IAN 87953 - Attrezzatura fitness CRIVIT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 87953 CRIVIT in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trainer per braccia e gambe |
| Marca | Crivit |
| Modello | IAN 87953 |
| Dimensioni (L x A x P) | Circa 39,5 x 31 x 40,5 cm |
| Peso | 6,5 kg |
| Alimentazione | 1,5 V, pila tipo AAA |
| Peso massimo utente | 100 kg |
| Uso previsto | Ambiente domestico privato (Classe HC) |
| Norme | EN957-1, EN957-5 |
| Classe di precisione | C (valori indicativi) |
| Funzioni display | Velocità, Tempo, Distanza, ODO, RPM, Calorie (modalità SCAN) |
| Regolazione resistenza | Manuale tramite manopola rotante (+/-) |
| Tipi di pedali | Pedali standard e pedali con nodi massaggianti (entrambi sinistro/destro) |
| Montaggio necessario | Sì (fissare piedini e pedali, inserire pila) |
| Manutenzione | Pulire con panno asciutto senza pelucchi; non usare detergenti abrasivi |
| Sicurezza pila | Tenere fuori dalla portata dei bambini; smaltire correttamente; polarità corretta |
| Raccomandazione riscaldamento | 5-10 minuti prima dell'allenamento |
| Modalità di allenamento | Esercizi per gambe (seduti) ed esercizi per braccia (su tavolo) |
Domande frequenti - IAN 87953 CRIVIT
Domande degli utenti su IAN 87953 CRIVIT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Attrezzatura fitness in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 87953 - CRIVIT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 87953 del marchio CRIVIT.
MANUALE UTENTE IAN 87953 CRIVIT
Pedallera Per GaMbe e braCCla Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
GB MT
arM & leG trainer
IT / MT Indicazioni per l'uso e per la sicurezza Pagina 13
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
[Non-Text]
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Utilizzo conforme alla destinazione d'uso....Pagina 14
Introduzione
Introduzione
Introduzione
Introduzione
Introduzione
Introduzione
Introduzione
Introduzione
Introduzione
Pedaliera per gambe e braccia
- Introduzione

Familiarizzarsi con il prodotto prima di montarlo e metterlo in esercizio. A questo proposito leggere con attenzione le seguenti istruzioni di montaggio nonché le indicazioni relative alla sicurezza e alla salute. Utilizzare il prodotto solamente come descritto e per gli esercizi indicati. Conservare le presenti istruzioni d'uso in buono stato. In caso di trasferimento del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione.
- Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
La mini cyclette è prevista quale attrezzo di allenamento in ambienti privati. L'apparecchio non è destinato ad allenare la muscolatura della gamba mentre si sta in piedi. Esso non è destinato all'installazione e al montaggio in studi terapeutici o professionali. Un altro utilizzo a quello prima descritto o una modifica del prodotto non è lecito e può causare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde a danni causati da un utilizzo non determinato del prodotto. Il prodotto non è determinato per l'uso professionale.
- Descrizione dei componenti
| 1 | Corpo dell'apparecchio |
| 2 | Pedale destro |
| 3 | Base posteriore |
| 4 | Base anteriore |
| 5 | Manopola ruotabile |
| 6 | Trainingscomputer |
| 7 | Pedale sinistro |
| 8 | Vite (PH) |
| 9 | Rosetta |
| 10 | Chiave a forcella |
| 11 | Cacciavite a stella (PH) |
| 12 | Pedale sinistro con pomelli per il massaggio |
13 Pedale destro con pomelli per il massaggio
14 Braccio di manovella destro
15 Braccio di manovella sinistro
16 Spina
17 Display a cristalli liquidi
18 Tasto MODE (modalità)
• Dati tecnici
Alimentazione di potenza: batteria da 1,5 V=7, tipo AAA
Dimensioni: 39,5 x 31 x 40,5 cm
Peso max. dell'utilizzatore: 100 kg
Classe: HC (per l'utilizzo in
ambienti privati, precisione C) / non prevista per allenamento terapeutico
Ambito di utilizzo: casalingo
1 corpo dell'apparecchio
1 pedale destro
1 pedale sinistro
1 pedale destro con pomelli per il massaggio
1 pedale sinistro con pomelli per il massaggio
1 base anteriore
1 base posteriore
4 viti (PH)
4 rosette
1 chiave a forcella
1 cacciavite a stella (PH)
1 batteria da 1,5 V=, di tipo AAA
1 libretto d'istruzioni d'uso

Avvertenze di sicurezza
PRIMA DELL'USO LA PREGHIAMO DI LEGGERE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO! LA PREGHIAMO DI CONSERVARE PER BENE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO!

Indicazionigenerali di sicurezza

ATTENZIONE! PERICOLO DI VITA E DI INFORTUNI PER INFANTI E BAMBINI! Non lasciare
mai i bambini inosservati con il materiale d'imballaggio. Persiste pericolo di soffocamento. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini. Questo prodotto non è un giocattolo!
ATTENZIONE! Non lasciare bambini incustoditi! Il prodotto non deve essere utilizzato per arrampicarsi o per giocare!
- Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (ivi inclusi bambini) con capacita fisiche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre, l'apparecchio non può essere utilizzato da persone che non conoscono il suo funzionamento. In questo caso, una persona responsabile per la sicurezza deve supervisionare o dare indicazioni su come l'apparecchio debba essere utilizzato. I bambini devono essere sorvegliati al fine di impedire che essi giochi con l'apparecchio.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e montati correttamente. In caso di montaggio non corretto sussiste il pericolo di lesioni. Eventuali componenti danneggiati possono influire negativamente sulla sicurezza e sulla funzionalità del prodotto.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Non eseguire alcuna modifica dell'apparecchio durante l'allenamento.
Non esporre l'apparecchio ad alte temperature o a umidità. In caso contrario il prodotto potrebbe esserne danneggiato.
- Verificare con regolarità lo stato di tutti i componenti e dei collegamenti a vite. Se necessario, stringere viti che fossero allentate.
Le riparazioni possono essere eseguite solamente da personale specializzato autorizzato a compiere tali interventi. Possono essere utilizzati solamente pezzi di ricambio originali.
Non utilizzare alcun apparecchio difettoso fino a che non venga riparato.
Conservare l'apparecchio in un luogo inaccessibile a terzi quando esso non viene utilizzato. - Controllare regolarmente tutti i componenti in movimento per verificare l'eventuale presenza di segni di usura o danneggiamento. Componenti usurati o danneggiati devono essere sostituiti o riparati prima di un nuovo utilizzo dell'apparecchio.
L'utilizzo dell'apparecchio deve avvenire sempre con un vestiario e scarpe (ad esempio scarpe sportive) adatti.
Non indossare vestiario largo che potrebbe essere catturato dai componenti in movimento dell'apparecchio.

Indicazionidi sicurezza specifiche per la mini cyclette
ATTENZIONE! RISCHIO DI LESIONI E DI DANNI A COSE!
Non utilizzare l'apparecchio quando
si è in posizione eretta. Eseguire gli esercizi sempre in posizione seduta.
Scegliere un punto di installazione che offra uno spazio sufficiente per montaggio e allenamento. La superficie scelta deve essere delle dimensioni di almeno 1 x 1 m e ben ventilata. Il sottofondo deve essere piano, diritto e non scivoloso. Verificare se l'apparecchio è posizionato ben fermo.
Alcuni sottofondi rivestiti possono attaccare e rammollire i piedini di gomma delle basi 3, 4. Porre ad esempio una base antiscivolo sotto l'apparecchio.
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto o in ambienti umidi.

ATTENZIONE! Non sovraccaricare la mini cyclette. Il peso corporeo dell'utilizzatore non deve superare
i 100 kg. In caso contrario si potrebbero provocare lesioni a persone e / o danni a cose.
Non utilizzare la mini cyclette a piedi nudi, indossando solamente calzini, calzamaglie, sandali ecc. Durante l'allenamento indossare scarpe sportive con una suola antisdrucciolo nonché vestiario che lasci traspirare l'aria.
- Verificare con regolarità che la sede dei pedali 2, 7, 12, 13 sia ben ferma. Non utilizzare la mini cyclette qualora si constatassero delle irregolarità.
- Questo apparecchio è caratterizzato da un sistema indipendente dal numero dei giri.
Il trainingscomputer 6 appartiene alla classe C. I dati visualizzati non rappresentano quindi valori di misurazione precisi. Si tratta solamente di valori di riferimento. I dati non forniscono alcuna indicazione di carattere sanitario.
- Abrasivi e lubrificanti possono provocare l'insudiciamento del pavimento o dell'apparecchio.
■ Proteggere superfici delicate da graffi o da danni per mezzo di un'idonea superficie di appoggio.

Importantiindicazioni relative alla salute
ATTENZIONE! Prima di svolgere il primo allenamento svolgere un test di forma fisica. Prima di iniziare l'allenamento chiedere consiglio ad un medico. Presentare al medico le istruzioni d'uso di questo prodotto e farsi dare, se necessario, suggerimenti individuali relativi all'allenamento.
Chiedere assolutamente consiglio ad un medico se l'utilizzatore soffre di disturbi al cuore, alla circolazione, all'equilibri nonché problemi ortopedici o disturbi alla respirazione / asma. Farsi inoltre consigliare da un medico se la persona che utilizza il prodotto è incinta, oppure se ingerisce medicinali che influenzano il battito cardiaco, la pressione sanguigna o il tasso di colesterolo.
Non allenarsi se l'utilizzatore non si sente bene o se soffre di altre malattie.
Non allenarsi subito dopo i pasti. Interrompere subito l'allenamento se si presentano i seguenti sintomi: Difficoltà di respirazione, battito cardiaco irregolare, estrema mancanza di respiro, stordimento, vertigini, dolori, nausea. Proseguire con l'allenamento solamente dopo un eventuale consulto con il medico.
Non consumare tute le forze. Allenarsi all'inizio entro limiti di prestazione ben definito ed aumentare i carichi lentamente.
Programmare fasi di riscaldamento prima dell'allenamento o fasi di riposo

Indicazioni di sicurezza relative alle batterie
ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE!
Le batterie non devono finire nelle mani dei bambini. Non lasciare le batterie in giro. Sussiste il pericolo che bambini o animali domestici le ingoino. Qualora le batterie venissero ingoiate, chiedere subito l'intervento di un medico.

PERICOLO DI ESPLOSIONE!
Non ricaricare mai batterie non ricaricabili, non cortocircuitarle e / o
aprirle. Ciò potrebbe causarne il surriscaldamento, l'incendio o l'esplosione. Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. Le batterie potrebbero infatti esplodere.
Rimuovere subito la batteria dall'apparecchio qualora si fosse esaurita. Sussiste un notevole pericolo di perdita!
- Controllare la batteria con regolarità per verificare eventuali difetti di ermeticità.
Batterie scariche o danneggiate possono causare corrosioni in caso di contatto con la pelle; in questo caso, indossare sempre guanti di protezione adatti!
Rimuovere la batteria dall'apparecchio in caso di suo mancato utilizzo per lungo tempo.
Inserendo la batteria fare attenzione a che ne sia rispettata la polarità! Questa viene mostrata nel vano portabatterie.
Rimuovere subito dall'apparecchio la batteria usata. Batterie molto vecchie o usate possono presentare perdite. Il liquido chimico determina danni al prodotto.
Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti domestici!
Ai sensi di legge ogni consumatore è tenuto a smaltire le batterie in modo corretto!
- Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con gli acidi contenuti nelle batterie, risciacquare abbondantemente l'area in questione con acqua e / o chiedere l'intervento di un medico!
- Utilizzare solamente batterie del tipo indicato (vedi il capitolo "Dati tecnici").
- Montaggio
■ Assicurarsi che il prodotto venga assemblato solamente da persone competenti.
La mini cyclette viene fornita premontata nella sua massima parte. Le poche procedure di montaggio ancora necessarie sono descritte di seguito. A tale scopo devono essere utilizzati il cacciavite a stella (PH) e la chiave a forcella in dotazione.
Figura A:
□ Facendo uso delle viti (PH) 8 e delle rosette 9 montare anzitutto la base anteriore e quella posteriore 4, 3 al corpo dell'apparecchio 1. A tale scopo utilizzare il cacciavite a stella (PH) 11 in dotazione.
Nota: Fare attenzione a porre correttamente la base anteriore e quella posteriore 4, 3.
Figure B e C:
☐ Fissare i pedali destro e sinistro 2, 7, (il pedale destro è contrassegnato con R, quello sinistro con L) al rispettivo braccio di manovella 14, 15. A tale scopo utilizzare la chiave a forcella in dotazione 10.
OPPURE
☐ Fissare i pedali con pomelli per il massaggio 12, 13 (il pedale destro è contrassegnato con R, quello sinistro con L) al rispettivo braccio di manovella 14, 15. Utilizzare a tale scopo la chiave a forcella in dotazione 10.
Figura D:
☐ Sollevare con prudenza il trainingscomputer 6 dal supporto facendo uso di un cacciavite (vedi fig. J). Il trainingscomputer 6 è collegato al corpo dell'apparecchio 1 con un cavo e può essere estratto dal supporto per un massimo di 10 cm.
Inserire la batteria in dotazione (1,5 V ===, AAA) nel vano portabatterie posto sul lato inferiore del trainingscomputer 6 (vedi fig. D).
Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta.
Questa viene mostrata nel vano portabatterie.
□ Verificare che la spina 16 sia inserita in modo corretto. Se necessario, inserirla.
□ Inserire nuovamente il trainingscomputer 6 nel supporto e premerlo leggermente.
ATTENZIONE! Fare attenzione a che il cavo non sia piegato o incastrato.
La mini cyclette è pronta all'uso.
- Avvio
Con la mini cyclette è possibile allenare la muscolatura del braccio e della gamba. Leggere con attenzione tutte le indicazioni relative alla sicurezza e alla salute.
Riscaldamento
Per evitare il pericolo di lesioni, per ogni attività sportiva è necessario riscaldare e allentare la muscolatura.
☐ Per compensare eventuali perdite di liquidi, prima di allenarsi bere a sufficienza.
□ Prima dell'allenamento programmare 5-10 minuti circa per riscaldare la muscolatura.
Avvio
Ad esempio camminare o correre sul posto e oscillare le braccia con movimenti circolari.
- Impostazione della resistenza
☐ Per aumentare la resistenza ruotare la manopola rotante 5 in direzione +.
□ Per ridurre la resistenza, ruotare la manopola rotante 5 in direzione =.
Addestramento
□ Non porsi a tutti i costi l'obbiettivo di realizzare una particolare prestazione. All'inizio allenarsi in un ambito che non affatica l'utilizzatore in eccesso. Accrescere le prestazioni lentamente.
□ I soggetti non allenati devono iniziare l'allenamento nel modo seguente:
Fase di riscaldamento: 5–10 minuti con resistenza bassa
Allenamento: 15-40 minuti con resistenza elevata
Fase di raffreddamento: 5–10 minuti con resistenza bassa
□ Mantenere il respiro possibilmente tranquillo ed uniforme.
ATTENZIONE! Durante l'allenamento l'utilizzatore deve tenere sempre presente i segnali mostrati dal suo corpo. Interrompere quindi subito l'allenamento qualora si provassero dolori o disturbi.
□ Utilizzare il pedale con pomelli per il massaggio 12, 13 se si desidera inoltre favorire la circolazione (vedi i capitolo "Montaggio", Figure B e C).
Allenamento della muscolatura della gamba (vedi figg. F + H):
Porre l'apparecchio sul pavimento. Fare attenzione a che il pavimento sia piano, diritto e non scivoloso.
□ Porre una sedia davanti all'apparecchio.
□ Sedersi sulla sedia.
Inserire i piedi nei passanti dei pedali 2, 7 o porre i piedi sui pedali con pomelli per il massaggio 12, 13.
Se necessario, modificare la distanza tra apparecchio e sedia, se essa fosse eccessivamente ridotta o troppo grande.
□ Esercitare pressione sui pedali in modo uniforme.
Allenamento della muscolatura del braccio (vedi figg. G + I):
Porre l'apparecchio su un tavolo. Fare attenzione a che la superficie del tavolo sia piana, diritta e non scivolosa.
□ Porre una sedia di fronte all'apparecchio.
□ Sedersi sulla sedia.
Inserire le mani attraverso i passanti dei pedali 2, 7 e afferrare la pedana o afferrare i pedali con pomelli di massaggio 12, 13.
Se necessario, modificare la distanza tra apparecchio e sedia, se essa fosse eccessivamente ridotta o troppo grande
□ Muovere i pedali 2, 7, 12, 13 in modo uniforme.
- Funzioni del computer
E' possibile utilizzare la mini cyclette anche senza che il trainingscomputer 6 sia inserito. Attraverso il display a cristalli liquidi 17 (vedi fig. E) tuttavia il computer 6 fornisce all'utilizzatore informazioni utili sullo svolgimento dell'allenamento in corso e su come migliorare l'allenamento stesso. La mini cyclette appartiene alla classe di precisione C.
Ciò significa che non vi è alcuna pretesa di esattezza dei dati visualizzati nel trainings computer 6.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Il trainingscomputer 6 si accende automaticamente non appena si inizia l'allenamento ovvero quando si azionano i pedali 2, 7, 12, 13. I valori sul display a cristalli liquidi 17 diventano visibili.
Qualora l'apparecchio non venisse azionato per circa 4 minuti, il trainingscomputer 6 si spegne automaticamente.
Display a cristalli liquidi:
Durante l'allenamento il display a cristalli liquidi 17 mostra nella prima riga:
- la velocità corrente (valore approssimativo)
Durante l'allenamento il display a cristalli liquidi 17 mostra nella seconda riga
- le diverse modalità in cambio automatico
Modalità:
Durante l'allenamento premere il tasto MODE 18 tante volte fino a quando non appare il messaggio SCAN. Il display a cristalli liquidi 17 visualizza ora in alternanza per 6 secondi le seguenti modalità:
TIME (Tempo): tempo di allenamento
trascorso, espresso in minuti; Secondi (0:00 - 99:59)
SPEED (Velocità): velocità espressa
percorsa dal momento dell'inserimento della batteria (0 - 9999 km)
Nota: Non appena la batteria viene rimossa e nuovamente inserita, questo valore viene resettato a 0.
RPM: giri di pedale espressi
in giri / minuto (0 - 9999)
DISTANCEdistanzapercorsa
(Distanza): espressa in km
(0.00 - 9999 km)
CALORIES (Calorie): calorie consumate 1)
(0.00 - 9999)
1) Il calcolo si fonda su valori standard programmati in precedenza, che sono da intendersi esclusivamente quali valori indicativi.
Resettamento dei valori:
I valori del display a cristalli liquidi 17 si trovano a zero solamente prima del primo allenamento. In occasione di tutte le sessioni di allenamento successivo il trainingscomputer 6 riavvia il conteggio dal punto in cui era stato terminato l'allenamento precedente.
E' possibile resettare il dato visualizzato premendo e mantenendo premuto il tasto MODE 18 fino a quando tutti i simboli sono visibili contemporaneamente.
La distanza complessiva percorsa (ODO) può essere resettata rimuovendo la batteria.
- Sostituzione della batteria
□ Estrarre con prudenza il trainingscomputer 6 dal supporto. Il trainingscomputer 6 è collegato al corpo dell'apparecchio 1 con un cavo e può essere estratto dal supporto per un massimo di 10 cm.
□ Rimuovere la batteria scarica.
Inserire una nuova batteria (1,5 V ---, tipo AAA) nel vano portabatterie posto sul lato inferiore del trainingscomputer 6.
Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta.
Questa viene mostrata nel vano portabatterie.
□ Verificare che la spina 16 sia inserita in modo corretto. Se necessario, inserirla.
□ Inserire il trainingscomputer 6 di nuovo nel supporto e premerlo leggermente.
ATTENZIONE! Fare attenzione a che il cavo non sia piegato o incastrato.
- Eliminazione dei guasti
Nota: L'apparecchio contiene componenti elettronici. Per tale motivo, se esso si trova in prossimità di apparecchi che emettono segnali radio, può essere soggetto a disturbi.
Qualora sul display si visualizzassero errori, rimuovere tali apparecchi dalle immediate vicinanze del prodotto. In caso di tali disturbi di funzionamento rimuovere brevemente le batterie e in seguito inserirle di nuovo.
- Pulizia e manutenzione
Non utilizzare mai detergenti corrosivi. In caso contrario il materiale del prodotto potrebbe esserne danneggiato.
□ Per la pulizia e la manutenzione utilizzare solamente un panno asciutto e senza peli.
□ Rimuovere le tracce di sporcizia più resistenti per mezzo di un panno umido.
- Smaltimento

La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall'amministrazione comunale e cittadina.

Prima dello smaltimento dell'apparecchio, le batterie devono essere rimosse dal vano portabatterie. Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall'amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l'apparecchio presso i punti di raccolta indicati.

Vi possono essere conseguenze negative per l'ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.