ACO D205 - Congelatore WHIRLPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ACO D205 WHIRLPOOL in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Congelatore professionale (cella di raffreddamento) |
| Modello | ACO D205 (gamma multiple capacità) |
| Capacità di raffreddamento (positiva) | 8 kg (3x1/1 GN) / 12 kg (5x1/1 GN+60x40) / 25 kg (10x1/1 GN+60x40) |
| Capacità di raffreddamento (negativa) | 5 kg (3x1/1 GN) / 8 kg (5x1/1 GN+60x40) / 15 kg (10x1/1 GN+60x40) |
| Numero di vaschette GN | 3 x 1/1 GN o 5 x 1/1 GN+60x40 o 10 x 1/1 GN+60x40 |
| Tensione di alimentazione | 230 V ~ 50 Hz (monofase) |
| Gas refrigerante | R452A |
| Potenza frigorifera | 0,46 kW (3x1/1 GN) / 0,65 kW (5x1/1) / 1,17 kW (10x1/1) |
| Potenza totale assorbita | 0,5 kW (3x1/1) / 0,65 kW (5x1/1) / 1,21 kW (10x1/1) |
| Volume lordo | 0,37 m³ (3x1/1) / 0,68 m³ (5x1/1) / 1,19 m³ (10x1/1) |
| Peso lordo | 64 kg (3x1/1) / 86 kg (5x1/1) / 118 kg (10x1/1) |
| Pannello di controllo | Elettronico con display digitale e LED |
| Funzioni principali | Raffreddamento rapido, raffreddamento rapido hard, surgelamento, surgelamento soft, preraffreddamento, conservazione |
| Cicli automatici | Sequenza delle fasi: raffreddamento poi conservazione |
| Sonda a cuore | Integrata, test automatico d'inserimento, pulizia consigliata dopo ogni utilizzo |
| Allarmi | Porta aperta (id), ciclo non terminato (tiME), alta pressione (HP), condensatore surriscaldato (COH), compressore bloccato (CSd) |
| Sicurezza | Blocco/sblocco tastiera (Loc/UnL), arresto di emergenza tramite pulsante start/stop |
| Pulizia e manutenzione | Pulizia interna con acqua saponata; condensatore da spazzolare o aspirare mensilmente; sonda a cuore da pulire dopo l'uso |
| Ricambi e riparabilità | Ricambi originali disponibili presso il servizio tecnico autorizzato |
| Installazione | Distanza minima dalle pareti, aerazione, livellamento tramite piedini regolabili |
| Smaltimento | Conforme RAEE 2012/19/UE: non gettare nei rifiuti domestici |
Domande frequenti - ACO D205 WHIRLPOOL
Domande degli utenti su ACO D205 WHIRLPOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ACO D205 - WHIRLPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ACO D205 del marchio WHIRLPOOL.
MANUALE UTENTE ACO D205 WHIRLPOOL
| Paragrafo | Pagina | |
| Premessa | 7 | |
| Dichiarazione di conformita' | 7 | |
| Direttiva Europea 2012/19/UE | 7 | |
| 1. | Avvertenze | 7 |
| 1.1 | Avvertenze generali | 7 |
| 1.2 | Avvertenze tecniche | 7 |
| 1.3 | Avvertenze d'utilizzo | 7 |
| 2. | Caratteristiche tecniche | 8 |
| 2.1 | Dati tecnici | 8 |
| 3. | Avvertenze per l'installatore | 8 |
| 3.1 | Consegna del abbattitore | 8 |
| 3.2 | Movimentazione e posizionamento | 8 |
| 3.3 | Smaltimento dell'imballo | 9 |
| 3.4 | Dismissione e rottamazione dell'apparecchiatura | 9 |
| 4. | Messa in funzione | 9 |
| 5. | Pannello di controllo e legenda | 10 |
| 5.1 | Descrizione led parte inferiore display | 10 |
| 6. | Funzionamento | 10 |
| 6.1 | Accensione e spegnimento | 10 |
| 6.2 | Blocco/sblocco della tastiera | 10 |
| 6.3 | Cicli di funzionamento | 10 |
| 6.3A | Abbattimento e conservazione | 11 |
| 6.3B | Abbattimento hard e conservazione | 11 |
| 6.3C | Surgelazione e conservazione | 11 |
| 6.3D | Surgelazione soft e conservazione | 12 |
| 6.3E | Preraffreddamento | 12 |
| 7. | Allarmi ed errori | 13 |
| 7.1 | Allarmi | 13 |
| 7.2 | Errori | 13 |
| 8. | Pulizia e manutenzione | 13 |
PREMESSA
Il contenuto del presente manuale è riferito a diversi modelli di abbattitori, per questo motivo, non tutte le funzionalità descritte potrebbero essere incluse nell'abbattitore da voi acquistato.
Il Costruttore declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritiene necessarie o utili, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali.
Questa apparecchiatura dovrà essere destinata solo all'uso per il quale è stata espressamente progettata e costruita.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'
Il Costruttore dichiara che gli apparecchi sono conformi alle prescrizioni CEE.
L'installazione dovrà essere effettuata in osservanza alle norme vigenti, soprattutto in merito all'areazione dei locali e dei sistemi per l'evacuazione dei gas combusti.
N.B.: Il Costruttore declina ogni responsabilità in caso di danni diretti derivati da: uso non corretto, errata installazione e da cattiva manutenzione.
DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/UE
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/UE, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.

Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
1. AVVERTENZE
1.1. AVVERTENZE GENERALI
Il presente manuale è stato realizzato per permettere una corretta installazione, messa a punto e manutenzione dell'apparecchiatura.
E' di fondamentale importanza che le avvertenze contenute nel presente libretto siano lette attentamente in quanto forniscono importanti indicazioni circa la sicurezza d'installazione, d'uso e di manutenzione. Il presente manuale e lo schema elettrico devono essere conservati con cura e messi a disposizione dell'operatore per ogni ulteriore consultazione. L'apparecchiatura deve essere installata, collaudata ed assistita da personale qualificato in possesso dei requisiti di legge. L'apparecchiatura è stata progettata e realizzata per l'abbattimento e la conservazione di prodotti alimentari e dovrà pertanto essere destinata solo all'uso per il quale è stata espressamente concepita. Qualsiasi impiego diverso da quello specificato non comporta per il costruttore impegno o vincolo d'alcun genere. Viene declinata ogni responsabilità del produttore con decadimento della garanzia in caso di modifiche elettriche e/o meccaniche.
Manomissioni in genere non espressamente autorizzate e che non rispettino quanto riportato nel presente manuale, fanno decadere la garanzia. Disattivare l'apparecchiatura in caso di guasto o di cattivo funzionamento. Per l'eventuale riparazione rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchiatura e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchiatura. Osservare le norme di sicurezza locali vigenti al momento dell'installazione. Verificare che le caratteristiche della rete elettrica siano conformi ai dati riportati sulla targhetta matricolare.
Il materiale di imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) in quanto potenziale fonte di pericolo deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini e correttamente riciclato secondo le norme locali in vigore.
1.2. AVVERTENZE TECNICHE
L'apparecchiatura deve essere adoperata solo da personale adeguatamente formato.
Tenere lontani i bambini dall'apparecchiatura, soprattutto se in funzione.
Ogni apparecchiatura è dotata di una targhetta caratteristiche che ne identifica il modello e i dati tecnici principali.
1.3. AVVERTENZE D'UTILIZZO
In fase di primo utilizzo, fare attenzione che nella cella dell'apparecchiatura non vi siano materiali estranei (libretto istruzioni, sacchetti di plastica etc.).
Non mettere in trazione il cavo di alimentazione prima di adoperare l'abbattitore per la prima volta, pulire accuratamente la cella utilizzando prodotti non corrosivi (alcalini) per non danneggiare le superfici.
Evitare di utilizzare materiali e prodotti abrasivi per non graffiare le superfici. Durante il funzionamento dell'apparecchiatura non ostruire le prese d'aria per non comprometterne il buon funzionamento.
Alla fine dell'utilizzo quotidiano pulire l'interno della cella e l'esterno dell'apparecchiatura: questo prolungherà la sua durata e ne assicurerà il buon funzionamento. Non utilizzare getti d'acqua in pressione per la pulizia dell'abbattitore. In caso di dismissione dell'apparecchiatura interrompere e scollegare la linea di alimentazione elettrica.
2. CARATTERISTICHE TECNICHE
2.1. DATI TECNICI
| Modello | Capacitá refrigerante | Tensione | Gas | Pot. refrig. | Pot. tot. | Vol. imballo | Peso lordo |
| 3 x 1/1GN | 8 Kg (+3 °C)5 Kg (-18 °C) | 230 V1N 50 Hz | R452A | 0.46 Kw | 0.5 Kw | 0.37 m^3 | 64 kg |
| 5 x 1/1 GN+ 60x40 | 12 Kg (+3 °C)8 Kg (-18 °C) | 230 V1N 50 Hz | R452A | 0.65 Kw | 0.65 Kw | 0.68 m^3 | 86 kg |
| 10 x 1/1 GN+ 60x40 | 25 Kg (+3 °C)15 Kg (-18 °C) | 230 V1N 50 Hz | R452A | 1.17 kW | 1.21 kW | 1.19 m^3 | 118 kg |
3. AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE
Leggere attentamente le istruzioni contenute in questo libretto, perché esse forniscono importanti indicazioni riguardo la sicurezza dell'installazione e l'uso dell'abbattitore.
3.1. CONSEGNA DEL ABBATTITORE
L'apparecchiatura arriva protetta da un imballo. Controllare all'arrivo che l'apparecchiatura non abbia subito danneggiamenti durante il trasporto e che la stessa sia completa nelle sue parti come da ordine. Verificare che le caratteristiche della rete elettrica siano conformi ai dati riportati sulla targhetta matricolare. Osservare le norme di sicurezza locali vigenti al momento dell'installazione.
Nel caso di danni visibili annotare immediatamente sul documento relativo al trasporto il danno riscontrato riportando la dicitura : "RITIRO CON RISERVA PER EVIDENTI DANNI AD IMBALLO".
IMPORTANTE: tutte le operazioni di seguito citate debbono essere eseguite in conformità' alle norme di sicurezza vigenti, sia per quanto relativo all'attrezzatura usata sia per quanto relativo alle modalità operative.
ATTENZIONE: prima di dar corso ad operazioni di movimentazione assicurarsi che la capacita' di sollevamento (del carrello elevatore o similare) sia adeguata al peso dell'apparecchiatura in questione.
Movimentare l'apparecchiatura con carrello elevatore o similare (fig. A): inserire le forche sul lato anteriore o posteriore della pedana di legno a corredo dell'apparecchiatura. Dar corso al sollevamento assicurandosi che l'apparecchiatura sia in equilibrio stabile.
ATTENZIONE: nel corso della movimentazione non capovolgere o rovesciare.
AVVERTENZE: il rispetto delle raccomandazioni riportate sul lato esterno dell'imballo è garanzia di integrità fisica e funzionale dell'apparecchiatura a tutto vantaggio dell'utilizzatore finale.
SI RACCOMANDA QUINDI DI:
• MOVIMENTARE CON CURA
• TENERE ALL'ASCIUTTO
• EVITARE NEL MODO PIÙ ASSOLUTO DI SOVRAPPORRE ALTRI OGGETTI ALL'APPARECCHIATURA
• NON COMPRIMERE LATERALMENTE
• NON CAPOVOLGERE
- LEGGERE SUL CARTONE D'IMBALLO SE E' POSSIBILE IMPILARE PIÙ ABBATTITORI DELLO STESSO MODELLO ED IL NUMERO MASSIMO DI PEZZI CHE SI POSSONO IMPILARE.
Movimentare l'apparecchiatura con carrello elevatore e collocarla nel luogo scelto (fig. A).
Togliere l'imballo (fig. B); togliere manualmente la pellicola di protezione sulle parti in acciaio, evitando di utilizzare sostanze abrasive e/o oggetti metallici (fig. C).
Collocare l'apparecchiatura assicurandosi che essa sia perfettamente in piano (fig. C), altrimenti agire sui piedini ad altezza regolabile affinché essa sia posizionata in maniera corretta.
Collocare l'apparecchiatura lontano da fonti di calore e ad una distanza adeguata da muri o altre apparecchiature in modo tale da permettere circolazione d'aria soprattutto nella zona anteriore e posteriore.
Evitare di ammassare oggetti in corrispondenza delle prese d'aria dell'apparecchiatura.
Cercare di collocare l'apparecchiatura in modo che qualsiasi operazione di installazione, manutenzione ordinaria e straordinaria, nonché interventi di riparazione, siano facilmente effettuabili e per permettere un'adeguata circolazione d'aria.

Togliere le protezioni e l'imballo; sollevare l'apparecchiatura in modo da separarla dalla pedana; appoggiare l'apparecchiatura a terra in corrispondenza del punto predestinato; verificare la presenza di danni visibili; tenere fuori dalla portata dei bambini il materiale di imballo in quanto potenziale fonte di pericolo; smaltire i prodotti di imballo facendoli confluire ai centri di raccolta o di riciclaggio specializzati attenendosi alle norme vigenti.
3.4. DISMISSIONE E ROTTAMAZIONE DELL'APPARECCHIATURA
Nel caso di dismissione, prima di rottamare l'apparecchiatura è doveroso renderla inoperante togliendo il cavo d'alimentazione, eliminando quelle parti che possono costituire un pericolo e rendendo inservibili serratura, cerniera od altri sistemi.
IMPORTANTE: RISPETTARE LE NORMATIVE LOCALI PER LA ROTTAMAZIONE DI QUESTO GENERE DI APPAREC-CHIATURE.
4. MESSA IN FUNZIONE
Prima di collegare l'apparecchiatura accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete elettrica.
La targhetta matricolare recante i dati elettrici necessari all'installazione è posta sul fianco destro dell'apparecchiatura in alto.
L'installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni riportate alla presente se- zione da personale professionalmente qualificato.
LA SICUREZZA ELETTRICA DI QUESTA APPARECCHIATURA È ASSICURATA SOLTANTO QUANDO LA STESSA È CORRETTAMENTE COLLEGATA AD UN EFFICACE IMPIANTO DI MESSA A TERRA COME PREVISTO DALLE VIGENTI NORME DI SICUREZZA ELETTRICA.
È NECESSARIO VERIFICARE QUESTO FONDAMENTALE REQUISITO DI SICUREZZA E, IN CASO DI DUBBIO, RICHIEDERE UN CONTROLLO ACCURATO DELL'IMPIANTO DA PARTE DI PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO.

Controllare che l'apparecchiatura sia stata posta in bolla.
Agire eventualmente sulla parte mobile dei piedini regolabili fino ad ottenere un perfetto allineamento.
Controllare che sia stata tolta la plastica a protezione delle superfici esterne.
Controllare che sia stato lavato all'interno con acqua tiepida e sapone neutro.
Controllare che sia stato posto il più lontano possibile da fonti di calore.
Controllare che non sia impedito il libero circolare dell'aria nel vano motore.
Controllare il valore della tensione e della frequenza di rete che devono rientrare nei valori riportati: 230 V ± 10% ; 50 Hz / 400 V ± 10% ; 50 Hz
5. PANNELLO DI CONTROLLO

Tasto abbattimento hard o surgelazione soft

Tasto start/stop (accensione/spegnimento)

Tasto incremento

Tasto decremento
5.1 DESCRIZIONE LED PARTE INFERIORE DISPLAY
Nella parte inferiore del display ci sono dei led che forniscono importanti informazioni relative alla modalità di funzionamento.

6. FUNZIONAMENTO
6.1 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Per accendere o spegnere l'abbattitore, tenere premuto per 1 secondo il tasto start/stop. Quando l'abbattitore è acceso, il display visualizza la temperatura all'interno della cella.
6.2 BLOCCO/SBLOCCO DELLA TASTIERA
Per bloccare o sbloccare la tastiera, procedere come segue.
Bloccare: tenere premuti i tasti decremento e start/stop per 1 secondo. Il display mostra Loc per 1 secondo. Quando la tastiera è bloccata, non è consentita nessuna operazione.
Sbloccare: tenere premuti i tasti decremento e start/stop per 1 secondo. Il display mostra UnL per 1 secondo.
L'abbattitore è in grado di gestire i seguenti tipi di cicli di funzionamento:
• Abbattimento e conservazione
• Abbattimento hard e conservazione
- Surgelazione e conservazione
- Surgelazione soft e conservazione
6.3A ABBATTIMENTO E CONSERVAZIONE
Il ciclo di abbattimento a temperatura e conservazione è suddiviso nelle seguenti fasi:
- abbattimento
- conservazione
Alla conclusione di una fase, l'abbattitore passa automaticamente alla successiva.
Per avviare il ciclo:
- Premere e rilasciare il tasto abbattimento (il led abbattimento ed il led sonda lampeggiano).
- Premere start, quando il sensore misura una temperatura identica alla camera (segnale sonoro e la sonda lampeggia), passa automaticamente a tempo.
-
Selezionando l'abbattimento rapido a temperatura, il display mostra la temperatura misurata dalla sonda al termine dell'abbattimento rapido.
-
Selezionando l'abbattimento a temperatura, il display mostrerà la temperatura che la sonda rileverà a fine abbattimento.
- Selezionando l'abbattimento a tempo, invece, il display visualizzerà la durata del ciclo.
- Dopo aver selezionato il tipo di abbattimento (a temperatura o a tempo) è possibile modificare il valore di fine ciclo premendo (entro 15 secondi) il tasto incremento o quello decremento fino a raggiungere il valore prescelto.
- A questo punto, per avviare il ciclo premere e rilasciare il tasto start/stop.
- Se è stato selezionato l'abbattimento a temperatura, il sistema avvia un test per la verifica del corretto inserimento della sonda. Se il test viene completato con successo il ciclo di raffreddamento verrà avviato; altrimenti verrà avviato un ciclo di raffreddamento a tempo (in questo caso, si spegne il led sonda e si accende il led tempo).
- Per interrompere il ciclo di raffreddamento, tenere premuto il tasto start/stop.
- Durante l'abbattimento a temperatura, è possibile visualizzare nel display la temperatura della cella premendo il tasto abbattimento. Trascorsi 15 secondi, il display torna a visualizzare la temperatura rilevata dalla sonda.
- Se la temperatura rilevata dalla sonda raggiunge il valore di fine abbattimento entro la durata massima prevista, il ciclo verrà considerato corretto e l'abbattitore passerà automaticamente alla fase di conservazione.
- Al passaggio dalla fase di abbattimento a quella di conservazione, si attiva il buzzer per un tempo prestabilito.
- Durante la conservazione il display visualizza la temperatura rilevata dalla sonda e nella parte bassa del display si accende il led conservazione.
- Se la temperatura rilevata dalla sonda non raggiunge il valore di fine abbattimento entro la durata massima prevista, l'abbattimento non verrà completato in modo corretto ma continuerà.
- Il led sonda lampeggerà e il buzzer verrà attivato.
6.3B ABBATTIMENTO HARD E CONSERVAZIONE
Il ciclo di abbattimento hard a temperatura e conservazione è suddiviso nelle seguenti fasi:
- abbattimento hard
- abbattimento
- conservazione
Alla conclusione di una fase, l'abbattitore passa automaticamente alla successiva.
Per avviare il ciclo:
- Premere e rilasciare il tasto abbattimento (il led abbattimento ed il led sonda lampeggiano).
- Premere e rilasciare il tasto hard/soft (il led hard lampeggia).
- A questo punto, per avviare il ciclo premere e rilasciare il tasto start/stop.
6.3C SURGELAZIONE E CONSERVAZIONE
Il ciclo di surgelazione e conservazione è suddiviso nelle seguenti fasi:
- surgelazione
- conservazione
Alla conclusione di una fase, l'abbattitore passa automaticamente alla successiva.
Per avviare il ciclo:
- Premere e rilasciare il tasto surgelazione (i led abbattimento, surgelazione, hard e sonda lampeggiano).
- Premendo nuovamennte il tasto surgelazione si passa dalla surgelazione a temperatura a quella a tempo (in questo caso, lampeggiano i led tempo e si spegne il led sonda).
- A questo punto, per avviare il ciclo premere e rilasciare il tasto start/stop.
- Il sistema avvia un test per la verifica del corretto inserimento della sonda. Se il test viene completato con successo il ciclo di surgelazione verrà avviato.
6.3D SURGELAZIONE SOFT E CONSERVAZIONE
Il ciclo di surgelazione soft e conservazione è suddiviso nelle seguenti fasi:
- fase soft della surgelazione
- surgelazione
- conservazione
Alla conclusione di una fase, l'abbattitore passa automaticamente alla successiva.
Per avviare il ciclo:
- Premere e rilasciare il tasto surgelazione (i led abbattimento, surgelazione, hard e sonda lampeggiano).
- Premere e rilasciare il tasto hard/soft (il led hard si spegne).
- A questo punto, per avviare il ciclo premere e rilasciare il tasto start/stop.
- Il sistema avvia un test per la verifica del corretto inserimento della sonda. Se il test viene completato con successo il ciclo di surgelazione verrà avviato.
Ogni ciclo di raffreddamento può essere preceduto da un preraffreddamento.
Per avviare il preraffreddamento:
- Premere e tenere premuto per 1 secondo il tasto abbattimento (il led preraffreddamento lampeggerà).
- La fase di preraffreddamento inizierà e proseguirà fino a raggiungere la temperatura prevista per il preraffreddamento.
- Quando la cella raggiunge la temperatrura prevista, il led preraffreddamento smette di lampeggiare e rimane fisso.
- Il buzzer si attiva per un secondo.
- Il preraffreddamento prosegue fino a quando non viene avviato un ciclo. Per
interrompere il preraffreddamento:
- Premere e tenere premuto per 1 secondo il tasto abbattimento o avviare un ciclo.
7 ALLARMI ED ERRORI
7.1 ALLARMI
La seguente tabella illustra il significato dei codici di allarme:
| Codice | Descrizione | Cause | Ripristino |
| tiME | Ciclo di abbattimento o surgelazione a temperatura non completato entro la durata massima prevista. | Automatico | |
| id | Porta aperta | Chiusura porta non efficiente.Possibile rottura del micro porta o del sensore magnetico. | Automatico |
| HP | Alta pressione | Probabile eccessiva quantità di prodotto per teglia. | Automatico |
| COH | Condensatore surriscaldato | Contattare Servizio Tecnico | |
| CSd | Compressore bloccato | Contattare Servizio Tecnico |
7.2 ERRORI
La seguente tabella illustra il significato dei codici di errore:
| Codice | Descrizione | Cause e soluzione | Ripristino |
| Pr1 | Errore sonda cella | Sonda scollegata o rotta. Controllare integrità sonda. Controllare connessione sonda - dispositivo. Sostituire sonda. | Automatico |
| Pr2 | Errore sonda a spillone | Sonda scollegata o rotta. Controllare integrità sonda. Controllare connessione sonda - dispositivo. Sostituire sonda. | Automatico |
| Pr3 | Errore sonda evaporatore | Contattare Servizio Tecnico | |
| Pr4 | Errore sonda condensatore | Contattare Servizio Tecnico |
8. PULIZIA E MANUTENZIONE
Questa sezione è dedicata all'utilizzatore finale ed è estremamente importante per il regolare funzionamento nel tempo dell'apparecchiatura. Poche operazioni eseguite con scrupolo e periodicamente possono evitare di dover ricorrere ad interventi di personale specializzato.
Le operazioni da effettuare non richiedono conoscenze tecniche particolari e si riassumono in semplici controlli ai componenti dell'apparecchiatura.
PRIMA DI DAR CORSO A QUALSIASI OPERAZIONE DI MANUTENZIONE O DI PULIZIA DELL'APPAREC-CHIATURA DISINSERIRE LA STESSA DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA.
ATTENZIONE NON LAVARE L'APPARECCHIATURA CON GETTI D'ACQUA DIRETTI E AD ALTA PRESSIO-NE. EVITARE DI INDIRIZZARE L'ACQUA SULLE PARTI ELETTRICHE.
ABBATTITORE Verificare lo stato di pulizia delle parti costituenti la struttura. Particolare attenzione va posta alle parti di acciaio. Pulire le superfici interne ed esterne usando solo acqua e sapone o detergente neutro. Risciacquare abbondantemente con acqua ed asciugare con cura. Se l'apparecchiatura rimane ferma a lungo inoperante si raccomanda di spegnerla, staccare il cavo dalla presa di corrente elettrica. Pulire bene l'apparecchiatura con acqua e detergenti neutri o sapone neutro.
Asciugarla con cura e una volta ben asciutta stendere un velo d'olio di vaselina con un panno morbido. Lasciare aperta la porta dell'abbattitore: in questo modo circolerà l'aria, non si formeranno condense o odori spiacevoli.
SONDA SPILLONE Dopo ogni utilizzo della sonda spillone si raccomanda di pulirla bene e, tra un utilizzo e l'altro, in fase di stand-by, alloggiarla nell'apposito sito dopo averle messo il cappuccio in gomma.
CONDENSATORE Almeno una volta al mese verificare lo stato del condensatore e pulirlo dalla polvere:
Svitare le viti posizionate sotto il cruscotto, sfilare il cruscotto verso il basso ed appoggiarlo con cura in modo da non rovinarlo, proteggersi le mani con guanti adeguati in quanto le alette del condensatore sono taglienti. Spazzolare con una spazzola a setole morbide il condensatore o aspirare la polvere con un aspirapolvere munito di prolunga e bocchettoni appositi. Non piegare le alette: attenzione a non urtarle con forza in quanto potrebbero piegarsi. E' vietato pulire il condensatore con acqua, acidi o altri sistemi di pulitura se non indicati in questo libretto di istruzioni installazione, uso e manutenzione.
Verificare anche il pannello posto sul retro dell'apparecchiatura: potrebbero accumularsi sporcizia o altri materiali che potrebbero sporcare l'unita' moto condensante, pregiudicandone l'efficienza.
Indica che hay en curso un descarche
