Power Blender B 2000 - Frullatore CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Power Blender B 2000 CASO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Frullatore |
| Modello | CASO Power Blender B 2000 |
| Numero articolo | 03621 |
| Consumo energetico | 2000 W |
| Dati di rete | 220–240 V, 50–60 Hz |
| Dimensioni esterne (L x A x P) | 180 mm x 460 mm x 220 mm |
| Peso netto | 4.35 kg |
| Capacità caraffa frullatore | 1.5 L (stimato, basato sulla tipica dimensione della caraffa del frullatore) |
| Livelli di velocità | 10 (tramite manopola) |
| Programmi preimpostati | Pulse, Shake, Smoothie |
| Funzione Pulse | Brevi raffiche alla massima velocità per tritare |
| Funzione Shake | Aumento progressivo della velocità per frantumare ghiaccio o preparare frappè |
| Funzione Smoothie | Velocità pulsante per frullati densi o fluidi |
| Funzionamento continuo massimo | 10 minuti (spegnimento automatico; 30 minuti di raffreddamento) |
| Caratteristiche di sicurezza | Protezione da surriscaldamento; interruttore di sicurezza impedisce il funzionamento senza coperchio e caraffa posizionati correttamente; standby automatico dopo 1 minuto di inattività |
| Materiale lama | Acciaio inossidabile (presunto dal tipico design del frullatore) |
| Gruppo lama | Smontabile, affilato, maneggiare con cura |
| Coperchio frullatore | Coperchio con chiusura a tenuta e tappo di tenuta con misurino integrato |
| Spintore incluso | Sì, per spingere gli ingredienti in sicurezza |
| Metodo di pulizia | Unità motore pulita con panno umido; caraffa pulita con acqua calda e sapone o con programma Smoothie con acqua saponata; accessori lavabili a mano; gruppo lama affilato, richiede cautela |
| Lavabile in lavastoviglie | No (l'unità motore non è immersibile; caraffa e accessori non specificati come lavabili in lavastoviglie, il manuale consiglia la pulizia a mano) |
| Uso previsto | Domestico: frullati, frappè, zuppe, salse, alimenti per bambini, frantumazione ghiaccio, tritatura di cibi congelati e duri (aggiungere liquido) |
| Garanzia | 24 mesi (Germania, Austria, Paesi Bassi; altri paesi contattare l'assistenza) |
| Disponibilità ricambi | Ricambi originali necessari; contattare il servizio clienti |
Domande frequenti - Power Blender B 2000 CASO
Domande degli utenti su Power Blender B 2000 CASO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Power Blender B 2000 - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Power Blender B 2000 del marchio CASO.
MANUALE UTENTE Power Blender B 2000 CASO
Indicazioni d'avvertenza
Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avvertenza:
PERICOLO
Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone.
AVVISO
Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.

ATTENZIONE
Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità.
Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.
INDICAZIONE
Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico interno:
- Preparazione di smoothies e frullati.
- Sminuzza ingredienti freschi come frutta, bacche, verdure ecc. (aggiungere liquidi).
- Omogeneizza alimenti cotti ad es. per zuppe, salse e omogeneizzati per bambini.
- Miscela bevande e cocktail di ogni tipo.
- Tritura il ghiaccio.
- Sminuzza alimenti congelati.
- Sminuzza alimenti duri come le noci.
Il presente apparecchio è destinato a essere utilizzato in ambiente domestico e per altri usi, come ad esempio:
- nelle cucine della zona break dei negozi, negli uffi ci e altri locali commerciali;
- in aziende agricole;
- può essere utilizzato dai clienti, negli hotel, nei motel e in altre strutture ricettive;
- nella sala colazioni.
Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.

AVVISO
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d'uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.
Indicazioni generali di sicurezza
INDICAZIONE
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:
INDICAZIONE
Controlli prima dell'utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere l'apparecchio e il suo cavo di collegamento lontano dalla portata dei bambini.
Il presente apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insuffi cienti, solo dietro supervisione o istruzioni sull'utilizzo in condizioni di sicurezza in modo che tali persone comprendano i pericoli che da tale utilizzo potrebbero risultare.
Les travaux de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être eff ectués par des enfants sans surveillance.
Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere l'apparecchio e il suo cavo di collegamento lontano dalla portata dei bambini.
Una riparazione dell'apparecchio dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verifi carsi pericoli per l'utilizzatore.
Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
Utilizzare l'apparecchio solo come descritto nelle istruzioni d'uso per evitare di ferirsi in seguito a un utilizzo improprio.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti interni, all'asciutto.
Non mettere in funzione l'apparecchio lasciandolo incustodito.
▶ Non utilizzare l'apparecchio:
- quando l'apparecchio stesso o le parti sono danneggiate,
- quando il cavo di rete o il connettore sono danneggiati,
- se è caduto.
Prima di ogni utilizzo svolgere completamente il cavo elettrico. Attenzione: non far passare il cavo elettrico su spigoli ed evitare il contatto con il calore per evitare di danneggiarlo.
INDICAZIONE
Non modifi care in alcun modo l'apparecchio o il cavo elettrico. Per le riparazioni rivolgersi a personale specializzato. Riparazioni non eseguite a regola d'arte potrebbero danneggiare l'utente. Prestare attenzione alle condizioni di garanzia.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente se dispone degli accessori originali.
L'apparecchio dispone di una protezione dal surriscaldamento. Dopo 10 minuti di utilizzo continuo l'apparecchio si ferma automaticamente. Attendere circa 30 minuti prima di mettere di nuovo in funzione l'apparecchio.
Non sovraccaricare l'apaprecchio e non farlo funzionare a vuoto.
Accertarsi che tutte le parti siano montate correttamente e che siano fi ssate.
Fonti di pericolo / Pericolo di lesioni

AVVISO
Con un utilizzo inappropriato dell'apparecchio sussiste il pericolo di lesioni dovute a bordi taglienti. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo di lesioni:
Non utilizzare mai le dita per spingere gli ingredienti all'interno dell'apparecchio quando questo è in funzione. A tale scopo, utilizzare il tamper in dotazione.
Scollegare sempre l'apparecchio dalla rete elettrica in assenza di supervisione e prima delle operazioni montaggio, durante la sostituzione degli accessori e mentre si smonta o pulisce l'apparecchio.
Il coltello è ben affi lato. Prestare molta attenzione durante il maneggiamento o la pulizia dell'apparecchio. Fare attenzione quando si svuota la caraff a del frullatore.
ATTENZIONE: spegnere l'apparecchio prima di rimuovere la caraff a del frullatore dall'unità motore.
Interrompere subito la lavorazione degli alimenti quando gli accessori in rotazione non girano più o sono molto pesanti e scollegare la spina dalla presa della corrente.
L'apparecchio non è adatto a tritare ingredienti caldi o liquidi a una temperatura superiore a 100 °C.
Pericolo dovuto a corrente elettrica

PERICOLO
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica! In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica:
Se il cavo elettrico di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona parimenti qualifi cata al fi ne di evitare pericoli.
Non aprire in nessun caso la scatola dell'apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modifi cata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verifi carsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
Non tocchi l'apparecchio e la spina con mani bagnate.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi e non inserirlo nella lavastoviglie.
Ispezione trasporto

AVVISO
Materiali d'imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soff ocamento.
INDICAZIONE
Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insuffi ciente o al trasporto.
Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errori dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
- L'apparecchio deve essere appoggiato sopra una superfi cie piana e stabile.
• Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. - Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfi ci calde dell'apparecchio.
• L'apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro. - Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infi ammabile.
- Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
Connessionelettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.
- Prima di connettere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affi nché non si verifi chino danni sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
- La presa deve essere protetta, separata da altre utenze di corrente, mediante un interruttore di protezione di 16A.
- La connessione dell'apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm². L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d'incendio collegato all'uso di queste.
- Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il forno o sopra superfi ci calde o dai bordi taglienti.
- La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l'installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.
PT Segurança
Advertências
Contenuto delle istruzioni per l'uso
1 In generale....97
1.1 Informazioni su queste istruzioni d'uso 98
1.2 Limitazione della responsabilità....98
1.3 Tutela dei diritti d'autore....98
1.4 Insieme della fornitura....98
1.5 Disimballaggio 98
2 Costruzione e funzione....99
2.1 Panoramica complessiva....99
2.2 Elementi di comando ....100
2.3 Targhetta di omologazione....100
3 Utilizzo e funzionamento....100
3.1 Prima del primo utilizzo ....100
3.2 Consigli per l'utilizzo....100
3.3 Funzionamento dell'apparecchio....101
3.4 Tasti funzione....101
3.4.1 Funzione PULSE....101
3.4.2 Funzione SHAKE....102
3.4.3 Funzione SMOOTHIE 102
3.5 Ricette 102
3.5.1 Ricetta di base per frullati ....102
3.5.2 Ricetta di base per smoothies ....103
4 Pulizia e cura 103
4.1 Indicazioni di sicurezza....103
4.2 Pulizia....103
5 Eliminazione guasti 104
5.1 Avvertenze di sicurezza....104
5.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ....104
6 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto....105
6.1 Smaltimento dell'involucro....105
7 Garanzia....105
1Ingenerale
Legga le informazioni qui contenute, affi nché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affi nché possa utilizzare appieno le sue funzioni.
Il Suo forno a fornello a Induzione le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
1.1 Informazioni su queste istruzioni d'uso
Le presenti istruzioni d'uso fanno parte integrante Miscelatore a colonna Power Blender B 2000 (di seguito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio. Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
- messa in funzione, • l'utilizzo,
- l'eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia
dell'apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.
1.2 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Dalle indicazioni, le fi gure e le descrizioni in queste istruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
- Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
• A riparazioni inadeguate - All'utilizzo non conforme alle disposizioni
- A modifi che tecniche, modifi che dell'apparecchio
- All'utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifi che dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.
1.3 Tutela dei diritti d'autore
Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d'autore. La CASO GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diff usione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale. Ci si riserva il diritto di eff ettuare modifi che tecniche e nel contenuto.
1.4 Insieme della fornitura
Il bollitore viene fornito standard con le seguenti componenti:
- CASO Power Blender B 2000
- Recipiente con coperchio
• Coperchio con dosatore integrato • Unità lame - Pressino
- Istruzioni d'uso
1.5 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue. Estragga l'apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.
INDICAZIONE
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.
2 Costruzione e funzione
Questo capitolo fornisce importanti informazioni sulla struttura e sul funzionamento della macchina.
2.1 Panoramicacomplessiva
① Cappuccio con dosatore integrato
② Apertura per il dosaggio
③ Chiusure a scatto del coperchio
④ Coperchio
5 Recipiente
⑥ Pressino
⑦ Unità lame
⑧ Albero di trasmissione
⑨ Unità motore
10 Pannello di comando

2.2 Elementi di comando

Indicazioni manopola
⑪14Velocità 1-10
⑫15Posizione per la selezione dei tasti funzione
⑬ Posizione off
Tasti funzione:
Funzione PULSE
Funzione SHAKE
⑯ Funzione SMOOTHIE
2.3 Targhetta di omologazione
La targhetta con i dati di collegamento e le prestazioni si trova sul lato inferiore dell'apparecchio.
3 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
3.1 Prima del primo utilizzo
Pulire l'apparecchio come descritto al capitolo "Pulizia e manutenzione".
3.2 Consigli per l'utilizzo
- Sbucciare la frutta e pulire la verdura, eliminando la buccia, il torsolo e i semi eventuali.
- Tagliare a pezzi gli alimenti.
- Aumentando la velocità e il tempo di lavorazione, crescerà anche l'intensità della pressione e la miscela risulterà più fi ne.
3.3Funzionamentodell'apparecchio

AVVISO
Non lasci l'apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli.
Non servirsi delle dita per spingere gli ingredienti più in fondo nell'apparecchio. Usare sempre il pressino in dotazione.
INDICAZIONE
L'apparecchio dispone di una protezione dal surriscaldamento. Dopo 10 minuti di utilizzo continuo l'apparecchio si ferma automaticamente. Attendere circa 30 minuti prima di mettere di nuovo in funzione l'apparecchio.
Grazie a un interruttore di sicurezza integrato, l'apparecchio può essere messo in funzione solo se il coperchio è disposto correttamente sul recipiente ed è chiuso e se il recipiente è sistemato correttamente sull'unità motore.
Dopo circa 1 minuto senza nessun intervento da parte dell'utente, l'apparecchio passa alla modalità standby.
- Sistemare l'unità motore su una superfi cie stabile.
- Tagliare a pezzi gli alimenti e inserirli nel recipiente. Prestare attenzione al livello massimo.
- Posizionare il coperchio sul recipiente in modo tale che la freccia “▼” sul coperchio sia rivolta verso la maniglia del recipiente.
- Chiudere bene il coperchio spingendo verso il basso le chiusure a scatto fi no ad avvertire un clic.
- Inserire il cappuccio nell'apertura del coperchio ( → sul cappuccio è rivolto verso il simbolo ▪ del coperchio) e ruotarlo saldamente ( - sul cappuccio è rivolto verso il simbolo ▪ del coperchio).
- Posizionare il recipiente sull'unità motore (maniglia anteriore sinistra o maniglia anteriore destra).
- Inserire il connettore a spina nella presa.
- Girare la manopola sulla velocità desiderata (1-10) oppure impostarla su "program" e servirsi del tasto funzione desiderato.
- Per terminare l'operazione, portare la manopola di nuovo in posizione off.
INDICAZIONE
Se durante il funzionamento si desidera inserire altri ingredienti nel recipiente, porta-re la manopola in posizione off. Rimuovere il cappuccio di chiusura dal coperchio del recipiente e introdurre gli ingredienti attraverso l'apertura del coperchio.
Per sminuzzare gli alimenti sono necessari solo pochi secondi. Consigliamo di sminuzzare gli alimenti a intervalli.
3.4Tastifunzione
3.4.1 Funzione PULSE
Questa funzione permette di ridurre in purea, mescolare o triturare gli alimenti in breve
tempo con piccoli colpi al numero massimo di giri. È adatta, ad esempio, per la preparazione di frullati, sorbetti, omogeneizzati e per miscelare verdure cotte per zuppe, salse, dip ecc.
- Preparare l'apparecchio per l'uso come descritto nel capitolo "Funzionamento dell'apparecchio".
- Portare la manopola su "program".
- Premere il tasto PULSE.
- Tenere premuto il tasto per miscelare alla massima potenza. Rilasciare il tasto per terminare l'operazione.
- Dopo l'utilizzo portare di nuovo la manopola su off.

AVVISO
Prestare attenzione a non scottarsi: verificare la temperatura degli alimenti, prima di proseguire la preparazione o di servirli a un bebè. È possibile controllare la temperatura sul dorso della mano.
3.4.2 Funzione SHAKE
Con questa funzione è possibile tritare rapidamente i cubetti di ghiaccio o preparare frullati. Aumentando la velocità in modo progressivo la funzione permette di tritare in breve tempo il ghiaccio.
- Preparare l'apparecchio per l'uso come descritto nel capitolo "Funzionamento dell'apparecchio".
- Portare la manopola su "program".
- Premere il tasto SHAKE.
- L'apparecchio aumenta in pochi secondi la velocità, riducendola a intervalli.
- L'apparecchio si ferma automaticamente. In alternativa è possibile fermare l'apparecchio premendo di nuovo il tasto SHAKE.
- Dopo l'utilizzo portare di nuovo la manopola su off.
3.4.3 Funzione SMOOTHIE
Con questa funzione la velocità aumenta rapidamente, poi l'apparecchio si arresta e la velocità aumenta di nuovo rapidamente. La funzione è adatta per la preparazione di smoothies di frutta e verdura. A seconda del gusto individuale, è possibile variare la densità dello smoothie.
- Preparare l'apparecchio per l'uso come descritto nel capitolo "Funzionamento dell'apparecchio".
- Portare la manopola su "program".
- Premere il tasto SMOOTHIE.
- L'apparecchio aumenta in pochi secondi la velocità e pulsa.
- L'apparecchio si ferma automaticamente. In alternativa è possibile fermare l'apparecchio premendo di nuovo il tasto SMOOTHIE.
- Dopo l'utilizzo portare di nuovo la manopola su off.
3.5Ricette
3.5.1 Ricetta di base per frullati
Ingredienti:
- 600 ml di latte
- 600 g di gelato alla vaniglia
• 1 tazza grande di ghiaccio tritato
Consigli per variare la ricetta:
- invece della vaniglia, utilizzare un altro gusto di gelato
- aggiungere ca. 300 g di frutta o purea di frutta
- aggiungere ca. 300 ml di sciroppo di acero o di cioccolato
- insaporire con aromi (ad es. caramello, vaniglia, cioccolato ecc.)
- insaporire con spezie (ad es. cannella).
3.5.2 Ricetta di base per smoothies
Ingredienti:
- 400 ml di liquidi
• 800 g di frutta e verdura
Consigli per variare la ricetta:
- Utilizzare liquidi come ad es. succhi, latte, latticello, yoghurt.
- Utilizzare frutta fresca o congelata
- Utilizzare frutta e verdura e frutta di tipi diversi insieme.
- insaporire con aromi (ad es. caramello, vaniglia, cioccolato ecc.)
- insaporire con spezie (ad es. cannella).
4 Pulizia e cura
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
4.1 Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio:
Staccare la spina dell'apparecchio dalla presa elettrica, quando l'apparecchio non è in funzione e prima di eseguire la pulizia.
Pulire l'apparecchio subito dopo ogni utilizzo. Attendere troppo, rende inutilmente diffi cile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Se penetra dell'umidità nell'apparecchio, possono danneggiarsi componenti elettriche.
Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.
Non utilizzi oggetti duri per grattare via i residui incrostati.
Non immergere l'unità motore in acqua o in altri liquidi e non lavare in lavastoviglie.
Le lame sono molto affiliate, quindi fate attenzione quando pulite la caraffa e le lame del frullatore.
Asciugare bene tutti gli elementi prima di riutilizzarli o di conservarli. Conservare gli elementi così come i coltelli, fuori dalla portata dei bambini.
4.2 Pulizia
Unità motore
Strofi nare la superfi cie esterna dell'unità motore con un panno morbido e umido.
◆ Accessori
- Per pulire il recipiente, riempirlo per metà di acqua calda, aggiungere alcune gocce di detersivo e far funzionare l'apparecchio per 30 secondi con la funzione SMOOTHIE. Sciacquare con acqua tiepida il recipiente e asciugarlo bene.
- In alternativa, è possibile pulire gli accessori con acqua corrente e detersivo.
5Eliminazioneguasti
In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di guasti e sulla loroeliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.
5.1 Avvertenze di sicurezza
ATTENZIONE
Le riparazioni sugli apparecchi elettrici possono essere eseguite solo da personale specializzato che è stato addestrato dal fabbricante.
Attraverso riparazioni eseguite non a regola d'arte potrebbero crearsi notevoli pericoli per l'utente e danni dell'apparecchio.
5.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione
In caso di errore si visualizza sul display un codice di errore che descrive la causa.
| Errore Causa possibile Rimedio | ||
| Non è possibile accendere o avviare l'apparecchio. | Spina non inserita. Inserire la | spina. |
| Il recipiente non è sistemato correttamente sull'unità motore o il coperchio non è sistemato correttamente sul recipiente. | Verifi care il posizionamento del coperchio e del recipiente sull'unità motore. | |
| L'apparecchio si è spento automaticamente. | È scattata la protezione dal surriscaldamento. | Estrarre il connettore dalla presa e attendere circa 30 minuti prima di utilizzare di nuovo l'apparecchio. |
INDICAZIONE
Se con i suggerimenti sopra indicati non è possibile risolvere il problema, è possibile contattare gratuitamente la nostra Assistenza Clienti.
Pulire l'apparecchio prima di spedirlo al Servizio clienti.
6 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifi uti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.

INDICAZIONE
Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.
6.1 Smaltimentodell'involucro
L'involucro protegge l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifi uti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le "aree ecologiche" per il sistema di ricic

7Garanzia
Per questo prodotto può contare su una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto per vizi relativi a errori di produzione o difetti del materiale. La nostra garanzia è valida per la Germania, l'Austria e l'Olanda. Per tutti gli altri Paesi la invitiamo a contattarci.
È fatto salvo il suo diritto di avvalersi della garanzia ai sensi del §437 e seguenti del codice civile (BGB). Per l'esercizio dei diritti di garanzia previsti per legge lei non dovrà sostenere alcun costo. La garanzia non copre i danni derivanti dal trattamento o dall'utilizzo non appropriato e vizi che infl uiscono in modo minimo sul funzionamento o sul valore dell'apparecchio. Inoltre, sono esclusi dalla garanzia le parti soggette a usura, i danni dovuti al trasporto, nella misura in cui non siamo chiamati a risponderne, e i danni derivanti da riparazioni non da noi eff ettuate. Questo apparecchio è costruito ed è idoneo, anche dal punto di vista delle prestazioni, all'uso privato (domestico). L'utilizzo a scopo commerciale è contemplato ai termini di garanzia, se per entità è paragonabile all'utilizzo a scopo privato. Non è altrimenti destinato all'uso commerciale.
Una volta accolto il reclamo, decideremo a nostra scelta se riparare l'apparecchio oppure sostituirlo. I vizi devono essere segnalati entro 14 giorni dalla consegna. Sono escluse ulteriori pretese.
Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l'apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto ("Garante") sono indicati all'inizio delle istruzioni d'uso.