BUENOS AIRES 200 - Autoradio BLAUPUNKT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BUENOS AIRES 200 BLAUPUNKT in formato PDF.

📄 140 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BLAUPUNKT BUENOS AIRES 200 - page 50
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLAUPUNKT

Modello : BUENOS AIRES 200

Categoria : Autoradio

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BUENOS AIRES 200 - BLAUPUNKT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BUENOS AIRES 200 del marchio BLAUPUNKT.

MANUALE UTENTE BUENOS AIRES 200 BLAUPUNKT

1 Tasto Sbloccaggio del frontalino amovibile 2 Tasto Nel menu: modifica delle impostazioni Esercizio radio: impostazione delle stazioni Esercizio CD/MP3/WMA: selezione del brano 3 Tasto Nel menu: modifica delle impostazioni Esercizio radio: impostazione delle stazioni Esercizio CD/MP3/WMA: selezione del brano 4 Tasto On/Off Premuto brevemente: accensione dell'apparecchio spento, selezione della fonte audio/ modalità "NO SRC" Premuto a lungo: spegnimento dell'apparecchio. Ruotato: regolazione del volume, modifica delle impostazioni nel menu audio 5 Vano CD 6 Display 7 Tasto (Eject) Espulsione del CD 8 Presa AUX-IN anteriore 9 Tasto AUD Richiamo del menu audio

: 9 : Tasto reset Ripristino delle impostazioni di fabbrica sull'apparecchio ; Blocco dei tasti 1 - 6 < Tasto DISP Premuto brevemente: commutazione della visualizzazione Premuto a lungo: rappresentazione del testo sotto forma di testo scorrevole = Tasto AM Nel menu: richiamo della voce del menu Esercizio radio: selezione della gamma di lunghezze d’onda OM Esercizio MP3/WMA: passaggio alla cartella precedente > Tasto FM Nel menu: richiamo della voce del menu Esercizio radio: selezione della gamma di lunghezze d’onde FM, commutazione tra i livelli di memoria FM Esercizio MP3/WMA: passaggio alla cartella successiva ? Tasto MENU Premuto a lungo: richiamo del menu utente Premuto brevemente: richiamo del menu PTY, uscita dai menu

  • Informazioni importanti p. 52
  • Avvertenze per queste istruzioni p. 52
  • Per la Sua sicurezza p. 52
  • Avvertenze per la pulizia p. 53
  • Smaltimento del vecchio apparecchio p. 53
  • Dotazione p. 53
  • Accessori speciali (non compresi nella fornitura) p. 53
  • Garanzia p. 53
  • Messa in funzione p. 54
  • Inserimento/estrazione frontalino p. 54
  • Accensione e spegnimento p. 54
  • Regolazione del volume p. 54
  • Modalità "NO SRC" (modalità silenziosa) p. 54
  • Uscita preamplificatore(solo versione Buenos Aires 200) p. 55
  • Esercizio radio p. 55
  • RDS p. 55
  • Passaggio all'esercizio radio p. 55
  • Selezione del livello di memoria (FM1, FM2, FM3, OM) p. 55
  • Sintonizzazione di una stazione p. 56
  • PTY p. 56
  • Memorizzazione delle stazioni/richiamo delle stazioni memorizzate p. 57
  • Memorizzazione automatica di una stazione (Travelstore) p. 57
  • Attivazione/disattivazioneinformazioni sul traffico p. 57
  • Impostazione dell'indicazione sul display p. 57
  • Esercizio CD/MP3/WMA p. 58
  • Informazioni principali Commutazione sull'esercizio p. 58

CD/MP3/WMA .......................................58

  • Inserire il CD p. 58
  • Estrazione del CD p. 58
  • Selezione di un brano p. 58
  • Selezione della cartella (solo nell'esercizio MP3/WMA) p. 59
  • Selezione diretta del brano p. 59
  • Ciclo di ricerca rapido p. 59
  • Interrompere la riproduzione p. 59
  • Breve ascolto di tutti i brani p. 59
  • Riproduzione di brani in ordine casuale p. 59
  • Riproduzione ripetuta di singoli brani o directory p. 59
  • Impostazione dell'indicazione sul display p. 60
  • Regolazioni del suono p. 60
  • Richiamo ed abbandono del menu audio p. 60
  • Effettuare l'impostazione nel menu audio p. 60
  • Adattamento del livello per una fonte audio p. 61
  • Impostazione del filtro passabasso per il subwoofer (solo versione Buenos Aires 200) p. 61
  • Impostazione del tipo di altoparlante p. 61
  • ITALIANO Sommario Impostazioni personalizzate p. 62
  • Richiamo ed abbandono del menu utente p. 62
  • Effettuare impostazioni nel menu utente p. 62
  • Impostazione manuale dell'ora p. 64
  • Altre funzioni p. 65
  • Fonti audio esterne p. 65
  • Ripristino delle impostazioni di fabbrica p. 65
  • Dati tecnici p. 65
  • Istruzioni di montaggio p. 130

03.12.2008 13:19:10 Uhr

Informazioni importanti Informazioni importanti Avvertenze per queste istruzioni Queste istruzioni contengono informazioni importanti per montare e utilizzare in modo sicuro e semplice l'apparecchio.

  • Leggere accuratamente tutte le istruzioni, prima di utilizzare l'apparecchio.
  • Conservare le istruzioni in modo che siano sempre disponibili per tutti gli utenti.
  • Consegnare l'apparecchio a terzi sempre completo di manuale. Osservare inoltre le istruzioni degli apparecchi che si utilizzano in questo contesto. Simboli utilizzati In queste istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli: ATTENZIONE! Presenza di raggi laser ATTENZIONE! Danneggiamento del lettore CD Il marchio CE certifica l'osservanza delle direttive UE. 쏅 Identifica un passo operativo
  • Identifica un conteggio Uso conforme alle norme Questo apparecchio è concepito per il montaggio e l'impiego in un veicolo con tensione della rete di bordo a 12 Volt e deve essere installato in un vano conforme alle norme DIN. Osservare i limiti di potenza contenuti nei dati tecnici. Far eseguire le riparazioni ed eventualmente il montaggio da un tecnico specializzato. Dichiarazione di conformità Blaupunkt GmbH dichiara che gli apparecchi Buenos Aires 200 e Stockholm 100 soddisfano i requisiti fondamentali e altre prescrizioni importanti della direttiva 89/336/CEE. Per la Sua sicurezza L'apparecchio è stato prodotto conformemente allo stato attuale della tecnica e alle regole di sicurezza generali riconosciute. Ciononostante possono sussistere pericoli a causa della mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in queste istruzioni. Quando si monta l'apparecchio da soli L'apparecchio può essere montato solo da chi abbia esperienza nel montaggio di autoradio e sistemi di navigazione e conosca bene l'impianto elettrico del veicolo. Osservare a tal fine le istruzioni di installazione contenute in fondo a queste istruzioni. Da rispettare sempre! ATTENZIONE! Nell'apparecchio è presente un laser di classe 1 che può danneggiare gli occhi. Non aprire l'apparecchio e non apportare modifiche ad esso. Durante l'uso:
  • Utilizzare l’apparecchio soltanto quando la situazione del traffico stradale lo permette. Fermarsi in un luogo idoneo per eseguire le operazioni più impegnative.
  • Rimuovere o applicare il frontalino soltanto a veicolo fermo.
  • L'ascolto deve avvenire sempre a volume moderato per poter proteggere l'udito e percepire i segnali di avvertimento acustici (ad esempio la polizia). Nelle pause durante le quali l'apparecchio si trova in modalità silenziosa (ad es. quando si commuta su una diversa fonte audio) la variazione del volume non può essere percepita. Non aumentare il volume durante la pausa in modalità silenziosa.

03.12.2008 13:19:10 Uhr

Informazioni importanti Avvertenze per la pulizia Solventi, detergenti e abrasivi come spray per il cockpit e prodotti per la cura dei materiali sintetici possono contenere sostanze corrosive per la superficie dell'apparecchio. Per la pulizia dell'apparecchio utilizzare soltanto un panno asciutto o leggermente inumidito. Se necessario, pulire i contatti del frontalino estraibile con un panno non sfilacciato imbevuto di alcol detergente. Smaltimento del vecchio apparecchio Non smaltire il vecchio apparecchio nei rifiuti domestici! Per lo smaltimento del vecchio apparecchio, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili. Dotazione Sono compresi nella fornitura: 1 Autoradio 1 Istruzioni d’uso 1 Custodia per il frontalino 1 Telaio di supporto Accessori speciali (non compresi nella fornitura) Utilizzare solo accessori speciali approvati da Blaupunkt, ad esempio:

  • Amplificatore (Amplifier) Blaupunkt o Velocity Eventuali informazioni possono essere recepite presso il rivenditore specializzato Blaupunkt di fiducia o in Internet all'indirizzo www.blaupunkt.com. Garanzia Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi acquistati in uno dei paesi della Comunità Europea. Per i prodotti acquistati al di fuori dell'Unione Europea, valgono le condizioni di garanzia applicate dalle rappresentanze nazionali competenti. Le condizioni di garanzia possono essere richiamate sul sito www.blaupunkt.de oppure richieste direttamente al seguente indirizzo: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim ITALIANO Dopo l'esercizio:
  • L'apparecchio risulta non aver alcun valore in caso di furto senza frontalino. Rimuovere sempre il frontalino quando ci si allontana dal veicolo.
  • Trasportare il frontalino in modo che sia protetto dagli urti e i contatti non si possano sporcare. Servizio di assistenza In alcuni Paesi Blaupunkt offre un servizio di riparazione e ritiro. Sul sito www.blaupunkt.com è possibile scoprire se questo servizio di assistenza è disponibile nel vostro Paese. Nel caso voleste usufruire di questo servizio di assistenza, potete richiedere il ritiro del vostro apparecchio mediante Internet. 1 Kit minuteria 2 Utensili di smontaggio 1 Cavo di allacciamento

03.12.2008 13:19:11 Uhr

Messa in funzione Messa in funzione Inserimento/estrazione frontalino Quale protezione antifurto il vostro apparecchio è dotato di un dispositivo di comando asportabile (release panel). Portare sempre con sé il frontalino ogni volta che ci si allontana dal veicolo. Senza questo dispositivo di comando l'autoradio per un ladro non ha nessun valore. Attenzione Danneggiamento del frontalino Non lasciar cadere il frontalino. Non esporre il frontalino direttamente ai raggi del sole o ad altre fonti di calore. Evitare di entrare in contatto diretto con i contatti elettrici del frontalino. Estrazione del frontalino 1 per sbloccare il fron쏅 Premere il tasto talino. 쏅 Afferrare il frontalino dal lato sinistro ed estrarlo dal supporto tirandolo dapprima verso di sé e poi a sinistra. Inserimento del frontalino 쏅 Far scorrere il frontalino nel supporto presente sul lato destro dell'alloggiamento. 쏅 Per l'inserimento nel supporto sinistro, premere con cautela il frontalino fino allo scatto in sede. Accensione e spegnimento 쏅 Con accensione inserita, premere brevemente il tasto On/Off 4 per accendere l'apparecchio. - oppure 쏅 Premere il tasto On/Off 4 per circa 2 secondi per spegnere l'apparecchio. Note:

  • Con accensione disinserita non è possibile accendere l'apparecchio con il tasto On/Off 4.
  • L'apparecchio si spegne e riaccende all'accensione del veicolo, qualora sia collegato con il sistema d'accensione (vedere le istruzioni di installazione). Regolazione del volume Il volume è regolabile secondo una scala di valori da 0 (spento) fino a 66 (massimo). 쏅 Ruotare il tasto On/Off 4 per modificare il volume. Nota: Se l'apparecchio è collegato a un telefono o al sistema di navigazione come descritto nelle istruzioni di installazione, esso commuta in modalità silenziosa in caso di conversazione telefonica o di indicazioni del navigatore. Sul display viene visualizzato "PHONE". Modalità "NO SRC" (modalità silenziosa) Al posto di una fonte audio è possibile selezionare la modalità "NO SRC" ("No Source": nessuna fonte audio). In modalità "NO SRC" non si seleziona alcuna fonte audio. L'apparecchio è in modalità silenziosa e si spegne, se necessario, automaticamente dopo un lasso di tempo preimpostato (vedere capitolo "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuare impostazioni nel menu utente", voce del menu "OFF"). Determinate impostazioni personalizzate possono essere effettuate solo in modalità "NO SRC". Passaggio alla modalità "NO SRC" 쏅 Premere ripetutamente il tasto On/ Off 4 fino a visualizzare "NO SRC". L'apparecchio memorizza l'ultima fonte audio per l'accensione successiva. Se è stato inserito un CD, questo rimane nell'apparecchio.

03.12.2008 13:19:11 Uhr

Esercizio radio Uscita preamplificatore (solo versione Buenos Aires 200) Esercizio radio Questo apparecchio dispone di un'uscita preamplificatore. Impostazioni per l'uscita del preamplificatore:

  • Capitolo "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuare impostazioni nel menu utente", voce del menu "SWPRE"
  • Capitolo "Regolazioni del suono", paragrafo "Impostazione del filtro passabasso per il subwoofer". RDS Molte stazioni FM trasmettono oltre al proprio programma un segnale RDS (Radio Data System), che consente di utilizzare le seguenti funzioni supplementari:
  • Il nome della stazione viene visualizzato sul display.
  • L'apparecchio riconosce informazioni sul traffico e giornali radio e può trasmetterli automaticamente in qualsiasi modalità (ad es. nell'esercizio CD).
  • Frequenza alternata (AF): se l'RDS è attivato, l'apparecchio commuta automaticamente sulla migliore frequenza di ricezione della stazione sintonizzata.
  • Regional (REG): in determinate ore del giorno alcune stazioni suddividono il loro programma in diversi programmi nazionali con differenti contenuti. Con funzione REG attivata l'apparecchio commuta solo sulle frequenze alternate su cui viene trasmesso lo stesso programma nazionale. ITALIANO Messa in funzione Per attivare e disattivare la funzione RDS o REG leggere nel capitolo "Impostazioni personalizzate" il paragrafo "Effettuare impostazioni nel menu utente" (voci del menu "AF", "REG"). Passaggio all'esercizio radio 쏅 Premere ripetutamente il tasto On/ Off 4 fino a visualizzare "FM"/"AM". Selezione del livello di memoria (FM1, FM2, FM3, OM) FM > 쏅 Premere ripetutamente il tasto fino a visualizzare il livello di memoria FM desiderato (FM1, FM2, FM3). - oppure 쏅 Premere il tasto AM = per selezionare il livello di memoria OM. Nota: Su ogni livello di memoria si possono memorizzare al massimo 6 stazioni.

03.12.2008 13:19:11 Uhr

Esercizio radio Sintonizzazione di una stazione Con i tasti 2 / 3 si possono impostare le stazioni manualmente o con l'ausilio della ricerca automatica o passare da una stazione memorizzata all'altra. Impostare la funzione desiderata dapprima nel menu utente (vedere capitolo "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuare impostazioni nel menu utente", voce del menu "AUTO1 / AUTO2 / MANUAL"). Avvio della ricerca delle stazioni (impostazione "AUTO1") 쏅 Premere brevemente il tasto 2 / 3 per impostare le successive stazioni ricevibili. Note:

  • Con priorità alle informazioni sul traffico attivata ( ) si imposta solo questo tipo di stazione.
  • La sensibilità della ricerca automatica può essere impostata (vedere capitolo "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuare impostazioni nel menu utente", voce del menu "LO.S"). Impostazione manuale delle stazioni (impostazione "MANUAL") 쏅 Premere brevemente il tasto 2 / 3 una o più volte per modificare gradualmente la frequenza. 쏅 Tenere premuto il tasto 2 / 3 per modificare rapidamente la frequenza. Passaggio da una stazione memorizzata all'altra (impostazione "AUTO2") 쏅 Premere brevemente il tasto 2 / 3 per impostare le stazioni sullo spazio di memoria successivo. PTY Una stazione FM può trasmettere il proprio tipo di programma corrente, ad es. CULTURA, POP, JAZZ, ROCK, SPORT o SCIENZA. Con la funzione PTY è possibile cercare in modo mirato un deter- minato tipo di programma in base alle trasmissioni, ad es. rock o sportive. Prestare attenzione al fatto che la funzione PTY non è supportata da tutte le stazioni. Selezione del tipo di programma e ricerca delle stazioni È possibile selezionare un tipo di programma qualsiasi o precedentemente memorizzato (vedere paragrafo "Memorizzazione del tipo di programma"). 쏅 Premere brevemente il tasto MENU ?. Viene visualizzato il menu PTY. 쏅 Se necessario, premere ripetutamente il tasto AM =/ FM > fino a visualizzare il tipo di programma desiderato. - oppure 쏅 Premere il tasto di stazione 1 - 6 ; sul quale è memorizzato il tipo di programma desiderato. 쏅 Premere brevemente il tasto 2 / 3 per avviare la ricerca automatica per la stazione successiva del tipo di programma selezionato. 쏅 Se necessario, premere brevemente il tasto MENU ? per uscire dal menu PTY o interrompere la ricerca automatica. Note:
  • Se non si trova alcuna stazione con il tipo di programma selezionato, viene visualizzato "NO PTY" per un breve lasso di tempo. La radio si sintonizza nuovamente sull'ultima stazione ascoltata.
  • È possibile impostare la lingua del display per la visualizzazione dei tipi di programma (vedere paragrafo "Impostazione lingua per i tipi di programma"). Memorizzazione del tipo di programma È possibile memorizzare i tipi di programma sui tasti di stazione e selezionarli per ricerca. 쏅 Premere brevemente il tasto MENU ? per aprire il menu PTY.

03.12.2008 13:19:11 Uhr

Esercizio radio 쏅 Premere il tasto di stazione desiderato 1 - 6 ; per circa 2 secondi per memorizzare il tipo di programma. 쏅 Premere brevemente il tasto MENU ? per uscire dal menu PTY. Impostazione della lingua per i tipi di programma È possibile selezionare la lingua in cui verranno visualizzati i tipi di programma. 쏅 Premere brevemente il tasto MENU ? per aprire il menu PTY. Per avviare la funzione Travelstore, selezionare nel menu utente la voce "A-MEMORY" (vedi capitolo "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuare impostazioni nel menu utente"). Nota: Con priorità alle informazioni sul traffico atti) si memorizza solo questo tipo di vata ( stazione. Attivazione/disattivazione informazioni sul traffico 쏅 Premere il tasto FM > per circa 2 secondi per attivare o disattivare la priorità. 쏅 Premere brevemente il tasto DISP < per aprire il menu della lingua. Con priorità attivata, sul display visualizzato il simbolo di ingorgo ( ). Durante la trasmissione delle informazioni sul traffico, sul display viene visualizzato "TRAFFIC". 쏅 Se necessario, premere ripetutamente il tasto AM =/ FM > fino a visualizzare la lingua desiderata (ENGLISH/FRENCH/ GERMAN). Note:

  • Il volume impostato durante la trasmissione di informazioni sul traffico rimane invariato anche per le informazioni successive. 쏅 Premere brevemente il tasto DISP <.
  • Per interrompere la trasmissione di informazioni, premere il tasto FM > per circa 2 secondi. 쏅 Premere brevemente il tasto MENU ? per uscire dal menu PTY. Memorizzazione delle stazioni/ richiamo delle stazioni memorizzate Impostazione dell'indicazione sul display 쏅 Selezionare il livello di memoria desiderato. 쏅 Premere una o due volte il tasto DISP < per passare da una visualizzazione all'altra: 쏅 Sintonizzarsi, se necessario, sulla stazione desiderata. 쏅 Premere il tasto di stazione 1 - 6 ; per circa 2 secondi per memorizzarvi la stazione corrente. - oppure 쏅 Premere brevemente il tasto di stazione 1 - 6 ; per richiamare quella memorizzata. Memorizzazione automatica di una stazione (Travelstore) ITALIANO 쏅 Se necessario, premere ripetutamente il tasto AM =/ FM > fino a visualizzare il tipo di programma desiderato. Indicazione Significato Frequenza/nome della FREQ/PS stazione Radiotext R-TEXT CLOCK Ora 쏅 Premere il tasto DISP < per circa 2 secondi per visualizzare una volta il testo sotto forma di testo scorrevole. Con Travelstore si memorizzano di volta in volta 6 stazioni nazionali sul livello di memoria corrente. Le stazioni del livello memorizzate precedentemente vengono in tal modo cancellate.

03.12.2008 13:19:11 Uhr

Esercizio CD/MP3/WMA Esercizio CD/MP3/WMA Informazioni principali Con questa autoradio si possono riprodurre CD audio (CDDA) nonché CD-R/RW con file audio, MP3 o WMA. Pericolo di danni irreparabili al lettore CD! Non utilizzare CD sagomati (shape CD) e CD con diametro di 8 cm (mini CD). Non ci assumiamo nessuna responsabilità per danni al drive CD conseguenti all’impiego di CD inadatti. Note:

  • Per evitare problemi di funzionamento, utilizzare esclusivamente CD con il logo Compact Disc.
  • Blaupunkt non può garantire il perfetto funzionamento dei CD con controllo di copia e di quelli vergini disponibili sul mercato. Nel preparare un CD MP3/WMA prestare attenzione alle seguenti indicazioni:
  • Denominazione di brani e directory: – Max 16 caratteri incl. l'estensione del file rispettivamente ".mp3" e ".wma" (con più caratteri diminuisce il numero dei brani e delle cartelle riconoscibili dall'apparecchio) – Nessuna dieresi o carattere speciale
  • Formati CD: CD audio (CDDA), CD-R/RW, Ø: 12 cm
  • Formato dati CD: ISO 9669 Level 1 e 2, Joliet
  • Velocità di masterizzazione dei CD: max 16x (consigliata)
  • Estensione di file audio: – .MP3 per file MP3 – .WMA per file WMA
  • File WMA solo senza Digital Rights Management (DRM) e realizzati con Windows Media Player a partire dalla versione 8
  • Tag MP3-ID3: versione 1 e 2
  • Velocità di trasferimento dati per la generazione di file audio: – MP3: da 32 a 320 kbps – WMA: da 32 a 192 kbps
  • Numero max di brani e cartelle: 999 brani, 99 cartelle Commutazione sull'esercizio

쏅 Premere ripetutamente il tasto On/ Off 4 fino a visualizzare "CD". Nota: L'esercizio CD/MP3/WMA può essere selezionato solo è inserito un CD corrispondente. Inserire il CD Nota: L'inserimento automatico del CD non deve essere impedito o aiutato. 쏅 Inserire il CD nell'apposito vano 5 fino a percepire una certa resistenza. Il CD si inserisce automaticamente e la riproduzione inizia. Con CD inserito, sul display viene visualizzato il simbolo CD. Estrazione del CD Note:

  • Il CD estratto e non estratto viene automaticamente inserito di nuovo dopo circa 10 secondi.
  • Si può estrarre un CD anche quando l'autoradio è spenta o quando è attiva un'altra fonte audio. 쏅 Premere il tasto inserito. 7 per estrarre il CD Selezione di un brano 쏅 Premere brevemente il tasto 2 / 3 per passare al brano precedente/successivo. Nota: Premendo una sola volta brano corrente. 2 si riproduce il

Esercizio CD/MP3/WMA 쏅 Premere brevemente il tasto AM =/ FM > per passare alla cartella precedente/successiva. Selezione diretta del brano È altrettanto possibile selezionare direttamente un brano, senza interrompere la riproduzione corrente. 쏅 Premere brevemente il tasto MENU ?. Sul display viene visualizzato brevemente "FLD SEL". 쏅 Premere nell'esercizio MP3/WMA il tasto 2 per passare dalla cartella corrente a quella di livello superiore. 쏅 Premere una o più volte il tasto AM =/ FM > o ruotare il tasto On/Off 4 per selezionare nella cartella corrente un brano o nell'esercizio MP3/WMA anche una sottocartella. 쏅 Premere il tasto AUD 9 per avviare il brano selezionato o aprire la sottocartella. Nota: Premendo il tasto MENU ?, è possibile interrompere la selezione diretta, senza avviare nuovo un brano. ad ascoltare il brano al momento riprodotto ("SCN OFF"). Riproduzione di brani in ordine casuale 쏅 Premere il tasto 3 MIX ; per attivare la funzione MIX (CD audio: "MIX CD"; MP3: "MIX FLDR") o per disattivarla ("MIX OFF"). La funzione MIX è attiva quando sul display viene visualizzato il simbolo MIX. Riproduzione ripetuta di singoli brani o directory 쏅 Premere una o due volte il tasto 4 RPT ; per passare da una modalità di riproduzione all'altra: Funzionamento MP3/ WMA Gener. Indicazione Significato ITALIANO Selezione della cartella (solo nell'esercizio MP3/WMA) RPT TRCK Ripetizione brano RPT FILE Ripetizione brano RPT FLDR Ripetizione cartella Riproduzione RPT OFF normale La funzione RPT è attivata quando sul display viene visualizzato il simbolo RPT. Ciclo di ricerca rapido 쏅 Tenere premuto il tasto 2 / 3 per quanto necessario fino a raggiungere il punto desiderato. Interrompere la riproduzione 쏅 Premere il tasto 6 ; per interrompere la riproduzione ("PAUSE") o per riavviarla. Breve ascolto di tutti i brani Con la funzione Scan si riproducono tutti i brani del CD per circa 10 secondi. 쏅 Premere il tasto 2 SCAN ; per avviare il breve ascolto ("SCN TRCK") o per continuare

Esercizio CD/MP3/WMA Regolazioni del suono Impostazione dell'indicazione sul display 쏅 Premere una o più volte il tasto DISP < per passare da una visualizzazione all'altra: Funzio- Indicanamen- zione

Significato D-TITLE Nome del CD T-TITLE Titolo del brano

MP3/ WMA CLOCK Durata di riproduzione/numero del brano Ora TITLE Titolo del brano* P-TIME ALBUM Nome dell'album* FOLDER Nome della cartella Nome del file FILE P-TIME CLOCK Durata della riproduzione/numero del brano Ora

  • Solo se memorizzato sotto forma di tag ID3 쏅 Premere il tasto DISP < per circa 2 secondi per visualizzare una volta il testo sotto forma di testo scorrevole. Regolazioni del suono Le impostazioni nel menu audio nonché l'adattamento del livello valgono per la fonte audio di volta in volta selezionata. Richiamo ed abbandono del menu audio 쏅 Se necessario, premere ripetutamente il tasto On/ Off 4 fino a selezionare la fonte audio desiderata. 쏅 Premere brevemente il tasto AUD 9 per aprire il menu audio. 쏅 Premere ripetutamente il tasto AUD 9 fino a selezionare la voce del menu desiderata. 쏅 Effettuare l'impostazione (vedere paragrafo successivo). 쏅 Premere brevemente il tasto MENU ? per uscire dal menu audio. Effettuare l'impostazione nel menu audio SW L (solo versione Buenos Aires 200) Livello subwoofer. Impostazioni: da -15 a +15. 쏅 Ruotare il tasto On/Off 4 per effettuare l'impostazione. X-BASS Aumento dei toni bassi a volume esiguo. Impostazioni: OFF (spento), 1, 2 (aumento massimo). 쏅 Ruotare il tasto On/Off 4 per passare da un'impostazione all'altra.

NATURAL / ROCK / POPS / EASY / TOP40 /

Preimpostazioni dell'equalizzatore: NATURAL, ROCK, POPS, EASY, TOP40, JAZZ, GAME. "USER" non è una preimpostazione dell'equalizzatore e compare sotto forma di voce del menu solo se è stato impostato manualmente da ultimo il livello dei toni bassi, alti e medi. Non appena si seleziona una preimpostazione, questa sostituisce le impostazioni effettuate manualmente.

Regolazioni del suono 쏅 Ruotare il tasto On/Off 4 per passare da un'impostazione all'altra. 쏅 Se necessario, premere brevemente il tasto AUD 9 per selezionare la voce del menu "V-OFF". BAS L Livello dei bassi. Impostazioni: da -7 a +7. 쏅 Ruotare il tasto On/Off 4 per effettuare l'impostazione. 쏅 Ruotare il tasto On/Off 4 per effettuare l'impostazione. TRE L Livello degli alti. Impostazioni: da -7 a +7. 쏅 Ruotare il tasto On/Off 4 per effettuare l'impostazione. BAL Bilanciamento del volume a sinistra/destra (Balance) Impostazioni: da L 9 (lato sx) a R 9 (lato dx). 쏅 Ruotare il tasto On/Off 4 per effettuare l'impostazione. FAD Bilanciamento del volume tra zona anteriore/posteriore (fader) Impostazioni: da F 9 (lato ant.) a R 9 (lato post.). 쏅 Ruotare il tasto On/Off 4 per effettuare l'impostazione. Adattamento del livello per una fonte audio È possibile impostare separatamente il livello per ciascuna fonte audio, ad es. per ottenere un livello di riproduzione uniforme per tutte le fonti. Impostazioni: per AUX da -8 a +8, per tutte le altre fonti audio da -8 a 0. 쏅 Se necessario, premere ripetutamente il tasto On/ Off 4 fino a selezionare la fonte audio desiderata. Impostazione del filtro passabasso per il subwoofer (solo versione Buenos Aires 200) Possibile solo se nel menu utente è selezionata l'impostazione SWPRE SW. Impostazioni: THRU (nessun filtro passabasso), 80H (Hz), 120H (Hz), 160H (Hz). 쏅 Premere il tasto AUD 9 per circa 2 secondi. È selezionata la voce del menu "LPF". 쏅 Ruotare il tasto On/Off 4 per effettuare l'impostazione. ITALIANO MID L Livello medio. Impostazioni: da -7 a +7. 쏅 Ruotare il tasto On/Off 4 per effettuare l'impostazione. 쏅 Premere brevemente il tasto MENU ? per uscire dal menu. 쏅 Premere brevemente il tasto MENU ? per uscire dal menu. Impostazione del tipo di altoparlante Impostare il tipo di altoparlante collegato all'apparecchio per ottimizzare il suono. Impostazioni: SP OFF (nessun tipo selezionato), SP 5/4 (altoparlante con diametro da 4 o 5"), SP 6*9/6 (altoparlante con diametro da 6 o 6x9"), SP OEM (altoparlante originale Blaupunkt). 쏅 Se necessario, premere ripetutamente il tasto On/ Off 4 fino a selezionare "NO SRC". 쏅 Premere brevemente il tasto AUD 9. 쏅 Ruotare il tasto On/Off 4 per passare da un'impostazione all'altra. 쏅 Premere brevemente il tasto AUD 9 per uscire dal menu. 쏅 Premere il tasto AUD 9 per circa 2 secondi.

Impostazioni personalizzate Impostazioni personalizzate Richiamo ed abbandono del menu utente 쏅 Premere brevemente il tasto MENU ? per circa 2 secondi per aprire il menu. 쏅 Premere ripetutamente il tasto AM =/ FM > fino a selezionare la voce menu desiderata. 쏅 Effettuare l'impostazione (vedere paragrafo successivo). 쏅 Premere brevemente il tasto MENU per uscire dal menu. Effettuare impostazioni nel menu utente LO.S Possibile solo nell'esercizio radio FM: attivazione o disattivazione della scarsa sensibilità per la ricerca delle stazioni. Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.). 쏅 Per passare da un'impostazione all'altra premere il tasto 2 / 3. NEWS Possibile solo se è selezionata una fonte audio: attivazione o disattivazione della priorità ai giornali radio nell'esercizio CD, MP3, WMA e AUX ed impostazione dell'intervallo minimo tra i due giornali trasmessi. Impostazioni: OFF (disatt.), 00M (nessun intervallo minimo), 10M - 90M (intervallo minimo tra 10 e 90 minuti in intervalli da 10 minuti). 쏅 Per passare da un'impostazione all'altra premere il tasto 2 / 3. Nota: I giornali radio vengono trasmessi correttamente solo se sono contrassegnati dal segnale PTY "NEWS".

AUTO1 / AUTO2 / MANUAL

Possibile solo nell'esercizio radio: selezionare la modalità per impostare le stazioni. Impostazioni: AUTO1 (ricerca delle stazioni), AUTO2 (passare da una stazione memorizzata e l'altra), MANUAL (impostare manualmente la frequenza). 쏅 Per passare da un'impostazione all'altra premere il tasto 2 / 3. A-MEMORY Possibile solo nell'esercizio radio: ricerca automatica e memorizzazione di stazioni (funzione Travelstore). 쏅 Premere il tasto AUD 9 per circa 2 secondi. Sui tasti 1 - 6 ; vengono memorizzate 6 stazioni per il livello di memoria corrente. Nell'esercizio FM si possono memorizzare altre stazioni dopo il passaggio su un altro livello, qualora si riavvii la memorizzazione automatica. Possibile solo se è selezionata una fonte audio: attivazione o disattivazione della frequenza alternata (funzione RDS). Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.). 쏅 Per passare da un'impostazione all'altra premere il tasto 2 / 3. Con funzione FA attivata (RDS), in caso di scarsa ricezione si passa automaticamente su una stazione che trasmette lo stesso programma. REG Possibile solo se è selezionata una fonte audio: attivazione o disattivazione di una funzione nazionale. Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.). 쏅 Per passare da un'impostazione all'altra premere il tasto 2 / 3. Con funzione nazionale attivata si passa sulla frequenza alternata della stazione su cui viene trasmesso lo stesso programma nazionale. ATPS Possibile solo se è selezionata una fonte audio: attivazione o disattivazione della ricerca automatica per le stazioni che trasmettono informazioni sl traffico. Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.).

Impostazioni personalizzate In caso di ATPS attivata e se nell'esercizio CD, MP3, WMA o AUX con priorità alle informazioni sul traffico attiva la ricezione della stazione che si sta ascoltando va persa, in sottofondo si cerca automaticamente un'altra stazione. riduce il range di frequenza superiore in fase di codifica. Per la riproduzione la funzione Supreme ricalcola il range di frequenza superiore ampliando in tal modo lo spettro sonoro. Nei brani con velocità di trasferimento dati elevata o variabile o con range di frequenza superiore leggermente marcato, la funzione Supreme consente solo un lieve miglioramento del suono. MONO Possibile solo nell'esercizio radio FM: attivazione o disattivazione della riproduzione mono per stazioni radio. Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.). 쏅 Per passare da un'impostazione all'altra premere il tasto 2 / 3. NAME SET Possibile solo nell'esercizio AUX: selezione dei nomi per l'entrata AUX. Impostazioni: AUX, TV, VIDEO, GAME, PORTABLE, DVD. 쏅 Premere il tasto AUD 9 per circa 2 secondi. SCL Attivazione o disattivazione della visualizzazione automatica del testo sotto forma di testo scorrevole. Impostazioni: AUTO (att.), MANU (disatt.). 쏅 Per passare da un'impostazione all'altra premere il tasto 2 / 3. Nota: A 10 secondi dall'ultima pressione del tasto si esce automaticamente dal menu. DEMO Attivazione o disattivazione della modalità di dimostrazione. Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.). 쏅 Premere il tasto AUD 9 per circa 2 secondi per passare da un'impostazione all'altra. DIM Attivare o disattivare l'adattamento automatico della luminosità del display a quella ambientale. Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.). 쏅 Per passare da un'impostazione all'altra premere il tasto 2 / 3. SPRM Possibile solo nell'esercizio MP3 e WMA: attivazione o disattivazione della funzione Supreme. Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.). 쏅 Per passare da un'impostazione all'altra premere il tasto 2 / 3. La funzione Supreme migliora il suono nei brani che sono stati codificati con bassa velocità di trasferimento dati. Attraverso questa velocità si 쏅 Per passare da un'impostazione all'altra premere il tasto 2 / 3. ITALIANO 쏅 Per passare da un'impostazione all'altra premere il tasto 2 / 3. L'esercizio AUX viene selezionato con il nome impostato. SYNC Possibile solo se è selezionata la modalità "NO SRC": attivazione o disattivazione della sincronizzazione automatica dell'ora tra l'apparecchio e la stazione RDS ricevuta. Impostazioni: ON (att.), OFF (disatt.). 쏅 Per passare da un'impostazione all'altra premere il tasto 2 / 3. Nota: Finché è attivata la sincronizzazione automatica, non è possibile impostare manualmente l'ora. SWPRE (solo versione Buenos Aires 200) Possibile solo se è selezionata la modalità "NO SRC": impostazione dell'uscita del preamplificatore. Impostazioni: R (per amplificatore esterno), SW (per subwoofer). 쏅 Per passare da un'impostazione all'altra premere il tasto 2 / 3.

Impostazioni personalizzate Con l'impostazione "R", all'uscita del preamplificatore è disponibile lo spettro completo delle frequenze. Con l'impostazione "SW" è possibile impostare un filtro passabasso per un subwoofer collegato (vedi capitolo "Regolazioni del suono", paragrafo "Impostazione del filtro passabasso per il subwoofer"). AUX Possibile solo se è selezionata la modalità "NO SRC": impostazione dell'entrata AUX. Impostazioni: OFF (esercizio AUX non selezionabile), ON1 (esercizio AUX selezionabile), ON2 (esercizio AUX selezionabile, abbassamento del volume ON; vedi sotto). 쏅 Per passare da un'impostazione all'altra premere il tasto 2 / 3. Con l'impostazione "ON2": se si spegne l'apparecchio nell'esercizio AUX, dopo la riaccensione il volume è inizialmente basso ("ATT ON", abbassamento del volume ON). Ruotare il tasto On/Off 4 di un passo in senso orario per ripristinare il volume impostato da ultimo ("ATT OFF", abbassamento del volume OFF). Con l'impostazione "1" l'apparecchio riconosce sia i CD audio che quelli MP3/WMA, riproducendoli. Spesso i CD con il controllo di copia non possono essere riprodotti con questa impostazione. Con l'impostazione "2" l'apparecchio riconosce solo i CD audio senza riprodurre quelli MP3/WMA. Con questa impostazione possono essere riprodotti anche molti CD con il controllo di copia. Impostazione manuale dell'ora Possibile solo se nel menu utente è selezionata l'impostazione "SYNC OFF". 쏅 Se necessario premere ripetutamente il tasto DISP < fino a visualizzare l'ora. 쏅 Premere il tasto DISP < per ca. 2 secondi. 쏅 Premere il tasto AM impostare le ore. 쏅 Premere il tasto i minuti.

FM > per 3 per impostare 쏅 Premere brevemente il tasto DISP <. OFF Possibile solo se è selezionata la modalità "NO SRC": impostazione della durata dopo lo spegnimento automatico dell'apparecchio in modalità "NO SRC". Impostazioni: OFF (disatt.), 20M (minuti), 40M (minuti), 60M (minuti). 쏅 Per passare da un'impostazione all'altra premere il tasto 2 / 3. Nota: Se è attivo lo spegnimento automatico (impostazione 20M, 40M o 60M), la modalità di dimostrazione si disattiva automaticamente. CD READ Possibile solo se è selezionata la modalità "NO SRC": impostazione della riproduzione CD. Impostazioni: 1 (per CD audio e MP3/WMA), 2 (solo per CD audio). 쏅 Per passare da un'impostazione all'altra premere il tasto 2 / 3.

03.12.2008 13:19:13 Uhr

Altre funzioni Dati tecnici Altre funzioni Dati tecnici Fonti audio esterne Amplificatori Potenza di uscita: Passaggio alla modalità AUX 쏅 Premere ripetutamente il tasto On/ Off 4 fino a visualizzare "AUX". Note:

  • È possibile disinserire l'entrata AUX, se non è collegata alcuna fonte audio esterna (vedi nel capitolo "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuare impostazioni nel menu utente", voce del menu "AUX").
  • Per l'entrata AUX è possibile selezionare un nome diverso da "AUX" (vedi nel capitolo "Impostazioni personalizzate", paragrafo "Effettuare impostazioni nel menu utente", voce del menu "NAME SET"). Ripristino delle impostazioni di fabbrica 쏅 Premere il tasto Reset : con un oggetto appuntito (ad es. uno spillo o la punta di una biro). 4 x 30 watt sinusoidali secondo DIN 45324 con 14,4 V a 4 Ohm. 4 x 50 watt di potenza massima Tuner Gamme di lunghezza d'onda (Europa): FM : 87,5 - 108 MHz OM:

Gamma di trasmissione FM:

ITALIANO Collegamento di fonti audio esterne Si possono collegare fonti audio esterne come ad es. lettori CD portatili, lettori MiniDisc, lettori MP3 attraverso la presa AUX-IN anteriore 8 (entrata AUX) ed effettuare la riproduzione nell'esercizio AUX attraverso gli altoparlanti dell'autoradio.

Gamma di trasmissione:

Pre-amp Out (solo versione Buenos Aires 200) 2 canali: Sensibilità di ingresso Ingresso AUX: 1,2 V / 10 kΩ Dimensioni e peso L x H x P (mm): Peso 182 x 53 x 155 ca. 1,30 kg Con riserva di modifiche Impostazioni di fabbrica nel menu utente: SYNC

D-31139 Hildesheim L'apparecchio illustrato nel presente libretto di istruzioni d'uso è conforme all'articolo 2 comma 1, del Decreto Ministeriale 28 agosto 1995, n. 548. Hildesheim, 07.11.2008 Blaupunkt GmbH

Notice de montage • Istruzioni di installazione FR – Notice de montage Consignes de sécurité IT – Istruzioni di installazione Note di sicurezza Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement. Durante il montaggio e l’allacciamento osservate per favore le seguenti istruzioni sulla sicurezza.

  • Débrancher le pôle (-) de la batterie !
  • Staccate il polo negativo della batteria! Nel Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile ! fare ciò osservate le istruzioni di sicurezza del fabbricante d’auto.
  • Veiller à n’endommager aucune pièce du vé-
  • Quando praticate dei fori, fate attenzione a hicule en perçant des trous.
  • La sezione dei cavi positivi e negativi non deve essere mai inferiore a 1,5 mm².
  • Non collegate alla radio le spine in dotazione di autovettura!
  • Richiedete ad un negoziante specializzato in articoli BLAUPUNKT il cavo di adattamento richiesto per il vostro modello di autovettura.
  • A seconda del modello il Suo veicolo può differire da questa descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da errori di montaggio o di collegamento e per danni conseguenti.
  • Se le indicazioni qui elencate non sono adatte al Suo montaggio, La preghiamo di rivolgersi al Suo rivenditore Blaupunkt, al fabbricante dell’auto o alla nostra hotline telefonica. Quando vengono montati un amplificatore o un multilettore CD, bisogna innanzi tutto allacciare le masse degli apparecchi prima di eseguire la connessione delle spine con le prese line-in e line-out. Le masse di altri apparecchi non devono essere collegate alla massa dell'autoradio (involucro).