TK-3160 - Walkie-talkie KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TK-3160 KENWOOD in formato PDF.
Domande degli utenti su TK-3160 KENWOOD
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Walkie-talkie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TK-3160 - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TK-3160 del marchio KENWOOD.
MANUALE UTENTE TK-3160 KENWOOD
Grazie per aver affidavit a KENWOOD i vostri servizi di comunicazioni radiomobili via terra. Riteniamo che questo ricetrasmettitore di facile uso garantisce comunicazioni affidavitili per assicurare la massima efficienza operativa al personale.
I ricetrasmettitori KENWOOD integrano i progressi Tecnologicamente più avanzati. Per quello, siamo certi che la qualità e le caratteristiche di quello prodotto incontreranno la vostra soddisfazione.
MODELLI DISCUSSI IN QUESTO MANUALE
TK-2160: Ricetrasmettitore FM VHF
TK-3160: Ricetrasmettitore FM UHF
AVVISO PER L'UTENTE
La legislazione vieta l'uso di trasmettitori radioenza licenza entro i territori soggetti a controllo governativo.
L'uso illegale è punibile mediante sanzione pecuniaria e/ o arresto.
Affidare la manutenzione solamente a personale techniciano qualificato.
Sicurezza: è importante che l'operaatore si rendaconto e sua cosciente dei pericoli associati al funzionamento di un ricetrasmettitore.

AWERTENZA
PARTICELLE ATMOSFERICHE ESPLOSIVE (GAS, POLVERE, ESALAZIONI, ecc.)
Spagnere il ricetrasmettitore durante il rifornimento di carburante o se l'autovettura è parcheggiata a una stazione di rifornimento.
PRECAZIONI
Per evitare rischi di incendio, infortuni personali o danni al ricetrasmettitore, osservare le seguenti precauzioni:
Non alterare in alcun modo quello ricetrasmettitore.
Non esporre a lungo il ricetrasmettitore alla luce diretta del sole, né collocarlo in prossimità di un termosifone.
Non collocare il ricetrasmettitore in luoghi eccessivamente polverosi, umidi, in aree bagnate o su superfici instabili.
Se il ricetrasmettitore dovesse emanare un odore insolito o fumo, spegnerlo immediatamente e rimuovere il pacco batteria opzionale. Rivolgersi al rivenditore KENWOOD.
INDICE
DISIMBALLAGGIO E VERIFICA DELL'APPARECCHIATURA 1
ACCESSORI IN DOTAIZIONE 1
PREPARATIVI 2
PRECAZIONI DEL PACCO BATTERIA 2
INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DEL PACCO BATTERIA RICARICABLE (OPZIONALE) O DEL RICETTACOLO DELLE PILE ALCALINE 7
INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DELLE PILE ALCALINE 8
INSTALLAZIONE DELL'ANTENNA (OPZIONALE) 9
FISSAGGIO DEL GANCIO DA CINTURA 9
INSTALLAZIONE DEL CAPPUCIO SULLA PRESA MICROFONO/VIVAVOCE....10
INSTALLAZIONDE DEL MICROFONO/VIVAVOCE (OPZIONALE) 10
NOZIONIPRELIMINARI 11
FUNZIONI AUSILIARIE PROGRAMMABILI 14
ISTRUZIONI FONDAMENTALI 15
ACCENSIONE SPEGNIMENTO 15
REGOLAZIONE DEL VOLUME 15
SELEZIONEDI UN CANALE 15
EFFETTUAZIONE DI UNA CHIAMATA 16
RICEZIONEDI UNACHIAMATA 16
SCANSIONE 17
SCANSIONE PRIORITARIA 17
ESCLUSIONE TEMPORANEA CANALE 18
RIPRISTINA CANALE 18
SEGNALAZIONE A 5 TONI 19
RICEZIONE 19
TRASMISSIONE 19
SEGNALAZIONE DTMF 20
RICEZIONE 21
TRASMISSIONE 21
Note: Le istruzioni di disimballaggio seguenti sono destinate al rivenditore KENWOOD, a un centro di assistenza KENWOOD autorizzato o allo stabilimento di produzione.
Disimballare il ricetrasmettitore con attenzione. Prima di eliminare il materiale d'imballo, verificare che la confezione contenga i componenti descritti nella tabella sottostante. Se un articolo è assente o è stato danneggiato nella spedizione, esporre reclamo tempestivo presso il vettore.
ACCESSORI IN DOTAIZIONE
| Articolo | Codice di riferimento | Quantità |
| Gancio da cintura | J29-0701-XX | 1 |
| Staffa di bloccaggio microfono/ vivavoce | J21-8464-XX | 1 |
| Cappuccio prese microfono/ vivavoce | B09-0676-XX | 1 |
| Vite macchina a croce | N35-3004-XX | 1 |
| Manuale di istruzioni | B62-1788-XX | 1 |

Gancio da cintura

Staffa di bloccaggio microfono/ vivavoce

Cappuccio pres microfono/ vivavoce

Vite macchina a croce
PRECAUZIONI DEL PACCO BATTERIA

ATTENZIONE
Non ricaricare il pacco batteria se quello è già completamente carico, poché in tal modo si riduce la vita utile del pacco batteria o lo si potrebbe danneggiare.
Una volta ricaricato, scollegare il pacco batteria dal caricatore. Se si ripristina l'alimentazione al caricatore (accendendolo dopo averlo spento), la ricarica inizIERa nuovamente da zero e il pacco batteria risulterà sovracaricato.
Non utilizzato il ricetrasmettitore durante la carica del pacco batteria. Si consiglia di spegnere il ricetrasmettitore durante la ricarica.
Non causare un cortocircuito tra i terminali della batteria, né gettare quest'sultima nelle fiamme.
Non tentare di manomettere o rimuovere l'involucro del pacco batteria.
Informazioni sul pacco batteria al litio (opzionale):
Il pacco batteria presente elementi infiammabili, ad esempio solventi organici. L'abuso o l'uso improprio possono provocare la rottura - con seguente fuoriuscita di fiamme o calore elevato - il deterioramento o altri tipi di danno. Tenere presente le precauzioni seguenti.

PERICOLO
Non smontare o tentare di riassemblare la batteria.
Il pacco batteria è munito di una funzione di sicurezza e un circuito di protezione contro i pericoli. Se questi vengono danneggiati, la batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fiamme.
Non causare un cortocircuito della batteria.
Non unire i terminali + e - con oggetti metallici, come graffette o fili. Non trasportare o conservare il pacco batteria in contenitori in cui siano presenti anni oggetti metallici, come fili, catenelle, spille o altro. Se il pacco batteria subisce un cortocircuito, la sovracorrente diretta alla batteria può provocare un surriscaldamento o fumo oppure rompersi e scoppiare ed emettere fiambre. Anche gli oggetti metallici nelle vicinanze si surriscalderanno.
Non incinerire e non riscaldare la batteria.
Se l'isolante si fonde o si danneggia la ventola di scarico del gas o la funzione di sicurezza o se si provoca l'accensione dell'elettrolito, la batteria cui generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fiambre.
Non utilizzato o lasciare la batteria vicino a fuoco, fornì o altre sorgenti di calore che possono raggiungere gli 80^ .
Se il separatore polimero interno si fonde a causa dell'alta temperatura, potrebbe verificarsi un cortocircuito nelle singole cellule della batteria e quest'ultima più essere generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fiambre.
Non immergere la batteria in acqua o metterla a dato con sostenze liquide.
Se si danneggia il circuito di protezione della batteria, questa potrebbe caricarsi con sovracorrenti o sovratensioni e produrre una reazione chimica anormale. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fierme.
Non caricare la batteria nei pressi di fiamme vivo o alla luce solare diretta.
Se si danneggia il circuito di protezione della batteria, QUESTa potrebbe caricarsi con sovracorrenti o sovratensioni e produrre una reazione chimica anormale. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fiamme.
- Utilizzare solamente il caricatore specificato e rispettore i requisiti di caricamento.
Se si carica la batteria in condizioni diverse da quanto specificato (in presenza di temperature elevate o sopra i valori normali, di tensioni o correnti elevate sopra i valori normali o con un caricatore non omologato),但这a potrebbe sovraccariciarsi o portare a una reazione chimica anormale. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fiamme.
Non perforare la batteria con alcun oggetto, colpirla con un utensile o calpestarla.
Queste azioni potrebbero rompere o deformare la batteria, provocando un cortocircuito. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fiamme.
Non manomettere o lanciare la batteria.
Un impatto più provocare perdite alla batteria, che di consequencese potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fiamme. Se si danneggia il circuito di protezione della batteria, questa potrebbe caricarsi con sovracorrenti o sovratensioni e produire una reazione chimica anormale. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fiamme.
Nonutilizzare il pacco batteria se questo risulta danneggiato.
La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fiamme.
Non saldare alcun oggetto alla batteria.
Se l'isolante si fonde o si danneggia la ventola di scarico del gas o la funzione di sicurezza, la batteria cui generare calore o fumo, a rompersi o scoppiare in fiamme.
Non invertire la polarità della batteria e i terminali.
Il caricamento di una batteria a polarità invertita provoca una reazione chimica anormale. In taluni casi, un'ingente quantità imprevista di corrente più fuoriscire allo scaricamento. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere焚烧.
Non caricare o collegare al rovescio la batteria.
Il pacco batteria presenta poli positivo e negativo. Se il collegamento del pacco batteria al caricatore o all'apparecchiatura non riesce, non forzare i connettori ma verificare la polarità. Se il pacco batteria viene collegamento al caricatore con polarità inversa, la carica risulterà inversa ecisiono può portare a una reazione chimica anormale. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fierme.
Non toccare una batteria danneggiata e in perdita.
Se il liquido elettrolito della batteria entra a contatto con gli occhi, lavarli immediatamente con acqua correnteenza strofinari. Recarsi prontamente al pronto socorro per assistenza. Diversamente, si potrebbero arrecare danni permanenti alla vista.
- Non caricare la batteria per periodi maggiori di quello specificato.
Se il pacco batteria non è completamente carico al termine del periodo prestabilitito, interrompere la ricarica. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere焚烧。
Non insere il pacco batteria in un forno a microonde o in un contentitore dell'alta pressione.
La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fiamme.
- Tenere le batteria danneggiate e in perdita lontane dalle fiamme.
Se il pacco batteria presenta una perdita (o se emana cattivi odori), allontanarlo immediatamente da aree infiammabili. La fuoriuscita di elettrolito alla batteria cui incendiarsi lavoramente e la batteria cui generate fumo o scoppiare ed emettere fiamme.
Nonutilizzareunabatteryanormale.
Se il pacco batteria emana cattivi odori, sembra aver assunto una colorazione diversa, è deformato o ha un aspetto anormale per qualsiasi motivo, estrarlo dal caricatore o dell'apparecchiatura e non utilizzato. La batteria potrebbe generare calore o fumo, rompersi o scoppiare ed emettere fiamme.
Uso del pacco batteria al litio
- Caricare il pacco batteria prima di utilizzato.
- Per risparmiare la carica della batteria, rimuovere il pacco batteria dall'apparecchiatura quando non è in uso. Conservare il pacco batteria in un luogo fresco e all'asciutto.
Per immagazzinare il pacco batteria a lungo termine:
1 Rimuovere il pacco batteria dall'apparecchiatura.
2 Se possibile, scaricare il pacco batteria.
3 Conservare il pacco batteria in un luogo fresco (al di sotto di 25^ ) e all'ascutto.
Caratteristiche del Pacco Batteria al Litio
Il continu caricamento e scaricamento del pacco batteria ne riduce la capacité nel tempo.
Il pacco batteria si degradaanche se rimane inutilizzato.
- La ricarica di un pacco batteria in aree a bassa temperatura richiede tempi maggiori.
- La durata del pacco batteria si riduce se utilizzato (caricato e scaricato) in aree a temperature elevate. Un pacco batteria conservato in un ambiente particolarmente caldo si degrada con maggiore rapidità. Non lasciare il pacco batteria in un veicolo o nei pressi di un termosifone o una stufa.
- Quando la durata operativa del pacco batteria si riduce estremamente,anche a piena carica, è opportuno sostuirlo con uno nuovo. Un ciclo continuo di carica e scarica del pacco batteria può portare a una fuoriuscita dell'elettrolito.
Caricamento del Pacco Batteria al Litio
Quando si carica un ricetrasmettitore con un pacco batteria KNB-24L, il gancio di protezione del pacco batteria deve protrudere otre la batteria. Quando si inserisce il ricetrasmettitore munito di pacco batteria nel caricatore, il gancio di protezione deve toccare i contatti metallici del caricatore e il LED di carica dovrà accendersi brevamente in rosso. Assicurarsi di spingere il ricetrasmettitore completeness nello alloggamento del pacco batteria in modo che il gancio di protezione non sia più a fatto con i terminali del caricatore. Una volta inserto, il pacco batteria iniziera a caricarsi.
Per informazioni sulle procedure di ricarica, consultare il manuale di istruzioni KSC-25.
INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DEL PACCO BATTERIA RICARICABILE (OPZIONALE) O DEL RICETTACOLO DELLE PILE ALCALINE
1 Allineare le guide del pacco batteria con le scanalature corrispondenti poste in alto sul retro del ricetrasmettitore, quando insertire saldamente il pacco batteria fino a bloccarlo in posizione.
2 Portare il fermo di protezione in posizione per impedire la pressione involontaria del fermo di sgancio che potrebbe allentare la batteria.
3 Per rimuovere il pacco batteria, tirare il fermo di protezione, premere il fermo di sgancio e tirare la batteria per estrarla dal ricetrasmettitore.



Note:
Servirsi di una levetta o di un oggetto di plastica o metallo (ad esempio un cacciavite) per sollevare il fermo di protezione del pacco batteria; l'oggetto delve ave una larghezza massima di 6 mm e uno spessore massimo di 1 mm. É importante inserire l'oggetto fatto il labbro del fermo di protezione,的那一 non arrecare danni al fermo di sgancio.
Prima di caricare un pacco batteria inserto nel ricetrasmettitore, assicurarsi che il fermo di protezione sia chiuso saldamente.
L'uso del ricetrasmettitore con un pacco batteriaagli ioni di litio o NiMH in zone con temperatura ambiente al di sotto di -10^ potrebbe risultare ridotto nel tempo.

AVERTENZA
Non installare le pile in un luogo pericoloso dove la presenza di scintille potrebbe causare esplosioni.
Non gettare mai le pile usate nel fuoco in quanto, ad alte temperature, le pile possono esplodere.
Non causare un cortocircuito dei terminali della batteria.
Nonutilizzarepilericaricabildeltipodisponibilein commercio.
Note:
Se non si prevede di usare il ricetrasmettitore per un periodo piuttosto lungo, estrarre le pile dal portabatterie.
Questo ricettacolo è stato studiato per la trasmissione a una potenza di circa 1 W (impostazione minima del ricetrasmettitore). Per trasmettere con un segnale più intenseo (ossia usingo un'impostazione di potenza maggiore sul ricetrasmettitore), utilizeszare un pacco batteria ricaricabile opzionale.
1 Per aprire il ricettacolo, premere le 2 linguette poste in alto sul retro del ricettacolo, quando tirare le 2 metà per separarle.

2 Inserire 6 pile alcaline AA (LR 6) nel ricettacolo.
- Inserire le pile rispettando la polarità indicata sul fondo del vano portabatterie.
3 Allineare le linguette della copertura con la base, quando spingere la copertura per chiuderla fino ad avvertire lo scatto di blocco.


INSTALLAZIONE DELL'ANTENNA (OPZIONALE)
Avvitre l'antenna nel connettore sulla sommità del ricetrasmettitore tenendola per la base e ruotandola in senso orario finché non è ben salute in posizione.

FISSAGGIO DEL GANCIO DA CINTURA
Nota: Quando si installa la clip da cintura, è necessario estrarre il pacco batteria dal retro del ricetrasmetitore.
1 Rimuovere le 2 viti dal retro del ricetrasmettitore, quando togliere la piccola copertura di plastica nera.
2 Inserire il gancio della clip da cintura dello spazio apposto sul retro del ricetrasmettitore.
3 Fissare la clip da cintura in posizione con le 2 viti.
Note: Non gettare la copertura di plastica nera. Se si decide di togliere la clip da cintura, se dovra reinstallare但这a copertura nello spazio vuoto rimasto sul retro del ricetrasmettitore. E quindi necessario aver installato la clip da cintura o la copertura in quello spazio, altrimenti il pacco batteria potrebbe risultare allentato.


Nota: Quando si installa il cappuccio sulla presa microfono/ vivavoce, è necessario estrarre il pacco batteria dal retro del ricetrasmettitore.
Se non si utilizza un microfono/ vivavoce, installare la copertura sulle sue prese, facendo scorrere la linguetta della copertura sulla fessura praticata sul lato del ricetrasmettitore, per farla scattare in posizione.
Nota: Installare sempre il cappuccio sulla presa microfono/ vivavoce dato che il ricetrasmettitore non è resistente all'acqua.

INSTALLAZIONDEL MICROFONO/VIVAVOCE (OPZIONALE)
Note: Quando si installa il microfono/ vivavoce e la relativa staffa di bloccaggio, è necessario estrarre il pacco batteria dal retro del ricetrasmettitore.
1 Inserire le spine del microfono/ vivavoce nelle relative prese.
2 Installare la staffa di bloccaggio mediante la vite in dotazione.
Note: Per sollevare la staffa una volta che è stata installata, avvalersi di un pezzo di plastica rigida o metallo, quale un cacciavite. Sollevare la staffa dalla linguetta accanto al foro della vite, prestando attenzione a non danneggiarla.


① Spia LED
| Colore LED | Accensione continua | Lampeggio |
| Rosso | Durante la trasmissione | Bassa carica della batteria |
| Verde | Durante la ricezione | Durante la scansione |
| Arancione | • Durante il controlled (solo su ricetrasmettitori impostati per la segnalazione a 5 toni). • Durante la prova del livello di sensibilità del guadagno VOX. | 1 secondo: Durante la ricezione di una chiamata codificata che corrisponde al codice impostato nel ricetrasmettitore. 2 secondi: Dopo che si attiva il temporizzatore di reimpostazione automatico della chiamata a 5 toni (se è stato attivato dal rivenditore). |
| Rosso/ Arancione | - | Il canale selezionato non è stato programmato e non può essere utilizzato. |
| Verde/ Arancione | - | Durante la pressione del tastingo PTT quando lo stun è attivato. |
| Rosso/ Verde | - | Il ricetrasmettitore si trova nel modo di regolazione del guadagno VOX. |
② Commutatore di canale
Rcotarlo per selezionare un canale (1-16).
③ Interruttore di accensione/ regolatore di volume
Ruotarlo in senso orario per accendere il ricetrasmettitore.
Ruotarlo per regolare il volume. Ruotarlo completeness in senso antiorario per spegnere il ricetrasmettitore.
④ Tasto AUX
Si tratta di un tasting di funzione programmabile (PF). Premerlo per attivare la funzione ausiliaria (pagea 14). L'impostazione predefinita per lo什麽 tasting è Nessuno.
⑤ Tasto PTT (premere per parlare)
Premerlo, quindi parlare nel microfono per comunicare con una stazione.
⑥ Tasto lato 1
Si tratta di un tasting di funzione programmabile (PF). Premerlo per attivare la funzione ausiliaria (pagea 14). L'impostazione predefinita per lo什麽 tasting è Chiamata1.
Tastolato2
Si tratta di un tasting di funzione programmabile (PF). Premerlo per attivarne la funzione ausiliaria (pagea 14). L'impostazione predefinita per loizio tasto è Commuta controlo.
⑧ Prese MIC/VIV
Collegare in questa posizione il microfono/ vivavoce.
FUNZIONI AUSILIARIE PROGRAMMABILI
I tasti AUX, lato 1 e lato 2 possono essere programmati con le funzioni ausiliarie proposte nell'elenco seguente:
- Chiamata1
- Chiamata2 1
Emergenza 2 - Controllomomentaneo
- Commuta controlo
- Nessuno
- Potenza RF bassa
- Scansione
- Elimina scansione temporanea
- Scrambler
- Squelch disattivato momentaneo
- Commuta squelch disattivato
1 Queste funzioni sono disponibili solo sui ricetrasmettitori impostati per la segnalazione a 5 toni.
2 Questa funzione può essere programmata solo sul tasting AUX.
ACCENSIONE SPEGNIMENTO
Ruotare l'interruttore power/ il regolatore di volume in senso orario per accendere il ricetrasmettitore.
Ruotare l'interruttore power/ il regolatore di volume in senso antiorario per spegnerlo.
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Ruotare l'interruttore power/ il regolatore di volume per regolare il volume. Ruotato in senso orario, alza il volume; in senso antiorario lo abbassa.
- La regolazione del volume va eseguita in modo più precioso al momento che viene stabilita una communicatesione con un'alto interlocutore.
Note: Se il rivenditore ha programmato squelch disattivato momentaneo o commutazione squelch disattivato con un tasto programmabile (PF), è possible premere tale tasto per udire il rumore di fondo nelle regola il volume (consultare la sezione "CONTROLLO" a pagina 27).
SELEZIONE DI UN CANALE
Ruotare il commutatore canale per scegliere quello desiderato fra 1 e 16. In senso orario il numero aumenta e in senso antiorario diminuisce.
- Se non si è programmatico un canale, quello selettore non sare disponibile. Quando è selezionato un canale non programmatico, l'indicatore LED lampeggia in rosso e arancione e viene emesso un segnale acustico di avviso.
EFFETTUAZIONE DI UNA CHIAMATA
1 Accertarsi che la trasmissione sia libera sul canale selezionato.
2 Premere il tasto PTT, quando parlare nel microfono nel tono di voce normale.
- Per ottener la qualità acustica migliorare alla stazione ricevente, tener e il microfono a circa 3 - 4 cm alla bocca.
3 Rilasciare il tasto PTT per ricevere.
RICEZIONE DI UNA CHIAMATA
Il rivenditore potrebbe aver programmato il ricetrasmettitore con la segnalazione QT o DQT. Se il canale selezionato è stato programmato in base a una di queste funzioni, le chiamate saranno avvertibili solo se un'alto interlocutore presente nelsystema effettua una chiamata. Tutte le altre chiamate non saranno avvertibili.
Se il canale selezionato non è stato programmato per la segnalazione QT o DQT, si potranno udire le chiamate effettuate da un altro utente (non solo quella presente nel sistema).
SCANSIONE
La funzione scansione è utile per controllare i segnali sui canali del ricetrasmettitore. Durante la scansione, il ricetrasmettitore verifica se è presente un segnale su ciascun canale e si ferma solo se viene rilevato il segnale.
Il ricetrasmettitore si sofferma di un canale occupato finchécade il segnale. Il rivenditore imposta il tempo che deve intercorrerere tra la caduta del segnale e la ripresa della scansione. Se si riceve un segnale entro il tempo prefissato, il ricetrasmettitore rimarrà sullo stesso canale.
Note:
La funzione scansione è disponibile soltanto se il rivenditore ha programmato almeno 2 canali sul ricetrasmettitore. Inoltre, almeno 2 canali non devono essere esclusi alla scansione.
Chiedere chiarimenti al rivenditore riguardo alle funzioni scansione canale quando si utilizes la segnalazione a 5 toni o DTMF.
Per avviare la scansione, premere il tasto programmato a tale scopo.
- La scansione parte dal canale corrente e passa automaticamente ad agli canale successivo in ordine crescente.
- Il LED verde lampeggia.
- Quando si riceve un segnale su un canale e la segnalazione corrisponde, si accende la spia LED verde.
Per terminare la scansione, premere nuovamente il tasting scansione.
SCANSIONE PRIORITARIA
Se il rivenditore ha impostato un canale prioritario sul ricetrasmettitore, quest'ultimo passera automaticamente al canale prioritario se viene ricevuta una chiamata,anche se la chiamata viene ricevuta su un canale normale.
Il ricetrasmettitore si sofferma sul canale prioritario finchécade il segnale. Il rivenditore imposta il tempo che deve intercorrere tra la caduta del segnale e la ripresa della scansione.
ESCLUSIONE TEMPORANEA CANALE
Durante la scansione, se un tasting è programmatico con la funzione eliminata scansione temporanea, è possibile rimuovere temporaneamente specifici canali alla sequenza di scansione. Quando la scansione si arrresta su un canale, è possibile rimuovere tale canale alla sequenza di scansione premendo il tasting eliminate scansione temporanea.
- Peraggiungere nuovamente il canale nell'elenco di scansione, uscire sempliciente dal modo scansione o spagnere e riaccendere il ricetrasmettitore.
RIPRISTINA CANALE
Se si preme il tasto PTT per trasmettere durante la scansione, il ricetrasmettitore selezione il canale ripristinato. Il rivenditore può programmare il canale ripristinato utilizzato uno dei seguenti metodi:
- Ultimo chiamato: L'ultimo canale ricevuto è impostato come nuovo canale da ripristinare.
- Ultimo usato: L'ultimo canale che ha risposto è impostato come nuovo canale da ripristinare.
- Selezionato: L'ultimo canale selezionato è impostato come nuovo canale da ripristinare.
- Selezionato + Risposta: Se si è cambioso canale durante la scansione, il nuovo canale selezionato è impostato come nuovo canale da ripristinare. Tuttavia, il ricetrasmettitore trasmetteanche sul canale dove la scansione è attualmente sospesa.
- Priorità: Se il rivenditore ha programmato un canale prioritario, quello diventaanche il canale da ripristinare.
- Priorità + Risposta: Se il rivenditore ha programmato un canale prioritario, quello divertaanche il canale da ripristinare. Tuttavia, il ricetrasmettitore trasmetteanche sul canale dove la scansione è attualmente sospesa.
La segnalazione a 5 toni più essere attivata o disattivata dal rivenditore. Questa funzione après lo squelch solo quando il ricetrasmettitore riceve in successione i 5 toni programmati. I ricetrasmettitori che non trasmettono i toni corretti non saranno disponibili per l'ascolto.
Il rivenditore si occupaanche di attivare la chiamata di gruppo sul ricetrasmettitore.
RICEZIONE
Quando si riceve un segnale con i toni corretti, lo squelch si après e si pourrait ascoltare la chiamata.
II LED lampeggia in arancione.
Il LED rimane acceso après la pressione di qualsiasi tasting.
- Per tacitare l'altoparlante dopo l'apertura dello squelch, premere il tasto programmato come controlo momentaneo o commuta controlo.
- Il rivenditore può programmare lo squelch in modo che si richiuda allo scadere di un determinato lasso di tempo. Il LED lampeggia in arancione (2 secondi) in questa fase.
- Se si programma la funzione trasposizione per segnalazione a 5 toni, viene restituito automaticamente un segnale di conferma alla stazione chiamante.
- Se il rivenditore ha programmato la funzione avviso di tono per segnalazione a 5 toni, sare Generate un tono di avviso alla ricezione dei toni corretti.
TRASMISSEONE
Per trasmettere un segnale a 5 toni, premere sempliciente il tasto PTT ed effettuare la chiamata. Se il canale selezionato è stato programmato con un segnale a 5 toni, verrà trasmesso quando viene effettuata la chiamata.
SEGNALAZIONE DTMF
La segnalazione DTMF può essere attivata o disattivata dal rivenditore. Questa funzione après lo squelch solo quando il ricetrasmettitore riceve il codice DTMF (da 3 a 10 cître) programmato. Ciascun ricetrasmettitore viene normalmente programmato con un codice univoco. Non si udiranno le chiamate da ricetrasmettitori non programmati con un codice correspondente.
Il rivenditore potrebbeancheprogrammare un codice di gruppo nel ricetrasmettitore.Per ulteriordettagli, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Quando si riceve un segnale con i toni corretti, lo squelch si après e si potrà ascoltare la chiamata.
II LED lampeggia in arancione.
- Per tacitate l'altoparlante après l'aperture dello squelch, premere il tasto programmato come controlo momentaneo o commuta controlo.
Il rivenditore cui programmare lo squelch in modo che si richiuda allo scadere di un determinato lasso di tempo.
- Se sirogramma la funzione trasposizione per segnalazione DTMF, viene restituito automaticamente un segnale di conferma alla stazione chiamente.
- Se è programmata la funzione avviso di tono per segnalazione DTMF, sare generations un tono di avviso alla ricezione dei toni corretti.
FleetSync è un protocollo di proprietà della KENWOOD Corporation e viene attivato o disattivato dal rivenditore autorizzato. Questa funzione après lo squelch solo quando il ricetrasmettitore riceve il codice Fleet e il codice ID programmati. Le chiamate che non contengono i codici corretti non saranno disponibili per l'ascolto.
RICEZIONE
Quando si riceve un segnale contente entrambi i codici Fleet e ID, lo squelch si après e si udirà la chiamata.
Viene emesso un tono di avviso.
II LED lampeggia in arancione.
- Per tacitare l'altoparlante dopo l'apertura dello squelch, premere il tasto programmato come controlo momentaneo o commuta controlo.
TRASMISSEONE
Per trasmettere un segnale FleetSync, premere sempliciente il tasto PTT ed effettuare la chiamata. Se il canale selezionato è stato programmato con un ID PTT FleetSync, verrà trasmesso quando viene effettuata la chiamata.
Il rivenditore potrebbe aver programmato i canali del ricetrasmettitore con la segnalazione QT o DQT. Un tono QT/ codice DQT è un tono/ codice subaudio che consente di ignorare (non udire) chiamate di altre persona che utilizzato lo stesso canale.
Quando un canale viene impostato con un tono QT o codice DQT, lo squelch si aprirà solo quando si riceve una chiamata contente un tono o codice corrispondente. In modo analogo, i segnali trasmessi verranno uditi solo dalle persone la cui segnalazione QT/DQT correponde al ricetrasmettitore dell'utente.
Se viene effettuata una chiamata contente un tono o codice diverso sullo stesso canale che si utilizza, lo squelch non si aprirà e non si udirà la chiamata. Ciò consente di ignorare (non udire)queste chiamate. Anche se sembra di disporre di un proprio canale privato quando si utilizza la funzione QT/DQT, altre personne possono comunique udire le chiamate se impostano il ricetrasmettitore con lo stesso codice o tono.
Mentre le funzioni QT e DQT (pagina 22) consentono di ignorare le chiamate indesiderate, lo scrambler consente di tenere una conversazione completenesse privata. Quando si attiva quello modo, altre personne in ascolto sullo stesso canale non potranno partecipare alla conversazione. Il ricetrasmettitore codifica la voce in modo che qualsiasi另一lla persona che si pone in ascolto sulla stessa frequenza non possa interpretarecisionhe viene detto.
Gli altri membri del proprio groupo potranno capire quanto si dice con lo scrambler attivato solo se anch'essi lo attivano sui loro ricetrasmettitori. La voce di tutti gli interlocutoriieneosi codificata durante la trasmissione e decodificata dal ricetrasmettitore una volta ricevuto il messaggio.
Per attivare lo scrambler, premere il tasto programmatico come scrambler.
Per disattivare lo scrambler, premere di nuovo il tasto scrambler.
Note: Sono presenti 2 opzioni per l'utilizzo dello scrambler. Il rivenditore-po attivare o disattivare la funzione scrambler incorpora del ricetrasmettitore, oppure puoaggiungere al ricetrasmettitore una scheda scrambler opsoionale per una magiore protezione. Per ulteriori dettagli, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
FUNZIONAMENTO VOX
La funzione VOX più essere attivata o disattivata dal rivenditore.
Tale funzione consente di trasmettere a mani libere e più essere utilizzata solo se si utilizzato cuffie supportate.
Nel funzionamento VOX, è necessario impostare un livello di guadagno VOX. Questa impostazione consente al ricetrasmettitore di riconoscere i livelli audio. Se il microfono è troppo sensibile, la trasmissione inizia in presenza di rumore di fondo. In caso contrario, il microfono non è in grado di rilevare la voce quando si inizia a parlare. Accertarsi di regolare il livello di guadagno VOX su una sensibilità appropriata che permetta una trasmissione costante.
Per attivare la funzione VOX e impostarne il livello del guadagno, attenerisi alla segunte procedura:
1 Collegare le cuffie al ricetrasmettiture.
- La funzione VOX non è attiva quando la cuffia non è collegata al terminale accessorio del ricetrasmettitore.
2 Con il ricetrasmettitore spento, tenere premuto il tasto lato 1 per 2 secondi nelle si accende l'unità.
II LED lampegga in rosso e verde.
3 Premere il tasto lato 1 per aumento il livello di guadagno VOX e il tasto lato 2 per diminuirlo.
La regolazione preve di livelli da 1 a 10 e disattivato.
4 Durante la regolazione del livello di guadagno, parlare nel microfono delle cuffie come sifarebbe in condizioni normali, per veirficarne il livello di sensibilità.
- Quando il microfono riconisce un suono, il LED si accende in arancione. In questo modo è possible trovare il livello al quale il rumore di fondo non attiva il funzionamento VOX quando si parla nel microfono.
- Il ricetrasmettitore non trasmette la voce durante esta procedura di prova.
5 Spagnere e riaccendere il ricetrasmettitore per salvare l'impostazione e attivare la funzione VOX.
Per disattivare la funzione VOX, immettere l'impostazione del livello di guadagno VOX (passaggio 2 precedente) e premere il tasto PTT, quando spegnere e riaccendere nuovamente il ricetrasmettitore.
Note:
Se al ricetrasmettitore è collegato un microfono/ vivavoce nelle è attiva la funzione VOX e il livello di guadagno VOX è configurato su un valore di maggiore sensibilità, i segnali ricevuti a volume elevato potrebbero determinare l'inizio involontario della trasmissione.
Quando si utilizes la funzione VOX, è necessario'utilizzare l'accessorio opzionale KHS-1 o KHS-2.
Se il ricetrasmettitore è stato programmato con la funzione emergenza, è possibile effettuare chiamate di emergenza.
Nota: Questa funzione può essere programmata solo sul tasto AUX.
1 Tenere premuto il tasting programmatico come emergenza.
- Quanto tempo occorre tenere premuto il tasto emergenza dipende dal tempo di attesa programmato nel ricetrasmettitore.
- Quando il ricetrasmettitore entra nel modo emergenza, viene emesso un tono e l'unità si sposta sul canale di emergenza e inizia a trasmettere in base al modo in cui è stato impostato dal rivenditore.
- Quando la trasmissione termina, viene emesso un secondo tono. D'ora in poi il ricetrasmettitore trasmetterà periodicamente con Toni emessi all'inizio e alla fine. I periodi di trasmissione vengono impostati dal rivenditore.
2 Per uscire dal modo emergenza, tenere premuto nuovamente il tasto emergenza.
- Se il modo emergenza completa il numero di cici preimpostati, viene automaticamente terminato e il ricetrasmettitore tornerà sul canale in uso prima del passaggio al modo emergenza.
Nota: Il rivenditore può impostare il ricetrasmettitore in modo che emetta toni e riceva segnali normalmente o taciti l'altoparlante durante il funzionamento di emergenza.
OPERAZIONI AVANZATE
SELEZIONDELLAPOTENZINUSCITA
Il rivenditore programma ciascun canale con una potenza di uscita alla o bassa. è possibile modificare la potenza di uscita per i soli canali programmati su alto.
Se si è in grado di comuncare in modo affidavitabile con altre parti sulla prese alia, selezionare bassa potenza premendo il tasto programmatico come bassa potenza RF. Ogni volta che si preme Bassa potenza RF, la potenza di uscita viene commutata da alta a bassa e viceversa.
- L'uso della potenza Bassa riduce il consumo della batteria eanche il rischio di interferire con altre comunazioni.
Note:
Se si preme bassa potenza RF contre si utilizza un canale programmato con bassa potenza viene emesso un tono di erre.
Quando si modifica una canale da alta a bassa potenza, tutti i canali programmati con alta potenza modificano in bassa potenza.
CONTROLLO/ SQUELCH DISATTIVATO
È possibile utilizzare il tastingo controlo/ squelch disattivato per ascoltare segnali deboli che non possono essere uditi durante il funzionamento normale e per regolare il volume se non sono presenti segnali sul canale selezionato.
Il rivenditore più programmare un tasting con una delle seguenti 4 funzioni:
- Squelch disattivato momentaneo: Tenerlo premuto per udire il rumore di fondo. Rilasciare il tasto per ripristinare il funzionamento normale.
- Commuta squelch disattivato: Premerlo momentaneamente per udire il rumore di fondo. Premere nuovamente il tasto per ripristinare il funzionamento normale.
- Controllo momentaneo: Tenerlo premuto per disattivare le segnalazioni a QT, DQT o 5 toni. Rilasciare il tasto per ripristinare il funzionamento normale.
- Commuta controlo: Premerlo momentaneamente per disattivare le segnalazioni a QT, DQT o 5 toni. Premere nuovamente il tasto per ripristinare il funzionamento normale.
Il rivenditore può attivare sviate funzioni del ricetrasmettitore che vengono eseguite senza ulteriore intervento da parte dell'utente.
TEMPORIZZATOREDITIMEOUT(TOT)
Lo scopo del temporizzatore di timeout consiste nell'impedire a un chiamante di utilizzato un canale per un periodo di tempo prolongato.
Se la trasmissione si protrae per un periodo che supera il tempo programmato (valore predefinito = 60 secondi), il ricetrasmettitore la interrompe e genera un segnale acustico. Per arrestare il segnale, premere il tasto PTT.
Se programmato dal rivenditore, viene emesso il tono di preavviso prima della scadenza del temporizzatore. Inoltre, potrebbe essere necessario attendere brevamente prima di poter continuare a trasmettere. Se si preme il tasto PTT prima della reimpostazione del temporizzatore, sare generations un tono di avviso e il ricetrasmettirore non entrare nel modo trasmissione.
RISPARMIO CARICA BATTERIA
La funzione di risparmio della carica batteria riduce la quantità di potenza consumata quando sono assenti segnali in ricezione e non viene svolta alcuna azione (ad esempio, nessuna pressione dei tasti o nessuna selezione).
Se il canale è libero e non viene svolta un'azione per 10 secondi, si attiva il risparmio della carica della batteria. Quando il ricetrasmettitore riceve un segnale o si preme un tasting, la funzione si disattiva.
AVVISO BATTERIA SCARICA
Segnala la necessità diMETTERe sotto carica la batteria o che è giunta l'ora di sostituirla. Il LED lampeggia in rosso durante la trasmissione o la ricezione quando la batteria è in via di esaurimento. Se programmato dal rivenditore, potrebbe essere emesso un tono.
ESCLUSIONE CANALE OCCUPATO (BCL)
Se attivata, tale funzione impedisce all'utente di interferire con chiunque altri stia utilizzando lo stesso canale selezionato. Premere il tasting PTT什么意思 è in uso il canale perché il ricetrasmettitore generi un tono di avviso e inibisca la trasmissione (che non sare possibile). Rilasciare il tasting PTT per spegnere il tono e ripristinare il modo ricezione.
STUN
Quando il ricetrasmettitore riceve una chiamata contente un codice stun, viene disabilitato il modo di trasmissione o vengono disabilitati entrambi i modi di ricezione e trasmissione (predefinito). (Questa funzione è utilizzata se il ricetrasmettitore è andato Persons o rubato.) Lo Stun è annullato quando il ricetrasmettitore riceve una chiamata con codice di ripresa.
INIZIO E FINE DEL SEGNALE DI TRASMISSIONE (TX)
I segnali di identificazione inizio TX e fine TX sono utilizzati per l'accesso e il rilascio di alcuni ripetitori e sistemi Telefonici.
Se è impostato l'inizio TX, viene trasmesso il segnale ID quando si preme il tasto PTT.
Se è impostata la fine TX, viene trasmesso il segnale ID quando si rilascia il tasting PTT.
Se sono impostati entrambi, il segnale ID viene trasmesso quando si rilascia il tasto PTT.
VHF-FM-TRANSCEIVER/
UHF-FM-TRANSCEIVER
BEDIENUNGSANLEITUNG