NR-7CD - Medienplayer TEAC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NR-7CD TEAC als PDF.
| Produkttyp | Medienplayer |
| Marke | TEAC |
| Modell | NR-7CD |
| Abmessungen (B x H x T) | 435 mm x 111 mm x 304 mm |
| Gewicht | 8,5 kg |
| Stromversorgung | 230 V AC, 50 Hz |
| Leistungsaufnahme | 30 W |
| Standby-Leistungsaufnahme | < 0,5 W |
| Unterstützte Formate (CD) | CD, CD-R/RW, MP3, WMA |
| Unterstützte Formate (USB/Netzwerk) | MP3, WMA, FLAC, AAC, WAV |
| Audioausgänge | Cinch (L/R), koaxial, optisch |
| Kopfhörerausgang | 6,3 mm Klinke |
| Netzwerkfunktionen | Ethernet, WLAN, DLNA, Internetradio |
| Bluetooth | Ja (Empfang) |
| USB-Anschluss | 1 x USB-A (vorne) |
| Bedienung | Fronttasten, Fernbedienung |
| Display | OLED-Display |
| Gehäusematerial | Aluminium (Frontplatte) |
| Zubehör im Lieferumfang | Netzkabel, Fernbedienung, Bedienungsanleitung, Batterien |
| Reinigungstipps | Staubtuch verwenden, keine aggressiven Reiniger |
| Sicherheitshinweise | Nur in Innenräumen verwenden, Gerät nicht abdecken |
| Reparatur und Ersatzteile | Service durch autorisiertes Personal, Ersatzteile über Kundendienst |
Häufig gestellte Fragen - NR-7CD TEAC
Benutzerfragen zu NR-7CD TEAC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Medienplayer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NR-7CD - TEAC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NR-7CD von der Marke TEAC.
BEDIENUNGSANLEITUNG NR-7CD TEAC
VORSICHT: VERMEIDEN SIE DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS. ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE). DIE BAUTEILE IM GERÄTEINNEREN BEDÜRFEN NICHT DER WARTUNG DURCH DEN NUTZER. WENDEN SIE SICH IM WARTUNGS-/REPARATURFALL AN DEN QUALIFIZIERTEN SERVICE.

Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein ei ner nicht isolierten „gefährlichen elektrischen Spannung“ im Geräteinneren hin, deren Stärke ausreichen kann, um für Personen ein Stromschlagrisiko darzustellen.

Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungs- (Reparatur-) Anweisungen in den Dokumen tationen hin, die dem Produkt beiliegen.
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG VON BRAND ODER STROMSCHLAG DARF DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
WICHTIGER HINWEIS
-ENTFERNEN SIE NICHT DAS GEHÄUSE, UM DIE INTERNE ELEKTRONIK FREIZULEGEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE BAUTEILE, DEREN WARTUNG VOM NUTZER VORZUNEHMEN IST.
- SOLL TEN FUNKTIONSSTÖRUNGEN AUFTRETEN, KONTAKTIEREN SIE DEN HÄNDLER, BEI DEM SIE DAS GERÄT ERWORBEN HABEN UND BITTEN SIE UM EINEN SERVICETERMIN. VERWENDEN SIE DAS PRODUKT ERST WIEDER, WENN DIE REPARATUR DURCHGEFÜHRT WURDE.
●DIE VERWENDUNG VON BEDIENELEMENTEN, EINSTELLUNGEN SOWIE DAS ABWEICHEN VON DEN IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBENEN VERFAHRENSWEISEN KANN ZU GESUNDHEITS-GEFÄHRDENDER STRAHLENBELASTUNG FÜHREN.
1) Lesen Sie diese Hinweise.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnungen.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Elektrische Geräte sollten nie in der Nähe von Wasser betrieben werden.
6) Verwenden Sie zum Reinigen stets ein trockenes Tuch.
7) Achten Sie darauf, dass Belüftungsöffnungen nicht verdeckt sind. Beachten Sie bei der Installation die entsprechenden Anweisungendes Herstellers.
8) Vermeiden Sie Aufstellungsorte in der Nähe von Wärme quel len,
wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen, Herden oder anderen Geräten (inklusive Verstärkern), die Wärme abstrahlen.
9) Umgehen Sie nie die Sicherheitsfunktionen eines verpolungssicheren oder geerdeten Steckers. Verpolungssichere Stecker besitzen zwei Stromkontakte, von denen einer breiter ist als der andere. Geerdete Stecker (Schutzkontaktstecker) besitzen zwei Strom kon takte sowie einen dritten Erdungskontakt. Beide Stecker aus füh run gen dienen der Sicherheit. Falls der vorhandene Stecker nicht in die verwendete Steckdose passt, lassen Sie den Stecker durch einen Elektriker austauschen.
10) Achten Sie insbesondere im Bereich von Steckern, Steckdosen sowie dem Netzkabelauslass/-anschluss darauf, dass nicht auf das Netz kabel getreten oder das Kabel eingeklemmt werden kann.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehörartikel.
12) Verwenden Sie ausschließlich vom Herstel ler empfohlene oder beim Gerätekauf erworbene Rollwagen, Halterungen, Stative, Tische usw. Achten Sie bei Verwendung eines Rollwagens darauf, dass Wagen und Gerät nicht umfallen und Sie verletzen.

13) Trennen Sie Ihr Audiosystem während eines Gewitters oder längerer Nichtverwendung vom Spannungsnetz.
14) Überlassen Sie alle Reparaturen/Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal. Reparatur oder Wartung sind erforderlich, wenn eine Beschädigung jeglicher Art vorliegt. Beispielsweise, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegen stände ins Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
- Es wird auch dann ein geringer Ruhestrom aus dem Netz bezogen, wenn sich der POWER- oder STANDBY/ON-Schalter nicht in der ON-Position befindet.
- Der Netzstecker dient als Verbindungs-/Trennglied zur Span nungs versorgung. Ach ten Sie darauf, dass er stets in einwandfreiem Zustand ist.
- Achten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern auf Ihr Gehör. Zu hoher Schalldruck von Ohr- oder Kopfhö rern kann Hör schäden oder Hörverlust verursachen.
WICHTIGER HINWEIS
●Vermeiden Sie die Einwirkung von Tropf- oder Spritzwasser.
- Stellen Sie niemals Vasen oder andere mit Flüssig keiten gefüllte Gefäße auf das Gehäuse.
- Eine Installation in geschlossenen Regalsystemen oder ähnlichen Möbelstücken ist nicht zulässig.
- Wählen Sie einen Betriebsort in der Nähe der Wandsteckdose, so dass der Netzstecker jederzeit zugänglich ist.
●Falls Batterien (inklusive Akkupack oder aus tauschbare Trocken batterien) zum Einsatz kommen, setzen Sie diese nicht direkter Sonne, Feuer oder großer Hitze aus.
- ACHTUNG bei Verwendung von Lithium-Batterien: bei inkorrekt vorgenommenem Batteriewechsel besteht Explosions gefahr. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien ausschließlich durch frische des gleichen oder gleichwertigen Typs.
WARNUNG
Der Netzstecker von „Class I“-Produkten besitzt einen Schutzkontakt. Achten Sie darauf, dass die verwendete Wandsteckdose geerdet ist (Schutzkontaktsteck dose).
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien
Bei missbräuchlicher Verwendung können Batte rien bersten oder auslaufen, wodurch Brände, Ver letzun gen oder Flecken auf Gegen ständen in unmittelbarer Nähe verursacht werden können. Bitte lesen und beachten Sie die folgenden Sicherheits hinweise sorgfältig.
- Achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf deren korrekte Polarität: (⊕) kennzeichnet den Pluspol und (⊖) den Minuspol.
- Verwenden Sie ausschließlich Batterien des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals unterschiedliche Batterie typen zusammen.
- Falls die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum (länger als einen Monat) nicht verwendet wird, entfernen Sie die Batterien aus dem Batterie fach, um Schäden durch auslaufende Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
- Falls Batterien ausgelaufen sein sollten, reinigen Sie das Batteriefach sorgfältig, und ersetzen Sie defekte Batterien durch frische.
- Verwenden Sie stets den zulässigen Batterietyp. Verwenden Sie niemals verbrauchte Batterien zusammen mit neuen oder BatterienunterschiedlichenTyps.
- Erhitzen oder zerlegen Sie Batterien nicht und entsorgen Sie alte Batterien nicht, indem Sie sie verbrennen oder in ein Gewässer werfen.
- Um Auslaufen oder Bersten zu vermeiden, transportieren und la gern Sie Batterien stets so, dass sie keinen Kontakt mit anderen me tallischen Gegen ständen haben, die einen Kurzschluss verursachen könnten.
- Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, die nicht ausdrücklich als wiederaufladbar gekennzeichnet sind.
Informationen zur Lasertechnik
Dieses Gerät verfügt im Gehäuseinneren über einen Halbleiter-Laser und ist als „LASERPRODUKT DER KLASSE 1“ klassifiziert.
Zum Schutz vor Laserstrahlen sollten Sie nicht versuchen das Gehäuse zu öffnen.
Laser:
Typ: EP-C101
Hersteller: GUANGDONG EVER BRIGHT GROUP CO.,LTD
Laserleistung: Weniger als 0,3 mW
Wellenlänge: 790 ±25 nm
Für Kunden in Europa
Entsorgung von elektrischen sowie elektronischen Altgeräten und Batterien
a) Sofern ein Produkt, die Verpackung und/oder die begleitende Dokumentation durch das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne gekennzeichnet ist, unterliegt dieses Pro dukt den europäischen Richtlinien 2002/96/EC und/oder 2006/66/EC sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.

b) Diese Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro- und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um die fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte und entladene Batterien/Akkus an den dafür vorgesehenen Orten zu entsorgen.
c) Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte, Batterien und Akkus leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe und verhindern potenziell schädliche Aus wirkungen auf die Gesundheit der Allgemeinheit und die Um welt, die durch falsche Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.
d) Falls der Gehalt an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Cadmium (Cd) in Batterien/Akkus die in der Richtlinie zur Batterieentsorgung (2006/66/EC) angegebenen, zulässigen Höchstwerte übersteigen, wird die Bezeichnung des entsprechenden chemischen Ele ments oder der Elemente unterhalb der durchgestrichenen Abfall tonne angegeben.
e) Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und Wiederverwertung von Altgeräten, Batterien und Akkus erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem für Sie zuständigen Abfallentsorgungsunternehmen oder der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.
Konformität des Funksenders und Interferenzen
Dieses Produkt integriert einen Breitband-Sender zur Übertragung im Frequenzband 2.4 GHz.
Benutztes Frequenzband: 2.400 MHz bis 2.480 MHz
Maximale Ausgangsleistung: Bluetooth® Klasse 2 (weniger als 2,5 mW)
Verwenden Sie das Gerät bitte nur in dem Land, in dem Sie es erworben haben. Die Verwendung der Bluetooth-Funktechnologie unterliegt möglicherweise landesspezifischen Einschränkungen.
EU-Modell (Europäische Union)

Hiermit erklärt die TEAC Corporation, dass dieser Funkgerätetyp der Richtlinie 2014/53/EU sowie weiteren Richtlinien und Verordnungen der Kommission entspricht.
Eine ausführliche Fassung der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internet-Adresse zur Verfügung: Kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail.
http://www.teac-audio.eu/en/
TEAC Corporation
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo, 206-8530, Japan
Vorschrift zur Strahlungsbelastung
Dieses Gerät entspricht den international anerkannten Regularien zur Verträglichkeit von Funkstrahlung beim Menschen.
Konformitätserklärung
EU-Modell (Europäische Union)
Dieses Gerät entspricht EN.62311 – Bewertung von elektrischen und elektronischen Einrichtungen in Bezug auf Begrenzungen der Exposition von Personen in elektromagnetischen Feldern – harmonisierte Norm der DIRECTIVE 2014/53/EU.
WICHTIGER HINWEIS
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der die Konformität zertifizierenden Stelle genehmigt sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Warenzeichen und Urheberrechte
Alle anderen Firmen- und Produktnamen sowie Logos in diesem Dokument sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihres jeweiligen Eigentümers.
Urheberrechts- und Lizenzinformationen, die Open Source Software betreffen, finden Sie in dem separaten Dokument: Important Notice Regarding Software (nur in englischer Sprache verfügbar).
Inhalt
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von TEAC entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, damit Sie Ihr Gerät optimal verwenden können.
Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Ort auf, damit Sie zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen können.
Für Informationen zur den Netzwerkfunktionen dieses Geräts lesen Sie bitte das TEAC HR Streamer User's Manual.
●Die Bedienungsanleitung und das TEAC HR Streamer User's Manual stehen auf der Webseite TEAC Global (http://www.teac-global.com/) zum Download zur Verfügung.
- Um die Netzwerkfunktionen und die USB-Wiedergabe zu nutzen, benötigen Sie ein iPad oder anderes iOS-Gerät, auf dem die zugehörige (kostenfreie App) installiert ist und das mit demselben Netzwerk verbunden ist.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE....2
Warenzeichen und Urheberrechte 5
Lieferumfang 6
Download der App zur Fernsteuerung 6
Die weltweite Webseite von TEAC....6
Vorbereitung....7
Wartung....7
Steuerung mit der Fernbedienung....7
CDs 8
Anschluss von Lautsprechern....9
Anschlüsse....10
Netzwerkanschlüsse....12
Geräteübersicht (Fernbedienung)....13
Geräteübersicht (Hauptgerät)....14
Anschluss von Kopfhörern....15
Abtastratenkonvertierung 16
Display....17
Grundlegende Bedienung....18
Hören von CDs 21
Bluetooth* Funktechnologie....23
Einstellungen....25
Fehlerbehebung....27
Spezifikationen 29
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob die Verpackung alle unten aufgeführten Zubehörteile enthält.
Sofern eine der Komponenten fehlt oder auf dem Transportweg beschädigt wurde, setzten Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.
Netzkabel × 1
Fernbedienung (RC-1328) × 1
Batterien für Fernbedienung (Typ AAA) × 2
Filzscheiben × 3
Bedienungsanleitung (dieses Dokument) × 1
●Die Garantieinformationen finden Sie auf Seite 114.
●Das TEAC HR Streamer User's Manual steht auf der Webseite TEAC Global (http://www.teac-global.com/) zum Download zur Verfügung.
Download der App zur Fernsteuerung
Um die Netzwerk- und die USB-Wiedergabefunktionen nutzen zu können, benötigen Sie ein iPad oder anderes Gerät, auf dem die zugehörige (kostenfreie) App installiert ist und das mit demselben Netzwerk verbunden ist.
Herunterladen der App für iOS-Geräte inklusive iPad
Suchen Sie im App Store nach „TEAC HR Streamer“.
- Eine Android-Version ist geplant (Stand Januar 2017). Weitere Details finden Sie auf der Produktseite unserer Homepage.
ANMERKUNG
Die Firmware des Netzwerkmoduls wird über TEAC HR Streamer aktualisiert. Wir empfehlen, das Gerät in regelmäßigen Abständen in TEAC HR Streamer auszuwählen und eine Aktualisierung auf die aktuelle Firmware durchzuführen. Wenn eine Firmware-Aktualisierung zur Verfügung steht, wird ein Dialogfenster mit einem entsprechenden Hinweis eingeblendet.
Die weltweite Webseite von TEAC
Updates für das Gerät stehen auf der weltweiten Webseite von TEAC zum Download bereit:
http://teac-global.com/
1) Öffnen Sie die internationale Webseite von TEAC.
2) Klicken Sie im „TEAC Downloads“-Bereich auf die gewünschte Sprache, um die „Downloads“-Internetseite in dieser Sprachversion zu öffnen.
ANMERKUNG
Sollte die gewünschte Sprache nicht angezeigt werden, klicken Sie auf „Other Languages“.
3) Wählen Sie im Produkt-Bereich den Produktnamen aus.
4) Wählen Sie die benötigten Updates aus, um sie herun ter zuladen.
Hinweis zur Wahl des Aufstellungsorts
- Stellen Sie das Gerät nicht in einer Umgebung auf, in der es übermäßig heiß werden kann. Dazu gehören Positionen mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen, Herden oder anderen Heizgeräten. Stellen Sie das Gerät zudem nicht auf einen Verstärker oder andere Geräte, die Hitze erzeugen, da dies zu Verfärbungen und Verformungen des Gehäuses sowie zu Fehlfunktionen führen kann.
- Lassen Sie bei der Aufstellung des Geräts Abstand (wenigstens 3 cm) zur nächsten Wand oder anderen Geräten, sodass eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
Wenn Sie das Gerät in ein Rack einbauen, sollten Sie darüber wenigstens 5 cm und dahinter wenigstens 10 cm Platz lassen. Bei geringeren Abständen kann es zu einem Hitzestau mit Brandgefahr kommen.
Hinweis zu Geräte-Spikes
An der Geräteunterseite sind präzise gefertigte Metall-Spikes montiert.
Diese Spikes werden am Aufstellort auf die separaten Unterstellfüße aufgesetzt und bieten dann einen effektiven Schutz vor Vibrationen.

●Die beiliegenden Filzscheiben schützen die Oberfläche am Aufstellort. Bringen Sie die Filze an der Unterseite der Unterstellfüße an.
Wartung
Verwenden Sie zur Reinigung der Vorderseite und der anderen Geräteoberflächen ein mit einer milden Seifenlösung leicht angefeuchtetes, welches Tuch.
Verwenden Sie in keinem Fall chemische Reinigungstücher, Verdünner oder andere chemische Reiniger. Andernfalls könnten Sie die Oberfläche beschädigen.
Ziehen Sie zu Ihrer Sicherheit das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Steuerung mit der Fernbedienung
Hinweise zum Betrieb
Bei einer missbräuchlichen Verwendung können Batterien undicht werden, was zu Bränden, Verletzungen und der Verschmutzung von Gegenständen in der Nähe führen kann. Bitte lesen und befolgen Sie dazu die Sicherheitshinweise auf Seite 3.
- Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie sie aus einer Entfernung von maximal 5 m auf den Empfänger am Hauptgerät. Achten Sie darauf, dass sich keine Hindernisse zwischen dem Hauptgerät und der Fernbedienung befinden.
- Falls der Empfänger am Gerät direktem Sonnenlicht oder einer anderen starken Lichtquelle ausgesetzt ist, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht. Stellen Sie in diesem Fall das Gerät an einer anderen Stelle auf.
- Beachten Sie, dass bei Einsatz der Fernbedienung versehentlich auch andere Geräte auf die Infrarot-Steuerung reagieren können.
Einsetzen der Batterien
Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung und setzen Sie zwei Batterien vom Typ AAA ein: Die Pole ⊕/⊖ müssen wie dargestellt im Fach eingesetzt werden. Schließen Sie die Abdeckung.

Wenn sich das Gerät nur noch aus geringer Entfernung mit der Fernbedienung steuern lässt und nicht mehr auf Eingaben auf der Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie beide Batterien durch neue. Entsorgen Sie die leeren Batterien entsprechend den aufgedruckten Hinweisen bzw. den lokalen Vorschriften.
Die folgenden Logos sind auf CDs und CD-Hüllen aufgedruckt. Dieses Gerät kann Disks mit diesen Logos ohne Einsatz eines Adapters abspielen.
Dieses Gerät kann Disks ohne diese Logo nicht abspielen.
Logos der Disk-Typen, die mit diesem Gerät wiedergegeben werden können.
CDs (12 cm, 8 cm) mit dem Logo „COMPACT disc DIGITAL AUDIO“

- Dieses Logo befindet sich auf der bedruckten Seite und der Hülle der Disk.
Wenn Sie versuchen, Disks eines anderen Formats wiederzugeben, werden eventuell sehr laute Geräusche ausgegeben, die zu Schäden an Lautsprechern und zu Hörschäden führen können. Versuchen Sie daher niemals, Disks mit einem anderen als den oben angegebenen Formaten abzuspielen.
- Dieses Gerät kann beispielsweise keine Video- oder Audio-DVDs, Video-CDs, DVD-ROMs oder CD-ROMs abspielen.
- Dual-Disks, Copy Control CDs und andere spezielle, nicht Red-Book-konforme CDs werden mit diesem Gerät möglicherweise nicht korrekt wiedergegeben. Eine korrekte Funktion und Klangqualität kann bei diesen Sonderformaten nicht garantiert werden. Bei Problemen mit Disks in Sonderformaten wenden Sie sich bitte an den jeweiligen Händler.
CD-Rs/CD-RWs
Das Gerät unterstützt die Wiedergabe von CD-Rs und CD-RWs im Audio-CD-Format.
- Wenn Sie CDs mit einem CD-Brenner herstellen, vergessen Sie nicht, diese zu finalisieren.
Je nach Qualität der Disk und Aufnahme ist eine Wiedergabe eventuell nicht möglich. Details entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Umgang mit CDs
- Legen Sie Disks immer mit dem Label nach oben ein. (CDs haben nur eine bespielte Seite.)
- Wenn Sie eine Disk aus dem Case nehmen, drücken Sie auf die mittlere Halterung und fassen Sie die Disk nur am äußeren Rand an.
Disk aus der Hülle
nehmen An den Rändern halten


- Behandeln Sie Disks sorgfältig. Sofern die bespielte Seite (ohne Label) Kratzer, Fingerabdrücke oder andere Verschmutzungen oder Beschädigungen aufweist, kann es zu Wiedergabefehlern kommen.
- Wenn die Datenseite einer Disk (die unbeschriftete Seite) durch Fingerabdrücke oder Staub verschmutzt ist, wischen Sie mit einem weichen Tuch von innen nach außen über die Oberfläche. Reinigen Sie die Disks immer, bevor Sie sie einlagern. Verschmutzungen können bei der Wiedergabe zu einer reduzierten Klangqualität führen.

- Verwenden Sie zur Reinigung niemals Schallplatten-Reiniger, Antistatik-Sprays, Verdünner oder ähnliche chemische Reinigungs mittel. Chemikalien können die Oberfläche der Disk beschädigen.
- Lassen Sie Disks nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr feuchten oder heißen Orten liegen.
- Sofern Sie die Label-Seite einer Disk beschriften, verwenden Sie dazu einen wasserfesten Filzstift. Kugelschreiber oder andere Stifte mit harter Spitze können die Disk beschädigen, sodass sie nicht mehr wiedergegeben werden kann.
- Verwahren Sie Ihre Disks nach dem Abspielen immer in ihren Hüllen. Andernfalls könnte es zu Verformungen und Kratzern kommen.
- Bringen Sie keine Aufkleber oder andere Materialen auf den Disks an. Verwenden Sie keine Disks, die mit Kleberresten von Klebeband, Aufklebern oder ähnlichem verunreinigt sind. Eine entsprechend verschmutzte Disk könnte im Gerät steckenbleiben oder das Gerät beschädigen.
●Verwenden Sie keine CD-Stabilizer. CD-Stabilizer können zu Schäden an den Disks und dem Gerät führen.
- Verwenden Sie keine angebrochenen Disks, da diese das Gerät beschädigen können.
- Verwenden Sie keine ungewöhnlich geformten Disks wie z. B. herzförmige oder achteckige CDs, da diese das Gerät beschädigen können.

- Verwenden Sie keine auf der Label-Seite bedruckbaren Disks. Solche Disks können aufgrund der speziellen Beschichtung im Gerät steckenbleiben oder das Gerät beschädigen.
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von CD-Rs oder CD-RWs haben, wenden Sie sich bitte direkt an den jeweiligen Hersteller.
Anmerkungen zu Lautsprecherkabeln
●Verwenden Sie zum Anschluss der Lautsprecher handelsübliche Lautsprecherkabel.
- Verwenden Sie immer möglichst kurze Kabel. Mit der Länge der Kabel steigt die Impedanz und das Dämpfungsverhalten wird beeinträchtigt. Mit der Impedanz erhöht sich zudem die Kapazität, was sich negativ auf die Höhenwiedergabe auswirkt.
●Verwenden Sie für den linken und den rechten Lautsprecher Kabel von gleicher Länge.
Anschluss von Lautsprecherkabeln
Verwenden Sie handelsübliche Lautsprecherkabel und verbinden Sie die mit ⊕ bzw. ⊖ gekennzeichneten Anschlüsse am Gerät jeweils mit dem mit ⊕ bzw. ⊖ markierten Anschluss des jeweiligen Lautsprechers.
- Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von mindestens 4 Ω.
- Wenn der nicht isolierte Leiter eines Lautsprecherkabels mit einem anderen Kabel oder einen Anschluss in Berührung kommt, kann es zu einem Kurzschluss kommen. Vermeiden Sie unbedingt einen Kurzschluss der Laut sprecher ka bel.
- Verbinden Sie einen Lautsprecher niemals mit mehr als einem Verstärker.
●Fassen Sie die Anschlusskabel nicht mit Stromkabeln zusammen. Andernfalls können Einstreuungen auftreten.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Lautsprecherkabelanschließen.
Bei abisolierten Kabeln
Lösen Sie die Abdeckung und führen Sie das Kabel in die Öffnung am Anschluss ein. Schrauben Sie die Kappe anschließend fest.

Lösen Sie die Abdeckung und führen Sie den Kabelschuh zwischen Kappe und Anschlussbasis ein. Schrauben Sie die Kappe anschließend fest.

●Verwenden Sie Kabelschuhe mit einem Innendurchmesser von mindestens 8 mm.
Bei Bananensteckern
Drehen Sie die Kappe fest und stecken Sie den Bananenstecker in die mittlere Öffnung am Anschluss.

- Lesen Sie sorgfältig die Anleitung der verwendeten Bananenstecker.
Hinweis zur Ausführung für den europäischen Markt
Gemäß den europäischen Sicherheitsvorschriften ist bei der europäischen Variante des Geräts der Anschluss über Bananenstecker nicht gestattet.
Die Öffnungen, die zum Anschluss von Bananensteckern verwendet werden können, sind daher mit schwarzen Kappen verschlossen.
Verwenden Sie zum Anschluss abisolierte Kabel oder Kabel schuhe. Sofern sich eine der schwarzen Kappen löst, bringen Sie sie wieder an.

flowchart
graph TD
A["Audiogerät mit analogem Audioausgang"] --> B["Audio-Ausgang (LINE OUT etc.)"]
B --> C["Rechter Lautsprecher"]
B --> D["Linker Lautsprecher"]
C --> E["Audiokabel (Cinch)"]
D --> F["Audiokabel (Cinch)"]
E --> G["Speaker Impedance (4-803 CLASS 2 WIRING)"]
F --> H["Speaker Impedance (4-803 CLASS 2 WIRING)"]
G --> I["COAXIAL & OPTICAL"]
H --> J["EUTHERNET USB (RMS1/1/2)"]
I --> K["Optical"]
J --> L["Optical"]
K --> M["Koaxiales Digitalkabel (Cinch)"]
L --> N["Optisches Digitalkabel"]
M --> O["DIGITAL OUT (KOAXIAL)"]
N --> P["DIGITAL OUT (OPTISCH)"]
O --> Q["Audiogerät mit digitalem Audioausgang"]
P --> R["Audiogerät mit digitalem Audioausgang"]
S["Steckdose"] --> T["Netzkabel (im Lieferumfang)"]
U["USB-Stick"] --> V["LAN-Kabel"]
Verwenden Sie handelsübliche Lautsprecherkabel und verbinden Sie die mit ⊕ bzw. ⊖ gekennzeichneten Anschlüsse am Gerät jeweils mit dem mit ⊕ bzw. ⊖ markierten Anschluss des jeweiligen Lautsprechers (Seite 9).
B Analoge Audio-Eingangsbuchsen (LINE IN)
Diese Buchsen dienen zum Anschluss analoger Stereoquellen. Schließen Sie an diesen Cinch-Buchsen analoge Audiogeräte an.
Verwenden Sie zum Anschluss handelsübliche Audio-kabel mit Cinch-Steckern.
Verbinden Sie den mit R bzw. L gekennzeichneten Ausgang am Ausgabegerät mit dem mit R bzw. L gekennzeichneten Eingang an diesem Gerät.
Audiokabel (Cinch)

C Digitale Audioeingänge
COAXIAL
Über diesen Anschluss speisen Sie ein digitales Audiosignal ein. Schließen Sie hier den koaxialen digitalen Audio-Ausgang eines digitalen Audiogeräts an.
Verwenden Sie zum Anschluss ein handelsübliches koaxiales Cinch-Digitalkabel.
OPTICAL
Über diese Anschlüsse speisen Sie digitale Audiosignale ein. Verbinden Sie diese Anschlüsse mit den optischen Digitalausgängen digitaler Audiogeräte.
Verwenden Sie zum Anschluss handelsübliche optische Digitalkabel mit rechteckigen Steckern.
D Netzbuchse (\~IN)
Schließen Sie hier das beiliegende Netzkabel an.
Nachdem Sie das Gerät vollständig verkabelt haben, verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
Verwenden Sie ausschließlich das Netzkabel aus dem Lieferumfang. Bei Verwendung eines anderen Kabels kann es zu einem Brand oder Stromschlägen kommen. Ziehen Sie das Netz kabel aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
EETHERNET-Anschluss
Schließen Sie hier ein handelsübliches LAN-Kabel an, um das Gerät per Kabel mit einem lokalen Netzwerk oder dem Internet zu verbinden.
- Bei der Quellenauswahl ist dieser Anschluss mit „NET“ bezeichnet.
FUSB-Anschluss
Schließen Sie hier USB-Speichersticks mit Audiodateien an.
- Für die Wiedergabe von USB-Speichersticks wird ein Gerät (mit der zugehörigen App) benötigt, das im selben Netzwerk wie dieses Gerät angemeldet sein muss.
SeNießen Sie die gesamte Verkabelung ab, bevor Sie das Gerät einschalten.
- Lesen Sie alle Handbücher der Geräte, die Sie anschließen, sorgfältig durch und verkabeln Sie diese wie dort beschrieben.
- Fassen Sie die Anschlusskabel nicht mit Stromkabeln zusammen. Andernfalls können Einstreuungen auftreten.
●Ziehen Sie alle Stecker vollständig ab.
Anschlussbeispiel

- Der Wi-Fi-Router muss für die Installation von Apps auf einem iPad oder anderen Geräten, zur Aktualisierung der NET-Firmware dieses Geräts und zur Nutzung von Internet-Radio mit dem Internet verbunden sein.

Dient zum Speichern von Audiodateien.
Für die Nutzung als Medienserver muss das NAS als UPnP-Server betrieben werden. Für dieses Gerät wird der „MinimServer“-Medienserver empfohlen.
b Wi-Fi™-Router
Über WLAN werden iPads und andere Geräte mit diesem Gerät und dem NAS verbunden.
iPad oder anderes Gerät
Installieren Sie die App zur Steuerung des Geräts (Seite 6).
d NR-7CD
Dieses Gerät. Die IP-Adresse wird von einem DHCP-Server zu-gewiesen.

- Sofern eine Funktion sowohl über das Hauptgerät als auch über die Fernbedienung bedient werden kann, wird sie in dieser Anleitung nur einmal beschrieben. Die Funktionsweise ist für beide Tasten identisch.
a Taste STANDBY/ON
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät auf Standby zu schalten oder um es einzuschalten (Seite 18).
b Eingangsauswahltasten
Hier wählen Sie die Wiedergabequelle aus.
●Die USB-Taste ist bei diesem Modell ohne Funktion.
Wählen Sie stattdessen NET und steuern Sie die Wiedergabe von USB-Speichersticks über die App.
●LINE 1 ist der einzige Line-Eingang dieses Geräts.
c UPCONVERT-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen für die Abtastratenkonvertierung anzuzeigen und zu ändern (Seite 16).
d FILTER-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Filter-Einstellung abhängig vom gewählten Eingang (PCM oder DSD) zu wechseln.
e SHUFFLE-Taste
Diese Taste öffnet die Einstellung für die Shuffle-Wiedergabe.
f REPEAT-Taste
Diese Taste öffnet die Einstellung für die Schleifenwiedergabe.
g Stopp-Taste ( ■ )
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabeoptionen CD, NET oder Bluetooth anzuhalten.
h MUTE-Taste
Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät vorübergehend stumm.
i METER-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Helligkeit der Pegelanzeigen einzustellen bzw. die Anzeigen ein- und auszuschalten (Seite 20).
j DIMMER-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Display-Helligkeit anzupassen.
k MENU-Taste
Mit dieser Taste öffnen Sie den Einstellungsmodus (Seite 25). Drücken Sie die Taste erneut, um aus dem Einstellungsmodus zum vorherigen Screen zu wechseln.
I ENTER-Taste
Drücken Sie diese Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
m Scroll-Tasten (^^/√)
Drücken Sie diese Tasten, um Menü-Einträge auszuwählen.
n Sprungtasten ( |◀◀/▶▶|)
Während der CD-Wiedergabe
Mit diesen Tasten springen Sie zum vorherigen/nächsten Track. Für den Suchlauf (vor- oder rückwärts) bei der Wieder gabe halten Sie die Tasten für mindestens eine Sekunde gedrückt (Seite 22).
Während der NET- und Bluetooth-Wiedergabe
Mit diesen Tasten springen Sie zum vorherigen oder nächsten Track in der Wiedergabeliste.
o Wiedergabe/Pause-Taste (▶ /II)
Wenn CD, NET oder Bluetooth als Wiedergabequelle gewählt und die Wiedergabe angehalten oder pausiert wurde, können Sie sie mit dieser Taste wieder starten.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu pausieren.
p VOLUME-Tasten (+/-)
Drücken Sie diese Tasten, um die Wiedergabelautstärke über die Lautsprecher und Kopfhörer anzupassen.

Hier werden die Ausgangspegel dargestellt.
B CD-Schublade
Legen Sie hier eine Disk ein.
C POWER-Schalter
Dient zum Ein- und Ausschalten des Geräts (Seite 18).
- Wenn das Display oder die Pegelanzeigen nicht leuchten, obwohl der POWER-Schalter auf ON eingestellt wurde, liegt das in der Regel an einem der folgenden Punkte.
- Das Gerät ist eingeschaltet, aber die Display-Helligkeit ist auf den Wert DIMMER 0 und/oder die Pegelanzeigen sind auf die Betriebsart DIMO oder OFF eingestellt (Seite 26).
●Die automatische Energiesparfunktion wurde aktiviert und hat das Gerät auf Standby geschaltet (Seite 26).
●Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.
D Source-Drehregler
Hier wählen Sie die Eingangsquelle aus.
In den Menüs schalten Sie mit diesem Regler zwischen den Optionen um.
In einem Menü blättern Sie mit dem Regler durch die Menüoptionen bzw. Einstellwerte.
E ENTER-Taste
Drücken Sie diese Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
- Drücken Sie diese Taste im Standby-Modus, um das Gerät wieder einzuschalten (Seite 19).
F MENU-Taste
Drücken Sie diese Taste, um in den Einstellungsmodus zu wechseln (Seite 25).
Drücken Sie diese Taste, um im Einstellungsmodus eine Einstellung zu ändern.
G UPCONVERT-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen für die Abtastratenkonvertierung anzuzeigen und zu ändern (Seite 16).
H Display
Im Display werden Informationen zur Audiowiedergabe sowie Menü-Screens eingeblendet (Seite 17).
I Stopp-Taste (■)
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabeoptionen CD, NET oder Bluetooth anzuhalten.
J Wiedergabe/Pause-Taste (▶ /II)
Wenn CD, NET oder Bluetooth als Wiedergabequelle gewählt und die Wiedergabe angehalten oder pausiert wurde, können Sie sie mit dieser Taste wieder starten.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu pausieren.
K Empfänger für die Fernbedienung
Hier wird das Signal der Fernbedienung empfangen. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie sie auf den Empfänger für die Fernbedienung.
Während der CD-Wiedergabe
Mit diesen Tasten springen Sie zum vorherigen oder nächsten Track.
Drücken und halten Sie diese Tasten während der Wiedergabe für mindestens eine Sekunde gedrückt, um den Suchlauf (vor- oder rückwärts) zu aktivieren (Seite 22).
Während der NET- und Bluetooth-Wiedergabe
Mit diesen Tasten springen Sie zum vorherigen oder nächsten Track in der Wiedergabeliste.
M Öffnen/Schließen-Taste (▲)
Mit dieser Taste öffnen und schließen Sie die CD-Schublade.
N VOLUME-Regler
Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke ein. Nach rechts heben Sie die Lautstärke an, nach links senken Sie sie ab.
●Die Lautstärke-Einstellungen werden für die Lautsprecher und den Kopfhörer separat gespeichert.
O PHONES-Buchse
Dient zum Anschluss eines Kopfhörers mit einem 3,5 mm Stereo-Mini-Klinkenstecker.
- In der Schaltung für den Kopfhörerverstärker kommt eine vierpolige Buchse mit separaten Masseabgriffen für den linken und rechten Kanal zum Einsatz. Es können herkömmliche Stecker mit drei oder vier Polen genutzt werden.
- Bei angeschlossenem Kopfhörer erfolgt keine Wiedergabe über die SPEAKER-Anschlüsse auf der Geräterückseite.
ANMERKUNG
Die folgenden Tasten am Gerät und der Fernbedienung haben bei der Wiedergabe der Quellen CD, NET und Bluetooth eine Funktion.
Stopp-Taste (■)
Wiedergabe/Pause-Taste (▶ /■)
Sprungtasten (◀◀/▶◀)
- Mit diesem Gerät können keine Wiedergabelisten für andere angeschlossene Geräte erstellt werden. Um Dateien von einem anderen Gerät wiederzugeben, müssen die Anlage von Wiedergabelisten und andere Konfigurationsänderungen auf dem angeschlossenen Gerät erfolgen.

Wenn Sie den Kopfhörer aufhaben, sollten Sie ihn nicht anschließen oder abziehen oder das Gerät ein- bzw. ausschalten.
Andernfalls kann ein lautes Geräusch entstehen, das Ihr Gehör schädigen kann.
Senken Sie die Lautstärke immer auf ein Minimum ( - dB) ab, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen.
Die Abtastratenkonvertierung steht für digitale Audioquellen (CD, NET*, Bluetooth, OPT1, OPT2, COAX) zur Verfügung.
- Für die MQA-Wiedergabe wird unabhängig von der aktuellen Einstellung immer die 4Fs Aufwärtskonvertierung benutzt.

Drücken Sie die Taste UPCONVERT, um die aktuelle Einstellung einzublenden. Drücken Sie die Taste erneut, um die Konver tierungseinstellung zu ändern.
*Für die Wiedergabe von einem USB-Speicherstick wählen Sie die Quelle NET.

flowchart
graph TD
A["OFF"] --> B["DSD"]
B --> C["2Fs"]
C --> D["4Fs"]
D --> E["8Fs"]
Display-Beispiel

OFF
Es findet keine Abtastratenkonvertierung statt.
Das Eingangssignal liegt unbearbeitet direkt am D/A-Wandler an.
DSD
2Fs
4Fs
8Fs
Die Abtastratenkonvertierung erfolgt mit der dargestellten Einstellung.
In der folgenden Tabelle sind die jeweiligen Samplingfrequenzen vor und nach der Abtastratenkonvertierung aufgeführt.
Entsprechend markierte Werte werden nicht konvertiert.
Meldungen beim Einschalten
WELCOME

TEAC
NR-7CD
Nachdem die oben abgebildeten Meldungen eingeblendet wurden, wird die aktuelle Eingangsquelle angezeigt.
Anzeige der gewählten Eingangsquelle
Der Screen mit den Informationen zur Eingangsquelle wird nach dem Einschalten angezeigt bzw. wenn zehn Sekunden lang keine Eingabe am Gerät erfolgt.
Display-Beispiel

Status des Eingangssignals Volume
- Wenn Sie den VOLUME-Regler bedienen, wird die Laut stärkenänderung rechts neben dem Status für die Eingangsquelle eingeblendet.
Name der Eingangsquelle
Hier wird der Name der gewählten Eingangsquelle dargestellt.
Die Namen im Display sind den gewählten Anschlüssen wie folgt zugeordnet:
CD
CD-Spieler im Gerät
NET
ETHERNET-Port, USB-Port
COAX
Digitale Cinch-Audio-Eingangsbuchse COAXIAL
OPT1
Optisch-digitaler Audioeingang 1
OPT2
Optisch-digitaler Audioeingang 2
LINE
Analoge Audio-Eingangsbuchsen
- Im Bluetooth-Betrieb wird der Name des verbundenen Geräts dargestellt.
Status des Eingangssignals
Hier wird der Signalstatus der Eingangsquelle dargestellt.
UNLOCK!
Das Gerät kann sich nicht auf das Eingangssignal synchronisieren.
NOT AUDIO!
Das Format des anliegenden Signals kann nicht wiedergegeben werden.
NETWORK!
Als Eingangsquelle wurde NET gewählt, allerdings ist das Gerät nicht mit einem Netzwerk verbunden.
READY
Als Eingangsquelle wurde NET gewählt und die Verbindung wurde hergestellt, es liegt jedoch kein Signal an.
WAV 44k
DSD 2.8M
DSD 5.6M
FLAC96k etc.
Diese Abkürzungen stehen für den Typ des Eingangssignals und die Samplingfrequenz.
SBC
AAC
aptX
LDAC
Wenn Bluetooth als Eingangsquelle gewählt wurde, werden der Codec-Typ und die Samplingfrequenz abgekürzt eingeblendet.
Darstellung der Lautstärke
Wenn Sie den VOLUME-Regler des Geräts bedienen, wird der aktuelle Lautstärkewert im Display eingeblendet.
Display-Beispiel

1 Schalten Sie die angeschlossenen Eingangs-quellen ein.
2 Bringen Sie den POWER-Schalter in Position ON, um das Gerät einzuschalten.

3 Wählen Sie eine Eingangsquelle mit dem SOURCE-Drehregler aus.

Die Eingangsquellen werden in dieser Reihenfolge angeboten:

flowchart
graph TD
CD --> NET
NET --> Bluetooth
Bluetooth --> OPT1
OPT1 --> OPT2
OPT2 --> COAX
COAX --> LINE
- Alternativ verwenden Sie dazu die Tasten zur Auswahl der Eingangsquelle auf der Fernbedienung.
- Wenn es sich bei dem Eingangssignal nicht um ein digitales Audiosignal handelt oder sein Format von diesem Gerät nicht unterstützt wird (wie z. B. Dolby Digital oder DTS), erscheint die Meldung „NOT AUDIO!“ im Display und es wird kein Audiosignal ausgegeben. Stellen Sie den Digitalausgang des angeschlossenen Geräts auf die Ausgabe von PCM-Audio ein.
- Um die Ports NET oder USB zu verwenden, installieren Sie die zugehörige App (Seite 6) auf einem iPad oder anderen Gerät und verbinden es mit demselben Netzwerk wie dieses Gerät (Seite 12).
4 Starten Sie die Wiedergabe im Quellgerät.
Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung dieses Geräts.
- Der CD- und Bluetooth-Betrieb wird in einem späteren Kapitel in diesem Handbuch beschrieben.
5 Geben Sie die Quelle wieder und stellen Sie die Lautstärke mit dem VOLUME-Regler ein.

- Daraufhin wird der Bildschirm mit der Lautstärkesteuerung eingeblendet.
Automatische Energiesparfunktion
Wenn die automatische Energiesparfunktion eingeschaltet ist (ON), wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Betrieb, wenn keine Wiedergabe erfolgt und das Gerät für 30 Minuten nicht bedient wurde (Seite 26).
- Die automatische Energiesparfunktion wird auch dann aktiviert, wenn Sie Audiomaterial wiedergeben, der VOLUME-Regler jedoch auf einen Wert eingestellt ist, bei dem das Signal nicht hörbar ist.
Einschalten des Geräts aus dem Standby-Betrieb
- Drücken Sie die Taste STANDBY/ON auf der Fernbedienung.

- Drücken Sie die Taste ENTER auf der Vorderseite des Geräts.

Dimmer
Durch wiederholtes Drücken der Taste DIMMER auf der Fern bedienung schalten Sie die Helligkeitsstufen für das Display wie folgt um (Seite 26).

flowchart
graph TD
A["DIMMER3"] --> B["dimmer2"]
B --> C["dimmer1"]
C --> D["dimmer0"]
D --> E["(normale Helligkeit)"]
D --> F["(Leuchtet nicht)"]

Stummschalten der Wiedergabe
Um die Lautstärke des Geräts vorübergehend stummzuschalten, drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung.
Um die vorher eingestellte Lautstärke wiederherzustellen, drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung erneut.

- Wenn das Gerät stummgeschaltet ist, können Sie die Stummschaltung durch Anpassen der Lautstärke aufheben.
Pegelanzeigen
Drücken Sie die Taste METER auf der Fernbedienung, um die Helligkeit der Pegelanzeigen zu ändern und um diese an- bzw. abzuschalten.

flowchart
graph TD
DIM0 --> OFF
DIM1 --> DIM2
DIM2 --> DIM3
DIM3 --> Left
DIM0 -->| (Leuchtet nicht) | Right
OFF -->| (Leuchtet nicht, Pegelanzeigen abgeschaltet) | Right
1 Wählen Sie mit dem SOURCE-Drehregler die Option CD.

●Alternativ bedienen Sie die Taste CD auf der Fernbedienung.
2 Drücken Sie die Taste zum Öffnen/Schließen der Disk-Schublade (▲).

3 Legen Sie eine Disk mit der bedruckten Seite nach oben ein.

●Legen Sie niemals mehr als eine Disk in die Schublade.
- Wenn Sie die Schublade schließen und die Disk nicht exakt in der zentralen Führung der Schublade liegt, kann die Disk
im Gerät eingeklemmt werden, sodass sich die Schublade nicht mehr öffnet. Stellen Sie daher sicher, dass die Disk immer exakt in der Führung der Schublade eingelegt wird.
- In keinem Fall dürfen Sie das Öffnen und Schließen der Schublade manuell unterstützen.
4 Drücken Sie die Taste zum Schließen/Öffnen der Disk-Schublade (▲), um sie zu schließen.

Achten Sie darauf, sich nicht die Finger in der sich schließenden Schublade einzuklemmen.
Im Display wird „TOC READ“ eingeblendet und das Gerät liest die Disk ein.
- Das Gerät benötigt einen Moment, um die Disk einzulesen. Warten Sie, bis die Gesamtanzahl aller Tracks sowie die gesamte Spieldauer im Display dargestellt werden.
Wenn das Einlesen abgeschlossen ist, erscheint folgende Meldung im Display.
Display-Beispiel

- Wenn keine Disk geladen wurde, erscheint „NO DISC“.
- Wenn eine Disk geladen wurde, die nicht wiedergegeben werden kann, erscheint „DISCI“.
5 Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste (▶/II).

Die Wiedergabe des ersten Tracks beginnt.
Display-Beispiel

Suchen eines Tracks über die Sprungfunktion

Mit Hilfe der Sprungtasten (1◄◄/►►1) springen Sie zum vorherigen oder nächsten Track. Drücken Sie wiederholt die jeweilige Taste, bis der gewünschte Track angewählt ist.
- Während der Wiedergabe drücken Sie die Taste 1◀◀ einmalig, um zum Anfang des aktuellen Tracks zu springen. Drücken Sie die Taste 1◀◀ wiederholt, um zu einem vorherigen Track zu springen.
Suche nach einem Abschnitt in einem Track

Drücken und halten Sie während der Wiedergabe eine der Sprungtasten (1◄◄/►►1), bis die Vor-/Rückwärtssuche beginnt. Sobald die Position erreicht ist, die Sie abhören möchten, drücken Sie die Taste Play/Pause (►/■).
Hinweise zu Bluetooth®
Wenn Sie dieses Gerät mit einem Mobiltelefon oder anderen Bluetooth-Geräten benutzen, sollte der Abstand zwischen den Geräten nicht mehr als 10 m betragen.
Abhängig von den aktuellen Bedingungen kann die tatsächliche Reich weite gegebenenfalls geringer sein.
Eine drahtlose Übertragung kann nicht für alle Bluetooth-Geräte garantiertwerden.
Für Angaben zur Kompatibilität dieses Geräts mit anderen Bluetooth-Geräten lesen Sie die Bedienungsanleitung des anderen Geräts oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Profile
Dieses Gerät unterstützt die folgenden Bluetooth-Profile:
●A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
●AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Für eine drahtlose Übertragung von Audiomaterial über Bluetooth muss das Bluetooth-Gerät A2DP unterstützen.
Damit die Wiedergabefunktionen des Bluetooth-Geräts gesteuert werden können, muss das Gerät AVRCP unterstützen.
Selbst wenn ein Bluetooth-Gerät dieselben Profile unterstützt, kann die tatsächliche Funktionalität je nach Spezifikation abweichen.
Codecs
Dieses Gerät unterstützt die folgenden Codecs. Der Codec wird während der Audio-Übertragung automatisch ausgewählt.
Das Gerät wählt den passenden Codec abhängig von den Verbindungsbedingungen und dem Codec des entfernten Bluetooth-Geräts.
LDAC ist eine von Sony entwickelte Audiotechnologie, die eine Übertragung hochauflösender (Hi-Res) Audioinhalte über Bluetooth ermöglicht.
Im Gegensatz zu anderen mit Bluetooth kompatiblen Codecs wie z. B. SBC verzichtet LDAC auf eine Abwärtskonvertierung der hochauflösenden Audioinhalte* und sorgt dank effizienter Codierung und Paketverwaltung für eine etwa dreimal höhere Datendichte** und eine einzigartige Klangqualität bei der Bluetooth-Wiedergabe.
* ausgenommen Inhalte im DSD-Format
** im Vergleich zu SBC (Subband Coding) bei einer Bitrate von 990 kbps (96/48 kHz) oder 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
ANMERKUNG
- Es ist nicht möglich, einen bestimmten Codec über eine Taste o. ä. auszuwählen.
- Aufgrund der Eigenschaften der Bluetooth-Funktechnologie wird das Audiosignal im Vergleich zur Wiedergabe vom Gerät leicht verzögert ausgegeben.
Geschützte Inhalte
Dieses Gerät unterstützt den Kopierschutzmechanismus SCMS-T und kann damit geschützte Inhalte wiedergeben.
Übertragungssicherheit
Dieses Gerät unterstützt bei der Funkübertragung per Bluetooth die im Bluetooth-Standard beschriebenen Sicherheitsfunktionen, garantiert aber nicht die Abhörsicherheit während der Übertragung.
Die TEAC CORPORATION ist nicht verantwortlich für etwaige bei der Übertragung über Bluetooth unberechtigt abgehörte Informationen.
Koppeln mit einem anderen Bluetooth-Gerät
Um das Gerät zum ersten Mal mit einem neuen oder einem anderen Bluetooth-Gerät zu verbinden, müssen Sie beide Geräte miteinander koppeln.
1 Bedienen Sie den SOURCE-Drehregler, um die EingangsquelleBluetoothauszuwählen.
Bluetooth SELECT DEVICE?
- Wenn kein gekoppeltes Gerät gefunden wird, erscheint „NO PAIRED DEVICE“ im Display.
2 Aktivieren Sie die Bluetooth-Übertragung auf dem entfernten Bluetooth-Gerät.
3 Drücken und halten Sie die Taste ENTER, um den Pairing-Modus aufzurufen.
Bluetooth PAIRING
- "PAIRING" blinkt während des Kopplungsvorgangs.
4 Wählen Sie am entfernten Bluetooth-Gerät den Eintrag „NR-7CD“ (dieses Gerät) aus.
Wenn sich das Gerät im Pairing-Modus befindet, stellen Sie die Verkopplung über das andere Bluetooth-Gerät her.
Details dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Geräts.
Nachdem die Verbindung eingerichtet wurde, wird die Eingangs quelle im Display eingeblendet.
Wiedergabe von einem Bluetooth-Gerät
- Führen Sie die Kopplung erneut durch, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal mit einem anderen Bluetooth-Gerät verwenden möchten (Seite 23).
- Achten Sie beim Koppeln und Verbinden darauf, dass die beiden Bluetooth-Geräte nur wenige Meter voneinander entfernt sind. Ist der Abstand zu groß, können die Geräte möglicherweise nicht gekoppelt/verbunden werden.
1 Bedienen Sie den SOURCE-Drehregler, um die Eingangsquelle Bluetooth auszuwählen.
Bluetooth SELECT DEVICE?
- Alternativ verwenden Sie die Bluetooth-Taste auf der Fernbedienung.
2 Aktivieren Sie die Bluetooth-Übertragung auf dem entfernten Bluetooth-Gerät.
3 Wenn „SELECT DEVICE?“ eingeblendet wird, drücken Sie die Taste ENTER, um die Blue tooth-Geräte einzublenden, die bereits verkoppelt wurden.
In der Fußzeile des Geräts wird das zuletzt verbundene Gerät angeboten.
ACHTUNG
Abhängig vom Quellgerät müssen Sie dort eventuell weitere Bedienschritte ausführen, um die Verbindung einzurichten. Wenn eine erfolgreiche Verbindung nicht möglich ist, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Quellgeräts.
Display-Beispiel

Name des zuletzt verbundenen Geräts
- Bedienen Sie den SOURCE-Drehregler, um den Gerätenamen im Display zu wechseln.
●Das Gerät kann bis zu acht gekoppelte Geräte speichern. - Wenn kein gekoppeltes Gerät verfügbar ist, erscheint folgende Meldung im Display:
Bluetooth NO PAIRED DEVICE
Drücken und halten Sie die Taste ENTER, um den Pairing-Modus aufzurufen (Seite 23).
4 Drücken Sie die Taste ENTER, um die Verbindung herzustellen.
- Wenn mehrere gekoppelte Geräte zur Verfügung stehen, können Sie mit dem SOURCE-Drehregler zwischen diesen auswählen. Wenn der Name des gewünschten Geräts dargestellt wird, drücken Sie die Taste ENTER.
Nachdem die Verbindung eingerichtet wurde, wird die Eingangsquelle im Display eingeblendet.
Display-Beispiel
Gerätename

Codec und Samplingfrequenz
- Die erste acht Buchstaben des Gerätenamens werden eingeblendet.
- Wenn der Gerätename andere Zeichen als englische Buchstaben enthält, wird dieser nicht korrekt dargestellt.
ACHTUNG
Wenn die Eingangsquelle nicht angezeigt wird, schalten Sie beide Geräte unabhängig vom Verbindungsstatus dieses und des anderen Bluetooth-Geräts aus und wieder ein. Versuchen Sie dann erneut, die Verbindung herzustellen.
5 Starten Sie die Wiedergabe auf dem anderen Bluetooth-Gerät.
- Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke am anderen Bluetooth-Gerät aufgedreht ist. Wenn die Lautstärke auf dem Wie dergabe gerät nicht aufgedreht ist, kann es sein, dass das Gerät kein Audiosignal ausgibt.
ANMERKUNG
Drücken und halten Sie die Taste MENU, um ein gekoppeltes Gerät zu entfernen.
1 Um die Einstellungsoptionen einzublenden, drücken Sie wiederholt die Taste MENU.

Die Einstelloptionen werden in dieser Reihenfolge angeboten.

flowchart
graph TD
A["PCM D-FILTER"] --> B["DSD D-FILTER"]
B --> C["Dimmer"]
C --> D["METER"]
D --> E["AUTO POWER SAVE"]
E --> F["Information zur gewählten Eingangsquelle"]
2 Bedienen Sie den SOURCE-Regler, um den eingestellten Wert zu verändern.


- Alternativ verwenden Sie die Scroll-Tasten (∧, ∨) auf der Fernbedienung.
- Der aktuell eingestellte Wert wird im Display dargestellt.
3 Wenn Sie die Anpassung der Einstellungen abgeschlossen haben, drücken Sie die Taste MENU mehrfach, um wieder die Ein gangs quelle darzustellen.

- Wenn für 10 Sekunden keine Eingabe stattfindet, wird wieder die Eingangsquelle eingeblendet.
PCM-Digitalfilter
Hier wählen Sie den digitalen Filtertyp aus, der für die Konvertierung von PCM-Signalen aus der digitalen in die analoge Ebene benutzt wird.
- Für die MQA-Wiedergabe wird unabhängig von der aktuellen Einstellung immer SDLY SLOW benutzt.
$$ \begin{array}{l} * P C M \quad D - F I L T E R \ > \text { OFF } \end{array} $$
OFF
Der Digitalfilter ist inaktiv.
FIR SHARP
Signale außerhalb des Audiobands werden mit einem steilflankigen FIR-Filter effektiv beschnitten.
FIR SLOW
Signale außerhalb des Audiobands werden mit einem FIR-Filter mit weich abfallender Flanke abgesenkt.
SDLY SHARP
Signale außerhalb des Audiobands werden mit einem steilflankigen FIR-Filter mit einer kurzen Verzögerung effektiv beschnitten.
SDLY SLOW
Signale außerhalb des Audiobands werden mit einem Filter mit einer kurzen Verzögerung und weich abfallender Flanke abgesenkt.
Anmerkung zum Digitalfilter bei der PCM-Wiedergabe
Digitale FIR-Filter
Dieser Filtertyp ist für seine bewährte Klangqualität bekannt und bietet akustische Merkmale wie ein dichtes, kräftiges Nachhallverhalten und transparent klingende Transienten.
Digitale SDLY-Filter
Bei diesem Filtertyp kommt keine Vorverzögerung bei der Impulsantwort zum Einsatz. Durch die natürlich klingende Ansprache und sein Nachhallverhalten kommt die Klangqualität dem Original sehr nahe.
DSD-Digitalfilter
Hier wählen Sie den digitalen Filtertyp aus, der für die Konvertierung von DSD-Signalen aus der digitalen in die analoge Ebene benutzt wird.
*DSD D-FILTER
>CUTOFF 150kHz
CUTOFF 50kHz
Cutoff-Frequenz liegt bei 50 kHz
CUTOFF 150kHz
Cutoff-Frequenz liegt bei 150 kHz
Display-Helligkeit
Hier stellen Sie die Helligkeit des Displays ein.
- Unabhängig von der eingestellten Helligkeit werden etwaige Fehlermeldungen jedoch immer mit normaler Helligkeit dargestellt.
*DIMMER
> DIMMER 3
DIMMER 3
Normale Helligkeit
DIMMER 2
Leicht abgedunkelt
DIMMER 1
Stärker abgedunkelt
DIMMER 0
Aus
- In dieser Stellung ist das Display auch dann inaktiv, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Einstellung der Pegelanzeigen
Hier stellen Sie die Helligkeit ein und schalten sie im Betrieb an oder aus.
*METER > DIM3
DIM3
Helligkeit der Pegelanzeigen: hell
Aktivität der Pegelanzeigen: an
DIM2
Helligkeit der Pegelanzeigen: leicht abgedunkelt Aktivität der Pegelanzeigen: an
DIM1
Helligkeit der Pegelanzeigen: stärker abgedunkelt Aktivität der Pegelanzeigen: an
DIMO
Helligkeit der Pegelanzeigen: aus Aktivität der Pegelanzeigen: an
OFF
Helligkeit der Pegelanzeigen: aus Aktivität der Pegelanzeigen: aus
Automatische Energiesparfunktion
Diese Gerät bietet eine automatische Energiesparfunktion.
- Im Werkszustand ist die automatische Energiesparfunktion inaktiv.
*AUTO POWER SAVE
> ON
OFF
Die automatische Stromsparfunktion ist deaktiviert.
ON
Wenn für etwa 30 Minuten kein Audiomaterial wiedergegeben wird, wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus.
●Die automatische Energiesparfunktion wird auch dann aktiviert, wenn Sie Audiomaterial wiedergeben, der VOLUME-Regler jedoch auf einen Wert eingestellt ist, bei dem das Signal nicht hörbar ist.
MQA ist eine preisgekrönte Technologie aus Großbritannien, mit der sich der Klang einer Master-Aufnahme originalgetreu übertragen lässt. Die Master-MQA-Datei ist vollständig authentifiziert und eignet sich aufgrund ihrer Größe für das Streamen oder den Download.
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte mga.co.uk.
Der NR-7CD integriert die MQA-Technologie, dank der Sie MQA-Audio dateien und -Streams mit dem originalen Klang der Master-Aufnahmen wiedergeben können.
„MQA“ oder „MQA.“ sind Hinweise darauf, dass das Gerät einen MQA-Stream oder eine MQA-Datei dekodieren und wiedergeben kann. Zudem ist damit sichergestellt, dass der Klang bei der Wiedergabe exakt dem Sound des Quellmaterials entspricht. „MQA.“ zeigt, dass eine MQA-Studio-Datei wiedergegeben wird, die wahlweise im Studio durch den Künstler/Produzenten oder durch den jeweiligen Rechteinhaber authentifiziert wurde.
- Dieses Gerät kann MQA-Streams und -Dateien nur dann dekodieren, wenn NET als Wiedergabequelle gewählt wurde.
Beispiel-Display während der MQA-Wiedergabe

Ursprüngliche Samplingfrequenz
Fehlerbehebung
Bei Problemen mit dem Gerät lesen Sie bitte zuerst die folgenden Informationen, bevor Sie den Service kontaktieren. Wenn weiterhin Fehler auftreten, wenden Sie sich zuerst an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Allgemein
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
→Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel vollständig in die Steckdose gesteckt wurde. Wenn die Steckdose schaltbar ist, stellen Sie sicher, dass sie eingeschaltet ist.
→Schließen Sie ein anderes elektrisches Gerät an der Steckdose an, um sicherzustellen, dass sie Spannung ausgibt.
→Wenn das Gerät automatisch in den Standby-Modus geschaltet wurde, drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste STANDBY/ON, um es wieder einzuschalten.
Es wird kein Audiosignal ausgegeben.
→Stellen Sie den VOLUME-Regler ein. Drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn (nach rechts), um die Lautstärke anzuheben.
→Wählen Sie den Eingang mit der gewünschten Audioquelle mit dem SOURCE-Drehregler aus.
→Schließen Sie eine andere Audioquelle an, um den Anschluss zu überprüfen.
Es sind Brummgeräusche zu hören.
→Verlegen Sie die Anschlusskabel mit möglichst großem Abstand zu Störquellen wie Netzkabeln oder Neonleuchten, da diese Einstreuungen verursachen können.
Der Kopfhörer gibt das Signal nur auf einer Seite wieder.
→Stellen Sie sicher, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist.
Die Wiedergabe bricht plötzlich ab.
→Möglicherweise wurde wegen Überhitzung die Schutz schaltung aktiviert.
Bringen Sie den POWER-Schalter in die Stellung OFF und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Gerät wieder ein schalten.
Die Pegelanzeigen blinken und es wird kein Audio-signal ausgegeben.
→Möglicherweise besteht ein Kurzschluss in den Laut sprecherkabeln. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus und überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse.
CD
Die Wiedergabe ist nicht möglich.
→ Wenn die Disk falsch herum eingelegt wurde, laden Sie sie erneut mit dem Label nach oben.
→Wenn die Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie.
→ Wenn eine unbespielte Disk geladen wurde, ersetzen Sie diese durch eine bespielte Disk.
→Abhängig von der Qualität der CD-R/CD-RW-Disk und der Aufnahme ist eine ordnungsgemäße Wiedergabe eventuell nicht möglich.
Nicht finalisierte CD-R/CD-RW-Disks können mit diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
Die Wiedergabe springt.
→Vibrationen führen zu einem Springen bei der Wiedergabe. Betreiben Sie das Gerät auf stabilem Untergrund.
→Wenn die Disk verschmutzt ist, reinigen Sie sie.
→Verwenden Sie keine zerkratzen oder angebrochenen Disks.
Bluetooth-Funktion
Gerätename kann nicht eingeblendet werden.
Dieses Gerät kann Symbole oder Doppelbyte-Zeichen inklusive der Sprachen Japanisch und Chinesisch nicht darstellen. Verwenden Sie für die Benennung von Bluetooth-Geräten, die Sie mit diesem Gerät verbinden, ausschließlich englische Einzelbyte-Zeichen und -Ziffern.
Wechsel des verbundenen Bluetooth-Geräts nicht möglich.
Dieses Gerät kann über Bluetooth nicht gleichzeitig mit mehreren Bluetooth-Geräten verbunden sein. Um das mit diesem Gerät verbundene Bluetooth-Gerät zu wechseln, beenden Sie die Verbindung mit dem aktuell gekop pelten Bluetooth-Gerät, bevor Sie die Verbindung mit einem anderen Bluetooth-Gerät einrichten.
Da dieses Gerät einen Mikrocontroller verwendet, können externe Störgeräusche oder andere Einstreuungen zu Fehlfunktionen des Geräts führen. In diesem Fall ziehen Sie das Netzkabel ab, warten etwas und schalten das Gerät dann wieder ein, um den Betrieb fortzusetzen.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Halten Sie die Taste MENU gedrückt und bringen Sie den POWER-Schalter in die Position ON. Wenn die Meldung „SETUP CLEAR“ erscheint, lassen Sie die Taste MENU los.

Wenn „SETUP CLEAR“ erlischt, ist die Initialisierung abgeschlossen und die folgenden Meldungen erscheinen im Display.

- Bei den Werkseinstellungen handelt es sich um die Werte, die in den Bildschirmabbildungen in dieser Anleitung dargestellt werden.
ACHTUNG
- Schalten Sie das Gerät in keinem Fall auf Standby, bevor die oben dargestellte Meldung eingeblendet wird.
- Durch diesen Vorgang werden alle Einstellungen inklusive der Netzwerkeinstellungen auf die Vorgaben zurückgesetzt.
Verstärker
Maximale Ausgangsleistung
Bei einer Netzspannung von 230 V. 230 W + 230 W
(Verzerrung 10%, 1 kHz, 4 Ω)
130 W + 130 W
(Verzerrung 10%, 1 kHz, 8 Ω)
Bei einer Netzspannung von 120 V. 210 W + 210 W
(Verzerrung 10%, 1 kHz, 4 Ω)
130 W + 130 W
(Verzerrung 10%, 1 kHz, 8 Ω)
Nennleistung....100 W + 100 W
(Verzerrung 0,07%, 1 kHz, 4 Ω)
60 W + 60 W
(Verzerrung 0,07%, 1 kHz, 8 Ω)
Zulässige Lautsprecher-Impedanz 4 - 8 Ω
Klirrfaktor....0,008%
(1 kHz, 8 Ω, 50 W)
Signalrauschabstand
LINE IN 110 dB
(IHF-A/LPF 20 kHz, 1 kHz/2 V am Eingang)
Frequenzgang.... 5 Hz - 100 kHz (+1/-3 dB)
Kopfhörerverstärker
3,5 mm stereophone Miniklinkenbuchse....1
(unterstützt 4-polige Stecker mit separaten Masseanschlüssen)
Gemessene Ausgangsleistung ..... 500 mW + 500 mW (an 32 Ω)
Impedanzbereich.... 16 bis 600 Ω
Analoge Audio-Eingänge
Cinch-Buchsen 1 Paar (L/R)
Eingangsimpedanz.... 47 kΩ
Eingangsempfindlichkeit 30 mV
CD
Unterstützte Disk-Typen CD, CD-R, CD-RW
(12 cm, 8 cm)
Wiedergabedateiformat CD-DA
Samplingfrequenz....44,1 kHz
Quantisierungswortbreite 16 Bit
Digitale Audio-Eingänge
Digitalanschluss COAXIAL
Cinch-Buchse 1
(0,5 Vpp, 75 Ω)
Digitalanschluss OPTICAL
TOSLINK-Buchsen (rechteckig)....2
(-24,0 bis -14,5 dBm Peak)
USB-Speicherstick
USB-Port Typ A....1
(USB 2.0)
LAN
1000BASE-T 1
PCM-Abtastrate
Digitalanschluss COAXIAL
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
Digitalanschluss OPTICAL
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz
USB-Speicherstick/Netzwerk
Quantisierungswortbreite
(bei Übertragung mit 176,4 kHz/24 Bit über DoP)
USB-Speicherstick/Netzwerk. 2,8/5,6 MHz
Bluetooth
Bluetooth-Version 4.0
Ausgabe-Klasse. Klasse 2
(Reichweite ohne Hindernisse ^* .....10 m)
Unterstützte Profile ...... A2DP, AVRCP
Unterstützte A2DP-Codecs SBC, AAC,
Unterstützer Kopierschutz für A2DP.... SCMS-T
Maximal gespeicherte Verbindungen 8
*Bei der Angabe der Reichweite handelt es sich um einen ungefähren Wert.
Die tatsächliche Reichweite hängt von den Umgebungsbedingungen und elektromagnetischen Gegebenheiten ab.
Allgemein
Stromversorgung
Modell für Europa .... AC 220–240 V, 50/60 Hz
Modell für USA/Kanada....AC 120 V, 60 Hz
Leistungsaufnahme
Modell für Europa 130 W
Modell für USA/Kanada....120 W
Leistungsaufnahme im Standby-Modus.... unter 0,5 W
Externe Abmessungen (B × H × T, inkl. Überständen)
442 mm × 152 mm × 345 mm
Gewicht 13,4 kg
Betriebstemperatur....+5°C bis +35°C
Luftfeuchtigkeit (im Betrieb) ..... 5% bis 85% (ohne Kondensation)
Lagerungstemperatur -20^ bis +55^
Lieferumfang
Netzkabel × 1
Fernbedienung (RC-1328) × 1
Batterien für Fernbedienung (Typ AAA) × 2
Filzscheiben × 3
Bedienungsanleitung (dieses Dokument) × 1
- Das TEAC HR Streamer User's Manual steht auf der Webseite TEAC Global (http://www.teac-global.com/) zum Download zur Verfügung.
- Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
●Gewicht und Abmessungen sind Näherungswerte.
- Alle Abbildungen in dieser Anleitung können geringfügig von den Produktionsmodellen abweichen.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI ALL'INTERNO DESTINATE ALL'UTENTE. PER LE RIPARAZIONI RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE QUALIFICATO.

●Verbind alle pluggen volledig.
Optische digitale audioingang 1
OPT2
Optische digitale audioingang 2
LINE
Analoge audioingangen
Analoge audioingangen
USB-flashgeheugen/Netwerk
USB-flashgeheugen/Netwerk 2,8/5,6 MHz
Bluetooth
Bluetooth-versie 4.0
Uitvoerklasse....Class 2
(Distorsion 0,07 %, 1 kHz, 4 Ω)
60 W + 60 W
(Distorsion 0,07 %, 1 kHz, 8 Ω)
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Händler, bei dem sie das Gerät erworben haben.