NR-7CD - Lettore multimediale TEAC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NR-7CD TEAC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Lettore multimediale |
| Marca | TEAC |
| Modello | NR-7CD |
| Dimensioni (L x A x P) | 435 mm x 111 mm x 304 mm |
| Peso | 8,5 kg |
| Alimentazione | 230 V AC, 50 Hz |
| Consumo energetico | 30 W |
| Consumo in standby | < 0,5 W |
| Formati supportati (CD) | CD, CD-R/RW, MP3, WMA |
| Formati supportati (USB/rete) | MP3, WMA, FLAC, AAC, WAV |
| Uscite audio | RCA (L/R), coassiale, ottico |
| Uscita cuffie | Jack 6,3 mm |
| Funzioni di rete | Ethernet, Wi-Fi, DLNA, Radio internet |
| Bluetooth | Sì (ricezione) |
| Porta USB | 1 x USB-A (anteriore) |
| Comandi | Pulsanti frontali, Telecomando |
| Display | OLED-Display |
| Materiale del telaio | Alluminio (pannello frontale) |
| Accessori inclusi | Cavo di alimentazione, Telecomando, Manuale di istruzioni, Batterie |
| Consigli per la pulizia | Utilizzare un panno antipolvere, non usare detergenti aggressivi |
| Avvertenze di sicurezza | Utilizzare solo in ambienti interni, non coprire l'apparecchio |
| Riparazione e ricambi | Assistenza da personale autorizzato, ricambi tramite servizio clienti |
Domande frequenti - NR-7CD TEAC
Domande degli utenti su NR-7CD TEAC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore multimediale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NR-7CD - TEAC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NR-7CD del marchio TEAC.
MANUALE UTENTE NR-7CD TEAC
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BRUKSANVISNING

DSD
Direct Stream Digital
MQA

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Il simbolo di un fulmine appuntito dentro un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno del contenitore del prodotto che possono essere di intensità sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna l'apparecchio.
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
CAUTELA
- NON RIMUOVERE IL COPERCHIO O L'INVOLUCRO ESTERNO PER ESPORRE LE PARTI ELETTRONICHE. ALL'INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE.
- SE SI VERIFICANO PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE IL NEGOZIO DOVE È STATO ACQUISTATO L'APPARECCHIO PER UNA RIPARAZIONE. NON USARE IL PRODOTTO FINO A CHE NON SIA STATO RIPARATO.
- L'USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L'ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO PROVOCARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.
1) Leggere le seguenti istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Prestare attenzione agli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare l'apparecchio vicino all'acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.
8) Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di
presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l'apparecchio e dal punto in cui esce dall'apparecchio.
11) Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12) Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all'apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare cadute da sopra.

13) Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14) Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l'apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell'alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l'apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
- Questo apparecchio consuma una quantità di corrente elettrica irrilevante dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.
- La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione, il quale dovrebbe restare sempre operabile.
- Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell'udito.
CAUTELA
●Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi.
- Non appoggiare alcun contenitore, come un vaso, pieno d'acqua sopra l'apparecchio.
- Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una libreria o ambienti simili.
- Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficientemente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi momento.
- Se il prodotto utilizza batterie (compresi un pacco batteria o batterie installate), non dovrebbero essere esposte a luce solare, fuoco o calore eccessivo.
- ATTENZIONE per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto. Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente.
ATTENZIONE
I prodotti costruiti in Classe I sono dotati di un cavo di alimentazione che presenta un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto deve essere collegato a una presa di corrente con un collegamento di protezione di messa a terra.
Precauzioni sull'uso delle batterie
L'uso improprio delle batterie può causare la rottura o la perdita di liquido con possibili incendi, lesioni o colorazione degli oggetti vicini. Si prega di leggere e osservare attentamente le seguenti precauzioni.
- Assicurarsi di inserire le batterie con il polo positivo (⊕) e il polo negativo (⊖) orientati nella posizione corretta.
- Utilizzare batterie dello stesso tipo. Non usare mai tipi diversi di batterie.
- Se il telecomando non verrà utilizzato per un lungo periodo (più di un mese) rimuovere le batterie per evitare fuoriuscite di liquido.
- Se si verificano perdite di liquido, pulire a fondo l'interno del vano batterie e sostituire le batterie con altre nuove.
- Non utilizzare batterie di tipi diversi da quelli specificati. Non mettere insieme batterie nuove con quelle vecchie o utilizzare diversi tipi di batterie insieme.
- Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco o nell'acqua.
- Non trasportare o conservare le batterie con altri oggetti metallici. Le batterie potrebbero cortocircuitare, causare perdite o esplodere.
- Non ricaricare mai una batteria a meno che non sia di tipo ricaricabile.
Informazioni sul laser
Questo prodotto contiene un sistema laser a semiconduttore all'interno del mobile ed è classificato come "CLASS 1 LASER PRODUCT". Per evitare di essere esposti al raggio laser, non tentare di aprire il mobile.
Laser:
Tipo: EP-C101
Costruttore: GUANGDONG EVER BRIGHT GROUP CO.,LTD
Uscita laser: Meno di 0,3 mW
Lunghezza d'onda: 790 ±25 nm
Per gli utenti europei
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e di batterie e/o accumulatori
a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.
b) Il corretto smaltimento di apparecchiature elettroniche/elettriche e di batterie/accumulatori, contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature elettroniche/elettriche e di batterie/accumulatori può avere gravi conseguenze per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature.
d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), che mostra un bidone con ruote barrato, indica che le apparecchiature elettriche/elettroniche e le batterie/accumulatori devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Se una batteria o accumulatore contiene più dei valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie (2006/66/CE), i simboli chimici per quegli elementi sarà indicato sotto al simbolo RAEE.
e) I centri di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettroniche/elettriche e dei rifiuti di batterie/accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio.


Pb, Hg, Cd
Conformità del trasmettitore radio e delle interferenze
Questo prodotto ha una funzione di trasmettitore a banda larga sulla banda di 2.4 GHz.
Gamma di frequenza utilizzata: 2400 MHz – 2480 MHz
Potenza massima di uscita: Bluetooth® Classe 2 (meno di 2,5 mW)
Si prega di utilizzare il prodotto solo nel paese in cui è stato acquistato. A seconda del paese, potrebbero esistere restrizioni sull'uso della tecnologia wireless Bluetooth.
Modello SEE (Spazio economico europeo)

Con la presente, TEAC Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE., e le altre direttive e regolamenti della Commissione.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Si prega di contattarci via e-mail, http://www.teac-audio.eu/en/
TEAC Corporation
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo, 206-8530, Japan
Requisiti di esposizione alle radiazioni
Questa apparecchiatura è conforme al regolamento, che è riconosciuto a livello internazionale, nel caso di esposizione umana alle onde radio generate dal trasmettitore.
Dichiarazione di conformità
Modello SEE (Spazio economico europeo)
Questa apparecchiatura è conforme EN.62311; la valutazione degli apparecchi elettronici ed elettrici in relazione ai limiti di esposizione umana ai campi elettromagnetici; la norma armonizzata della direttiva 2014/53/UE.
CAUTELA
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
Altri nomi di società, nomi di prodotto e loghi in questo documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Le informazioni sul copyright e sulle licenze relative al software open-source sono contenute nella nota "Important Notice Regarding Software" (solo in inglese).
Indice
Grazie per aver scelto TEAC.
Leggere questo manuale con attenzione per ottenere le migliori prestazioni da questa unità.
Dopo averlo letto, tenerlo in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni sulle funzioni di rete di questa unità, consultare il manuale utente del TEAC HR Streamer.
- Il manuale di istruzioni e il manuale utente del TEAC HR Streamer può essere scaricato dal sito TEAC Global (http://www.teac-global.com/).
- Per utilizzare le funzioni di rete e la riproduzione USB, è necessario utilizzare anche un dispositivo iPad o altro iOS che abbia l'applicazione dedicata (gratuita) installata e collegata alla stessa rete dell'unità.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ....30
Marchi e diritti d'autore 33
Articoli inclusi 34
Scaricare l'applicazione remota 34
Uso del sito Global TEAC....34
Prima dell'uso 35
Manutenzione....35
Uso del telecomando....35
Dischi 36
Collegamento dei diffusori....37
Collegamenti....38
Connessioni di rete 40
Nomi e funzioni delle parti (telecomando) 41
Nomi e funzioni delle parti (unità principale)....42
Collegamento delle cuffie 43
Upconversion 44
Display 45
Operazione di base 46
Ascolto di CD....49
Tecnologia senza fili Bluetooth ^® 51
Impostazioni 53
Risoluzione dei problemi 55
Specifiche 57
Articoli inclusi
Controllare che la confezione contenga tutti gli articoli inclusi illustrati di seguito.
Si prega di contattare il negozio dove si è acquistato questa unità se uno qualsiasi di questi elementi sono mancanti o sono stati danneggiati durante il trasporto.
Cavo di alimentazione × 1
Telecomando (RC-1328) × 1
Batterie per telecomando (AAA) × 2
Feltrini × 3
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
- Vedere a pagina 114 le informazioni sulla garanzia.
- Il manuale utente del TEAC HR Streamer può essere scaricato dal sito TEAC Global (http://www.teac-global.com/).
Scaricare l'applicazione remota
Per utilizzare le funzioni di rete e di riproduzione USB, è necessario utilizzare anche un dispositivo iPad o altro che abbia l'applicazione dedicata (gratuita) installata e collegata alla stessa rete.
Come scaricare l'applicazione per dispositivi iOS, tra cui iPad
Cercare "TEAC HR Streamer" nell'App Store.
- L'uscita di una versione Android è prevista (a partire da gennaio 2017). Vedere il sito web del prodotto per i dettagli.
NOTA
Il firmware del modulo di rete viene aggiornato tramite TEAC HR Streamer.
Si consiglia di selezionare regolarmente questa unità nel TEAC HR Streamer e aggiornarla con il firmware più recente. Apparirà una finestra di avviso che raccomanda l'aggiornamento del firmware quando ne è disponibile una.
Uso del sito Global TEAC
È possibile scaricare gli aggiornamenti per questa unità dal sito TEAC
Global: http://teac-global.com/
1) Aprire il sito Global TEAC.
2) Nella sezione Downloads di TEAC, scegliere la lingua desiderata per aprire la pagina del sito di download per tale lingua.
NOTA
Se la lingua desiderata non appare, fare clic su Other Languages.
3) Fare clic sul nome del prodotto nella sezione "Products".
4) Selezionare e scaricare gli aggiornamenti necessari
Precauzioni per il posizionamento
- Non installare questa unità in un luogo che potrebbe divenire caldo. Questo include luoghi esposti a luce solare diretta o vicino a un termosifone, una stufa, un fornello o altri impianti di riscaldamento. Inoltre, non posizionarla sopra a un amplificatore o altre attrezzature che generano calore. Così facendo potrebbero verificarsi scolorimenti, deformazioni o malfunzionamenti.
- Durante l'installazione di questa unità, lasciare un piccolo spazio (almeno 3 cm) dalle pareti e altri dispositivi per permettere una buona dissipazione del calore. Se si mette in un rack, per esempio, lasciare almeno 5 cm di spazio sopra e almeno 10 cm di spazio dietro. Il mancato rispetto di questi spazi potrebbe causare un aumento di calore interno e provocare incendi.
Nota sui piedini appuntiti
Piedini in metallo puntiformi ad alta precisione sono attaccati saldamente alla piastra inferiore di questa unità.
I supporti per questi piedino sono laschi, ma quando l'unità si trova in posizione, viene supportata da questi piedino appuntiti, in grado di disperdere le vibrazioni efficacemente.

- I feltrini inclusi servono a proteggere la superficie su cui è collocata l'unità. Applicarli sotto i piedini.
Manutenzione
Pulire lo sporco dal coperchio superiore e altre superfici del pannello usando un panno morbido leggermente inumidito con un detergente neutro diluito.
Non pulire con panni chimici, diluenti o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la superficie.
Per maggior sicurezza, scollegare il cavo dalla presa di corrente prima di pulire.
Precauzioni per l'uso
L'uso improprio delle batterie potrebbe causare la loro rottura o perdite e causare incendi, lesioni o la colorazione di materiali nelle vicinanze.
Leggere attentamente e osservare le precauzioni a pagina 31.
- Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il ricevitore del telecomando dell'unità principale da una distanza di 5 m o meno. Non porre ostacoli tra l'unità principale e il telecomando.
- Il telecomando potrebbe non funzionare se il ricevitore del telecomando dell'unità è esposto alla luce diretta del sole o una fonte luminosa. In questo caso, provare a spostare l'unità.
- Fare attenzione che l'uso di questo telecomando potrebbe provocare l'azionamento involontario di altri dispositivi che sono controllati a raggi infrarossi.
Installazione delle batterie
Rimuovere il coperchio dalla parte posteriore del telecomando e inserire due batterie AAA con la loro ⊕/⊖ estremità orientata nel veno come mostrato. Richiudere il coperchio.

Quando sostituire le batterie
Se la distanza necessaria tra il telecomando e l'unità principale dimi-nuisce o l'unità non risponde ai pulsanti remoti, sostituire entrambe le batterie con delle nuove.
Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni sul loro corpo o i requisiti del proprio comune.
I seguenti marchi compaiono sulle etichette e le custodire dei dischi. Questa unità può riprodurre dischi che riportano questi marchi senza l'utilizzo di un adattatore.
Questa unità non può riprodurre dischi privi di questi marchi.
Tipi di dischi che possono essere riprodotti su questa unità e relativi marchi
CD con il logo "COMPACT disc DIGITAL AUDIO" (12 cm, 8 cm)

- Questo logo appare sulle etichette dei dischi e sulle custodie.
Se si tenta di riprodurre qualsiasi altro tipo di disco con questa unità, forti rumori potrebbero danneggiare gli altoparlanti o danneggiare l'udito. Non tentare mai di riprodurre un tipo di disco diverso da quelli sopra indicati.
- Questa unità non può riprodurre DVD video, DVD audio, CD video, DVD-ROM e CD-ROM.
- Questa unità potrebbe non essere in grado di riprodurre correttamente Dual Disc, CD con controllo di copia o altri CD speciali che non sono conformi allo standard Red Book. Il funzionamento e la qualità del suono non può essere garantita quando vengono usati in questa unità dischi speciali. Se la riproduzione di un disco speciale dovrebbe causare problemi, contattare il venditore del disco.
CD-R/CD-RW
Questa unità può riprodurre dischi CD-R/CD-RW in formato CD audio.
- Assicurarsi di finalizzare i dischi creati con i masterizzatori di CD.
A seconda della qualità del disco e le condizioni di registrazione, la riproduzione di alcuni dischi potrebbe non essere possibile. Si prega di consultare il manuale del dispositivo utilizzato per creare il disco.
Come maneggiare i dischi
- Inserire sempre il disco con l'etichetta rivolta verso l'alto. (Solo un lato del compact disc può essere riprodotto).
- Per rimuovere un disco dalla custodia, premere al centro della custodia e sollevare il disco tenendolo con attenzione per i bordi.
Come rimuovere il disco Tenere per il bordo


- Prestare attenzione quando si maneggiano i dischi. Se il lato che contiene i dati (lato privo di etichetta) è graffiato, macchiato con impronte digitali o altro sporco o è rovinato, si possono verificare
errori durante la riproduzione.
- Se il lato del disco che contiene i dati codificati su di esso (lato privo di etichetta) si sporca con impronte o polvere, utilizzare un panno morbido per pulire la superficie dal centro verso il bordo. Tenere sempre i dischi puliti prima dello stoccaggio. Lasciare un disco sporco impuro potrebbe degradare la qualità del suono.

- Non utilizzare detergenti per vinili, trattamenti antistatici, solventi o sostanze chimiche simili per pulire i dischi. Tali sostanze potrebbero danneggiare la superficie del disco.
- Non lasciare i dischi in luoghi esposti alla luce solare diretta o molto umidi o troppo caldi.
- Quando si scrive qualcosa sul lato etichetta di un disco, utilizzare un pennarello indelebile. L'uso di una penna a sfera o altra penna con una punta dura potrebbe danneggiare il disco, rendendolo inutilizzabile.
- Dopo aver completato la riproduzione di un disco, rimetterlo sempre nella sua custodia. In caso contrario si potrebbero causare deformazioni o graffi.
- Non applicare etichette o altri materiali sui dischi. Non utilizzare un disco che ha residui appiccicosi sulla sua superficie, dopo la rimozione di nastro adesivo, per esempio. Se un tale disco viene caricato, potrebbe bloccarsi nell'unità o danneggiare l'unità.
- Non usare mai stabilizzatori di CD disponibili in commercio. In questo modo si potrebbe rendere il disco non riproducibile o danneggiare l'unità.
- Non utilizzare dischi rotti perché potrebbero danneggiare l'unità.
- Non utilizzare dischi con forme irregolari, compresi i dischi a forma di cuore e ottagonali, perché potrebbero danneggiare l'unità.

- Non utilizzare dischi stampabili che permettono la stampa sul lato etichetta. Poiché la superficie di tale disco è stata appositamente trattata, se viene caricato, potrebbe bloccarsi nell'unità o danneggiare l'unità.
Per domande su come gestire un disco CD-R o CD-RW, contattare direttamente il produttore del disco.
Note sui cavi dei diffusori
- Utilizzare cavi per diffusori disponibili in commercio per collegare i diffusori.
- Tenere i cavi dei diffusori più corti possibile. Più lungo è il cavo, maggiore è il valore di resistenza e quindi dell'attenuazione. Inoltre, la lunghezza aumenta anche l'impedenza e la capacità, degradando la qualità del suono alle alte frequenze.
- Utilizzare cavi per diffusori destro e sinistro della stessa lunghezza.
Come collegare i cavi ai diffusori
Utilizzare cavi per diffusori disponibili in commercio per collegare il terminale ⊕ dell'unità al terminale ⊕ del diffusore e il terminale ⊖ dell'unità al terminale ⊖ del diffusore.
●Utilizzare diffusori con impedenza di almeno 4 Ω.
- Se la punta esposta del filo centrale di un diffusore tocca un altro cavo o un altro terminale, potrebbe verificarsi un corto circuito. Non permettere mai che un cavo sia in corto circuito.
- Non collegare più di un amplificatore a un diffusore.
- Non avvolgere i cavi dei diffusori con i cavi di alimentazione. In questo modo potrebbe verificarsi del rumore.
La spina di alimentazione deve essere sempre scollegata quando si collegano i cavi dei diffusori.
Uso di fili scoperti
Svitare il cappuccio e inserire il filo centrale nel foro nel terminale. Quindi, serrare il cappuccio.

Uso di capicorda a forcella
Svitare il cappuccio e inserire la forcella tra il cappuccio e la base del terminale. Quindi, serrare il cappuccio.

- Quando si utilizza un capocorda a forcella, utilizzarne uno con diametro interno di almeno 8 mm.
Uso di connettori a banana
Con il cappuccio serrato, inserire la spina nell'apertura all'estremità del terminale.

- Leggere attentamente le istruzioni per i connettori a banana che si stanno utilizzando.
Nota sul modello europeo
In conformità con le normative di sicurezza europee, il collegamento di connettori a banana ai diffusori non è consentito sui modelli europei. I fori in cui potrebbero essere inseriti i connettori a banana sono state coperte con cappucci neri. Collegare i diffusori usando fili scoperti o capicorda a forcella. Se un cappuccio nero dovesse venire tolto dal suo terminale, riportarlo nella posizione originale.

flowchart
graph TD
A["Dispositivo di uscita audio analogica"] --> B["Uscita audio (LINE OUT ecc.)"]
B --> C["R"]
B --> D["L"]
C --> E["Diffusore destro Diffusore sinistro"]
D --> F["Cavi audio RCA"]
F --> G["A"]
F --> H["B"]
F --> I["L"]
G --> J["Speaker Impedance 24-803 CLASS 2 WING"]
H --> K["Speaker Impedance 24-803 CLASS 2 WING"]
I --> L["Speaker Impedance 24-803 CLASS 2 WING"]
J --> M["COAXIAL"]
K --> N["OPTICAL"]
L --> O["CHAVETTA USB"]
M --> P["Cavo digitale coassiale RCA"]
N --> Q["Cavo digitale ottico"]
O --> R["Cavo LAN"]
P --> S["DIGITAL OUT (COAXIAL)"]
Q --> T["DIGITAL OUT (OPTICAL)"]
R --> U["Chavetta USB"]
S --> V["Dispositivo di uscita audio digitale"]
T --> W["Dispositivo di uscita audio digitale"]
V --> X["Dispositivo di uscita audio digitale"]
W --> Y["Dispositivo di uscita audio digitale"]
A Terminali SPEAKER
Utilizzare cavi per diffusori disponibili in commercio per collegare il terminale ⊕ dell'unità al terminale ⊕ del diffusore e il terminale ⊖ dell'unità al terminale ⊖ del diffusore (pagina 37).
B Connettori di ingresso audio analogico (LINE IN)
Utilizzare questi per segnali audio analogici a 2 canali. Collegare un dispositivo di uscita audio analogica a questi connettori RCA.
Utilizzare cavi audio RCA disponibili in commercio per i collegamenti.
Collegare il connettore di ingresso R di questa unità al connettore di uscita R del dispositivo di uscita audio e il connettore di ingresso L di questa unità al connettore di uscita L dell'altro dispositivo.
Cavi audio RCA

C Connettori di ingresso audio digitale
COAXIAL
Usare questo per l'audio digitale in ingresso. Collegare qui il connettore di uscita audio digitale coassiale di un dispositivo audio digitale.
Utilizzare un cavo digitale coassiale RCA disponibile in commercio per il collegamento.
OPTICAL
Utilizzare questi per l'audio digitale in ingresso. Collegare qui i connettori di uscita audio digitale ottica di dispositivi audio digitali.
Utilizzare cavi ottici digitali con connettori rettangolari disponibili in commercio per il collegamento.
D Presa di alimentazione (\~IN)
Inserire qui il cavo di alimentazione incluso.
Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, inserire la spina in una presa elettrica.
Ugare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione. L'uso di altri cavi di alimentazione potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Scollegare il cavo dalla presa quando non si utilizza l'unità per lungo tempo.
E Porta ETHERNET
Collegare un cavo LAN disponibile in commercio a questa porta quando si desidera collegare l'unità a una rete cablata o a Internet.
- Quando si scorrono le sorgenti di ingresso, questa porta è etichettata "NET".
F Porta USB
Collegare qui chiavette USB che contengono file audio.
- La riproduzione di chiavette USB richiede il funzionamento utilizzando un dispositivo (con l'applicazione dedicata) che si trova sulla stessa rete di questa unità.
Completare tutti gli altri collegamenti prima di accendere l'unità.
- Leggere attentamente i manuali dei dispositivi che si connettono e seguire le relative istruzioni nell'effettuare i collegamenti.
- Non aggrovigliare i cavi di collegamento con cavi di alimentazione. Così facendo potrebbe verificarsi del rumore.
- Collegare tutte le prese completamente.
Esempio di collegamento

- Il router Wi-Fi deve essere collegato a Internet durante l'installazione di applicazioni su iPad o altro dispositivo, quando si aggiorna il firmware NET di questa unità e quando si ascolta la radio via Internet.

iPad o altro dispositivo
Utilizzare per memorizzare i file audio.
È necessario un funzionamento come server UPnP per utilizzarlo come media server. MinimServer è il media server raccomandato per l'uso con questa unità.
b Router Wi-Fi™
Utilizzare Wi-Fi per collegare l'iPad o altri dispositivi a questa unità e al NAS.
GiPad o altro dispositivo
Installare l'applicazione che controlli l'unità (pagina 34).
d NR-7CD
Questa unità. L'indirizzo IP viene acquisito dal server DHCP.

- Quando l'unità principale e il telecomando, hanno entrambi i pulsanti con le stesse funzioni, questo manuale spiega come utilizzare uno dei pulsanti. L'altro pulsante corrispondente può essere utilizzato allo stesso modo.
a STANDBY/ON button
Premere per mettere l'unità in modalità standby o accenderla. (pagina 46).
b Pulsanti di selezione dell'ingresso
Utilizzare per selezionare la sorgente di riproduzione.
- Il pulsante USB non è utilizzabile con questa unità.
Selezionare NET e utilizzare l'applicazione per controllare la riproduzione di chiavette USB.
●LINE 1 è l'unico ingresso di linea per questo dispositivo.
c Pulsante UPCONVERT
Utilizzare per mostrare e modificare l'impostazione upconversion (pagina 44).
d Pulsante FILTER
Usare per modificare l'impostazione del filtro.
Questo cambia il filtro in base all'ingresso (PCM or DSD).
e Pulsante SHUFFLE
Utilizzare per modificare l'impostazione di riproduzione casuale.
f Pulsante REPEAT
Utilizzare per modificare l'impostazione di riproduzione ripetuta.
g Pulsante Stop ( ■ )
Premere per interrompere la riproduzione CD, NET o Bluetooth.
h Pulsante MUTE
Premere questo pulsante per disattivare temporaneamente l'audio.
i Pulsante METER
Utilizzare per impostare la luminosità del misuratore di livello e attivare o meno la sua operatività (pagina 48).
j Pulsante DIMMER
Utilizzare questo pulsante per cambiare la luminosità del display.
k Pulsante MENU
Utilizzare per entrare in modalità di impostazione (pagina 53).
Premere in fase di impostazione per tornare alla schermata precedente.
I Pulsante ENTER
Premere per confermare la voce selezionata.
m Pulsanti up/down (∧/∨)
Utilizzare per selezionare gli elementi di impostazione.
n Pulsanti di salto (|◀◀/▶▶|)
Durante la riproduzione di CD
Utilizzare per passare alla traccia precedente o successiva.
Tenere premuto per almeno un secondo durante la riproduzione per cercare in avanti/indietro (pagina 50).
Durante la riproduzione NET e Bluetooth
Utilizzare per passare al brano precedente o successivo nella playlist.
o Pulsante Play/pause (▶ /II)
Quando la sorgente di ingresso è CD, NET o Bluetooth e la riproduzione è ferma o in pausa, premere per avviare la riproduzione. Premere durante la riproduzione per mettere in pausa.
p Pulsanti VOLUME (+/-)
Utilizzare per regolare il volume di diffusori e cuffie.

A Misuratori di livello
Questi mostrano i livelli di uscita.
B Vassoio del disco
Caricare un disco qui.
C Interruttore POWER
Utilizzare per accendere e spegnere l'unità (pagina 46).
- Se il display o i misuratori di livello sono spenti, anche se l'interruttore POWER è impostato su ON, una delle seguenti condizioni è possibile.
- L'unità è accesa, ma la luminosità del display è impostata su DIMMER 0 c/o l'impostazione del funzionamento del misuratore di livello è DIMO o OFF (pagina 54).
- La funzione automatica di risparmio energetico si è attivata, mettendo l'unità in standby (pagina 54).
- Il cavo di alimentazione è scollegato.
D Manopola SOURCE
Utilizzare per selezionare la sorgente di ingresso.
Utilizzare per modificare i valori di impostazione quando una voce di menu viene visualizzata.
Ruotare quando il menu è aperto per cambiare la voce mostrata o il valore di impostazione.
E Pulsante ENTER
Premere per confermare la voce selezionata.
- Premere quando l'unità è in standby per accenderla (pagina 47).
F Pulsante MENU
Utilizzare per entrare in modalità di impostazione (pagina 53). Premere in modalità di impostazione per modificare la voce di impostazione.
G Pulsante UPCONVERT
Utilizzare per mostrare e modificare l'impostazione di upconversion (pagina 44).
H Display
Questo display mostra le informazioni sulla riproduzione audio e le schermate di menu (pagina 45).
I Pulsante Stop (■)
Premere per interrompere la riproduzione di CD, NET o Bluetooth.
J Pulsante Play/pause (▶ /II)
Quando la sorgente di ingresso è di CD, NET o Bluetooth e la riproduzione è ferma o in pausa, premere per avviare la riproduzione.
Premere durante la riproduzione per mettere in pausa.
K Sensore del telecomando
Questo riceve i segnali dal telecomando. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso questo ricevitore.
L Pulsanti di salto (|◄◄/►►|)
Durante la riproduzione di CD
Utilizzare per passare alla traccia precedente o successiva.
Tenere premuto per almeno un secondo durante la riproduzione per cercare in avanti/indietro (pagina 50).
Durante la riproduzione NET e Bluetooth
Utilizzare per passare al brano precedente o successivo nella playlist.
M Pulsante di apertura/chiusura vassoio (▲)
Premere questo pulsante per aprire e chiudere il vassoio del disco.
N Manopola VOLUME
Utilizzare per regolare il volume. Girare a destra per aumentare e a sinistra per diminuire il volume.
- Le impostazioni del volume vengono salvate separatamente per le uscite degli altoparlanti e cuffie.
O Presa PHONES
Collegare qui le cuffie (mini spina stereo da 3,5 mm).
- Questo circuito amplificatore per cuffie utilizza un connettore a quattro poli con sinistra e destra indipendenti per la massa. Possono essere usate spine normali con 3 o 4 poli.
- Se le cuffie sono collegate a questa unità, l'audio non viene emesso dai terminali degli altoparlanti sul pannello posteriore.
NOTA
I seguenti pulsanti sull'unità e sul telecomando funzionano con la riproduzione CD, NET e Bluetooth.
Pulsante Stop (■)
Pulsante Play/pause (▶/Ⅱ)
Pulsanti di salto (◄◄◄/►►►)
- Questa unità non può essere usata per creare elenchi, per esempio, su un altro apparecchio collegato ad essa. Le Playlist devono essere create e altre impostazioni devono essere effettuate per consentire la riproduzione sui dispositivi collegati.

Illustrazione del cablaggio

Mentre si indossano le cuffie, non collegare o scollegare, spegnere l'unità o attivare l'unità o attivare il guadagno dell'amplificatore per cuffie.
Un forte rumore improvviso potrebbe danneggiare l'udito.
Impostare sempre il volume al minimo ( - dB) prima di indossare le cuffie.
La funzione di conversione può essere utilizzata quando viene immesso audio digitale (CD, NET*, Bluetooth, OPT1, OPT2, COAX).
- Durante la riproduzione MQA, verrà utilizzata l'Upconversion 4Fs indipendentemente dall'impostazione.

Premere il pulsante UPCONVERT per mostrare l'impostazione corrente. Premere di nuovo per modificare l'impostazione di upconversion.
*Per la riproduzione di chiavette USB flash, impostare la sorgente di ingresso su NET.

flowchart
graph TD
A["OFF"] --> B["DSD"]
B --> C["2Fs"]
C --> D["4Fs"]
D --> E["8Fs"]
E --> F["Feedback Loop"]
Esempio di visualizzazione

OFF
Nessuna Upconversion viene applicata.
Il segnale di ingresso originale viene trasmesso come è direttamente al convertitore D/A.
DSD
2Fs
4Fs
8Fs
Verrà utilizzata l'upconversion mostrata.
I rapporti tra le frequenze di campionamento di ingresso e le frequenze di campionamento dopo l'upconversion sono i seguenti.
| Sorgente di ingresso | Impostazione di upconversion | ||||
| Frequenza di campionamento di ingresso | OFF 2Fs 4Fs 8Fs DSD | ||||
| Frequenza di campionamento dopo l'upconversion | |||||
| [kHz] [kHz] [MHz] | |||||
| 32 32 64 128 256 80 | |||||
| 44.1 44.1 88.2 176.4 | 352.8 | 11.2 | |||
| 88.2 88.2 88.2 176.4 | 352.8 | 11.2 | |||
| 176.4 | 176.4 | 176.4 | 176.4 | 352.8 | 11.2 |
| 352.8 | 352.8 | 352.8 | 352.8 | 352.8 | 11.2 |
| 48 48 96 192 384 12.2 | |||||
| 96 96 96 192 384 12.2 | |||||
| 192 | 192 192 192 384 12.2 | ||||
| 384 | 384 384 384 384 12.2 | ||||
| DSD [MHz] | [MHz] | [MHz] | |||
| 2.8 | 2.8 | 2.8 | 2.8 | 2.8 | 2.8 |
| 5.6 | 5.6 | 5.6 | 5.6 | 5.6 | 5.6 |

Questi valori non vengono convertiti.
Quando l'unità viene accesa
WELCOME

TEAC
NR-7CD
Dopo i suddetti messaggi, verrà visualizzata sul display la sorgente di ingresso.
Informazioni sulla sorgente di ingresso
Apparirà la schermata delle informazioni della sorgente di ingresso dopo che l'unità viene accesa e dopo circa 10 secondi senza che nessuna operazione viene eseguita su una schermata di impostazione.
Esempio di visualizzazione
Nome della sorgente di ingresso

- Ruotando la manopola VOLUME cambierà il volume e il volume apparirà alla destra dello stato del segnale di ingresso.
Nome della sorgente di ingresso
Qui appare il nome della sorgente selezionata.
I nomi sul display corrispondono ai connettori selezionati come segue.
CD
Lettore CD di questa unità
NET
Porta Ethernet, porta USB
COAX
Connettore di ingresso audio digitale coassiale RCA
OPT1
Connettore 1 di ingresso audio digitale ottico
OPT2
Connettore 2 di ingresso audio digitale ottico
LINE
Connettori di ingresso audio analogico
- Quando si utilizza Bluetooth, viene visualizzato il nome del dispositivo collegato.
Stato del segnale di ingresso
Questo mostra lo stato del segnale sorgente di ingresso.
UNLOCK!
L'unità non può eseguire la sincronizzazione con il segnale di ingresso.
NOT AUDIO!
Viene ricevuto un segnale con un formato che non può essere riprodotto.
NETWORK!
La sorgente di ingresso è NET, ma l'unità non è collegata a una rete.
READY
La sorgente di ingresso è NET ed è collegata, ma nessun segnale audio viene ricevuto.
WAV 44k
DSD 2.8M
DSD 5.6M
FLAC96k ecc.
Queste sono abbreviazioni del tipo di segnale in ingresso e della frequenza di campionamento.
SBC
AAC
aptX
LDAC
Quando la sorgente di ingresso è Bluetooth, appaiono le abbreviazioni del tipo di codec e della frequenza di campionamento.
Display del volume
L'impostazione del volume illustrata verrà ingrandita quando si gira la manopola VOLUME di questa unità.
Esempio di visualizzazione
Volume -6Ω,0dB
1 Accendere i dispositivi collegati alla sorgente di ingresso.
2 Spostare l'interruttore POWER in posizione ON per accendere l'unità.

3 Ruotare la manopola SOURCE per selezionare una sorgente di ingresso.

Le sorgenti di ingresso verranno visualizzate nel seguente ordine.

flowchart
graph TD
CD --> NET
NET --> Bluetooth
Bluetooth --> OPT1
OPT1 --> OPT2
OPT2 --> COAX
COAX --> LINE
- È inoltre possibile utilizzare i pulsanti di selezione dell'ingresso dal telecomando.
- Se il segnale di ingresso non è un segnale audio digitale o è un formato audio che non è supportato da questa unità, come Dolby Digital o DTS, "NOT AUDIO!" apparirà sullo schermo e l'audio non verrà emesso. Impostare l'uscita digitale del dispositivo collegato su uscita audio PCM.
- Per utilizzare NET o la porta USB, installare l'applicazione dedicata (pagina 34) su un dispositivo iPad o altro e collegarlo alla stessa rete dell'unità (pagina 40).
4 Avviare la riproduzione sul dispositivo sorgente.
Fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo collegato.
- Il funzionamento CD e Bluetooth è spiegato nelle sezioni successive di questo manuale.
5 Riprodurre la sorgente e quindi regolare il volume ruotando la manopola VOLUME.

- Apparirà la schermata di funzionamento del volume.
Funzione automatica di risparmio energetico
Quando la funzione automatica di risparmio energetico è attiva, l'unità entrerà automaticamente in modalità standby se non c'è riproduzione e non viene utilizzata per 30 minuti (pagina 54).
- Anche quando l'audio è in riproduzione, il risparmio energetico automatico funzionerà anche se la manopola VOLUME è impostata su un valore al quale il suono non può essere ascoltato.
Accensione dalla modalità standby
- Premere il pulsante STANDBY/ON del telecomando.

- Premere il pulsante ENTER sulla parte anteriore dell'unità.

Dimmer
Ogni volta che si preme il pulsante DIMMER del telecomando, la luminosità del display cambia come segue (pagina 54).

flowchart
graph TD
A["DIMMER0"] --> B["DIMMER1"]
B --> C["DIMMER2"]
C --> D["DIMMER3"]
D --> E["(luminosità normale)"]
E --> F["(spento)"]

Silenziamento della riproduzione
Se si desidera disattivare temporaneamente il volume di questa unità, premere il pulsante MUTE del telecomando.
Premere il pulsante MUTE del telecomando per tornare al livello di volume precedente.

- Quando è disattivato, la regolazione del volume lo riattiva.
Misuratori di livello
Premere il pulsante METER del telecomando per spegnere/accendere la luminosità dei misuratori di livello.

flowchart
graph TD
A["Remote Device"] --> B["METER"]
B --> C["OFF"]
D["DIM0"] --> E["(spento)"]
F["DIM1"] --> G["(spento)"]
H["DIM2"] --> I["(spento)"]
J["DIM3"] --> K["(spento)"]
1 Ruotare la manopola SOURCE per selezionare CD.

- È possibile utilizzare anche il pulsante CD del telecomando.
2 Premere il pulsante di apertura/chiusura vassoio (▲).

3 Posizionare un disco sul vassoio con il lato con l'etichetta verso l'alto.

●Non inserire più di un disco nel vassoio.
- Se il vassoio viene chiuso mentre un disco è fuori dalle guide del centro, il disco potrebbe bloccarsi all'interno, bloccando
anche l'apertura del vassoio. Assicurarsi di posizionare sempre i dischi all'interno delle guide al centro del vassoio.
- Quando il vassoio si apre o si chiude, non forzarlo a mano.
4 Premere il pulsante di apertura/chiusura vassoio (▲) per chiuderlo.

Fare attenzione alle dita quando si chiude il vassoio.
"TOC READ" apparirà sul display e l'unità inizierà a leggere il disco.
- L'unità richiede un certo tempo per caricare il disco. Attendere fino a quando compare il numero totale dei brani e il tempo di riproduzione totale sul display.
Al termine della lettura, il display apparirà come segue.
Esempio di visualizzazione

Numero totale dei brani del disco
Tempo di riproduzione totale (minuti: secondi)
- "NO DISC" appare se nessun disco è stato inserito.
- "DISCI!" compare se viene caricato un disco che non può essere riprodotto.
5 Premere il pulsante Play/pause (▶ /II).

La riproduzione inizia dalla prima traccia.
Esempio di visualizzazione

Numero Tempo trascorso del brano in
di brano riproduzione
in fase di (minuti: secondi)
riproduzione
Saltare per la ricerca di un brano

Utilizzare i pulsanti di salto (I◄◄/►►) per passare al brano precedente o successivo. Continuare a premere fino a selezionare il brano desiderato.
- Durante la riproduzione, premere il pulsante i una volta per tornare all'inizio del brano corrente. Premere il pulsante i più volte per tornare a un brano precedente.
Ricerca di una parte di un brano

Durante la riproduzione, tenere premuto un pulsante (I◄◄/►►I) finché si avvia la ricerca in avanti/indietro. Quando si trova il punto desiderato, premere il pulsante di riproduzione/pausa (►/■).
Note sul Bluetooth®
Quando si utilizza questa unità con un telefono cellulare o altri dispositivi Bluetooth, non dovrebbero essere a più di circa 10 m di distanza. A seconda delle condizioni d'impiego, tuttavia, la distanza di trasmissione potrebbe essere inferiore.
La comunicazione senza fili con ogni dispositivo che supporta la tecnologia senza fili Bluetooth non è garantita.
Per determinare la compatibilità tra questa unità e un altro dispositivo che supporta la tecnologia senza fili Bluetooth, fare riferimento al manuale di istruzioni di tale dispositivo o contattare il negozio dove lo si è acquistato.
Profili
Questa unità supporta i seguenti profili Bluetooth.
●A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
●AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Al fine di trasferire l'audio utilizzando la trasmissione wireless Bluetooth, il dispositivo Bluetooth deve supportare A2DP.
Al fine di controllare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth, è necessario supportare AVRCP.
Tuttavia, anche se un dispositivo Bluetooth supporta gli stessi profili, le sue funzioni possono variare in base alle sue specifiche.
Codec
Questa unità supporta i seguenti codec. Viene selezionato automaticamente uno di loro durante il trasferimento audio.
L'unità seleziona il codec appropriato da utilizzare in base alla compatibilità codec delle altre condizioni del dispositivo e della comunicazione Bluetooth.
LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione ad alta risoluzione (Hi-Res) dei contenuti audio, anche tramite una connessione Bluetooth.
A differenza di altre tecnologie di codifica compatibili Bluetooth come SBC, opera senza alcuna conversione verso il basso del contenuto Hi-Res audio*, e consente la trasmissione di circa tre volte in più di dati ** rispetto ad altre tecnologie attraverso una rete senza fili Bluetooth, con qualità audio senza precedenti, mediante una codifica efficiente e una pacchettizzazione ottimizzata.
* esclusi contenuti in formato DSD
** rispetto a SBC (Subband Coding) quando il bitrate è selezionato a 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88.2/44.1 kHz)
NOTA
- Non è possibile selezionare il codec da utilizzare premendo un pulsante, per esempio.
- A causa delle caratteristiche della tecnologia Bluetooth, la riproduzione da un dispositivo Bluetooth sarà leggermente in ritardo rispetto alla riproduzione da questa unità.
Protezione dei contenuti
Questa unità supporta SCMS-T come forma di protezione dei contenuti durante la trasmissione audio, in modo da riprodurre audio protetto.
Sicurezza della trasmissione
Questa unità supporta funzioni di sicurezza durante la trasmissione Bluetooth in conformità con le specifiche standard Bluetooth, ma non garantisce la privacy di tali trasmissioni.
TEAC Corporation non si assume alcuna responsabilità nel caso dovesse verificarsi una perdita di informazioni durante la trasmissione Bluetooth.
Associazione con un altro dispositivo Bluetooth
L'associazione di questa unità con un altro dispositivo Bluetooth è necessaria la prima volta che viene utilizzata e quando si effettua la connessione per la prima volta a un dispositivo Bluetooth diverso.
1 Ruotare la manopola SOURCE per selezionare Bluetooth.
Bluetooth SELECT DEVICE?
- Se nessuacn dispositivo associato è disponibile, verrà visualizzato "NO PAIRED DEVICE".
2 Attivare trasmissione Bluetooth sull'altro dispositivo Bluetooth.
3 Tenere premuto il pulsante ENTER per entrare in modalità di associazione.
Bluetooth PAIRING
●"PAIRING" lampeggia durante l'associazione.
4 Sull'altro dispositivo Bluetooth, selezionare "NR-7CD" (questa unità).
Dopo aver preparato questa unità all'associazione, effettuare l'associazione con l'altro dispositivo Bluetooth.
Per i dettagli, consultare il manuale di funzionamento del dispositivo Bluetooth.
Dopo il collegamento, il display visualizza la sorgente di ingresso.
Riproduzione da un dispositivo Bluetooth
- Associare questa unità la prima volta che si utilizza e quando si desidera collegare un dispositivo Bluetooth diverso per la prima volta (pagina 51).
- Durante l'associazione o il collegamento con un altro dispositivo Bluetooth, questo dovrebbe stare a pochi metri. Se è troppo distante, l'associazione e la connessione in seguito potrebbero diventare impossibili.
1 Ruotare la manopola SOURCE per selezionare Bluetooth.
Bluetooth SELECT DEVICE?
- È possibile utilizzare anche il pulsante Bluetooth del telecomando.
2 Attivare la trasmissione Bluetooth sull'altro dispositivo Bluetooth.
3 Quando appare "SELECT DEVICE?", premere il pulsante ENTER per mostrare dispositivi Bluetooth che sono già stati associati.
La linea inferiore del display mostra il nome dell'ultimo dispositivo collegato.
ATTENZIONE
A seconda del dispositivo sorgente, potrebbe essere necessario condurre operazioni di collegamento su di esso. Se non si riesce a connettersi con successo, fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo sorgente.
Esempio di visualizzazione

Nome all'ultimo dispositivo connesso
- Ruotare la manopola SOURCE per cambiare il nome del dispositivo mostrato.
- L'unità può ricordare un massimo di otto dispositivi.
- Se nessun dispositivo associato è disponibile, apparirà sul display la scritta seguente.
Bluetooth NO PAIRED DEVICE
Tenere premuto il pulsante ENTER per entrare in modalità di associazione (pagina 51).
4 Premere il pulsante ENTER per collegarsi.
- Se ci sono più dispositivi associati, ruotare la manopola SOURCE per mostrare altri dispositivi. Quando viene indicato il nome del dispositivo che si desidera collegare, premere il pulsante ENTER.
Dopo il collegamento, il display visualizza la sorgente di ingresso.
Esempio di visualizzazione
Nome del dispositivo

Codec e frequenza di campionamento
- Vengono visualizzati i primi 8 caratteri del nome del dispositivo.
- Se nel nome del dispositivo ci sono caratteri diversi da lettere e numeri inglesi, non verranno mostrati correttamente.
ATTENZIONE
Indipendentemente dallo stato di connessione di questa unità e l'altro dispositivo Bluetooth, se l'indicatore Bluetooth continua a lampeggiare per lungo tempo, riavviare sia l'unità che l'altro dispositivo e poi ricollegarli.
5 Avviare la riproduzione sul dispositivo Bluetooth.
- Verificare che il volume sull'altro dispositivo Bluetooth. Se non si alza il volume del dispositivo di riproduzione, potrebbe non essere udibile nessun suono in uscita da questa unità.
NOTA
Tenere premuto il pulsante MENU per cancellare un dispositivo associato.
1 Premere ripetutamente il pulsante MENU per mostrare le voci di impostazione.

Le voci di menu appaiono nel seguente ordine.

flowchart
graph TD
A["PCM D-FILTER"] --> B["DSD D-FILTER"]
B --> C["Dimmer"]
C --> D["METER"]
D --> E["AUTO POWER SAVE"]
E --> F["Informazioni della sorgente di ingresso"]
2 Ruotare la manopola SOURCE per cambiare il valore di impostazione.

- È possibile utilizzare anche i pulsanti su e giù (∧, ∨) del telecomando.
- Il valore attualmente impostato viene visualizzato sul display.
3 Al termine della modifica delle impostazioni, premere ripetutamente il pulsante MENU per visualizzare di nuovo la sorgente di ingresso.

- Se nessuna operazione viene effettuata per circa 10 secondi, riapparirà la sorgente di ingresso.
Filtro digitale PCM
Questo imposta il tipo di filtro digitale utilizzato per la conversione di segnali PCM da digitale ad analogico.
- Durante la riproduzione MQA, verrà utilizzato SDLY SLOW indipendentemente dall'impostazione.
$$ \begin{array}{l} * P C M \quad D - F I L T E R \ > \quad O F F \end{array} $$
OFF
Nessun filtro digitale viene usato.
FIR SHARP
Un filtro FIR con un ripido roll-off viene utilizzato per tagliare drasticamente i segnali fuori dalla banda audio.
FIR SLOW
Un filtro FIR con un lento roll-off viene utilizzato per tagliare delicatamente i segnali fuori dalla banda audio.
SDLY SHARP
Un filtro con breve ritardo e un ripido roll-off viene usato per tagliare drasticamente i segnali al di fuori della banda audio.
SDLY SLOW
Un filtro con breve ritardo e un lento roll-off viene usato per tagliare delicatamente i segnali al di fuori della banda audio.
Nota sul filtro digitale durante la riproduzione PCM
Filtri digitali tipo FIR
Questo tipo di filtro ha una solida reputazione per la qualità del suono e applica una qualità tonale sia a riverberi sonori densi e ricchi che a transitori nitidi.
Filtri digitali tipo SDLY
Questo tipo di filtro non ha pre-eco in risposta all'impulso e offre un attacco sul suono naturale e sul riverbero per una qualità tonale vicina all'originale.
Filtro digitale DSD
Questo imposta il tipo di filtro digitale utilizzato per la conversione di segnali DSD da digitale ad analogico.
*DSD D-FILTER
>CUTOFF 150kHz
CUTOFF 50kHz
Frequenza di taglio 50 kHz
CUTOFF 150kHz
Frequenza di taglio 150 kHz
Luminosità del display
Questo imposta la luminosità del display.
- Indipendentemente dall'impostazione della luminosità, tuttavia, i messaggi di errore vengono sempre mostrati a luminosità normale.
*DIMMER
> DIMMER 3
DIMMER 3
Luminosità normale
DIMMER 2
Leggermente attenuato
DIMMER 1
Più attenuato
DIMMER 0
Spento
- Il display rimane spento anche quando l'unità è accesa.
Funzionamento del misuratore di livello
Questo imposta la luminosità del misuratore di livello e lo accende/ spegne.
*METER > DIM3
DIM3
Luminosità del misuratore di livello: luminoso Funzionamento del misuratore di livello: acceso
DIM2
Luminosità del misuratore di livello: leggermente attenuato Funzionamento del misuratore di livello: acceso
DIM1
Luminosità del misuratore di livello: più attenuato Funzionamento del misuratore di livello: acceso
DIMO
Luminosità del misuratore di livello: spento Funzionamento del misuratore di livello: acceso
OFF
Luminosità del misuratore di livello: spento Funzionamento del misuratore di livello: spento
Funzione automatica di risparmio energetico
Questa unità ha una funzione automatica di risparmio energetico.
- La funzione automatica di risparmio energetico è accesa quando l'unità viene spedita nuova dalla fabbrica.
*AUTO POWER SAVE
> ON
OFF
La funzione automatica di risparmio energetico è disattivata.
ON
Se nessun audio viene riprodotto per circa 30 minuti, l'unità entra automaticamente in modalità standby.
- Anche quando l'audio è in riproduzione, il risparmio energetico automatico funzionerà anche se la manopola VOLUME è impostata su un valore al quale il suono non può essere ascoltato.
MQA è una tecnologia britannica pluripremiata che trasmette il suono della registrazione master originale. Il file MQA master viene completamente autenticato ed è sufficientemente piccolo per lo streaming o il download.
Visitare mqa.co.uk per maggiori informazioni.
L'NR-7CD include la tecnologia MQA, che consente di riprodurre file audio e flussi MQA, offrendo il suono della registrazione master originale.
'MQA' o 'MQA.' indica che il prodotto sta decodificando e riproducendo un flusso o file MQA e indica la provenienza per garantire che il suono sia identico a quello del materiale sorgente. "MQA." indica che sta riproducendo un file MQA Studio, che è stato approvato in studio dall'artista/produttore o è stato verificato dal proprietario del copyright.
- Questa unità può decodificare flussi e file MQA solo quando la sorgente di riproduzione è NET.
Esempio di visualizzazione durante la riproduzione MQA

Frequenza di campionamento originale
Risoluzione dei problemi
Se si verifica un problema con l'unità, si prega di rivedere le seguenti informazioni prima di richiedere l'assistenza. Se l'unità persiste a non funzionare correttamente, contattare il rivenditore dove si è acquistata l'unità.
Generali
L'unità non si accende.
→Controllare che il cavo di alimentazione sia completamente collegato alla presa di alimentazione. Se la presa è commutata, verificare che l'interruttore sia in posizione ON.
Collegare un dispositivo elettrico diverso all'uscita per verificare che stia fornendo energia.
Se la funzione automatica di risparmio energetico ha causato l'unità a entrare in modalità standby, premere il pulsante STANDBY/ON del telecomando per accendere nuovamente l'unità.
Nessun suono in uscita.
→ Regolare la manopola VOLUME. Girare in senso orario (a destra) per aumentare il volume.
Utilizzare la manopola SOURCE per selezionare l'ingresso collegato alla sorgente che si desidera ascoltare.
→ Verificare di nuovo i collegamenti con le altre apparecchiature.
È presente del ronzio.
→ Un cavo di collegamento vicino a un cavo di alimentazione o a una luce fluorescente può essere causa di interferenza, quindi separarli quanto più possibile.
Non c'è nessun suono da un lato delle cuffie.
→Verificare che la spina delle cuffie sia inserita completamente.
L'uscita audio ha improvvisamente smesso di funzionare.
Troppo calore potrebbe aver attivato il circuito di protezione. Impostare l'interruttore POWER su OFF una volta e attendere alcuni minuti prima di riavviare l'unità.
Il misuratore di livello lampeggia e nessun suono viene emesso.
Il + e – dei cavi dei diffusori potrebbero essere in cortocircuito. In questo caso, spegnere l'unità e controllare i collegamenti dei cavi dei diffusori.
CD
La riproduzione non è possibile.
Se il disco è capovolto, ricaricarlo con il lato etichetta verso l'alto.
→Se il disco è sporco, pulirlo.
→Se viene caricato un disco vuoto, sostituirlo con un disco che contiene registrazioni.
A seconda della qualità delle condizioni del disco CD-R/CD-RW e della registrazione, la riproduzione corretta potrebbe non essere possibile.
→ Questa unità non può riprodurre dischi CD-R/CD-RW non finalizzati.
Il suono salta.
→ Le vibrazioni causano salti sul suono. Installare l'unità in una posizione stabile.
→Se il disco è sporco, pulirlo.
→Non utilizzare dischi graffiati o incrinati.
Funzione Bluetooth
Impossibile visualizzare il nome del dispositivo.
→Questa unità non supporta la visualizzazione di simboli o caratteri a doppio byte, tra cui giapponese e il cinese. Utilizzare solo lettere e numeri inglesi a singolo byte per i nomi dei dispositivi Bluetooth collegati a questa unità.
Non si può cambiare il dispositivo Bluetooth collegato.
→Questa unità non può avere connessioni Bluetooth a più dispositivi Bluetooth contemporaneamente.
Per cambiare il dispositivo Bluetooth collegato a questa unità, terminare la connessione con il dispositivo Bluetooth attualmente collegato prima di collegare un altro dispositivo Bluetooth.
Poiché questa unità utilizza un microcontrollore, rumore esterno e altre interferenze possono causare problemi di funzionamento. In questo caso, scollegare il cavo di alimentazione, attendere qualche istante, quindi accendere di nuovo l'unità e riavviare le operazioni.
Ripristino delle impostazioni predefinite
Tenendo premuto il pulsante MENU, impostare l'interruttore POWER su ON. Rilasciare il pulsante MENU quando appare il messaggio "SETUP CLEAR".

Dopo che appare "SETUP CLEAR" per alcuni secondi, l'inizializzazione verrà completata e appariranno le seguenti schermate di avvio.

- Le impostazioni predefinite sono i valori delle impostazioni mostrati nelle immagini dello schermo utilizzate nelle spiegazioni in questo manuale.
ATTENZIONE
- Non mettere l'unità in standby fino a quando appare la schermata qui sopra.
- Questa operazione ripristinerà tutte le impostazioni, incluse le impostazioni di rete, ai loro valori di default.
Amplificatore
Potenza massima
Quando la tensione di alimentazione è 230 V ..... 230 W + 230 W
Quando la tensione di alimentazione è 120 V ..... 210 W + 210 W
Potenza nominale 100 W + 100 W
(0,07% distorsione, 1 kHz, 4 Ω)
60 W + 60 W
(0,07% distorsione, 1 kHz, 8 Ω)
Impedenza dei diffusori ammissibile 4–8 Ω
Distorsione armonica totale....0,008%
(1 kHz, 8 Ω, 50 W)
Rapporto segnale-rumore
LINE IN 110 dB
(IHF-A/LPF 20 kHz, 1kHz/2V ingresso)
Risposta in frequenza.... 5 Hz - 100 kHz (+1/-3 dB)
Amplificatore per le cuffie
Connettore mini stereo da 3,5 mm....1
(Supporta i collegamenti di massa separati su 4 poli)
Potenza massima pratica .... 500 mW + 500 mW (su 32 Ω)
Gamma di impedenza compatibile 16-600 Ω
Ingressi audio analogici
Connettori RCA.... 1 coppia (L/R)
Impedenza di ingresso 47 kΩ
Sensibilità d'ingresso 30 mV
CD
Tipi di dischi supportati....CD, CD-R, CD-RW
(12 cm, 8 cm)
Formato di file in riproduzione CD-DA
Frequenza di campionamento....44.1 kHz
Profondità di bit di quantizzazione....16 bit
Ingressi audio digitali
COAXIAL digitale
Connettore RCA....1
(0,5 Vpp, 75 Ω)
OPTICAL digitale
Connettori quadrati (TOSLINK) 2
(-24,0 to -14,5 dBm picco)
Chiavetta USB
USB Type A port....1
(USB 2.0 standard)
LAN
1000BASE-T 1
Frequenza di campionamento dei dati PCM
COAXIAL digitale
Profondità di bit di quantizzazione
COAXIAL digitale/OPTICAL digitale 16/24 bit
Frequenza di campionamento dei dati DSD
COAXIAL digitale/OPTICAL digitale 2.8 MHz
(supportata usando la trasmissione 176.4 kHz/24 bit DoP)
Chiavetta USB/Rete 2.8/5.6 MHz
Bluetooth
Bluetooth versione 4.0
Classe di uscita ....Class 2
(distanza di trasmissione senza ostacoli* .....10 m)
Profili supportati.... A2DP, AVRCP
Codec A2DP supportati....SBC, AAC,
Protezione dei contenuti A2DP supportati .... SCMS-T
Numero massimo di associazioni memorizzate....8
*La distanza di trasmissione è approssimativa. La distanza di trasmissione può variare a seconda dell'ambiente circostante e delle onde elettromagnetiche.
Generali
Alimentazione elettrica
Modello per l'Europa ...... AC 220–240 V, 50/60 Hz
Modello per U.S.A./Canada AC 120 V, 60 Hz
Consumo
Modello per l'Europa 130 W
Modello per U.S.A./Canada 120 W
Consumo in standby ..... inferiore a 0,5 W (in modalità standby)
Dimensioni esterne (L × A × P, parti sporgenti incluse)
442 mm × 152 mm × 345 mm
Peso....13,4 kg
Temperatura di esercizio.... +5°C to +35°C
Umidità di esercizio..... da 5% a 85% (senza condensa)
Temperatura di stoccaggio ..... da -20°C a +55°C
Articoli inclusi
Cavo di alimentazione × 1
Telecomando (RC-1328) × 1
Batterie per telecomando (AAA) × 2
Feltrini × 3
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
- Il manuale utente del TEAC HR Streamer può essere scaricato dal sito TEAC Global (http://www.teac-global.com/).
- Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
●Peso e dimensioni sono approssimativi.
- Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire leggermente dai modelli di produzione.

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

LET OP: LET OP: VERWIJDER HET DEKSEL (OF DE ACHTERKANT) NIET OM EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. BEVAT GEEN ONDERDELEN WAAR GEBRUIKERS AAN KUNNEN WERKEN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.

Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l'apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.