FSA 25 A1 - Tubo da giardino FLORABEST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FSA 25 A1 FLORABEST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Avvolgitubo da parete |
| Marca | Florabest |
| Modello | FSA 25 A1 |
| Lunghezza del tubo | 25 m |
| Diametro del tubo | 1/2" (circa 13 mm) |
| Raccordo di ingresso acqua | 3/4" |
| Pressione di esercizio | 6 bar |
| Pressione massima | 10 bar |
| Temperatura di utilizzo | 5 °C a 45 °C |
| Meccanismo di avvolgimento | Automatico a molla con ritorno lento |
| Blocco del tubo | Blocco in qualsiasi posizione mediante trazione |
| Rotazione | 180° su supporto a parete |
| Funzione antigoccia | Sì (sulla barra di fissaggio) |
| Ugello regolabile | Getto continuo a getto nebulizzato |
| Materiale dell'alloggiamento | Plastica resistente alle intemperie |
| Installazione | A parete (fissaggio al muro con tasselli e viti forniti) |
| Utilizzo | Irrigazione del giardino, uso privato |
| Non adatto a | Acqua potabile, uso commerciale, prodotti chimici |
| Contenuto della confezione | Avvolgitubo, supporto a parete, kit di montaggio (4 viti, rondelle, tasselli), manuale d'uso |
| Pulizia | Getto d'acqua; non immergere |
| Conservazione invernale | Rimuovere dalla parete, riporre all'interno al riparo dal gelo |
| Garanzia | 3 anni |
Domande frequenti - FSA 25 A1 FLORABEST
Domande degli utenti su FSA 25 A1 FLORABEST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tubo da giardino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FSA 25 A1 - FLORABEST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FSA 25 A1 del marchio FLORABEST.
MANUALE UTENTE FSA 25 A1 FLORABEST
Istruzioni dell'avvolgitubo a parete
Funzionamento e note di sicurezza
Traduzione del manuale operativo originale
IAN 311401
1□

DEAT CH
Prima di leggere, aprire la pagina che contiene le illustrazioni, per apprendere bene tutte le funzioni del dispositivo.
IT / CH Traduzione del manuale operativo originale Pagina 53


Inhalt
Einleitung ....6
Descrizione generale ....55
Contenuto della confezione ....55
Lista di controllo....55
Descrizione funzionale ....56
Dati tecnici ....56
Istruzioni di sicurezza ....57
Simboli presenti sul macchinario....57
Simboli riportati nel manuale ....57
Istruzioni di sicurezza generali....57
Istruzioni di montaggio ....59
Montaggio della staffa a parete ....59
Assemblaggio del corpo principale dell'avvolgitubo .....60
Connessione/disconnessione dell'acqua di rubinetto......61
Spostamento dell'arresto del tubo....61
Funzionamento ......61
Blocco/sblocco del tubo di uscita....62
Regolazione del getto dell'acqua....63
Utilizzo dell'avvolgitubo a parete....63
Pulizia e manutenzione....66
Conservazione......67
Smaltimento e protezione dell'ambiente......67
Risoluzione dei problemi......69
Garanzia....70
Servizio di riparazione....72
Centro di assistenza....73
Traduzione dell'originale Dichiarazione di
conformità CE....74
Introduzione


Congratulazioni per aver acquistato questo nuovo dispositivo, scegliendo un prodotto di alta qualità. Le istruzioni operative fanno parte integrante di questo prodotto. Riportano importanti informazioni riguardanti la sicurezza, l'utilizzo e lo smaltimento.
Prima di utilizzare il prodotto, si consiglia di conoscere a fondo tutte le istruzioni di funzionamento e sicurezza. Utilizzare il prodotto solo con le modalità descritte e per le applicazioni espressamente indicate.
Conservare con cura il presente manuale e, nel caso di cessione del prodotto, consegnare tutti i documenti al soggetto terzo.
Uso previsto
L'avvolgitubo a parete è destinato esclusivamente all'irrigazione in giardino.
Qualsiasi altro utilizzo non approvato specificamente nelle presenti istruzioni può provocare danni all'avvolgitubo e dare origine a un grave pericolo per l'utilizzatore. L'avvolgitubo deve essere utilizzato esclusivamente da adulti. L'avvolgitubo può essere utilizzato da persone che abbiano compiuto almeno 16 anni soltanto sotto la sorveglianza di adulti.
Questa apparecchiatura non è idonea all'impiego commerciale. L'impiego commerciale annullerà la validità della garanzia.
La responsabilità di incidenti che possono provocare lesioni ad altre persone o danni alle cose è a carico dell'utilizzatore o dell'operatore.
Il produttore non può essere ritenuto responsabile di danni nel caso che l'avvolgitubo non sia utilizzato conformemente allo scopo previsto o qualora i danni siano dovuti a una gestione non corretta.
Descrizione generale

Nelle pagine anteriore e posteriore del pieghevole vengono illustrate le principali parti funzionanti.
Contenuto della confezione
B
Disimballare con attenzione l'avvolgitubo a parete e controllarne la completezza. Smaltire nel modo corretto il materiale dell'imballaggio.
- Avvolgitubo a parete
- Staffa di montaggio
- Minuteria di montaggio (4 serie di vite, rondella e tassello di plastica)
- Manuale di istruzioni
Lista di controllo

- Staffa a parete
- Vite di arresto della staffa
- Barra di fissaggio dell'avvolgitubo (con giunto antigoccia)
- Tubo di ingresso
- Giunto maschio del tubo di ingresso
- Giunto del rubinetto
- Guida del tubo (non in figura)
- Arresto del tubo
- Tubo di uscita
- Giunto maschio del tubo di uscita (con tappo dell'acqua)
- Portagetto
- Barra di regolazione del getto
- Corpo principale dell'avvolgitubo
- Maniglia da trasporto del corpo principale
- Coppiglia (non in figura)
Descrizione funzionale
L'avvolgitubo a parete è dotato di un meccanismo caricato a molla per uso gravoso, per garantire il lento riavvolgimento automatico e bloccare il tubo ovunque, nonché della guida per evitare che la sovrapposizione, l'annodamento o l'aggrovigliamento del tubo. La staffa a parete consente all'avvolgitubo di ruotare di 180°, in modo da seguire la direzione mentre si innaffia. I 25 metri di tubo in dotazione rendono semplice e comodo irrigare il giardino, in modo da risparmiare tempo. Al termine dell'irrigazione, è sufficiente tirare il tubo: l'aspo lo ritrarrà automaticamente all'interno dell'alloggiamento in plastica residente alle intemperie. È semplice rimuovere l'unità tirando la barra di fissaggio (3) dell'avvolgitubo e
scollegandolo dal rubinetto, per la conservazione in ambienti interni nella stagione invernale.
Dati tecnici
Avvolgitubo a parete ...... .... FSA 25 A1
Pressione d'esercizio nominale......6 bar
Pressione massima......10
Lunghezza del tubo.....25 m Dimensioni del tubo.....½"
Temperatura d'esercizio ...... .... 5 °C - 45 °C
Giunto 3/4"
Istruzioni di sicurezza

Si consiglia di conoscere a fondo tutte le istruzioni operative e le indicazioni di sicurezza relative al prodotto, prima di procedere all'installazione.
Se si cede il prodotto ad altri, accertarsi di trasferire anche tutta la documentazione.
Simboli presenti sul macchinario

Leggere il manuale di istruzioni.

Non dirigere il getto dell'acqua verso apparecchiature elettriche!

Non dirigere il getto dell'acqua verso persone o animali!

Non erogare acqua potabile.
Simboli riportati nel manuale

Simboli di avvertenza con informazioni per prevenire danni e lesioni.

Simboli di istruzione (l'istruzione viene spiegata vicino al punto esclamativo), con informazioni per prevenire danni.

Simboli di aiuto, con informazioni per maneggiare meglio lo strumento.
Istruzioni di sicurezza generali

Da osservare! Quando si utilizza il macchinario, osservare le istruzioni riguardanti la sicurezza.
ITCH
• Non permettere che i bambini tocchino il prodotto.
- Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini.
- Non lasciare mai senza sorveglianza i bambini con i materiali di imballaggio. Pericolo di soffocamento.
- Tenere fuori dalla portata dei bambini.
- Durante l'installazione del prodotto, accertarsi che le tubazioni dell'acqua non siano danneggiate. Osservare le istruzioni operativa relative alla propria sicurezza personale.
- Verificare che tutte le parti non presentino danni e siano state assemblate correttamente. Se l'assemblaggio non è corretto, sussistono rischi di lesioni. Eventuali parti danneggiate possono incidere a sfavore della sicurezza e del funzionamento.
- Provvedere affinché l'installazione sia eseguita esclusivamente da personale esperto.
- Non aprire l'alloggiamento. Le molle sono preimpostate e possono tornare indietro di scatto.
- Non togliere mai alcuna vite da componenti dell'alloggiamento.
- Non permettere che il tubo ritorni indietro di scatto da solo. Guidare con attenzione il suo rientro nell'alloggiamento.
- Non lasciare mai andare il tubo se la funzione di arresto non è innestata.
- Non permettere mai al tubo di ritrarsi liberamente. Tale operazione potrebbe danneggiare il prodotto.
- Durante l'uso, non ostruire mai l'estremità del tubo con le dita o altri oggetti.
- Per evitare il rischio di congelamento, togliere l'aspo del tubo dalla parete e conservarlo all'asciutto durante l'inverno.
- Fare in modo che il terreno in prossimità dell'aspo del tubo resti il più asciutto possibile.
-
Quando l'aspo del tubo non viene utilizzato, ruotare il rubinetto nella posizione di chiusura.
-
Il tubo non è idoneo all'erogazione di acqua potabile.
- Non dirigere il getto dell'acqua verso apparecchiature elettriche!
- Non dirigere il getto dell'acqua verso persone o animali!
Istruzioni di montaggio

Avvertenza! I tasselli in plastica in dotazione sono adatti a pareti di cemento (intonaco fino a 1 cm). Per altri tipi di parete, occorre utilizzare tasselli speciali.
L'installazione si avvarrà di elettroutensili; leggere integralmente le istruzioni di sicurezza prima del funzionamento. Provvedere affinché l'installazione sia eseguita esclusivamente da personale esperto.
C Montaggio della staffa a parete
- Contrassegnare sulla parete la posizione di 4 fori servendosi della staffa a parete (1), praticare i fori nella parete per 50 mm di profondità con una perforatrice a percussione da 10 mm di ∅. Per i fori inferiori, si consiglia un'altezza di 100 - 110 cm.
Nota: Un'altezza superiore a 110 cm potrebbe incidere sulla funzione di autoriavvolgimento.
- Inserire i tasselli di plastica fino alla fine.
- Avvitare e fissare al muro la staffa a parete con la minuteria di montaggio in dotazione (4 serie di vite, rondella e tassello di plastica). Per garantire una base girevole scorrevole di 180°, fare in modo che la linea centrale della
staffa sia più verticale possibile, entro 5° a sinistra/destra.
- Assemblare il corpo principale dell'avvolgitubo (consultare "Assemblaggio del corpo principale dell'avvolgitubo") e controllare la rotazione del perno a sinistra / destra. Effettuare piccoli aggiustamenti della staffa, se occorre.
D Assemblaggio del corpo principale dell'avvolgitubo
-
Togliere la coppiglia (15) sull'estremità della barra di fissaggio dell'avvolgitubo (3).
-
Esercitare una trazione e togliere dall'avvolgitubo la relativa barra di fissaggio (3) e trattenerla.
-
Prendere la maniglia di trasporto del corpo
principale (14) e inserirla nella staffa a parete (1).
-
Allineare i fori di montaggio sull'avvolgitubo e sulla staffa del tubo, inserire la barra di fissaggio dell'avvolgitubo (3) per fissare il corpo principale dell'avvolgitubo (13).
-
Ruotare su se stesso il corpo principale dell'avvolgitubo (13) a sinistra e destra per verificare la scorrevolezza; verificare che il corpo principale dell'avvolgitubo (13) possa assumere qualsiasi posizione.
-
Esercitare una trazione e far tornare indietro il tubo di uscita per controllare la funzione di lento riavvolgimento automatico, blocco e guida del tubo.
-
Fissare la coppiglia (15) sull'estremità della barra di fissaggio dell'avvolgitubo (3).
E Connessione/disconnessione dell'acqua di rubinetto
- Avvitare il giunto del rubinetto (6) al rubinetto stesso.
- Inserire il giunto maschio del tubo di ingresso (5) nel giunto del rubinetto (6) fino a sentire uno scatto di posizione salda
- Ritrarre il manicotto del giunto maschio del tubo di ingresso (5) per scollegare la connessione dell'acqua.
F Spostamento dell'arresto del tubo
- Con un cacciavite, allentare le 2 viti con testa a croce
sull'arresto del tubo (8)
- Trattenere saldamente il tubo di uscita (9) e spostare l'arresto (8) nella posizione desiderata, riavvitando strettamente con le due viti con testa a croce.
Funzionamento

Attenzione! Non permettere mai al tubo di ritrarsi liberamente. Tale operazione potrebbe danneggiare il prodotto. Non utilizzare mai l'avvolgitubo in periodi di gelate.

Blocco/sblocco del tubo di uscita
Durante lo svolgimento
-
Trattenere saldamente il tubo di uscita (9) ed estrarre il tubo di uscita stesso per la lunghezza desiderata.
-
Cessare la trazione e permettere al tubo di uscita (9) di ritornare lentamente al blocco. In caso contrario, estrarre di nuovo il tubo di uscita per un breve tratto (10 cm all'inizio e 5 cm alla fine) e permettere al tubo di uscita (9) di tornare al blocco
-
Estrarre il tubo di uscita per un breve tratto (10 cm all'inizio e 5 cm alla fine) per sbloccare.
Nota: Il blocco e lo sblocco si alternano sull'intera lunghezza; è possibile ripetere
le azioni sopra descritte per innestare alternativamente la funzione di blocco e sblocco.
Durante l'avvolgimento
-
Interrompere l'avvolgimento alla lunghezza desiderata ed estrarre il tubo di uscita per un breve tratto (10 cm all'inizio e 5 cm alla fine).
-
Permettere al tubo di uscita (9) di ritornare lentamente al blocco. In caso contrario, estrarre di nuovo il tubo di uscita per un breve tratto (10 cm all'inizio e 5 cm alla fine) e permettere al tubo di uscita (9) di tornare al blocco
-
Estrarre il tubo di uscita per un breve tratto (10 cm all'inizio e 5 cm alla fine) per sbloccare.
Nota: Il blocco e lo sblocco si alternano sull'intera lunghezza; è possibile ripetere le azioni sopra descritte per innestare alternativamente la funzione di blocco e sblocco.
H
Regolazione del getto dell'acqua
!
Avvertenza! Non dirigere il getto dell'acqua verso apparecchiature elettriche! Non dirigere il getto dell'acqua verso persone o animali!
- Servirsi di una sola mano per tenere il portagetto (11).
- Utilizzare l'altra mano a) per ruotare in senso orario la barra di regolazione del getto (12), in modo da ridurre la nebulizzazione dell'acqua dallo
zampillo allo spruzzo, fino alla fine per arrestare la nebulizzazione dell'acqua.
b) per ruotare in senso antiorario la barra di regolazione del getto (12), in modo da aumentare la nebulizzazione dell'acqua dallo spruzzo allo zampillo, fino alla fine per ottenere la massima nebulizzazione dell'acqua.
A
Utilizzo dell'avvolgitubo a parete
!
Attenzione! Non permettere mai al tubo di ritrarsi liberamente. Tale operazione potrebbe danneggiare il prodotto.
Non utilizzare mai l'avvolgitubo in periodi di gelate. Accertarsi che il corpo principale dell'avvolgitubo (13) sia saldamente fissato. Tenere sempre saldamente il tubo di uscita (9) per svolgere e avvolgere. Esclusivamente per l'uso con acqua di rubinetto. Non utilizzare con acqua ad alta pressione. Non utilizzare con prodotti chimici di qualsiasi tipo.

Avvertenza! Non dirigere il getto dell'acqua verso apparecchiature elettriche! Non dirigere il getto dell'acqua verso persone o animali! Non erogare acqua potabile!
- Ruotare la barra di regolazione dell'ugello (12) in senso orario fino alla fine per arrestare la nebulizzazione dell'acqua.
- Aprire l'acqua di rubinetto.
- Ruotare il corpo principale dell'avvolgitubo (13) nella direzione di lavoro, trattenere saldamento il tubo di uscita (9) ed estrarre il tubo di uscita per svolgerlo per la lunghezza desiderata.
Nota: all'estremità del tubo è presente un segno giallo per indicare la fine. Quando al di fuori dell'apertura appare il segno giallo, all'interno dell'aspo del tubo restano solo 50 cm di tubo. Prestare attenzione quando si estende ulteriormente il
tubo! Se si tira con forza il tubo che ha raggiunto l'estremità, si potrebbe danneggiare l'aspo del tubo.
-
Bloccare il tubo di uscita (9) e ruotare in senso antiorario la barra di regolazione dell'ugello (12) per avviare la nebulizzazione dell'acqua. Servirsi sempre di una sola mano per tenere il portagetto (11), mentre si innaffia.
-
Trattenere saldamente il tubo di uscita (9), sbloccare il tubo di uscita (9) per svolgerlo o avvolgerlo, in modo da regolarne la lunghezza. Si consiglia di ruotare la barra di regolazione dell'ugello (12) in senso orario fino alla fine per arrestare la nebulizzazione dell'acqua, prima
di procedere alla regolazione della lunghezza del tubo.
- Dopo aver innaffiato, ruotare la barra di regolazione dell'ugello (12) in senso orario fino alla fine per arrestare la nebulizzazione dell'acqua, trattenere saldamente il tubo di uscita (9) per avvolgerlo lentamente fino al fermo del tubo (8). Se resta una certa lunghezza all'esterno del corpo principale dell'avvolgitubo (13), estrarre il tubo di uscita (9) per 1 o 2 metri e procedere di nuovo al riavvolgimento. Non spingere il tubo di nuovo nel corpo principale dell'avvolgitubo (13).
Attenzione! Non permettere mai al tubo di avvolgersi
liberamente. Tale operazione potrebbe danneggiare il prodotto.
Nota: La guida del tubo automatica integrata (7) impedisce al tubo di sovrapporsi durante l'avvolgimento. Non utilizzare la mano per sistemare il giro del tubo. All'interno del giunto maschio del tubo di uscita è presenta un fermo dell'acqua, un aiuto per cambiare l'ugello con l'acqua di rubinetto aperta.
- Chiudere l'acqua di rubinetto e ruotare il corpo principale dell'avvolgitubo (13) contro la parete.
Pulizia e manutenzione
Qualsiasi operazione non descritta nelle presenti istruzioni deve essere eseguita esclusivamente da un'agenzia di assistenza da noi autorizzata. Utilizzare solo parti originali.
- Pulito Alloggio (13) di Tubo a parete e gli accessori con attenzione.
- Girare il Anche il rubinetto e prendere la frizione è accesa Tubo di alimentazione (5) dal connettore Tocca connessione (6) da.
- Esegui il Tubo di alimentazione (4) intorno e bloccato La frizione è accesa Tubo di alimentazione (5) a prova di gocciolamento Connessione (3).
- Tirare il Splint (15) dal bulloni di montaggio (3).
- Prendi il Maniglia per il trasporto (14)
dell'alloggiamento in una mano e tirare con il un'altra mano il bulloni di montaggio la scatola del tubo (3) fuori.
- Rimuovi quello Alloggio (13) di Scatola del tubo flessibile del Staffa a muro (1) e metti questo bulloni di montaggio (3) la scatola del flessibile di nuovo.
- Metti la coppiglia (15) di nuovo nel bulloni di montaggio (3) a.
- Prendi questo Alloggio (13) di Scatola del tubo per Archiviazione con ins Casa.
Conservazione
- Pulire accuratamente il corpo principale dell'avvolgitubo (13) e i suoi accessori.
-
Chiudere l'acqua di rubinetto e togliere il giunto maschio del tubo di ingresso (5) dal giunto del rubinetto (6).
-
Avvolgere il tubo di ingresso (4) e inserire il giunto maschio del tubo di ingresso (5) nel giunto antigoccia (3).
- Rimuovere la coppiglia (15) sul estremità della barra di fissaggio della scatola del flessibile (3).
- Utilizzare una sola mano per afferrare la maniglia di trasporto del corpo principale (14) e servirsi dell'altra mano per estrarre la barra di fissaggio dell'avvolgitubo (3).
- Togliere il corpo principale dell'avvolgitubo (13) dalla staffa a parete (1) e reinserire la barra di fissaggio dell'avvolgitubo (3).
- Fissare la coppiglia (15) all'estremità della barra di
fissaggio della scatola del flessibile (3).
- Per la conservazione, portare in un ambiente interno il corpo principale dell'avvolgitubo (13).
Smaltimento e protezione dell'ambiente
Smaltire l'avvolgitubo a parete, i suoi accessori e l'imballaggio in modo ecocompatibile.
Conferire l'avvolgitubo in eccesso a un impianto di riciclaggio. La plastica e il metallo potranno poi essere differenziati e classificati per il riciclaggio. Il nostro centro di assistenza sarà lieto di rispondere a qualsiasi domanda in merito. Le unità difettose che ci vengono rese saranno smaltite gratuitamente.
Risoluzione dei problemi
| Problema Possibile causa Rimedio | ||
| Difetto di blocco/sblocco | rotazione differente | ripetere l'azione (consultare "blocco/sblocco del tubo di uscita") |
| Mancata nebulizzazione dell'acqua | acqua di rubinetto chiusa | aprire il rubinetto |
| Ugello dell'acqua chiuso | ruotare in senso antiorario la barra di regolazione dell'ugello (12). | |
| estremità del tubo di uscita lasciata aggrovigliata prima | estrarre il tubo di uscita per una lunghezza pari o superiore a 2 metri e lasciare di nuovo avvolgere il tubo | |
| Fuoriuscita di acqua | O-ring mancante o danneggiato | sostituire l'o-ring con uno nuovo |
Garanzia
Gent. Cliente,
La presente apparecchiatura è munita di una garanzia di tre anni che decorre dalla data di acquisto.
In caso di difetti, Lei ha diritti garantiti per legge nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti garantiti per legge non sono limitati dalla nostra garanzia illustrata di seguito.
Termini di garanzia
La garanzia decorre dalla data di acquisto. Conservare la ricevuta originale. È un documento indispensabile come prova d'acquisto.
Se si verifica un difetto di materiali o fabbricazione entro tre anni dalla data di acquisto del presente prodotto, provvederemo gratuitamente alla riparazione o alla sostituzione (a nostra discrezione) del prodotto. La presente garanzia prescrive che l'apparecchiatura difettosa e la prova d'acquisto vengano esibite entro il triennio, corredate
da una breve descrizione del difetto con l'indicazione di quando si è verificato.
Se il difetto rientra nella copertura della garanzia, Lei riceverà il prodotto riparato o un nuovo prodotto. In occasione della riparazione o della sostituzione del prodotto, non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e reclami previsti dalla legge in relazione a difetti
Il periodo della garanzia non viene esteso dall'assistenza in garanzia. Tale criterio si applica anche ai componenti sostituiti o riparati. Eventuali danni o difetti già presenti al momento dell'acquisto devono essere segnalati subito dopo il disimballaggio. Le riparazioni la cui necessità insorge dopo la scadenza del periodo di garanzia sono addebitabili.
Copertura della garanzia
L'apparecchiatura è stata prodotta con cura, in base a rigorose linee guida di
qualità; è stata sottoposta a uno scrupoloso controllo prima della consegna.
La garanzia si applica a tutti i difetti di materiali e fabbricazione. La presente garanzia non si estende alla copertura di componenti di prodotti soggetti a normale usura e potrebbero di conseguenza essere considerate parti soggette a usura, né si estende alla copertura di danni a parti soggette a rottura.
La presente garanzia non sarà valida se il prodotto è stato danneggiato, utilizzato in modo non corretto, oppure non sottoposto a manutenzione. Per utilizzare correttamente il prodotto, è indispensabile seguire esattamente tutte le istruzioni riportate espressamente nel manuale operativo. Si devono evitare assolutamente gli usi le azioni che il manuale operativo sconsiglia o diffida.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La
garanzia non sarà più valida in caso di uso scorretto o gestione inadeguata, utilizzo della forza o interventi non eseguiti da una nostra filiale di assistenza autorizzata.
Elaborazione dei casi in garanzia
Per garantire una gestione rapida del problema, attenersi alle seguenti indicazioni.
- Per tutte le richieste, tenere a portata di mano la ricevuta e il codice articolo (ad. es. IAN 311401) come prova di acquisto.
- Il codice articolo si trova sulla targhetta de valori nominali, una targhetta incisa sulla pagina anteriore del manuale (in basso a sinistra) oppure un adesivo sul retro o sul fondo.
- Se si dovessero verificare errori di funzionamento o altri difetti, si invita innanzitutto a rivolgersi al reparto di assistenza indicato di seguito per telefono o per e-mail. Perverranno quindi
ulteriori informazioni sull'elaborazione del reclamo.
- Dopo aver consultato la nostra assistenza clienti, è possibile inviare un prodotto registrato come difettoso con posta prepagata all'indirizzo di assistenza comunicato, con la prova d'acquisto (ricevuta), la descrizione del difetto e l'indicazione di quando si è verificato.
Per evitare problemi di accettazione e spese aggiuntive, accertarsi di utilizzare esclusivamente l'indirizzo comunicato.
Accertarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, come merce voluminosa, espresso o altre forme di trasporto speciali. Inviare l'apparecchiatura includendo tutti gli accessori in dotazione al momento dell'acquisto e provvedere a un imballaggio di trasporto adeguato e sicuro.
Servizio di riparazione
La nostra filiale di assistenza può eseguire a pagamento le riparazioni non rientranti nella copertura della garanzia. La filiale sarà lieta di fornire un preventivo. Possiamo occuparci esclusivamente di apparecchiature inviate con un imballaggio e un'affrancatura adeguati.
Attenzione:
l'apparecchiatura inviata alla nostra filiale di assistenza deve essere in condizioni pulite e corredata della descrizione del difetto. Non saranno accettate apparecchiature inviate in porto assegnato, come merce voluminosa, espresso o altre forme di trasporto speciali. I dispositivi difettosi che ci saranno stati inviati saranno da noi smaltiti senza addebiti.

Centro di assistenza
IT Assistenza Gran Bretagna
Sertronics GmbH
Ostring 60
D-66740 Saarlouis-
Fraulautern
Germania
e-mail: gapo-service-it@
sertronics.de
Tel.: 800 141007
Fax: 0049 21529603111
Importatore
Si ricorda che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Contattare innanzitutto il centro di assistenza sopra indicato.
CH Assistenza Irlanda
Sertronics GmbH
Ostring 60
D-66740 Saarlouis-
Fraulautern
Germania
e-mail: gapo-service-ch@
sertronics.de
Tel.: 0041 215750005
Fax: 0049 21529603111
IAN 311401
Traduzione dell'originale Dichiarazione di conformità CE
Ga-Po Vertrieb GmbH, nella persona responsabile per la documentazione: Sig. Z. Fabijanic, Heinrich-Horten-Straße 547906 Kempen, Germania, dichiara quanto segue.
L'oggetto della dichiarazione riportata di seguito è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione. La presente dichiarazione di conformità è rilasciata a esclusiva responsabilità del produttore.
Descrizione tipo / dispositivo: Avvolgitubo a parete FSA 25 A1
Data di fabbricazione (DOM): 09-2018
Numero di serie: S-FM-00001 \~ S-FM-73080
È conforme alla seguente versione vigente pertinente della direttiva dell'UE
2006/42/CE Direttiva relativa alle macchine
Norma armonizzata correlata: EN ISO 12100 :2010
Ga-Po Vertrieb GmbH
- Responsabile qualità -
CE



Ga-Po Vertrieb GmbH