SHARP LL-T15V1 - Monitor

LL-T15V1 - Monitor SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LL-T15V1 SHARP in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SHARP LL-T15V1 - page 76
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su LL-T15V1 SHARP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LL-T15V1 - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LL-T15V1 del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE LL-T15V1 SHARP

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendra alla direttiva 93/68/EEC.

H avtaoikpvetot otic aataoetae twov oywnv ng EvpanaiknEvon9 89/336/EOK kat 73/23/EOK, oKovoviooi autoi ovpiI npwohknav aoynv oytnia 93/68/EOK.

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emenda data alla direttiva 93/68/EEC.

H avtaoikpviteo otic aataietae twov oywnv ng EvpanaiknEvon9 89/336/EOK kxt 73/23/EOK, 60w o kavoviooai ovoiouanpwohknav ao tvnoyna 93/68/EOK.

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendra alla direttiva 93/68/EEC.

H avtaoikpvetot otic aataoetae twov oywnv ng EvpanaiknEvon9 89/336/EOK kat 73/23/EOK, oKovoiou atot ovpi npwOKnav ano tvnoyna 93/68/EOK.

Avviso per gli utenti negli the USA 76
TCO'99 77
Avviso per gli utenti in Europa 79
Avviso per gli utenti nel Regno Unito 80
Avviso per gli utenti in Australia 80
Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza 81
Descrizione del prodotto 82
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 84

Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.) 84
Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica 84
Accensione 84
Spegimento 85
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (per Windows) 85
Informazioni sul profilo ColorSync (per MacOS) 87

Regolazione della visualizzazione sullo schermo 88

Regolazione della retroilluminazione 88
Regolazione automatica dello schermo 89
Regolazione manuale dello schermo 90

Cura e riparazione del monitor 93

Cura del monitor 93
Immagazzinamento 93
Ricerca ed eliminazione di inconvenienti 93

Specifiche 94

Istruzioni per collegare un braccio compatible VESA 97

Avviso per gli utenti negli the USA

Dichiarazione FCC

AVVERTIMENTO - I regolamenti FCC stabiliscono che qualsiasi cambiamento o modifica, apportati a quest'apparecchio senza l'espressa APPROVazione del fabbricante, possono invalidare la facoltà dell'uten- te di dettere in funzione quello apparecchio.

Nota: Questo appearecchio è stato sottomosto a prova e si è constatato cheesso rientra nei limiti stabiliti per un dispositivo digitale di classe B in conformità alla Parte 15 dei regolamenti FCC.

Questi limiti sono calcolati in modo da provvedere ad una protezione ragionevole contro un'interferenza dannosa in un'installazione residenziale. Quest'apparecchiatura genera, utilizza e più irradiare dell'energia a radiofrequenza e, se non installata ed utilizzato in conformità alle istruzioni, cui provocare un'interferenza dannosa alle radiocomunicazioni. Tuttavia, non vi è nessuna garanzia che l'interferenza non possa verificarsi in un'installazione particolare. Se quest'apparecchiatura provoca un'interferenza dannosa per la ricezione radiofonica o teilevisiva, e quest'interferenza si cui rilevare spegnendo ed accendendo l'apparecchiatura stessa, si invita l'utente a correggere l'interferenza mediante uno o più provvedimenti tra i seguenti.

  • Cambiare l'orientamento dell'antenna riceveente oppure spostarla.
  • Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura ed il ricevitore.
  • Collegare l'apparecchiatura ad una presa di corrente posta su un circuito diverso da quello al quale il ricevitatore è collegato.
  • Consultare il rivenditore oppure un technician radio / TV con esperienza per ricevere un aiuto.

Non usate nulla di diverso dai cavi e dal cordone rete in alternata acclusi, per assicurare la conformità con i regolamenti FCC per apparecchiature di elaborazione dati di classe B.

Dichiarazione di conformità

Monitor LCD a colori SHARP LL-T15V1

Quest'apparecchio è conforme alla parte 15 dei regolamenti FCC. Il funzionamento è sottomosto alle seguenti condizioni : (1) quello dispositivo non deve causare nessun'interferenza dannosa e (2) quello dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, ivi compresa l'interferenza che possa provocare un funzionamento in misura inferiore al normale.

Parte interessata responsable: SHARP ELECTRONICS CORPORATION

Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430

TEL:1-800-BE-SHARP

SHARP LL-T15V1 - Monitor LCD a colori SHARP LL-T15V1 - 1

  • Nella sua qualità di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficente dell'energia.

Questo prodotto utilizza una lega per saldatura allo stagno-piombo ed una lampada fluorescente conte- nente una piccola quantità di mercurio. Lo smaltimento di questo materiale potrebbe essere sottomosto a regolamentozione dovuta a considerazioni di carattere ecologico. Per le informazioni riguardanti lo smaltimento oppure il ricolaggio, per favore mettetevi in dato con le vostre autorità locali oppure con la Electronic Industries Alliance:www.eiae.org

SHARP LL-T15V1 - Monitor LCD a colori SHARP LL-T15V1 - 2

Congratulations!

Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e APPROVATO con marchio TCO'99! Scegliendo quello prodotto, Lei ha acquistato uno strumento d'uso professionale ed ha contribuito a diminuire la presenza nell'ambiente di sostanze nocive favorendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati, per un maggior rispetto ambientale.

Perché un computer con marchio ambientale?

In molti paesi, i marchi ambientali sono divenuti un efficace strumento per incoraggiare i produttori ad atta- re i propri prodotti e servizi alle principali norme di rispetto ambientale. Il problema principale, per quanto riguarda i computer ed及其他 apparecchiature elettroniche, consiste nell'uso di sostanze tossiche all'interno del prodotto e in fase di produzione e, non esendo tuttrora possibile riciclare in modo soddisfacente tali apparecchiature, la maggior parte di queste sostanze potenzialmente dannose - presto o tardi - sare immessa nel ciclo della natura.

Esistono tutvavia altre coratteristiche dei computer da non sottovalutare come ad esempio i livelli di consumo energetico; importanti sa dal punto di vista dell'ambiente di lavoro (interno) che dal punto di vista della natura (esterno). La possibilità di un maggior risparmio energetico è di importanza vitale se consideriamo che tutti i metodi per la generatione di elettricità hanno effetti negativi sull'ambiente (ad es. emissioni capaci di alterare i livelli di acidiità e le coratteristiche climatiche, scorie radioattive ecc.). Se pensiamo inoltre al fatto che spesso le apparecchiature elettroniche presenti negli uffici rimangono accese ventiquattro ore su venti-quattro, dobbiamo per forza considerarle ad alto consumo energetico.

Qual è il significativo del marchio?

Il marchio indica la conformità del prodotto ai requisiti del progetto TCO'99 che preveDE l'attribuzione di un marchio internazionale e ambientale ai personal computer. Il progetto di attribuzione del marchio è frutto della collaboratione tra la Confederazione svedese dei lavoratori professionisti TCO The Swedish Confederation of Professional Employees, la Società svedese per la conservazione della natura Svenska Naturskyddsforeningen e il Comitato nazionale svedese per l'amministrazione dell'energia Statens Energimyndighet.

Per ottenere il riconoscimento del marchio occorre soddisfare vari requisiti riguardanti diversi settori: ambientale, ergonomico, frequenza di utilizzo, Campo delle emissioni elettriche ed elettromagnetice e resistenza alle fiamme.

I requisiti ambientali impongono restrizioni sulla presenza e l'uso di metalli pesanti, di sostanze ignifughe al bromo e cloruro e di solventi clorurati CFC (freon). I processi produttivi devono prevedere il riciclaggio del prodotto e il costruttore ha l'obbligo di seguire e applicare una politica ambientale specifica in agli paese di esportazione della propria politica operativa.

I requisiti di risparmio energetico prevedono inoltre una funzione di riduzione del consumo ad uno o due livelli che viene attivata durante un periodo di inattività del computer e/o del monitor. Il tempo per la riattivazione delle funzioni non deve disturbare l'attività dell'utente.

Per ottenere il riconoscimento del marchio infine i prodotti devono attenersi a rigide norme di protezione ambientale relative alla riduzione di campi elettrici e magnetici, all'applicazione delle teorie ergonomiche fisiche e della vista, nonché a quella per l'alta frequenza d'uso.

Di seguito viene riportato un breve riassunto di alcuni requisiti di rispetto ambientale, ai quali il prodotto deve conformarsi. Il documento Completo delle norme più essere ordinato a:

TCO Development

SE-114 94 Stockholm, Sweden

Fax: +46 8 782 92 07

Email (Internet): development@tco.se

É possibie inoltre ricevere via Internet le informazioni relative ai prodotti approvati e dotati di marchio

TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www.tco-info.com/

Requisiti ambientali

Additivi ignifughi

Gli additivi ignifughi sono presenti nelle schede a circuito stampato, nei cavi, nei rivestimenti e negli alloggiamenti. Il loro scopo consiste nel prevenire o almeno ridartare l'espandersi delle fiamme. Fino al 30% dei materiali plastici di cui sono formati i rivestimenti e gli alloggiamenti del computer è costituito da additivi ignifughi. La maggior parte degli additivi contiene bromo e cloruro altre sostenze chimicamente collegate a un'alto gruppo di sostanze altamente tossiche e nocive per l'ambiente: i PCB (policlorodifenili). Sia gli additivi ignifughi contententi bromo e cloruro, sia quelli contententi PCB, sono all'origine di molti effetti dannosi per la salute, inclusi danni alsystema riproduittivo degli ucelli e dei mammiferi che si cibano di pesce, a causa dei processi bioaccumulativi *. Inoltre, sono state trovate traccie di tali additivianche nel sangue umano, e i ricercatori temono che ciò potrà causare disturbi allo sviluppo del feto nel ventre materno. Il progettTOC'99 contiene un'importante norma che stabilisce che i componenti di materie plastiche di peso superiore a 25 grammi non devono contentere additivi ignifughi con sostenze organizamente vietate quali bromo e cloruro. Sono ammessi additivi ignifughi esclusivamente nelle schede a circuito stampato in quanto non si conoscono anchora valide soluzioni alternative.

Cadmio

Il cadmio è presente nelle batterie ricaricabili e negli strati di generatione del colore presenti nei monitor di certi computer. Il cadmio provoca danni alsystema nervoso ed è tossico se consumato ad alte dosi. Il progettoto TCO'99 contiene un'importante norma che stabilisce che le batterie, gli strati di generatione del colore presenti nei monitor e i componenti elettrici o elettronici non devono contentere cadmium.

Mercurio**

Il mercury è talvolta presente nelle batterie, nei relè e nei commutatori. Questa sostanza danneggia ilsystema nervoso ed è tossica se presente in alto dosi. Il progettto TCO'99 prevede un'importante norma che stabilisce che le batterie non devono contener mercury. Inoltre viene richiesto di non fare uso di mercury in nessun componente elettrico o elettronico dell'unità alla quale verrà applicato il marchio. Esiste tuttavia un'eccezione: il mercury, al momento, è consentito nel systema di retroilluminazione dei monitor a pannello piatto in quanto il mercato non offre ancora valide alternative. Non appena verrà trovata una valida alternativa priva di mercury, si provvedera ad eliminare questa eccezione dalle norme TCO.

CFC (freon)

Il progettco TCO'99 include un'importante norma che vieta l'uso di sostanze CFC e HCFC nella produzione e nell'assemblaggio del prodotto. I CFC (freon) vengono talvolta utilizzati per il lavaggio delle schede a circuito stampato in quanto sono in grado di eliminare l'ozono, ma provocano contemporaneamente danni alla fascia di ozono della stratosfera causando un aumento dell'incidenza dei raggi ultravioletti sulla terra con seguente aumento dei rischi di tumore per la pelle (melanoma maligno).

Piombo **

Il piombo si trovava nei tubi catodici di trasporto immagini, nei display dei monitor, nelle saldature e nei condensatori elettrici. Il piombo provoca danni alsystema nervoso e in alte dosi causa intossicazione da piombo. Il progettTO'99 prevede ancora l'uso del piombo in quanto non è stato tutrora sviluppato alcun validoSostituto.

Avviso per gli utenti in Europa

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendra alla direttiva 93/68/EEC.

H avtaoikpvetot otic aataoetc twov oywnv ts EvpuwaaiknEvwoon 89/336/EOK kat 73/23/EOK, oWc o kavoviooai vtoi oupiI npwohknav ao tvv oytna 93/68/EOK.

Avviso per gli utenti nel Regno Unito

PER CLIENTI NEL REGNO UNITO IMPORTANT

I conduitori in quello cavo di collegamento alla rete sono colorati conformmente al seguente codice:

VERDE E GIALLO : Terra

BLU Neutro

MARRONE : Sotto tensione

Dato che i colori dei conduttori nel cavo rete di quest'apparecchiatura potrebbero non corrispondere ai contrassegni colorati che identificano i terminali nella vostra spina, procedete come segue. Il conduzione che è colorato in VERDE E GIALLO deve essere collegato al terminale nella spina, che è contrassegnato con la lettera E oppure con la terra di sicurezza 12 oppure colorato in verde oppure in verde e giallo.

Il conduzione che è colorato in BLU delve essere collegato al terminale che è contrassegnato con la lettera N oppure colorato in nero.

Il conduittore che è colorato in MARRONE, delve essere collegato al terminale che è contrassegnato con la lettera L oppure colorato in rosso.

Assicuratevi che il vosto appearecchio sia collegato correttamente. Se avete dei dubbi, consultate un elettricista qualificato.

"AVERTIMENO: QUEST'APPARECCHIATURA DEVE ESSERE MESSA ATERRA"

Avviso per gli utenti in Australia

Richieste di informazioni riguardanti il servizio assistenza clienti

Per il servizio di assistenza tecnica, qualora se ne presentasse la necessità, per favore mettetevi in contatto con il vosto rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato più vicino a voi.

Suggerimenti e precauzioni per la sicurezza

  • In certe condizioni di visualizzazione si sono notare dei piccoli punti oppure delle piccole macchia. Questo è normale per i monitor a cristalli li quidi e non è un difetto di funzionamento.
    Il pannello LCD è stato prodotto con una Tecnologia altamente elaborata. I pixel che funzionano correttamente costituiscono il 99.99% del numero totale di pixel. Tuttavia vi preghiamo di averere comprensione per il fatto che lo 0.01% dei pixel oppure meno potrebbero mancare oppure essere più luminosi del solito.
    Non lasciate che lo schermo visualizzi inutilmente per lunghi periodi di tempo, in quanto ciò può lasciare una persistenza dell'imagine.
  • Se la luminosità è regolata sull'impostazione minima, sare difficulte vedere lo schermo.
  • La qualità del segnale del computer può esercitar un'influenza sulla qualità del display. Consigliamo l'uso di un computer in grado di emettere dei segnali video di alta qualità.
    Non strofinate e non battete mai il monitor con oggetti duri.
  • Per favore abbiate comprensione per il fatto che la Sharp Corporation non si assume nessuna responsabilità per errori fatti nell'uso da parte del cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamento o danni a questo prodotto, che si verifichino durante l'uso, ad eccezione dei casi nei quali la responsabilità per un indennizzato è riconosciuta alla legge.
    Il monitor ed i suoi accessori possono venire aggiornati con ampliamenti sera preavviso.

Colloczione

  • Non utilizzate il monitor in luoghi nei quali la ventilazione è scadente, vi è molto polvere, l'umidi-tà è elevata e nei quali il monitor puòVenire a contatto con olio o vapore, in quanto ciò può dar luogo ad un incendio.
  • Assicuratevi che il monitor non venga a contatto con acqua oppure altri liquidi. Assicuratevi che nessun oggetto come graffette o spilli penetr nel monitor, in quanto ciò può dare luogo a incendio oppure folgorazione.
  • Non collocate il monitor su oggetti instabili oppure in posti insicuri. Non consentite che il monitor venga sottoposto a forti urti e vibrazioni. Provocando la caduta oppure il rovesciamento del monitor lo si può danneggiare.
  • Non utilizzato il monitor in luoghi, nei qualiesso cui possono essere esposto alla luce solare diretta, trovarsi vicino ad apparecchi di riscaldamento oppure in qualsiasi altri luogo, nel quale un'alta temperatura è probabile, in quanto ciò può dare luogo ad un'ecccessiva generatione di calore ed allo scoppio di un incendio.

Il cavo di alimentazione rete

Non danneggiate il cavo alimentazione rete, non mettete degli oggetti pesanti su diesso, non tiratelo e non piegateloccessivamente. Non aggiungete inoltre dei cavi di prolonga. Danni al cavo possono dare luogo ad incendi o folgorazioni.
- Usate solo l'adattatore AC fornito con il monitor. Usando un adattatore per corrente alternata diverso da quello fornito, si può provocare un incendio.
- Inserite il cavo di alimentazione rete direttamente nella presa di corrente alternata. L'aggiunta di un cavo di prolunga cui do dare luogo ad un incendio, derivante da surriscaldamento.

Lista di controllo del monitor e degli accessori

  • Per favore controllate che la confezione contenga i seguenti articoli.

Monitor LCD (1)
- Adattatore AC (per corrente alternata) (1) (nome del modello: NL-A60J)
- Cavo del segnale RGB (1)
- Dischetto dei programmi di utilità (per Windows/Macintosh) (1)
- Manuale d'uso (1)

Note

  • Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in cui risultati necessario trasportare il monitor.
  • La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti d'autore per i programmi del dischetto delle utilità. Non riproducetelo senza averne il permesso.

Uso dell'adattatore AC

Non usate l'adattatore AC per appearecchi diversi da quelli specificati.
- Scollegate l'adattatore AC alla presa di corrente se non lo usate per un lungo periodo di tempo.
Non collocate nessun oggetto sull'adattatore AC.
Non usate l'adattatore AC all'esterno.
Non tentate di riparare l'adattatore AC se è rotto oppure se presenta difetti di funzionamento. Affidate il servizio technique al rappresentante del servizio clienti.
Non tentate di après l'adattatore AC.
Non usate dell'acqua oppure un panno bagnato per pulire l'adattatore AC.

Presentazione del manuale

  • In questo opuscolo si farà riferimento a Microsoft Windows 2000 come [Windows2000], a Microsoft Windows Millenium come [WindowsMe], a Microsoft Windows 98 come [Windows98], a Microsoft Windows 95 come [Windows95], ed a Microsoft Windows Versione 3.1 come [Windows3.1]. Quando non occorrefare una distinzione tra programmi, si userà il termine [Windows].
  • Microsoft e Windows sono marchi registrati della Microsoft Corporation.
  • Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer, Inc.

Descrizione del prodotto

SHARP LL-T15V1 - Descrizione del prodotto - 1

SHARP LL-T15V1 - Descrizione del prodotto - 2

  1. TastiO MENU
  2. Tasto SELECT
  3. tasty

Questo tasting si usa per visualizzare, selezionare e chiudere il menu OSD (On Screen Display).
Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu, quando il menu OSD è visualizzato.
Quando il menu OSD è visualizzato:
questi tasti si usano per augmentare o ridurre il valore dell'opzione selezionata.

Quando il menu OSD non è visualizzato:
questi tasti si usano per regolare la luminosità della retroilluminazione.

  1. LED di alimentazione
  2. Tasto di alimentazione

Questo LED è illuminato in verde durante l'uso ed in arancione nel modo risparmio energetico.
Premendo quello tasto si accende l'alimentazione. (Dopo aver accesso l'alimentazione, potra trascorrere un breve tempo prima che lo schermo visualizzi.)
Premete il tasto ancora una volta, per spagnere l'alimentazione.
Collegate l'adattatore AC (corrente alternata).
Collegate cavo del segnale RGB (corrente alternata).
Collegando una serratura di sicurezza (acquistata separatamente) al foro di anticoraggio di sicurezza, il monitor rimane bloccato, in modo da non poter essere trasportato.
Il foro antifurto funziona unitamente ai sistemi di sicurezza Kensington Micro Saver.
Nota: non ostruite mai i fori per la ventilazione, in quanto ciò può provocare un surriscaldamento all'internalo del monitor e dare luogo a distrurbi al funzionamento.

Descrizione del prodotto

Collocare il monitor verticalmente e regolarlo

ATTENZIONE!

  • La pressione con le mani sul pannello LCD può produire dei danni.

Metteresu il monitor

Premete verso il basso sul supporto ed alzate la sezione superiore del monitor.

SHARP LL-T15V1 - Metteresu il monitor - 1

Regolazione del monitor

Premete verso il basso sul supporto ed regolatelo su un angolo visivo adatto.

SHARP LL-T15V1 - Regolazione del monitor - 1

Ripiegare il monitor

  1. Rimuovete l'adattatore AC e cavo del segnale RGB.
  2. Premete verso il basso sul supporto ed ripiegate delicatamente indietro il monitor.

SHARP LL-T15V1 - Ripiegare il monitor - 1

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.)

Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.

Nota

  • Non curvate eccessivamente il cavo e non aggiungete delle prolunghe in quanto ciò può dar luogo a difetti di funzionamento.

SHARP LL-T15V1 - Nota - 1

Se eseguite il collegamento ad un D sub a 15 pin in 2 file per un Apple Power Macintosh, collegate un adattatore di conversione Macintosh (da acquistare separatamente) al cavo segnale RGB.

Adattatore di conversione Macintosh

SHARP LL-T15V1 - Nota - 2

Cavo del segnale RGB

Dopo aver collegato l'adattatore, serrate le viti su ciascuno dei due lati per fissare alippo.

Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica

Prima di collegare, spegnete il monitor con il suo interruptatore principale rete.

Nota

  • Non curvateccessivamente il cavo e nonaggiungete delle prolonghe in quanto ciò può dar luogo a difetti di funzionamento.
  • Collegate l'adattatore AC alterminale di alimentazione del monitor.

SHARP LL-T15V1 - Nota - 1

  1. Collegate il cavo di alimentazione all'adattatore AC ed inserte la spina dell'alimentazione al terminale AC.

SHARP LL-T15V1 - Nota - 2

Accensione

  1. Premete il tasto di alimentazione del monitor.
  2. Accendete il computer. Il LED di alimentazione si illuminera in verde, lo schermo visualizzerà un'imagine.

SHARP LL-T15V1 - Accensione - 1

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Note

  • Quando impostate il monitor oppure un computer collegato per la prima volta, quando collegate un computer supplementare oppure dopo aver cambiato un aspetto delsystema attuale, eseguite una regolazione automatica dello schermo prima dell'uso.
  • A seconda del computer o del sistema operativo, potrebbe essere necessario usare il computer per installare le informazioni di setup del monitor. In questo caso seguite le istruzioni descrirente nel seguito, per installare le informazioni per il setup del monitor.

Spegnimento

  1. Spegnete il computer
  2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegnerà. Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicuratevi di averlo scollegato alla presa di corrente alternata.

SHARP LL-T15V1 - Spegnimento - 1
Premete il tasting di alimentazione

Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (per Windows)

A seconda del computer oppure delsystema operativo cui è necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In quello caso, seguite i passi indicatei quello per installare le informazioni di setup del monitor. (A seconda del tipo di computer oppure del systema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi sono essere differenti. Per favore seguite il manuale operativo proprio del computer, nelle leggete quello.)

II profilio ICC

Un profilo ICC (International Color Consortium) è un file che descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD. Utilizzando un'applicazione che funzione con un profilo ICC, si può realizzare un'elevata risoluzione del colore.

  • Windows98, WindowsMe e Windows2000utilizzatoo tutti il profilo ICC.
  • Quando si installano le informazioni del setup di Windows98, WindowsMe e Windows2000 (descritte nel seguito),anche il profilo ICC viene installato. Se desiderate installare solo il programma ICC, per favore fate riferimento a Installazione del profilo ICC a pagina 87.
  • Quando usate il profilo ICC, per favore impostate [WHITE BALANCE] su [STD].

Per Windows95

Installazione delle informazioni per il setup del monitor in Windows95. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

  1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
  2. Fate cli cul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio cli [Display].
  4. Fate cli su [Settings], [Advanced Properties], e [Monitor], e quindi [Change].
  5. Fate cli su [Have disk],confermate che [Copy manufacturer's files from] è [A:] quindi fate cli su [OK].
  6. Verificate che le impostazioni del monitor siano selezionate e fate cli c su [OK].
  7. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate cli su [Apply].
  8. Fate cli su OK ,e chiudete la finestra.
  9. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

Per Windows98

Installazione delle informazioni di setup del monitor in Windows98, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. InQLa spiegazione si parte dall'ipotesi che I'unita per dischetti floppy sua "A".

Se è apparna la schermata "Add new Hardware Wizard":

  1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
  2. Fate cli c su [Next].
  3. Spunate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate clic su [Next].
  4. Quando viene visualizzato [Models], fateciesu [Have disk],confermate che [Copy manufacturer's files from:]e[A:],e fate clic su [OK].
  5. Verificate che i particolari del monitor siano selezioniati, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appeare "Add new Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2繞ra.
  6. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non è apparsa:

  1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del computer.
  2. Fate cliq sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio cli c su [Display].
  4. Fate cli c su [Settings], [Advanced] e [Monitor].
  5. In [Options], spunate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate cli c su [Change].
  6. Fate cli c su [Next].
  7. Fate cli scu [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.], quindi fate cli scu [Next].
  8. Quando viene visualizzato [Models], fateciesu [Have disk],confermate che [Copy manufacturer's files from:]e[A:],e fate clic su [OK].
  9. Verificate che i particulari del monitor siano selezionati, fate quindi cli csc su [Next], [Next], e [Finish].
  10. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate click su [Apply].
    11.Fate cli su [OK],e chidete la finestra.
  11. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Per Windows2000

Installatione delle informazioni di setup del monitor in Windowsw2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sa "A".

  1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
  2. Fate cliq sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio clic su [Display].
  4. Fate cli [Settings], [Advanced] e [Monitor].
  5. Fate cli su [Properties], [Driver] e [Update Driver].
  6. Quando appeare [Upgrade Device Driver Wizard], fate clic su [Next].
  7. Spunate [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] e fate clic su [Next].
  8. Quando viene visualizzato [Models], fate cli c su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate cli su [OK].
  9. Selezionate il monitor dall'elenco visualizzato e fate cig su [Next].
  10. Fate cli su [Next], verificate che il nome del monitor appaia sullo schermo, e fate cli su [Finish]. Se appeare [The Digital Signature Not Found], fate cli su [Yes].
    11.Fate clic su [Close].
    12.Fate clic su [OK],e chidete la finestra.
  11. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Per WindowsMe

SIn installatione delle informazioni di setup del monitor in WindowsMe, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l'uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows. In questa spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sa "A".

Se è apparna la schermata "Add new Hardware Wizard":

  1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
  2. Spunate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate cli su [Next].
  3. Spunate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want]. quindi fate cliq su [Next].
  4. Quando viene visualizzato [Models], fate cliq su [Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate cliq su [OK].

Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor

  1. Selezionate i dettagli del monitor alla lista, fate quindi cli c su [Next], [Next], e [Finish]. Se appeare "Add new Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciendo da 2 sopra.
  2. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Se la schermata "Add new Hardware Wizard" non è apparsa:

  1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del computer.
  2. Fate cliq sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio cli su [Display].
  4. Fate cli [Settings], [Advanced] e [Monitor].
  5. In [Options], spunate [Automatically detect Plug & Play monitors] e fate cli c su [Change].
  6. Spunate [Specify the location of the driver [Advanced]] e fate cli su [Next].
  7. Spunate [Display a list of all the drivers in a specific location, so you can select the driver you want.] e fate cli c su [Next].
  8. Quando viene visualizzato [Models], fateciesu [Have disk],confermate che [Copy manufacturer's files from:] e [A:],e fate clic su [OK].
  9. Selezionate i dettagli del monitor, quindi fate cli su, [Next], [Next], e [Finish].
  10. Controllate che i dettagli del monitor siano visualizzati, fate quindi clic su [Apply].
  11. Fate cli su [OK], e chiudete la finestra.
  12. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

Installazione del profilo ICC

Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le informazioni di setup sono più installate, lo è anche il profilo e non occorre installerlo.)
In esta spiegazione si parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A".

  1. Inserite il Disco delle Utilità nel drive A del computer.
  2. Fate cliq sul pulsante [Start]. Da [Settings], scegliete [Control Panel].
  3. Fate doppio cli su [Display].
  4. Fate cli su [Settings] e [Advanced].
  5. Fate cli su [General] e da [Compatibility] selezionate [Apply the new display setting without restarting], quindi fate cli su [Color Management].
  6. Fate cli su [Add], e selezionate [312 Floppy [A:]] come localizzazione del file.
  7. Selezionate il profilo cromatico che volete installare e fate cli su [Add].
  8. Selezionate il profilo e fate cli c su [Set As Default].
  9. Fate cli su [OK], e chiudete la finestra.
  10. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A.

  11. Quando usate il profilo ICC, per favore impostate [WHITE BALANCE] su [STD].

Informazioni sul profilo ColorSync (per MacOS)

II profilo ColorSync

ColorSync è ilsystemadi gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizazare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatible. Un profilo ColorSyncdescribe le caratteristiche cromatiche del monitor LCD.

Note:

  • Il profilo ColorSync di quello monitor funziona con MacOS8.5 o superiore.
  • Quando usate il profilo ColorSync, per favore impostate [WHITE BALANCE] su [STD].

Impostazione del profilo ColorSync

Note:

  • Un drive per dischetti floppy è necessario. E' inoltre necessario ave PC Exchange oppure File Exchange installato nel vostoistema.
  • A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi sono essere differenti. Per favore seguite il manuale operativo proprio del computer, nelle leggete quello.

  • Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nelle unità per dischetti floppy del computer.

  • Copiate il profilo da usare alla cartella Mac nel Disco delle Utilità alla cartella del profilo ColorSync, che si trova nella cartella delsystema.
  • Utilizzato il ColorSync sul Pannello di controllo, selezionate il profilo da usare.

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

Regolazione della retroilluminazione (colonna destra)

La luminosità della retroilluminazione si può regolare.

Regolazione automatica dello schermo (p. 89)

Le funzioni clock, fase, H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale) si possono regolare automaticamente.

Regolazione manuale (p. 90)

Regolazioni fini si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD).

Nota

  • Tutte le regolazioni verranno conservate ancche\ dopo che si è spenta l'alimentazione.

Reset di tutti i valori di regolazione

Tutti i valori delle regolazioni si sono riportare ai loro valori originali di fabbrica in un lavoro.

  1. Spegnete l'alimentazione del monitor.
  2. Premete il tasting MENU ed il tasting SELECT simultaneamente, e, nel farlo, premete il tasting di alimentazione (cchio accendete l'alimentazione). Quando sullo schermo appeare [ALL RESET] il reset è completo.
  3. Spegnete l'alimentazione del monitor.

Note

  • Mentre ALL RESET è visualizzato, i tasti di controllo sono disattivati.
  • Non è possible resettare dei valori, nelle blocco delle regolazioni è in funzione. Rimuovete il blocco delle regolazioni, prima di tentare di far funzionare i tasti di controllo.

Reset del menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE)

I valori di regolazione del menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) del tempo del segnale analogico, possono essere riportati al loro valore originale di fabbrica.

  1. Accendete l'alimentazione del monitor.
  2. Premete il tasting MENU ed il tasting « simultaneamente. Quando sullo schermo appeare [RESET] il reset è completo.

Funzione di blocco delle regolazioni

Disattivando i tasti di controllo (cchio settando il blocco) si impedirà agli tentativo diambiare i valori regolati.

  1. Spegnete l'alimentazione del monitor.
  2. Mentre premete il tasto MENU, premete il tasto di alimentazione (cchio accendete l'alimentazione). Continuate a premere il tasto, fino a quando il messaggio appeare sullo schermo.

Quando il menu è sbloccato: sullo schermo apparirà [ADJUSTMENT LOCKED] ed il bloccaggio verrà attivato.
Quando il menu è bloccato: sullo schermo apparirà [ADJUSTMENT UNLOCKED] ed il bloccaggio verrà disattivato.

Nota

  • Quando il blocco è attenuato, tutti i tasti, ad eccezione del tasting di alimentazione sono disabilitati.

Regolazione della retroilluminazione

  1. Senza il menu OSD visualizzato, premete il tasting oppure il tasting.

BRIGHT 31

  1. Eseguite la regolazione premendo il tasting (più scuro) oppure il tasting (più bianco). La barra BRIGHT scompare automaticamente vari secondi dopo l'ultimo lavoro.

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

Regolazione automatica dello schermo

Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE), H-POS V-POS).

Nota:

  • Quando impostate questo monitor per la primaolta oppure dopo aver cambiato un aspetto delsystema corrente, prima dell'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo.

Display della regolazione automatica dello schermo

Per eseguire una regolazione automatica, prima di tutto visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Seutilizzate Windows, potete ancheutilizzare il monoscopio sul dischetto allegato per la regolazione delle impostazioni del monitor per Windows.

Aperture del monoscopio (per Windows)

Se usate Windows, potete utilizzato il monoscopio (per Windows) sul Disco delle Utilità accluso. Questa spiegazione è per Windows 95/98/Me/2000, e parte dall'ipotesi che l'unità per dischetti floppy sia "A"

  1. Inserite il Disco delle Utilità (fornito) nel drive A del computer.
  2. Aprite [My Computer] e selezionate [312 Floppy [A:]]. Se state(using Windows 3.1, aprite [File Manager] e selezionate drive A.
  3. Fate un doppio clic su [Adj_uty.exe], per eseguire il Programma di regolazione. Il monoscopio apparirà.

SHARP LL-T15V1 - Aperture del monoscopio (per Windows) - 1
Schermata di regolazione

Note

  • Dopo aver completato le regolazioni, premete il tasto [Esc] del computer, per uscire dal Programma di regolazione.
  • Se il modo di visualizzazione del vostro computer è impostato su 65K colori, potrete vedere i valori differenti del colore in agli tracciato del colore oppure la Scala dei grigi potra apparire colorata. (Cio è dovuto alle specifiche del segnale di ingresso e non ad un difetto del funzionamento.)

Regolazione automatica dello schermo

  1. Premete il tastingo MENU. Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato.

SHARP LL-T15V1 - Regolazione automatica dello schermo - 1

2. Premete il tasting

Lo schermo diventerà scuro e verrà visualizzato [ADJUSTING]. Pochi secondi dopo il menu ADJUSTMENT ritornerà. (La regolazione automatica è ora completeness.)
3. Premete il tastingo MENU 4 volte per far scomparire il menu On Screen Display (OSD).

Note

  • Nella maggior parte dei casi il monitor è pronto al-l'uso dopo la regolazione automatica.
  • Se necessario, per una qualsiasi delle cause seguenti, si possono eseguire delle regolazioni manuali (p. 90) dopo aver eseguito la regolazione automatica.

  • Quando occorre un'ulteriore regolazione fine.

  • Quando i segnali video di input del computer sono Composite Sync oppure Sync On Green. (Le regolazioni automatiche potrebbero non essere possibili.)
  • Se, dopo il dato 2 di cui sopra viene visualizzato [OUT OF ADJUST]. (Quando lo schermo visualizza un'immagine completemente scura, la regolazione automatica dello schermo può essere disattivata. Quando eseguite una regolazione automatica, assicuratévi di usare il monoscopio oppure tentate di visualizzare un'immagine che rende lo schermo molto luminoso)

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

Regolazione manuale dello schermo

Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito.

  1. Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Se usate Windows, potete apriré ed'utilizzato il monoscopio sul Disco delle Utilità accluso. (p. 89)
  2. Premete il tastingo MENU. Il menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) verrà visualizzato.

SHARP LL-T15V1 - Regolazione manuale dello schermo - 1

A Anything's pinto le opzioni rilevanti del menu si possono regolare.

Ogni volta che si preme il tastingo MENU, viene selezionato il menu successi. (ADJUSTMENT GAIN CONTROL WHITE BALANCE MODE SELECT II menu OSD scompare)

Note:

Il menu OSD scompare automaticamente circa 30 secondi dopo l'ultimo comando.
- Questa spiegazione si basa sull'uso del monoscopio (per Windows) per eseguire le regolazioni.

MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente.

AUTO:gni opzione di menu viene regolata automaticamente.

Note:

  • Premete il tastingo per selezionare [AUTO].
  • Per selezionare un'opzione di menu: Tasto SELECT
  • Per passare al menu successivo: Tasto MENU

CLOCK

La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento verticale. (tasti

SHARP LL-T15V1 - CLOCK - 1

PHASE (FASE)

La figura seguente dimostra come eseguire la regolazione in modo che non venga emesso del rumore di sfarfallamento orizzontale. (tasti

Nota:

  • La regolazione della FASE (PHASE) si dovrebbe eseguire solo dopo che si è impostato correttamente il CLOCK.

SHARP LL-T15V1 - Nota: - 1

H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale)

Per centrare l'immagine sullo schermo all'interno dei bordi dello schermo, regolate i valori sinistra - destra (H-POS) (posizione orizzontale) ed i valori su - giù (V-POS) (posizione verticale). (tasti ▲▶)

SHARP LL-T15V1 - H-POS (posizionamento orizzontale) e V-POS (posizionamento verticale) - 1

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

SHARP LL-T15V1 - Menu GAIN CONTROL (CONTROLLO DEL GUADAGNO) - 1

MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente.
AUTO: agli opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione Auto Gain Control*.

Note:

  • Premete il tasting per selezionare [AUTO].
  • Per selezionare un'opzione di menu: Tasto SELECT
  • Per passare al menu successivo: Tasto MENU

  • Auto Gain Control function (funzione controlo automatico del guadagno)

  • Il Controllo automatico del guadagno regola il contrasto ed il livello del nero sulla base del colore più luminoso dell'imagine visualizzata. Se non utilizzato il monoscopio, è necessario ave un'area di 5 mm x 5 mm di bianco visualizzata, in caso contrario le regolazioni potrebbero non essere possibili. (In questi casi verrà visualizzato [OUT OF ADJUST] ed i valori dell'impostazione rimarranno invariati.)
  • Se il segnale proveniente dal computer è un segnale sinc composito oppure sinc su verde, risulta impossibile eseguire la regolazione automatica. Per favore eseguite,invece la regolazione manuale.

La luminosità totale dello schermo si può regolare, osservando il tracciato del colore. (tasti

SHARP LL-T15V1 - Note: - 1

CONTRAST (CONTRASTO)

Mentre state osservando il tracciato del colore, si possono eseguire le regolazioni in modo che tutte le gradazioni appaiano. (tasti

SHARP LL-T15V1 - Menu WHITE BALANCE (BILANCIAMENO DEL BIANCO) - 1

Note:

  • Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le gradazioni possono essere visualizzate. Per visualizzare tutte le gradazioni, impostate su [STD].
  • Usate i tasti per selezionare [COOL], [-], [STD], [-], [WARM] oppure [USER].
  • Selezionando USER si visualizzano i valori delle impostazioni per [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST], allo scopo di eseguire delle regolazioni fini.
  • Usate il tasting per selezionare [R-CONTRAST], [G-CONTRAST] e [B-CONTRAST].
  • Per passare al menu successivo: Tasto MENU

COOL (freddo) . tonalità del colore più tendente al blu rispetto allo standard
tonalità del colore leggermente più tendente al blu rispetto allo standard
STD. Impostazione standard della tonalità di colore
Tonalità del colore leggermente più tendente alrosso rispetto allo standard
WARM (caldo) . . . tonalità di colore più tendente al rosso rispetto allo standard

USER (UTENTE)

R-CONTRAST...tasto per blu - verd
tastoperrosso
G-CONTRAST . <taste per porpora
taste per verde
B-CONTRAST... tasto per giallo
taste per blu

Regolazione della visualizzazione sullo schermo

MODE SELECT

OSD H-POSITION

OSD V-POSITION

400 LINES

SCALING

LANGUAGE

SHARP LL-T15V1 - Menu MODE SELECT - 1

1024X768

V:75Hz H:60.0kHz

Note:

  • A seconda della risoluzione del segnale di input,anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cancellare.
  • Per selezionare un'opzione di menu: Tasto SELECT
  • Quando la regolazione è stata

completata: Tasto MENU

LANGUAGE

I messaggi visualizzati sullo schermo ed il contentuto del menu OSD si possono impostare sulle seguenti lingue.

Olandese,inglese,francese,tedesco,spagnolo,
italiano,svedese.

  1. Premete il tasting
    Il menu di selezione della lingua verrà visualizzato sullo schermo.
  2. Usate il tasting SELECT per scegliere una lingua.
  3. Premete il tasto MENU oppure il tasto L'impostazione è completa.

OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD)

La posizione del display dell'OSD si può spostare verso sinistra e verso destra. (tasti

OSD V-POSITION (posizione verticale dell'OSD)

La posizione del display dell'OSD si può spostare in su ed in giù. (tasti

400 LINES (grado di risoluzione)

Potete specificare la risoluzione orizzontale di uno schermo a 400 righe, quando usate del testo US text, ecc. (tasti

640: Modo 640 X 400 pixel

720: modulo 720 X 400 pixel (teste US ecc.)

Nota:

  • Dato che l'input della risoluzione in casi diversi dalle 400 righe è eseguito automaticamente, non vi è l'esigenza di impostarlo.

SCALING (livello della Scala)

Si più regolare la definizione dell'imagine. (tasti

Nota

  • Quando la modalità del display è impostata su meno di 1024 x 768 pixel, il display è ingrandito per coprir l'intero schermo (cchio il rapporto dei lati del display più cancellare).
  • Se non si può ottener una risoluzione di 1024 x 768 pixelanche after tentato l'espan-sione, il perimetro dello schermo verrà visualizzato in nero. (Qesto non è un difetto del funzionamento.)

Cura e riparazione del monitor

Cura del monitor

Quando pulite il monitor, scollegate sempre la spina dalla presa di corrente alternata.

Sezione carrozeria e pannello di controllo

Usate un panno morbido ed asciutto per portare via agli sporcizia alla carrozzeria e dal pannello di controllo.

Se sono molto sporchi, applicate del detersivo neutro ad un panno morbido inumidito, strizzatelo bene, e portate via la sporcizia, detergendo.

Sezione pannello LCD

Usate un panno morbido ed asciutto per portare via la sporcizia e la polvere dalla superficie del pannello LCD. (E' adatto un panno morbido come la garza oppure quello che si usa per pulire le lenti.)

ATTENZIONE!

Non usate mai dei solventi, della benzina, dell'alcol, del detersivo per vetri, ecc. in quando ciò può dare luogo a cambiamenti di colore o di forma.
- Non graffiti mai il monitor con qualcosa di duro e non esercitate mai una forte pressione, in quanto ciò più lasciare dei segni o dare luogo a difetti di funzionamento.

Immagazzinamento

Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicu-ratevi di aver scollegato la spina rete alla presa di corrente alternata.

ATTENZIONE!

  • Non lasciate il monitor a contatto con gomma o plastica per periodi di tempo prolongati in quanto ciò può dare luogo a cambiamenti del colore o delle forma.

Ricerca ed eliminazione di inconvenienti

Se pensate che il monitor possa averere dei difetti di funzionamento, per favore controllate i punti seguenti, prima di portarlo a riparare.

Se, dopo quello,esso continua a non funzionare, per favore metteveci in contatto con il negozio dove avete acquistato il monitor oppure al più vicino centro autorizzato del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp.

I tubi fluorescenti del monitor hanno una durata di vita utile limitata.
- Se lo schermo diventa più scuro, sfarfalla costamente oppure non si accende, potreb be essere necessario sostituire l'unità tubo fluorescente. Per favore informatevi presso il negozio, dal quale avete acquistato il monitor oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.)
- Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento. (Questo non è un difetto del funzionamento.) Se ciò dovesse verificarsi, controllate, spe-gnendo prima di tutto l'alimentazione e quando riaccendenda.

Nel monitor non appeare nessun'immagine (il LED dell'alimentazione non è acceso)

L'adattaore AC ed il cavo di alimentazione rete sono collegati correttamente? (p. 84)

Nel monitor non appeare nessun'immagine (il LED dell'alimentazione è acceso)

Il computer è collegato correttamente? (p. 84)
- Il computer è acceso?
La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p. 95)
- Il computer si trova nel modo risparmio energetico?

I tasti di controllo non funzionano
Il blocco delle regolazioni è attivo? (p. 88)

L'immagine apparé distorta

  • La sincronizzazione del segnale del computer corrisponde alle specifiche del monitor? (p. 95)
  • Eseguite la regolazione automatica. (p. 89)

Specifiche

Specifiche del prodotto

Display LCD

38cm misurati diagonalmente Modulo TFT LCD

Risoluzione (max.)

XGA 1024 X 768 pixel

Colori visualizzabili (max.) 16,77 million di colori (8

Luminosità (max.) 260cd/m²

Dimensione dei pixel 0,297(H) x 0,297(V) mm

Rapportodel contrasto 400:1

Angolo di visibilità

Sinistra - destra 160^ ; alto - basso 150^

Dimensioni di visualizzazione dello schermo Orizzontale 304,1 mm X Verticale 228,1 mm

Segnale video

Segnale di sincronismo

Sincronismo separato (livello TTL: +/-), sincronismo su verde, sincronismo composito (livello TTL: +/-)

Compensazione dell'espansione

Filtraggio digitale (ingrandimento del display per correggere VGA/SVGA)

Plug & Play

Gestione dell'energia

VESA basata su DPMS

Terminale del segnale di ingresso

Inclinazione dello schermo

Verso l'alto 0^ - 25^ ; versus il basso 0^ - 5^

Alimentazione

AC100-240V, 50/60Hz (usate I'adattatore AC speciale, tipo NL-A60J della Sharp Corporation.)

Temperatura dell'ambiente operativo 5 - 35^

Potenza assorbita

Massima 29W (3W in modo risparmio energetico)(usate I'adattatore AC speciale)

Dimensioni (L x P x A)

339 mm X 187 mm x 322mm

Peso

Circa 3.4kg

(escluso l'adattatore AC, Cavo del segnale RGB)

Dimensioni (Unità: mm)

SHARP LL-T15V1 - Dimensioni (Unità: mm) - 1

SHARP LL-T15V1 - Dimensioni (Unità: mm) - 2

SHARP LL-T15V1 - Dimensioni (Unità: mm) - 3

Cavo del segnale RGB: circa 1,8 m

Adattatore speciale AC:

circa 1,5 m

SHARP LL-T15V1 - Dimensioni (Unità: mm) - 4

Circa L 124 mm x P 62 mm x A 36 mm

Specifice

Sincronizzazione dei segnali

Modalità di visualizzazioneSincronizzazione orizzontale (kHz)Sincronismo verticale (Hz)Frequenza dei pixel (MHz)
VESA640x48031.5kHz60Hz25,175MHz
37,9kHz72Hz31,5MHz
37,5kHz75Hz31,5MHz
800x60035,1kHz56Hz36,0MHz
37.9kHz60Hz40,0MHz
48,1kHz72Hz50,0MHz
46,9kHz75Hz49,5MHz
1024x76848,4kHz60Hz65,0MHz
56,5kHz70Hz75,0MHz
60,0kHz75Hz78,75MHz
testo US720x40031.5kHz70Hz28,3MHz
Power Macintosh (serie).640x48035,0kHz66,7Hz30,2MHz
832x62449,7kHz74,6Hz57,3MHz
1024x76860,2kHz75Hz80,0MHz

Note

  • Tutti sono conformi solo al non interlaccimento.
  • Le frequenza per le série Power Macintosh sono valori di riferimento.
  • Se il monitor riceve dei segnali di sincronizzazione che non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro computer per impostare la sincronizzazione in modo che siaCompatible con quella del monitor.
  • Se il monitor non riceve nessun segnale (segnale di sincronismo), verrà visualizzato [NO SIGNAL].

I pin del connettore

SHARP LL-T15V1 - I pin del connettore - 1
Connettore Mini D sub a 15 pins

NumeroFunzione
1Segnale video rosso in ingresso
2Segnale video verde in ingresso
3Segnale video blu in ingresso
4GND (massa)
5GND (massa)
6GND (massa) per il segnale video rosso
7GND (massa) per il segnale video verde
8GND (massa) per il segnale video blu
9+ 5V
10GND (massa)
11N.C.
12Dati DDC
13Per l'ingresso segnale Sing. orizzontale
14Per l'ingresso segnale Sinc. verticale
15clock DDC

Specifice

Gestione dell'energia

Il monitor è basato su VESA DPMS (Display Power Management Signaling) (Segnalazioni della gestione dell'energia del display).

Per attivare la funzione di gestione dell'energia del monitor, sua scheda video che il computer devono essere conformi alle norme dello standard VESA DPMS.

Modo DPMSSchemoAlimentazione consumoSinc. orizzontaleSinc. verticale
ONAttivo29WSiSi
STANDBYNon attivo3WNoSi
SOSPENSIONESiNo
OFFNoNo

DDC (Plug & Play)

Questo monitor supporta lo standard VESA DDC (Display Data Channel).

DDC è uno standard per i segnali per eseguire le funzioni Plug & Play sul monitor o sul PC. Esso trasferisce delle informazioni, come il grado di risoluzione, tra il monitor ed il PC. Potete utilizzare但这a funzione se il vostro PC è conforme al DDC e se è impostato in modo da rilevare il monitor Plug & Play.

Vi sono molte varietà di DDC dovute alle differenze tra i sistemi. Questo monitor funziona con DDC1 e DDC2B.

Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA

Un braccio basato sullo standard VESA si può collegare al monitor. Il braccio deve essere acquistato separamente.

Nello scegliere il braccio da installare, per favore prendetenota dei seguenti punti.

  • Il braccio dovrebbe essereCompatible con lo standard VESA, e dovrebbe asservi uno spazio di almeno 75mm× 75mm tra i fori delle viti sulla parte da collegare.
    Il braccio non deve cadere o rompersi dopo che è stato collegato al monitor.

  • Assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.

  • Rimuovete l'adattatore AC e cavo del segnale RGB.
  • Premete verso il basso sul supporto ed ripiegate delicatamente indietro il monitor.

SHARP LL-T15V1 - Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA - 1

  1. Facendo attenzione a non danneggiare il monitor, stendete un panno morbido ed appoggiate su diesso il monitor con il lato display verso il basso.

SHARP LL-T15V1 - Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA - 2

  1. Attaccate il braccio al monitor con le quattro viti.

SHARP LL-T15V1 - Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA - 3

Le viti usate per attaccare il braccio dovrebbero essere viti M4 con una lunghezza di 4mm 6 mm sporgenti alla superficie da collegare. Usando qualsiasi altro tipo di viti cui sare duogo alla caduta del monitor oppure a danni alla parte interna del monitor.

SHARP LL-T15V1 - Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA - 4

  1. Colgate l'adattatore AC e cavo del segnale RGB.

SHARP LL-T15V1 - Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA - 5

SHARP LL-T15V1 - Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA - 6

SHARP LL-T15V1 - Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA - 7

SHARP LL-T15V1 - Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA - 8

SHARP LL-T15V1 - Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA - 9

Índice

Quest' apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emenda data alla direttiva 93/68/EEC.

H avtaoikpvetot otic aataoetc twov oywnv ts EvpuwaaiknEvwoon 89/336/EOK kat 73/23/EOK, oWc o kavoviooai vtoi oupiI npwohknav ao tvv oytna 93/68/EOK.

Levantamento del monitor

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : LL-T15V1

Categoria : Monitor