer l'appareil dans le placard de cuisine lentement et sans forcer. L'appareil doit etre souleve pour etre instalé sur les crochets de fixation, puis il doit etre rabaissé pour etre mis en place. En cas de probleme pendant l'installation, ce crochet est réversible. La porte avant du four doit etre a hauteur du devant de I'ouverture du placard.
- Confirmez que l'appareil est stable et qu'il ne penche pas. Confirmez qu'il y a bien un jeu de 4 mm entre la porte de l'élement de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l'appareil (voir illustration).

9.2 Raccordement électrique

- La prise électricque doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être débranchérapidement en cas d'urgence. Sinon, il devrait être possible d'isoler le four électricquement au niveau du secteur en incorporent un sectionneur dans le câblage fixe conformément à la réglementation concernant le câblage.
- La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble.
La meilleure position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A). - Branchez l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 230 V/50 Hz correctement installée. Cette prise doit containir un fusible de 10 ampères.
- Le cordon d'alimentation ne peut être remplaceé que par un électricien.
- Avant installation, nouez un morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation pour faciliter le branchement au point (A).
- Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, n'écrasez pas le cordon d'alimentation.
N'immergez pas le cordon ni la prise dans de I'eau ou tout autre liquide.
L'appareil ne doit pas etre raccorde a laide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). - Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Le fabricant decline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n'est pas respectée.
Si la prise dont est dotée votre apparéil ne convient pas à votre prise murale, vous devez contacter votre revendeur ou service après vente/agréé.
10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Tension d'alimentation | 230 V, 50 Hz, monophasé | |
| Fusible/disjoncteur de protection | Minimum 10 A | |
| Consommation électrique : | Micro-ondes | 1.3 kW |
| Puisance : | Micro-ondes | 900 W (IEC 60705) |
| Fréquence des micro-ondes | 2450 MHz1) (Groupe 2/Classe B) | |
| Dimensions extérieures : | EMS26004O | 594 mm (L) x 459 mm (H) x 404 mm (P) |
| Dimensions intérieures | 342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P) 2) | |
| Capacité | 26 litres2) | |
| Plateau tournant | ø 325 mm, verre | |
| Poids | env. 19 kg | |
| Eclairage de four | 25 W/240-250 V | |
1) Ce produit répond aux exigences de la norme europeenne EN55011.
Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.
Groupe 2 signifie que cet équipement génére volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement electromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.
Classe B signifie que l'équipement est adapté à une'utilisation domestique.
2) La capacité interieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.
La contenance réelle pour les alimentés est inférieure à celle-ci.
Ce four est conforme aux exigences des Directives 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC et 2011/65/EU.
LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGES SANS PREAVIS LORS
D'AMELORATIONS APPORTEES A L'APPAREIL.
11. INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
Recyclez les matériaux portant le symbole Deposez les emballages dans les conteneurs prevus a cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.
Ne jetez pas les apparciels portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

VSEBINA
- POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA 105
- PREGLED APARATA 111
- NADZORNA PLOŠCA. 112
- PRED PRVO UPORABO 112
- UPORABA MIKROVALOVNE PEČICE 114
- TABELE PROGRAMOV 118
- NEGA IN CIsCENJE 123
- KAJ STORITI, CE 124
- NAMESTITEV 125
- SPECIFIKACije 127
- OKOLJSKE INFORMACije 127
Notice-Facile