MAKITA JV0600J - Sega a gattuccio

JV0600J - Sega a gattuccio MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JV0600J MAKITA in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MAKITA JV0600J - page 19
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su JV0600J MAKITA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega a gattuccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JV0600J - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JV0600J del marchio MAKITA.

MANUALE UTENTE JV0600J MAKITA

1Leva dichio mode di taglio10Portachiave19Guida pezzo (righello di guida)
2Grilletto interrottore11Chiave esagonale20Guida riparo
3Bottone di bloccaggio12Linea di taglio21Pomello filettato
4Ghiera di regolazione velocità13Base22Perno
5Portalama14Bullone23Dispositivo antischeggiamento
6Lama15Bordo24Base utensile
7Posizione fissa16Graduazioni25Piastra di protezione
8Posizione rilaciata17Foro iniziale
9Leva di fermo lama18Manicotto

DATI TECHNICI

ModelloJV0600
Lunghezza corsa23 mm
Tipo lamaTipo B
Capacità massima di taglioLegno90 mm
Acciaio dolce10 mm
Corse al minuto (min-1)500 – 3.100
Lunghezza totale236 mm
Peso netto2,4 kg
Classe di sicurezza#/II
  • Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continuui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche della preavviso.
  • I dati tecnici potrebbero diferire a seconda del paese di destinazione del modello.
  • Peso in base alla procedure EPTA 01/2003

ENE019-1

Utilizzo previsto

L'utensile va usato per il taglio di legno, plastica e materiali metallici. Grazie alla vasta gamma di accessori e lame, l'utensile può essere usato in sviate applicazioni ed è particolarmente adatto per praticare tagli curvi o circolari.

ENF002-1

Alimentazione

L'utensile deve essere collegato ad una presa di corrente con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome, e più funzionare sostanto con la corrente alternata monofase.

Esso ha un doppio isolamento in osservanza alle norme europee, per cui cui essere usato con le presi di corrente sproviste della messa a terra.

GEA010-1

Aventimenti generali per la sicurezza dell'utensile elettrico

AVERTIMENO Leggere tutti gli avermtimenti per la sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza degli avermtimenti e delle istruzioni cui causare scosse elettriche, incendio e/o gravi incidenti.

Conservare tutti gli avventimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

GEB016-3

AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DEL SEGHETTO ALTERNativo

  1. Tenere l'utensile elettrici per le superfici di presa isolate quando se eseguono operazioni in cui l'utenside da taglio potrebbe fareicontatto con fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo di alimentazione. Se l'utensile da taglio entra inicontatto con un filo elettrico "sotto tensione" mette "sotto tensione" le parti metalliche esposte dell'utensile, dando una scossa all'operaatore.
  2. Usare morse od altri modi pratici per fissare e supportare il pezzo su una superficie stabile. Se lo siiene in mano o contro il proprio corpo, il pezzo diventa instabile e potrebbe causare la perdita di controllo.
  3. Usare sempre occhiali di sicurezza o occhialoni. I normali occhiali o gli occhiali da sole NON sono occhiali di sicurezza.
  4. Evitare di tagliare chiodi. Prima di iniziare la lavorazione, ispezionare il pezzo ed estrarne i chiodi eventually presenti.
  5. Non tagliare pezzi che superano la capacité dell'utensile.
  6. Accertare che dietro il pezzo da tagliare vi sia uno spazio libero sufficiente a consentire che la lama non colpisce il pavimento, il banco di lavoro, ecc.
  7. Tenere l'utensile ben saldo.
  8. Assicurarsi che la lama non sia a contatto con il pezzo da lavorare prima di mettere in moto l'utensile.
  9. Tenere le mani lontano da parti in movimento.

  10. Non lasciare l'utensile in moto a vuoto. Mettere in moto solamente quando si Tiene l'utensile bene stretto in mano.

  11. Prima di ritirare la lama dal pezzo in lavorazione staccare la corrente ed essere tare che la lama si fermi completamente.
  12. Non toccare la lama o il pezzo in lavorazione subito dopo l'operazione; potrebbero essere extremamente caldi e causare usstioni.
  13. Non far funzionare inutilmente l'utensile a vuoto.
  14. Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione per evitare l'inalazione o il contatto con la pelle. Osservare le precauzioni del produttore del materiale.

  15. Usare sempre la mascherina antipolvere/respiratore adatti al materiale e all'applicazione con cui si lavora.

CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.

ATTENZIONE:

NON lasciare che la comodità o la familiarti con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza per il prodotto.

L'utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di quello manuale di istruzioni potrebbero causare lesions serie.

DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di regolarlo o di controllare il suo funzionamento.

Selezione del modo di taglio (Fig. 1)

Questo utensile cui si eessere fatto funzionare nel modo di taglio orbitalo o in linea retta (su e giu). Il modo di taglio orbitale spinge la lama in avanti nella corsa di taglio e aumenta grandamente la velocità di taglio.

Per cancellare il modo di taglio, girare semplicamente la leva dichio mode di taglio sulla posizione di taglio beside-rata.

Per selezionare l'azione di taglio appropriata, vedere la tabella.

PosizioneModo di taglioApplicazioni
0Linea rettaPer tagliare l'acciaio dolce, l'acciaio inossidabile e la plastica.
Per il taglio pulito del legno e del compensato.
IOrbita piccolaPer tagliare l'acciaio dolce, l'alluminio e il legno duro.
IIOrbita mediaPer tagliare il legno e il compensato.
Per tagliare velocemente l'alluminio e l'acciaio dolce.
IIIOrbita grandePer tagliare velocemente il legno e il compensato.

Funzionamento dell'interruttore (Fig. 2)

ATTENZIONE:

  • Prima di collegare l'utensile alla rete, accertarsi sempre che i grilletto interrupttere funzioni correttamente e che torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciato.
  • L'interruttore può essere Bloccato sulla posizione "ON" per la comodità dell'operaatore durante l'utilizzo prolongato. Fare attentione quando si blocca l'utenile sulla posizione "ON", e mantenere una presa solida su diesso.

Per mettere in moto l'utensile, schiacciare semplicemente il grilletto interruptre. Rilasciarlo per fermo.

Per il funzionamento continuo, schiacciare il grilletto interruptore e spingere poi dentro il bottone di bloccaggio.

Per fermare l'utensile dalla posizione di blocaggio, schiacciare completamente il grilletto interrottore e rilasciarlo.

Ghiera di regolazione velocità (Fig. 3)

La velocità dell'utensile può essere regolata a piacere girando la ghiera di regolazione velocità. Le velocità più alte si ottengono girando la ghiera di regolazione velocità nella direzione del numero 5. Le velocità piùurette si ottengono girandola nella direzione del numero 1.

Per selezionale la velocità corretta per il pezzo da tagliare, riferirsi alla tabella. La velocità appropriata potrebse perché differire secondo il tipo e lo spessore del pezzo da lavorare. Generalmente, le velocità più alto consentono di tagliare i pezzi da lavorare più velocamente, ma in quello modo la vita di servizio della lama si riduce.

Pezzo da tagliareNumero sulla ghiera di regolazione
Legno4 – 5
Acciaio dolce3 – 5
Acciaio inossidabile3 – 4
Alluminio3 – 5
Plastica1 – 4

ATTENZIONE:

  • La ghiera di regolazione della velocità può essere girata in avanti soltanto fino a 5 e indietro fino a 1. Non forzarla altre 5 o 1, perché altrimenti potrebbe diventarare inutilizzabile.

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e staccato alla presa di corrente prima di qualsiasi intervento su diesso.

Installazione e rimozione della lama (Fig. 4 e 5)

ATTENZIONE:

  • Togliere sempre i trucoli e le sostenze estranee attaccate alla lava e/o portalama. Questa inosservanza potrebbe causare un serraggio insufficiente della lava con pericolo di ferite gravi.
  • Non toccare la lama o il pezzo tagliato subito dopo l'uso dell'utensile, in quanto potrebbero essere estreammente caldi e provocare uszioni.
  • Usare soltanto le lame del tipo B. L'utilizzo di lame diverse dal tipo B causa il loro serraggio insufficiente con pericolò di gravi lesioni personali.
  • Quando si rimuove lalama sega,fare attenzione a non ferirsi se dita con la parte superiore della lama o le punte del pezzo.

Prima di installare la lama, accertarsi che la leva di fermo lama sua sulla posizione rilaciata.

Per installare la lama, inserirla nel portalama (con i denti rivolti in avanti) finché si aggancia. La leva si sposta da sola sulla posizione fissa, e la lama si blocca. Tirare leggermente la lama per accertarsi che non cada durante il funzionamento.

ATTENZIONE:

  • Se la leva non si sposta sulla posizione fissa da sola, vuol dire che non è installata correttamente. Non spostare a mano la leva sulla posizione fissa. Ciò potrebbe danneggiare l'utensile. Accertarsi che il bordo poste rione della lamia sia entroato nel rullo.

Per rimuovere la lama, spingere completeness in avanti la leva. Ciò permette di rilasciare la lama.

Conservazione della chiave esagonale (Fig. 6)

Quando non viene usata, conservare la chiave esagonale come molto in figura, per evitare che vada persa.

FUNZIONAMENTO

ATTENZIONE:

  • Tenere sempre la base dell'utensile a livello con il pezzo da lavorare. Questa inossevanza potrebbe causare la rottrura della lamca con pericolio di ferite gravi.
  • Far avanzare molto lentamente l'utensile per il taglio delle curve o volute. Forzando l'utensile si potrebbe causare una superficie di taglio storta e danneggiare la lama.
  • Tenere saldamente l'utensile con una mano sul manico principale quando viene usato. Se necessario, la sua parte anteriore può essere SUPPORTATA con l'altra mano.

Accendere l'utensile perché che la lama faccia contatto, e aspettare che esta raggiunga la velocità massima. (Fig. 7)

Appoggiare poi la base a piatto sul pezzo e muovere delicatamente l'utensile in avanti lungo la linea di taglio segnata precedentemente.

Tagli inclinati (Fig. 8, 9 e 10)

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile si spento e staccato alla presa di corrente prima di installare o di rimuovere la lama.

Con la base dell'utensile inclinata, è possible praticare tagli inclinati a qualsiasi angolazione tra 0^ e 45^ (a sinistra o a destra).

Allentare il bullone sulla parte posteriore della base con la chiave esagonale. Spostare la base in modo che il bullone sia al centro della fessura a forma di croce della base.

Inclinare la base fino ad ottener e'angolo di inclinazione desiderato. Il bordo dell'aloggiamento indica l'angolo di taglio a unghia con le graduazioni. Stringere poi il bullone per fissare la base.

Tagli frontali della stessa altezza (Fig. 11)

Allentare il bullone sulla parte posteriore della base dell'utensile usando la chiave esagonale, e spostare poi completamente indietro la base. Stringere poi il bullone per fissare la base dell'utensile.

Sfinestrature

Le sfinestrature possono essere fatte con i due metodi A e B.

A) Trapanazione di un foro iniziale

Per le sfinestretrature interne perché un taglio di ingressso dal bordo, trapanare un foro iniziale di 12mm o più di diametro. Per cominciare a tagliare, insere la lama in questo foro. (Fig. 12)

B) Taglio a tuffo

Se si procede con cura come segue, non è necessario trapanare un foro iniziale o fare un taglio di ingressuo.

  1. Inclinare in su l'utensile sul bordo anteriore della base, con la punta della lama posizionata subito sopra la superficie del pezzo da lavorare. (Fig. 13)
  2. Eserciture una pressione sull'utenile in modo che il bordo anteriore della base non si muova quando lo si accende e si abbassa poi delicatamente e lentamente l'estremità posteriore della base.
  3. Entre la lama fora il pezzo da lavorare, abbassare lentamente la base dell'utensile sulla superficie del pezzo da lavorare.
  4. Completare il taglio nel modo normale.

Bordi di finitura (Fig. 14)

Per rifinire i bordi o fare regolazioni dimensionali, passare leggermente la lama lungo i bordi di taglio.

Taglio dei metalli

Per tagliare i metalli, usare sempre un refrigerante (olio da taglio) adatto. Questa inossevanza può causare un veloce consumo della lama. Invece di usare un refrigerante, siould spalmare di grasso la parte inferiore del pezzo da lavorare.

Estrazione della solvere (Fig. 15)

Collegando l'utensile ad un aspiratore Makita si possono eseguire dei tagli puliti. Inserire il manicotto dell'aspiratore nel foro sulla parte posteriore dell'utensile.

Guida pezzo (accessorio opzionale)

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile si spento e staccato dans la presa di currente prima di installare o di rimuovere gli accessori.

1) Tagli diritti (Fig. 16 e 17)

Se si devono fare ripetutamente dei tagli di 160 mm o meno di larghezza, l'uso della guida pezzo assicura dei tagli diritti veloci e puliti.

Per installarla, insere la guida pezzo nel foro rettangolare sul bianco della base dell'utensile, con la guida riparo rivolta in giu. Spingere la guida pezzo sulla posizione della larghezza di taglio desiderata, e stringere poi il bullone per fissarla.

2) Tagli circulari (Fig. 18 e 19)

Per tagliare cerchi o archi con un raggio di 170 mm o meno, installare la guida pezzo come segue.

Inserire la guida pezzo nel foro rettangolare sul bianco della base dell'utensile, con la guida riparo rivolta in su. Inserire il perno della guida circolare in uno dei due forn di la guida riparo. Avvitare il pomello filettato nel perno per fissarlo.

Spingere ora la guida pezzo sul raggio di taglio desiderato, e stringere il bullone per fissarla in posizione. Spostare poi completeness in avanti la base dell'utensile.

NOTA:

Per tagliare i cerchi e gli archi, usare sempre le lame No. B-17, B-18, B-26 o B-27.

Dispositivo antischeggiamento (accessorio opzionale) (Fig. 20)

Per ottenere dei tagli privi di schegge, è possible usare il dispositivo antischeggiamento. Per installare il dispositivo antischeggiamento, spostare completeness in avanti la base dell'utensile e inserirla dal retro della base dell'utensile. Quando si usa la piastra di protezione, installare il dispositivo antischeggiamento sulla piastra di protezione.

ATTENZIONE:

  • Il disposivo antischeggiamento non più essere usato quando si fanno tagli inclinati.

Piastra di protezione (accessorio opzionale) (Fig. 21)

Utilizzare la piastra di protezione per tagliare impiallacciature decorative o materiali in plastica, ecc. In quello modo si protegnono dal danneggiamento le superfici più sensibili o delicate. Fissare la piastra di protezione sul retro della base dell'utensile.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE:

  • Accertarsi sempre che l'utensile si spento e staccato alla presa di currente prima di qualsiasti intervento di ispezione o di manutenzione.
  • Non si devono mai useare benzina, benzolo, solventi, alcol o sostanze similari. Si potrebbero causare scolori-menti, deformazioni o crepe.

Per preservare la sicurezza e l'affidabilità del prodotto, le riparazioni, l'ispezione e la sostuzione della spazzole di carbone o qualsi ai另一 manutenzione e regolazione devono essere eseguite da un Centro Assistenza Makita autorizzato usingo sempre ricambi Makita.

ACCESSORI OPZIONALI

ATTENZIONE:

  • In quello manuale si consiglia di usare questi accessori o ricambi Makita. L'impiego di altri accessori o ricambi potrebbe costituire un pericolo di lesions. Usare esclusivement gli accessori o ricambi per il loro scopo specificato.

Per maggiori dettagli riguardo a quosti accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.

  • Lama seghetto alternative
  • Chiave esagonale 3
  • Gruppo guida pezzo (righello di guida)
    Dispositivo antischeggiamento
  • Manicotto (Per aspirapolvere)
  • Piastra di protezione

NOTA:

  • Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell'imballo dell'utensile come accessori standard. Essi potrebbero differire da Paese a Paese.

ENG905-1

Rumore

Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745:

Livello pressione sonora (L_DA) : 85 dB (A)

Livello potenza sonora (L_WA) : 96 dB (A)

Incertezza (K): 3 dB (A)

Indossare i paraecchi

ENG900-1

Vibrazione

Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745:

Modalità operativa: piani di taglio

Emissione di vibratione (a_h,B) .. 10,5m / s^2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

Modalità operativa: taglio di fogli metallici

Emissione di vibratione (a_h,M) .. 5,5m / s^2

Incertezza (K): 1,5 m/s²

ENG901-1

  • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformmente al tipo di test standard, e può essere usato per paragonare un utensile con un'alto.
  • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato piùanche essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVERTIMENO:

  • L'émissione delle vibrazioni durante l'uso reale dell'utensile elettrico cui differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l'utensile.
  • Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operaatore basate sulla stima dell'esposizione nelle condizioni reali d'utilizzo (tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui l'utensile viene spento e quando gira a vuoto,或者其他 tempo di funzionamento).

ENH101-15

Modello per l'Europa soltanto

Dichiarazione CE di conformità

Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita seguente:

Designazione della macchina: Seghetto alternative

Modello No./ Tipo: JV0600

sono una produzione di serie e

conformi alle direttive europee seguenti:

2006/42/CE

E sono fabbricate conformmente ai seguenti standard o documenti standardizzati: EN60745

La documentazione technique è tenuta dal nostro rappresentante autorizzato in Europa, che è:

Makita International Europe Ltd.

ACCESORIOS OPCIONALES

PRECAUCION:

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MAKITA

Modello : JV0600J

Categoria : Sega a gattuccio