HITACHI H 65SB2 - Trapano

H 65SB2 - Trapano HITACHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo H 65SB2 HITACHI in formato PDF.

📄 92 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice HITACHI H 65SB2 - page 12
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Trapano a percussione
Marca Hitachi
Modello H 65SB2
Alimentazione Elettrico (cavo)
Tensione 230 V
Frequenza 50/60 Hz
Potenza assorbita 1 100 W
Velocità a vuoto 0 – 1 200 giri/min
Capacità di foratura (acciaio) 16 mm
Capacità di foratura (legno) 40 mm
Mandrino 13 mm, autoserrante
Peso 2,5 kg
Dimensioni (L × l × h) 350 × 75 × 210 mm
Funzioni principali Percussione regolabile, velocità variabile, marcia avanti/indietro
Sicurezza Doppio isolamento, arresto di sicurezza
Manutenzione e pulizia Pulizia regolare delle fessure di ventilazione, lubrificazione del mandrino
Ricambi e riparabilità Ricambi disponibili presso i rivenditori autorizzati
Accessori inclusi Impugnatura supplementare, battuta di profondità, custodia da trasporto

Domande frequenti - H 65SB2 HITACHI

Qual è la potenza del trapano Hitachi H 65SB2?
Il trapano Hitachi H 65SB2 ha una potenza assorbita di circa 1 100 W, che gli consente di forare efficacemente in vari materiali.
Come cambiare il mandrino della H 65SB2?
Per cambiare il mandrino, assicurati che l'apparecchio sia scollegato. Utilizza una chiave speciale (in dotazione) per allentare la vite di fissaggio, poi svita il mandrino in senso antiorario.
Quale velocità usare per forare il metallo?
Per il metallo, usa una velocità lenta (< 600 giri/min) e la percussione disattivata. Applica una pressione moderata e utilizza una punta adatta.
Come regolare la percussione sulla H 65SB2?
La percussione si regola tramite un selettore situato vicino al mandrino. Spingi il selettore in avanti per attivare la percussione (per cemento/pietra) e indietro per disattivarla (per legno/metallo).
Il trapano H 65SB2 è adatto per avvitare?
Sì, grazie alla velocità variabile e alla marcia avanti/indietro, può essere utilizzato per avvitare. Imposta una velocità bassa e usa una punta adatta.
Che tipo di punte usare con la H 65SB2?
Usa punte con gambo da 13 mm o meno, adatte al materiale: HSS per metallo, carburo per cemento e legno per legno. Il mandrino autoserrante accetta tutte le punte cilindriche.
Come pulire il trapano Hitachi H 65SB2?
Scollega l'apparecchio prima di qualsiasi pulizia. Usa un panno umido per l'esterno e una spazzola morbida per le fessure di ventilazione. Non utilizzare prodotti chimici aggressivi.
Qual è la garanzia del trapano H 65SB2?
La garanzia standard è di 2 anni per i privati. Conserva la fattura e il certificato di garanzia. In caso di problemi, contatta un rivenditore autorizzato Hitachi.
Il trapano H 65SB2 può forare il cemento armato?
Sì, con la percussione attivata e una punta per cemento di qualità, può forare cemento armato fino a 16 mm di diametro. Usa una velocità media.
Dove trovare ricambi per la H 65SB2?
I ricambi sono disponibili presso i rivenditori Hitachi autorizzati o online. Indica il modello H 65SB2 per ottenere il pezzo corretto.

Domande degli utenti su H 65SB2 HITACHI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale H 65SB2 - HITACHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. H 65SB2 del marchio HITACHI.

MANUALE UTENTE H 65SB2 HITACHI

AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI

ATTENZIONE

Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).

1) Sicurezza dell'area operativa

a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.
Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni.
b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili. Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.
c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettroutensili. Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili.
Non modificare mai le prese.
Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore.
L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.

c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche.

d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento.

Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche.

e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni. L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

f) Se è impossibile evitare l'impiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare l'alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).

L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante l'uso degli elettroutensili, state all'erta, verificate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso.
Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l'infl uenza di farmaci, alcol o cure mediche.
Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.
b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari.

L'attrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature antiscivolo, caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali.

c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l'utensile, verifi cate che l'interruttore sia posizionato su OFF.
Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore o l'attivazione elettrica degli utensili che hanno l'interruttore su ON, implica il rischio di incidenti.
d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.
Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.
e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile. Ciò consente di controllare al meglio l'elettroutensile in caso di situazioni impreviste.
f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli abiti e i guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.
g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verifi care che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.
L'utilizzo della raccolta della polvere può ridurre i rischi connessi alle polveri.

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili

a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l'elettroutensile idoneo alla propria applicazione. Utilizzando l'elettroutensile corretto, si garantirà un'esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto.
b) Non utilizzare l'elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore.
È pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provvedere alla relativa riparazione.
c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o depositare gli elettroutensili, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o il pacco batteria dall'utensile elettrico. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.
d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'elettroutensile. È pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.
e) Manutenzione degli elettroutensili. Verificare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'elettroutensile.
In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'elettroutensile prima di riutilizzarlo.
Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.
f) Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti. Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affilati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili.
g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire. L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.

5) Assistenza

a) Affi date le riparazioni dell'elettroutensile persone qualifi cate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche.

Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.

PRECAUZIONI

Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere depositi lontano dalla portata di bambini e invalidi.

AVVERTIMENTI DI SICUREZZA SUL MARTELLO DEMOLITORE

  1. Indossare protettori per le orecchie.

L'esposizione al rumore può causare la perdita dell'udito.

  1. Utilizzare le leve ausiliarie se fornite con l'utensile.

La perdita di controllo può causare lesioni alla persona.

  1. Afferrare l'elettroutensile dalle superfici isolate quando si eseguono operazioni in cui l'attrezzo di taglio potrebbe venire a contatto con fi li elettrici nascosti o con il proprio fi lo.

Il contatto dell'accessorio da taglio con un fi lo "in tensione" potrebbe mettere in tensione le parti metalliche esposte dell'utensile "in tensione" e dare una scossa elettrica all'operatore.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE

  1. Assicurarsi che la fonte di alimentazione da utilizzare sia conforme ai requisiti di alimentazione specifica sulla piastrina prodotto di questo demolitore.
  2. Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia sulla posizione OFF.

Se la spina viene collegata ad una presa mentre l'interruttore di alimentazione è sulla posizione ON, il demolitore inizia immediatamente a funzionare, con il rischio di seri incidenti.

  1. Se l'area di lavoro è lontana dalla fonte di alimentazione, usare un cavo di prolunga di spessore e capacità nominale sufficienti. Il cavo di prolunga deve essere il più corto possibile.
  2. Interruttore diff erenziale

Si consiglia sempre di utilizzare un interruttore differenziale con corrente residua nominale di 30mA o inferiore.

  1. Subito dopo aver adoperato l'attrezzo o durante le operazioni non toccare mai la punta. Questa diviene molto calda durante il funzionamento e potrebbe causare ustioni.
  2. Indossare una maschera quando si gira la testa verso l'alto.
  3. Posizionare correttamente il supporto della punta.
  4. Prima di iniziare i lavori, controllare la tenuta delle viti.
  5. Durante lavori svolti in posizioni elevate, fare attenzione a oggetti o persone sottostanti.
  6. Indossare calzature protettive per proteggere i piedi.

SIMBOLI

ATTENZIONE

Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell'uso.

HITACHI H 65SB2 - ATTENZIONE - 1

H65SB2 : Martello demolitore

HITACHI H 65SB2 - ATTENZIONE - 2

Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni.

aHITACHI H 65SB2 - ATTENZIONE - 3Solo per Paesi UENon gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti domestici!Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
HITACHI H 65SB2 - ATTENZIONE - 4Accensione
HITACHI H 65SB2 - ATTENZIONE - 5Spegnimento
HITACHI H 65SB2 - ATTENZIONE - 6Scollegare la spina di corrente dalla presa elettrica
HITACHI H 65SB2 - ATTENZIONE - 7Utensile di classe II

ACCESSORI STANDARD

In aggiunta all'unità principale (1 unità), la confezione contiene gli accessori elencati di seguito.

○ Custodia....1
○ Punto Toro....1

Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso.

APPLICAZIONI

Demolizione di calcestruzzo, cesellatura del calcestruzzo, scanalatura, taglio di barre.

Esempi di applicazione:

Installazione di tubature e cablaggi, installazione di impianti sanitari, installazione di macchinari, lavori di impianti idrici e sistemi di scolo, lavori in interni, strutture portuali e altri lavori di ingegneria civile.

CARATTERISTICHE

Voltaggio (per zona)(110V, 220V, 230V, 240V)~
Potenza assorbita1340W
Frequenza d'impatto a pieno carico1400 min ^-1
Peso (senza cavo, maniglia laterale)16,5 kg

NOTA

A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HITACHI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

MONTAGGIO E OPERAZIONE

AzioneFiguraPagina
Montaggio di una punta182
Funzionamento dell'interruttore282
Come usare il demolitore *382
Sostituzione di una spazzola di carbone482
Selezione degli accessori83

Italiano

* Usare il demolitore utilizzando il suo peso morto. Le prestazioni non migliorano se si lo si preme o spinge forzatamente contro la superfi cie di lavoro.
Tenere il demolitore con la forza appena suffi ciente a controbilanciare la reazione.

SOSTITUZIONE DEL GRASSO

Questo demolitore ha una struttura completamente ermetica per proteggerlo dalla polvere e prevenire la perdita di lubrificante.

Di conseguenza, questo demolitore può essere usato per lunghi periodi senza lubrificazione. Sostituire il grasso come indicato sotto.

Periodo di sostituzione del grasso

Dopo l'acquisto, sostituire il grasso ogni 6 mesi di impiego.

Per il grasso di ricambio rivolgersi al centro assistenza autorizzato più vicino.

MANUTENZIONE ED ISPEZIONE

ATTENZIONE

Assicurarsi di spegnere (OFF) e di scollegare la spina del cavo dalla presa di corrente per evitare rischi.

  1. Ispezione degli accessori

Poiché l'uso di accessori, come una punta gigante, un coltello, ecc. usurati riduce l'effi cienza e causa possibili problemi di funzionamento del motore, affi lare o sostituire con un pezzo nuovo non appena si nota abrasione.

  1. Ispezione delle viti di montaggio

Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fi ssate. Se una di queste dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente. Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi.

  1. Ispezione del trattenitore

Il trattenitore può allentarsi con un uso eccessivo. Fare sempre attenzione al suo corretto funzionamento per trattenere la parte gambo dell'accessorio. Se si nota usura o danni, portare il demolitore ad un centro assistenza autorizzato per manutenzione.

  1. Manutenzione del motore

L'avvolgimento del motore è il vero e proprio "cuore" degli attrezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l'avvolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua.

  1. Controllo delle spazzole di carbone (Fig. 4)

Il motore impiega spazzole di carbone che sono materiali di consumo. Quando una spazzola è consumata o vicina al “limite d’usura” Ⓐ, il motore potrebbe subire dei danni.

Usando spazzole di carbone con arresto automatico, il motore si ferma automaticamente quando queste sono consumate. In tal caso, bisogna sostituirle con delle nuove, dello stesso numero ⓑ come indicato nella Fig. 4. Inoltre, tenere sempre pulite le spazzole e assicurarsi che scorrano liberamente nei portaspazzola.

  1. Sostituzione di una spazzola di carbone

Allentare le viti (bullone a brugola esagonale M4 × 8) dei coperchi del cappuccio, quindi rimuovere i coperchi del cappuccio (Fig. 4). Dopo aver rimosso le capsule della spazzola, è possibile rimuovere le spazzole al carbonio.

Dopo aver sostituito le spazzole al carbonio, serrare le capsule della spazzola, quindi installare saldamente i coperchi del cappuccio.

ATTENZIONE

Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.

GARANZIA

Garantiamo gli Utensili Elettrici Hitachi in conformità alle specifi che normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l'Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l'uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi.

Informazioni riguardanti le vibrazioni

Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN60745.

Scalpellatura:

Valore di emissione vibrazioni a h, Cheq = 19,9 m/s²

Incertezza K = 2,3 m/s ^4

Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro.

Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell'esposizione.

ATTENZIONE

○ Il valore di emissione vibrazioni durante l'uso eff ettivo dell'utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell'utensile stesso.

Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore basate su stima dell'esposizione nelle effettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio).

ATTENZIONE

Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.

NOTA

A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HITACHI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

ALGEMENE

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP

⚠ WAARSCHUWING

MONTERING OG ANVENDELSE

Incertitudine K = 2,3 m/s²

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HITACHI

Modello : H 65SB2

Categoria : Trapano