REGZA AV550 DIGITAL - Televisore TOSHIBA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo REGZA AV550 DIGITAL TOSHIBA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale REGZA AV550 DIGITAL - TOSHIBA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. REGZA AV550 DIGITAL del marchio TOSHIBA.
MANUALE UTENTE REGZA AV550 DIGITAL TOSHIBA
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 3 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM Sommario
INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE Timer 25 Timer programmi – solo digitale 25 Sleep Timer 25 Informazioni su schermo digitali e guida programmi 26 Informazioni 26 Guida 27 Selezione del genere di programma 27 Impostazioni digitali – Protezione bambini 28 Impostazione del PIN 28 Imp.prot.bamb. 28 Impostazioni digitali – Opzioni dei programmi .... 29 Selezione dei programmi preferiti 29 Elenchi dei programmi preferiti 29 Blocco dei programmi 29 Modo TV/Radio 29 Impostazioni digitali – altre impostazioni 30 Sottotitoli 30 Lingua audio 30 Common interface 30 Aggiornamento software 31 Versione 31 Auto aggiornamento 31 Ricerca di nuovo software 31 Reset TV 31 Selezione dell’ingresso e connessioni AV 32 Selezione dell’ingresso 32 Selezione dei segnali di INGRESSO 32 HDMI1 audio 32 Latenza lip sync 32
Precauzioni di sicurezza 4 Installazione e informazioni importanti 5 Telecomando 6 Inserimento delle batterie e distanza di funzionamento del telecomando 6
COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE Collegamento delle apparecchiature esterne 7 Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI all’ingresso HDMI 8 Collegamento di un dispositivo HDMI 8 Collegamento di un dispositivo DVI 8 Collegamento di un computer 9 Collegamento di un PC al terminale HDMI 9 Utilizzo dei controlli 10 Accensione 10 Utilizzo del telecomando 10 Utilizzo dei controlli 10
CONFIGURAZIONE DEL TELEVISORE Applicazione di avvio 11 Impostazione veloce 11 Sintonizzazione automatica 12 Aggior. autom. progr. 12 Spegnimento analogico 12 Impost. DTV 13 Programmi 13 DTV Sintonizzazione Manuale 13 ATV Sintonizzazione Manuale 14 Sintonizzazione 14 Salto programma 15 Ordinamento delle posizioni dei programmi 16
TELEVIDEO Televideo 33 Selezione delle modalità 33 Informazioni sul televideo 33 Selezione delle pagine di televideo usando Autom. 33 Selezione delle pagine del televideo usando Lista 33 Tasti di controllo 34
CONTROLLI E CARATTERISTICHE Controlli generali 17 Selezione della posizione dei programmi 17 Visualizzazione dell’ora – solo analogico 17 Trasmissioni stereo e bilingue 17 Controlli del suono 17 Controlli del volume ed esclusione audio 17 Toni bassi, toni alti e bilanciamento 17 Aumen. bassi 18 Bilingue 18 Liv. Suono® 18 Visualizzazione widescreen 19 Controlli dell’immagine 21 Posizione dell’immagine 21 Livello della luminosità 21 Preferenze per l’immagine 22 Livello Bianco/Nero 22 Modalità Cinema 22 Temperatura colore 22 Resettaggio 22 Regolazione colore e luminosità 23 Regolazione di base dei colori 23 Controllo attivo Backlight 23 MPEG NR – Riduzione del rumore 23 DNR – Riduzione digitale del rumore 23 Formato automatico (Widescreen) 24 Modifica da 4:3 a 16:9 24 Mute video 24 Regolazione del pannello laterale 24 Fermo immagine 24 Blocco funzioni 24
SOLUZIONE DEI PROBLEMI Domande e risposte 35
INFORMAZIONI Note 37 Specifiche ed accessori 38
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 4 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE Precauzioni di sicurezza
NON RIMUOVERE ALCUN PANNELLO FISSO, POICHÉ CIÒ ESPORREBBE PARTI PERICOLOSE E SOTTO TENSIONE.
Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Si prega di leggere le indicazioni sotto riportate per garantire la sicurezza degli utenti. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.
LA SPINA PER LA PRESA DI CORRENTE SERVE A DISCONNETTERE L’APPARECCHIO, PER CUI DEVE ESSERE FACILMENTE OPERABILE.
Cose da non fare NON ostruire le aperture di ventilazione delle apparecchiature con articoli come giornali, tovaglie, tendaggi, ecc. Il conseguente surriscaldamento danneggerebbe le apparecchiature e ne ridurrebbe la durata utile d’impiego.
Circolazione dell’aria Lasciare almeno 10 cm di spazio libero intorno al televisore per consentire una ventilazione adeguata ed evitare che il televisore si surriscaldi o possa danneggiarsi. Evitare anche gli ambienti polverosi.
NON permettere che le apparecchiature elettriche siano esposte a sgocciolature o a schizzi, e tenere lontano ogni oggetto che contiene liquidi, come un vaso. NON porre oggetti caldi o fonti di fiamme scoperte, come candele accese o luci da notte, nelle vicinanze delle apparecchiature. Le elevate temperature potrebbero fonderne le parti di plastica e provocare un incendio.
Danni da surriscaldamento Se il televisore viene lasciato alla luce diretta del sole, o vicino ad un riscaldatore, potrebbe danneggiarsi. Evitare luoghi soggetti a temperature o umidità estremamente elevate. Collocarlo in una posizione dove la temperatura rimane fra 5°C min. e 35°C max.
NON usare mezzi di sostegno improvvisati, e non fissare MAI le gambe per mezzo di viti a legno. Per garantire completa sicurezza, montare sempre il supporto, le staffe o le gambe approvate del fabbricante usando i dispositivi di fissaggio forniti e seguendo le relative istruzioni.
Rete elettrica di alimentazione La rete elettrica di alimentazione per questo apparecchio deve essere a 220-240 V c.a., 50/60 Hz. Non collegarlo mai ad una rete di alimentazione a corrente continua o a qualsiasi altra fonte di alimentazione. ASSICURARSI che il cavo di alimentazione del televisore non resti schiacciato sotto l’apparecchio. NON tagliare la spina di alimentazione dell’apparecchio, poiché incorpora un filtro speciale di soppressione delle interferenze radio la cui rimozione comprometterebbe il funzionamento del televisore. IN CASO DI DUBBIO, CONSULTARE UN ELETTRICISTA COMPETENTE.
NON lasciare l’apparecchio acceso e incustodito, a meno che sia dichiarato specificatamente che è progettato per funzionare incustodito, oppure disponga di modalità stand-by. Spegnerlo estraendo la spina dalla presa di corrente, ed accertarsi che tutti i componenti della famiglia sappiano come farlo. Può essere necessario usare accorgimenti particolari per le persone disabili. NON continuare a far funzionare le apparecchiature se esiste qualche dubbio sul loro normale funzionamento, o se sono in qualche modo danneggiate; spegnerle in tal caso, estrarre la spina dalla presa di corrente e consultare il rispettivo rivenditore.
Cose da fare LEGGERE le istruzioni di funzionamento prima di tentare di usare l’apparecchio.
ATTENZIONE – un eccesso di pressione sonora da auricolari o cuffie può causare la perdita dell‘udito.
ASSICURARSI che tutte le connessioni elettriche (inclusa la spina della rete di alimentazione, eventuali prolunghe ed ogni interconnessione fra le varie apparecchiature) siano effettuate correttamente seguendo le istruzioni dei rispettivi fabbricanti. Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente prima di effettuare, o cambiare, qualsiasi connessione.
SOPRATTUTTO, non consentire MAI, specialmente ai bambini, di spingere o colpire lo schermo, spingere oggetti estranei nei fori, nelle fenditure o in qualsiasi altra apertura dell’involucro.
CONSULTARE il proprio fornitore in caso di qualsiasi
Non tentare MAI di indovinare o rischiare con apparecchiature elettriche di qualsiasi tipo: è meglio eccedere nelle precauzioni di sicurezza che subire i danni derivanti da negligenza.
dubbio sull’installazione, sul funzionamento o sulla sicurezza delle apparecchiature usate.
PRESTARE particolare attenzione ai pannelli o agli sportelli di vetro delle apparecchiature.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 5 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE Installazione e informazioni importanti Dove installare il televisore Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del sole e da intense fonti luminose; per una visione confortevole si raccomanda di usare un’illuminazione tenue ed indiretta dell’ambiente. Impiegare tendaggi o tende alla veneziana per evitare che la luce diretta del sole cada sullo schermo dell’apparecchio.
Tirante robusto (quanto più corto possibile)
Porre l’apparecchio su una piattaforma robusta, la cui superficie superiore sia piana e stabile. Per impedire che si capovolga, l’apparecchio deve essere fissato saldamente alla parete con un tirante robusto, utilizzando il fermaglio montato sul retro del suo supporto, oppure deve essere fermato saldamente alla piattaforma utilizzando la cinghia di fissaggio posta al di sotto del supporto per il piano del tavolo.
I pannelli LCD di visualizzazione vengono fabbricati utilizzando tecnologie con un livello di precisione estremamente elevato, tuttavia talvolta in alcune parti dello schermo possono mancare alcuni elementi di formazione dell’immagine, oppure possono esserci puntini luminosi. Questo non è un segno di malfunzionamento. Accertarsi che il televisore sia installato in una posizione dove non possa essere urtato o colpito da oggetti, e che piccoli articoli non possano essere inseriti nelle fenditure o nelle aperture del mobile.
Notare bene quanto segue
CLAUSOLA DI ESCLUSIONE Toshiba non sarà in alcun caso responsabile della perdita e/o dei danni provocati al prodotto da: i) incendio; ii) terremoto; iii) danno accidentale; iv) cattivo uso intenzionale del prodotto; v) uso del prodotto in condizioni inadatte; vi) perdita e/o danno provocati al prodotto durante il tempo in cui è in possesso di terzi; vii) qualsiasi danno o perdita provocati in conseguenza della mancata e/o trascurata osservanza delle norme riportate nel manuale di istruzioni; viii) qualsiasi danno o perdita provocati direttamente in conseguenza del cattivo uso o del malfunzionamento del prodotto quando viene usato contemporaneamente ad altri apparecchi ad esso collegati. Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenuto durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto. NOTA: Se disponibile, utilizzare una staffa o un supporto da parete prodotti da Toshiba. Se si utilizzano una staffa o un supporto a muro non prodotti da Toshiba, la certificazione BEAB del prodotto perde di validità e l’apparecchio viene utilizzato a esclusivo rischio del consumatore.
• La funzione di ricezione digitale di questo apparecchio TV è attiva solo nei paesi elencati nella sezione “PAESE” del menu “IMPOSTAZIONI”. In certi paesi o aree geografiche alcune funzioni dell’apparecchio TV potrebbero non essere disponibili. Con questo apparecchio TV non si garantisce la ricezione in futuro di servizi aggiuntivi o modificati. • Il prolungamento della visualizzazione delle immagini fisse generate da trasmissioni in formato 4:3, televideo, loghi identificativi dei canali, display dei computer, videogiochi, menu su schermo, ecc. su uno schermo televisivo può renderle appariscenti e, pertanto, si consiglia di ridurre la luminosità e le impostazioni di contrasto. • Un utilizzo particolarmente prolungato e continuo di immagini in formato 4:3 su uno schermo 16:9 può dare origine a immagini residue su contorni 4:3. Non si tratta di un difetto del televisore LCD e pertanto non è coperto dalla garanzia del fabbricante. Per evitare la formazione di immagini residue permanenti, utilizzare regolarmente altri formati di immagine (ad esempio Superlive) e regolare la luminosità del “pannello laterale” (se disponibile sul modello).
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 6 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM INSTALLAZIONE DEL TELEVISORE
10 Durante l’uso dei menu, premere U (su), u (giù), I (sinistra) e i (destra) per spostare il cursore sullo schermo. Premere Q per confermare la selezione
Telecomando Breve descrizione delle funzioni.
11 Per regolare il volume 12 Per cambiare le posizioni dei programmi e le pagine del televideo
13 Preferenze per l’immagine selezionabili 14 Visualizzazione widescreen 15 Per visualizzare le informazioni su schermo
16 Per richiamare i servizi televideo in modalità analogica e i servizi interattivi in modalità digitale
17 Quando è impostato il modo TV: r Fermo immagine s Trasmissioni stereo/bilingue SUBTITLE Sottotitoli digitali D Visualizzazione dell’ora
Durante l’utilizzo della guida programmi: Z – 24 ore z + 24 ore CC – 1 pagina cc + 1 pagina
18 Tasti per il controllo del televideo e dei servizi interattivi
Inserimento delle batterie e distanza di funzionamento del telecomando Rimuovere il coperchio posteriore del telecomando per esporre lo scomparto batterie, ed assicurarsi che le batterie siano inserite nel senso giusto. I tipi di batterie da 1,5 V adatte per questo telecomando sono AAA e IEC R03.
Per disattivare i suoni
Per tornare al programma precedente
Per selezionare il segnale di ingresso da sorgenti esterne, TV analogica o digitale
Per visualizzare l'elenco dei programmi TV, Radio e Preferiti in modalità digitale
Per visualizzare la Guida ai programmi in forma digitale su schermo
Non usare una batteria scarica o vecchia insieme ad una nuova, oppure batterie di tipo diverso. Rimuovere immediatamente le batterie scariche per evitare che possano danneggiare lo scomparto delle batterie in seguito alla perdita di acido. Smaltirle in un’apposita area a ciò designata. Attenzione: non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali luce del sole, fuoco o simili. Le prestazioni del telecomando verranno compromesse ad oltre cinque metri di distanza dal televisore, e con un angolo maggiore di 30 gradi rispetto al suo centro. Se si riduce la distanza di funzionamento, potrebbe essere necessario sostituire le batterie.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 7 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE Collegamento delle apparecchiature esterne Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti gli interruttori di accensione principali. Se non ne sono dotate, staccare la spina dalla presa di corrente.
PRESE DINGRESSO HDMI™ INGRESSO VIDEO (EXT4) INGRESSO COMPONENTE VIDEO (EXT3) SCART 2 (EXT2)
SCART 1 (EXT1) CINGHIA DI FISSAGGIO
*il ricevitore potrebbe essere un satellite digitale o un altro apparecchio compatibile.
registratore video/DVD TV IN/OUT SAT Cavi dell’antenna: - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Il passacavo può essere utilizzato per i cavi dell’antenna, del registratore video/DVD e per i cavi audio. Non utilizzarlo come maniglia e rimuovere tutti i cavi prima di spostare il televisore.
NOTA: sebbene sia possibile collegare questo televisore ad apparecchiature con interfaccia HDMI, alcune di esse potrebbero non funzionare correttamente.
Collegare l’antenna alla presa montata sul retro del televisore. Se viene usato un ricevitore* e/o un registratore video/DVD, è essenziale collegare al televisore il cavo dell’antenna attraverso il ricevitore e/o il registratore video/DVD.
Sul retro del televisore si possono collegare vari apparecchi esterni; consultare a tal riguardo i manuali di istruzioni di tutti gli apparecchi connessi.
Cavi SCART: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si raccomanda di usare il connettore SCART 1 per il ricevitore e SCART 2 per il registratore video/DVD.
Collegare al televisore la presa IN/OUT del registratore video/DVD. Collegare al televisore la presa TV del ricevitore. Collegare la presa SAT del registratore video/DVD alla presa MEDIA REC. del ricevitore.
Se si collegano apparecchiature S-VIDEO, impostare nel modo corrispondente l’INGRESSO di EXT2. Vedere pagina 32. Se il televisore passa automaticamente al controllo dell’apparecchiatura esterna, ritornare ai normali programmi televisivi premendo il tasto relativo alla posizione del programma desiderato. Per selezionare le apparecchiature esterne, premere o per scegliere tra DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, HDMI1, HDMI2 o ATV.
Prima di eseguire la Sintonizzazione autom., porre in stand-by il ricevitore e il registratore video/DVD. Le prese fono montate accanto alle prese INGRESSO COMPONENTI VIDEO servono ad accettare il segnale audio sinistro (L) e destro (R). Le prese fono montate accanto alle prese INGRESSO VIDEO servono ad accettare il segnale audio sinistro (L) e destro (R).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati della HDMI Licensing, LLC.
HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) è destinato all’utilizzo con un lettore di DVD, un ricevitore o altro apparecchio elettrico con uscita audio e video digitale. È studiato per garantire le migliori prestazioni con i segnali video ad alta definizione 1080i e 1080p, ma accetta e consente di visualizzare anche i segnali VGA, 480i, 480p, 576i, 576p e 720p.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 8 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI
all’ingresso HDMI Collegamento di un dispositivo DVI Collegare un cavo adattatore HDMI-DVI (connettore HDMI di tipo A) al terminale HDMI1 e i cavi audio alla presa HDMI1 (AUDIO) (vedere la figura). • La lunghezza consigliata del cavo adattatore HDMI-DVI è di 2 m. • Il cavo adattatore HDMI-DVI trasferisce solo il video. Sono richiesti cavi audio analogici separati. • Vedere “HDMI1 audio” su pagina 32.
L’ingresso HDMI sul televisore riceve audio digitale e video digitale non compresso da un dispositivo sorgente HDMI, oppure video digitale non compresso da un dispositivo sorgente DVI (Digital Visual Interface). Questo ingresso è progettato per accettare programmi HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) in forma digitale da dispositivi elettronici conformi a EIA/CEA-861-D [1] (ad esempio decoder o lettori DVD con uscita HDMI o DVI). Per conoscere i formati accettabili del segnale video, vedere a pagina 9. NOTA: • È possibile che alcuni apparecchi HDMI precedenti non funzionino correttamente con i più recenti televisori HDMI a causa dell’adozione di un nuovo standard. Scollegare innanzitutto il cavo HDMI, quindi provare a impostare Lip Sync su “Spento”. La sorgente HDMI precedente dovrebbe funzionare correttamente con il televisore. Vedere a pagina 32. • Formato audio supportato: PCM lineare, frequenza di campionamento 32/44,1/48 kHz.
Cavo audio per il collegamento da HDMI a televisore (non in dotazione)
Collegamento di un dispositivo HDMI Cavo adattatore HDMI-DVI Collegare un cavo HDMI (connettore di tipo A) al terminale HDMI.
Dispositivo DVI Per un uso corretto, si consiglia di utilizzare un cavo HDMI con logo HDMI ( ). • Se il collegamento HDMI supporta 1080p e/o il televisore garantisce frequenze di aggiornamento superiori a 60 Hz, è necessario un cavo di categoria 2. I normali cavi HDMI/DVI potrebbero non funzionare correttamente con questa modalità. • Il cavo HDMI permette di trasferire video e audio. Non sono richiesti cavi audio analogici separati (vedere la figura). • Vedere “HDMI1 audio” su pagina 32.
VIDEO DVI / HDCP OUT AUDIO L R IN OUT L R NOTA: Per garantire il corretto resettaggio del dispositivo HDMI o DVI, si consiglia di attenersi alle seguenti procedure: • All’accensione dei componenti elettronici, accendere innanzitutto il televisore, quindi il dispositivo HDMI o DVI. • Allo spegnimento dei componenti elettronici, spegnere prima il dispositivo HDMI o DVI, quindi il televisore.
Cavo HDMI Dispositivo HDMI VIDEO L AUDIO R HDMI OUT
[1] La conformità EIA/CEA-861-D riguarda la trasmissione di video digitale non compresso con protezione del contenuto digitale ad elevata ampiezza di banda, standardizzata per la ricezione di segnali video ad alta definizione. Si tratta di una tecnologia in evoluzione, pertanto è possibile che alcuni dispositivi non funzionino correttamente con il televisore. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC.
L R Per visualizzare il dispositivo video HDMI, premere o per selezionare il modo HDMI1 o HDMI2.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 9 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE Collegamento di un computer Con un collegamento HDMI è possibile vedere lo schermo del computer sul televisore e ascoltare l’audio dagli altoparlanti del televisore.
Collegamento di un PC al terminale HDMI Per collegare un PC al terminale HDMI del televisore, utilizzare un cavo adattatore HDMI-DVI e un cavo audio analogico. Se si collega un PC con un terminale HDMI, utilizzare un cavo HDMI (connettore di tipo A). Non è richiesto un cavo analogico separato (vedere a pagina 8). Parte posteriore del televisore Computer
Cavo adattatore HDMI-DVI Cavo audio per il collegamento da PC a televisore (non in dotazione)
Per conoscere i formati accettabili del segnale, vedere di seguito. NOTA: • I contorni delle immagini possono essere nascosti. • Se si collega un modello di PC che produce un segnale esclusivo, tale segnale può non essere rilevato correttamente.
Segnali in ricezione attraverso i terminali HDMI Formato
Frequenza V Frequenza O Frequenza di clock per pixel
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 10 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM COLLEGAMENTO DEL TELEVISORE Utilizzo dei controlli Sebbene tutte le regolazioni e i controlli necessari per il funzionamento del televisore vengano fatti usando il telecomando, per alcune funzioni possono essere usati i tasti del televisore.
COMMON INTERFACE Common Interface è destinato a un modulo CAM (Conditional Access Module). Rivolgersi a un fornitore di servizi.
LED VERDE - Stand-by attivo (solo digitale)
ROSSO – Stand-by VERDE – Acceso
Per usare le opzioni, premere U e u sul telecomando per spostarsi verso l’alto o verso il basso, quindi premere Q, I o i per selezionare la scelta desiderata. Seguire quindi le istruzioni su schermo. Le funzioni di ciascun menu sono descritte dettagliatamente nel corso del manuale.
Accensione Se il LED ROSSO non è acceso, controllare che la spina del cavo di alimentazione sia inserita nella presa di corrente. Se non appare l’immagine, premere 1 sul telecomando; può essere necessario attendere alcuni secondi prima che ciò avvenga. Il LED VERDE si accende.
Utilizzo dei controlli
Per mettere il televisore in modalità stand-by, premere 1 sul telecomando. Per vedere i programmi televisivi, premere nuovamente 1. Possono passare alcuni secondi prima che appaia l’immagine.
Per cambiare il volume, premere – 2 +. Per cambiare la posizione dei programmi, premere b p B. Premere MENU e I, i, U o u per controllare le varie opzioni del suono e dell’immagine.
Utilizzo del telecomando
Premere MENU per finire.
Premere M sul telecomando per visualizzare i menu. Il menu contiene un elenco di cinque argomenti. Quando ciascun simbolo viene selezionato premendo I o i sull’anello di navigazione del telecomando, le rispettive opzioni vengono visualizzate in basso.
Per i particolari completi, consultare sempre il manuale utente delle apparecchiature da collegare. Nota: inserendo lo spinotto delle cuffie, il suono viene disattivato su tutti gli altoparlanti.
NOTA: Lo stesso menu viene visualizzato nelle modalità DTV (TV digitale) e ATV (TV analogica). Tuttavia, alcune voci sono disattivate in entrambi i casi.
Per selezionare un ingresso esterno, premere o finché non viene selezionata la sorgente di ingresso corretta come descritto a pagina 32.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 11 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM CONFIGURAZIONE DEL TELEVISORE Applicazione di avvio
Sintonizzazione autom. ATV Prog.
Prima di accendere il televisore, mettere in standby il ricevitore e il registratore video/DVD, se sono collegati. Per impostare il televisore, usare i tasti del telecomando come spiegato a pagina 6.
Premere il tasto 1. Viene visualizzata la schermata Quick Setup. La schermata viene visualizzata alla prima accensione del televisore e ad ogni esecuzione di “Reset TV”.
Premere I o i per visualizzare gli elenchi DTV (canali digitali) o ATV (canali analogici). Sintonizzazione autom. ATV Prog. 1
Premere u per selezionare Language e I o i per selezionare la lingua dei menu.
Premere u per evidenziare Country e I o i per selezionarlo. Il televisore sintonizza ora le stazioni del paese scelto.
VCR Premere Q. Usare I o i per selezionare ATV e DTV, ATV o DTV. Per eseguire la Sintonizzazione autom., premere nuovamente Q.
Usare u o U per spostarsi nell’elenco e selezionare un programma, quindi premere Q per visualizzarlo. NOTA: L’ora viene impostata automaticamente dalla trasmissione, ma può essere aumentata o diminuita di un massimo di 3 ore utilizzando Impostazione ora locale nel menu Impost. DTV.
NOTA BENE Il menu Impostazione veloce può anche essere visualizzato in qualsiasi momento dal menu IMPOSTAZIONI.
Il televisore inizia la ricerca di tutti i canali ATV e/o DTV disponibili. La barra di avanzamento indica lo stato della scansione. Lasciare che il televisore completi la ricerca. Sintonizzazione autom. Avanzamento Sin. ATV
Alla fine della ricerca il televisore seleziona automaticamente il programma uno. La schermata Sintonizzazione autom. visualizza i servizi trovati.
NOTA: Se vengono trasmessi nuovi servizi, è necessario risintonizzare il televisore per riceverli. La Sintonizzazione autom. permette di risintonizzare completamente il televisore e di aggiornare l’elenco dei canali. È consigliabile eseguire periodicamente la Sintonizzazione autom. per garantire l’aggiunta di tutti i nuovi servizi. Tutti i programmi e le impostazioni correnti, compresi programmi preferiti e bloccati, vengono persi.
Premere M e usare I o i per selezionare il menu IMPOSTAZIONI. Usare u per evidenziare Sintonizzazione autom.. Premere Q.
Se Aggior. autom. progr. è impostato su Acceso, quando il televisore è in modalità stand-by viene avviata automaticamente la Sintonizzazione digitale e vengono memorizzati i nuovi programmi.
Premere M e selezionare il menu IMPOSTAZIONI.
Usare u per evidenziare Impost. DTV, quindi premere Q.
Premere u per selezionare Aggior. autom. progr. e usare I o i per selezionare Acceso.
Spegnimento analogico Il presente apparecchio è un televisore digitale integrato per consentire l’utilizzo di servizi digitali e analogici. È probabile che nel prossimo futuro i servizi analogici vengano disattivati e soppiantati dai servizi digitali.
Sintonizzazione autom.
Questo “spegnimento” avverrà in più fasi, annunciate con un certo anticipo per la propria zona. Si consiglia di risintonizzare il televisore in ogni fase in modo da garantire la corretta visualizzazione dei servizi digitali nuovi ed esistenti.
ATV Sintonizzazione Manuale DTV Sintonizzazione Manuale Impost. DTV Impost. man. Connessione AV
Viene visualizzata una schermata che avverte dell’eliminazione dei programmi precedenti e di tutte le impostazioni. Sintonizzazione autom. Il settaggio precedente verra' cancellato! Premere EXIT per uscire senza effettuare cambiamenti. Premere OK per avviare
ATV e DTV Usare I o i per selezionare ATV e DTV, ATV o DTV, quindi premere Q per proseguire con la Sintonizzazione autom.. Il televisore inizia la ricerca di tutte le stazioni ATV e/o DTV disponibili. Lasciare che il televisore completi la ricerca. Al termine della ricerca, la schermata Sintonizzazione autom. visualizza i servizi trovati. Usare u o U per spostarsi nell’elenco e selezionare un programma, quindi premere Q per visualizzarlo (vedere a pagina 11).
Programmi L’ordine dei programmi può essere cambiato secondo le proprie preferenze.
Premere M e selezionare il menu IMPOSTAZIONI.
Usare u per evidenziare Impost. DTV, quindi premere Q.
Sottotitoli e Audio Impost. PIN Protezione Bambini
Selezionare DTV Sintonizzazione Manuale dal menu IMPOSTAZIONI e premere Q. Inserire il numero multiplex con i tasti numerici o usare I o i per aumentare o diminuire il numero, quindi premere Q. Il televisore ricerca automaticamente il multiplex. DTV Sintonizzazione Manuale UHF Crystal Palace
Mentre viene ora visualizzata la lista delle emittenti , usare u o U per evidenziare l’emittente da spostare e premere Q.
RaiTre Si Solocalcio Rete 4
Si Solocalcio Rete 4
Si Solocalcio Rete 4
Usare u o U per passare in rassegna la lista fino alla posizione preferita. Nel fare questo tutte le altre stazioni si spostano per fare posto.
0 nuovi programmi - totale 13 Nuov. Prog. Nome RaiUno 1
Questa funzione è a disposizione dei tecnici dell’assistenza e può essere utilizzata per l’immissione diretta del canale se è noto il canale multiplex.
DTV Sintonizzazione Manuale
Impost. DTV Impostazione ora locale
Selezionare Programmi nel menu Impost. DTV e premere Q.
Quando viene trovato il multiplex, i canali che non sono al momento parte dell’elenco di programmi vengono aggiunti ad esso e le informazioni sul programma in alto nella schermata vengono aggiornate.
Ripetere secondo necessità. Premere P per finire.
Premere Q per memorizzare lo spostamento fatto. Ripetere quanto sopra come necessario, quindi premere P.
L’impostazione di Salta per il programma evidenziato può essere commutata tra “Impostata/Non impostata” premendo il tasto ROSSO sul telecomando. Questa funzione permette di impostare i canali da saltare premendo Pb o PB. Tuttavia, questi canali saranno ancora disponibili selezionando direttamente il numero desiderato (alla sintonizzazione, viene visualizzata un’icona 8 per indicare che si tratta di un canale saltato).
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 14 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM CONFIGURAZIONE DEL TELEVISORE ATV Sintonizzazione Manuale
Premere M e usare i tasti I o i per selezionare il menu IMPOSTAZIONI. Con il tasto u, evidenziare ATV Sintonizzazione Manuale e premere Q per selezionare.
Sintonizzazione Il televisore può essere sintonizzato manualmente utilizzando ATV Sintonizzazione Manuale. Ad esempio se il televisore non può essere collegato ad un registratore video/DVD o ad un ricevitore con un cavo SCART, oppure per sintonizzare una stazione di un altro Sistema.
IMPOSTAZIONI Impost. DTV Impost. man. Connessione AV
DTV Sintonizzazione Manuale
Paese ATV Sintonizzazione Manuale
Sintonizzazione manuale C 60
Sintonizzazione autom.
Usare I e i per spostarsi nella schermata e selezionare una delle opzioni di ATV Sintonizzazione Manuale. Quindi, usare U o u per regolare le impostazioni.
Sintonizzazione manuale Prog. Canale C60 2
Programma: il numero da premere sul telecomando per sintonizzare il programma.
Sistema: specifico di certe aree. Sistema colore: è stato impostato alla fabbrica su Autom. e deve essere cambiato solo se si incontrano problemi, cioè se viene usato un input NTSC da una fonte esterna. Salta: ( significa che la funzione di salto è impostata su SPENTO. 8 significa che non è stato memorizzato nessun elemento o che la funzione di salto del canale è ACCESA. Vedere pagina 15.
Usare U o u per evidenziare la posizione del programma desiderata; ad es. si suggerisce Prog. 0 per un registratore video/DVD.
È possibile che vengano visualizzati numeri di canale diversi.
Premere Q per effettuare la selezione. Se il programma è fra quelli saltati, prima di memorizzarlo bisogna rimuovere Salta.
Classe segn.: classificazione del canale.
Canale: il numero del canale su cui trasmette l’emittente.
Ricerca: ricerca verso l’alto e verso il basso di un segnale.
Sintonia fine manuale: usata solo se ci sono interferenze o il segnale è debole. Vedere pagina 35.
Premere i per selezionare Sistema ed usare U o u per cambiarlo se necessario.
Quindi, premere i per selezionare Ricerca.
Emittente: identificazione dell’emittente. Usare i tasti U o u e I o i per introdurre un massimo di sette caratteri.
Premere U o u per iniziare la ricerca. Lampeggerà ora il simbolo di ricerca.
Sintonizzazione manuale Programma: 2
2 B/G A Per assegnare la posizione di un programma del televisore ad un ricevitore e ad un registratore video/DVD, accendere il ricevitore, inserire nel registratore video/DVD un film già registrato e premere LETTURA, poi effettuare la sintonia manuale.
R A I U N O Sintonizzazione manuale Ricerca:
Ciascun segnale verrà ora visualizzato sul televisore; se non è quello del proprio registratore video/DVD, premere U o u per ricominciare la ricerca. Quando viene trovato il segnale del proprio registratore video/DVD, premere i per procedere oltre fino su Emittente. Inserire i caratteri desiderati usando U, u, I e i, ad es. VCR.
Per impedire la visione di certi programmi, la loro posizione può essere saltata. Bisogna rimuovere il telecomando, dato che i canali sono ancora disponibili usando i tasti con le cifre. I programmi possono essere quindi visti nel modo normale usando i controlli del televisore, ma non verrà visualizzata la posizione del programma saltato.
Sintonizzazione manuale Emittente: VCR 0 B/G A
Sintonizzazione manuale Prog. Canale C60 2
V C R Premere Q per memorizzare.
Ripetere l’operazione per ciascuna posizione dei programmi da sintonizzare oppure premere M per ritornare all’elenco dei canali e selezionare il numero da sintonizzare successivo. Alla fine, premere P.
Per assegnare un nome alle apparecchiature esterne, ad es. DVD su EXT2, premere o per selezionare o2, quindi selezionare Impost. man. dal menu IMPOSTAZIONI.
Usare U o u per evidenziare la posizione del programma da saltare, quindi premere Q per selezionarla.
Premere i per selezionare Salta.
Usare U o u per attivare Salta. Premere Q.
8 sullo schermo indica la posizione di un
Premere i per selezionare Etichetta e introdurre i caratteri desiderati usando U, u, I e i.
programma saltato. Sintonizzazione manuale
Per assegnare un nome alle apparecchiature esterne:
Selezionare ATV Sintonizzazione Manuale dal menu IMPOSTAZIONI.
R A I U N O Premere M e ripetere dal Punto 2 oppure premere P. Ciascuna posizione dei programmi deve essere selezionata individualmente. Per disattivare l’opzione Salta, ripetere la procedura per ciascuna posizione.
Se sono noti, in questo televisore si possono immettere direttamente i numeri dei canali desiderati. Selezionare la schermata ATV Sintonizzazione Manuale al Punto 3. Immettere il Numero del programma, il Sistema, quindi C per i canali standard (terrestri) o S per i canali via cavo, e infine il numero del canale. Premere Q per memorizzare.
Le posizioni dei programmi saltati non possono essere selezionate tramite PB e Pb o mediante i controlli del televisore, ma si può continuare ad accedervi mediante i tasti numerici del telecomando.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 16 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM CONFIGURAZIONE DEL TELEVISORE Ordinamento delle posizioni dei programmi I canali possono essere spostati e memorizzati nella posizione prescelta.
Selezionare ATV Sintonizzazione Manuale dal menu IMPOSTAZIONI. Mentre viene visualizzata la lista delle stazioni, usare U o u per evidenziare l’emittente da spostare e premere i. La stazione selezionata viene ora spostata a destra dello schermo.
Sintonizzazione manuale Prog. Canale 2
Usare U o u per passare in rassegna l’elenco fino alla posizione preferita. Nel fare questo tutte le altre stazioni si spostano per fare posto.
Premere I per memorizzare lo spostamento.
Ripetere quanto sopra come necessario, quindi premere P.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 17 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM CONTROLLI E CARATTERISTICHE Controlli generali
Selezione della posizione dei programmi
Controlli del volume ed esclusione audio
Per selezionare la posizione dei programmi, usare i tasti con le cifre del telecomando.
Volume Premere Y o y per regolare il volume.
La posizione dei programmi può essere selezionata anche usando PB e Pb.
Esclusione audio Premere una volta sola per spegnere il suono oppure premerlo di nuovo per annullare l’operazione.
Per tornare alla posizione del programma precedente, premere .
Toni bassi, toni alti e bilanciamento
Per visualizzare le informazioni su schermo, cioè la posizione dei programmi, la modalità di ingresso o il segnale mono/ stereo, premere . Premerlo nuovamente per annullare l’operazione.
I controlli del suono sono accessibili nella modalità digitale e analogica.
Visualizzazione dell’ora – solo analogico
Premere M e I o i per selezionare SUONO.
La funzione di visualizzazione dell’ora consente di visualizzare sullo schermo del televisore l’ora corrente (l’ora del televideo).
SUONO Premere D durante la visione di una normale trasmissione televisiva per sovrapporre l’ora trasmessa dall’emittente. L’ora viene visualizzata sullo schermo per circa 5 secondi.
NOTA: L’ora potrebbe non essere visualizzata in alcuni casi.
Trasmissioni stereo e bilingue Per programmi ATV Se vengono trasmessi programmi Stereo o Bilingue, ogni volta che viene cambiata la loro posizione sullo schermo appare per alcuni secondi la parola Stereo o Bilingue. Se la trasmissione non è in stereo viene visualizzata la parola Mono.
Premere u per evidenziare Toni bassi, Toni alti o Bilanciam. e I o i per cambiare l’impostazione.
Stereo… Premere s per selezionare Stereo o Mono. Bilingue… Le trasmissioni bilingue sono rare. Se vengono trasmesse viene visualizzata la parola Bilingue. Scegliere il numero del programma desiderato e, se appare la parola Bilingue, premere s per selezionare Lingua 1, Lingua 2 o Mono.
Per programmi DTV Per trasmissioni stereo o dual mono, premere s e utilizzare I o i per selezionare le impostazioni. Visualizzazione modalità
Lingua 1 S Lingua 2 S Bilingue
Per le trasmissioni con colonna sonora multipla, premere più volte s per cambiare la lingua dell’audio (vedere ‘Lingua audio’ a pagina 30).
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 18 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM CONTROLLI E CARATTERISTICHE Aumen. bassi Aumen. bassi migliora la profondità del suono emesso dagli altoparlanti del televisore. La differenza si potrà cogliere soltanto se il basso audio è potente.
Nel menu SUONO, premere u per evidenziare Aumen. bassi. Usare I o i per selezionare Acceso.
Premere quindi u per evidenziare Livello aumen. bassi ed eseguire la regolazione in base alle proprie preferenze usando I o i.
Bilingue Se un programma o un film viene trasmesso con la colonna sonora in più di una lingua, la funzione Bilingue consente di eseguirne la selezione.
Premere M e selezionare il menu SUONO.
Usare u per evidenziare Bilingue, quindi premere I o i per scegliere fra Lingua 1 o Lingua 2.
Liv. Suono® La funzione Liv. Suono limita i livelli di volume massimo degli altoparlanti della TV, impedendo variazioni estreme di volume quando si cambia canale o quando un programma viene interrotto dalla pubblicità.
Usare u per evidenziare Liv. Suono, quindi premere I o i per selezionare Acceso o Spento.
Selezionare il menu SUONO.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 19 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM CONTROLLI E CARATTERISTICHE Visualizzazione widescreen A seconda del tipo di trasmissione effettuata, i programmi possono essere visualizzati in vari formati diversi. Premere più volte per scegliere tra Nativo, Ampia, Super Live2, Cinema2, 4:3, Super Live1, Cinema1, Sottotitoli e 14:9.
SUPER LIVE1 Questa impostazione ingrandisce le immagini 4:3 per adattarle allo schermo stirandole orizzontalmente e verticalmente e mantenendo le migliori proporzioni al centro. Può verificarsi una certa distorsione.
SUPER LIVE2 Se si riceve un segnale nel ‘formato con bande laterali’, questa impostazione ingrandisce le immagini per adattarle allo schermo stirandole orizzontalmente e verticalmente e mantenendo le migliori proporzioni al centro. Può verificarsi una certa distorsione.
SOTTOTITOLI Quando i programmi dei film o dei videonastri vengono visualizzati nel formato ‘letterbox’ questa impostazione elimina o riduce le barre nere che appaiono nella parte superiore ed inferiore dello schermo effettuando una zoomata e selezionando l’immagine senza produrre distorsione.
Nel guardare film/programmi su videonastro nel ‘formato con bande su tutti i lati’, questa impostazione elimina o riduce le bande nere su tutti i lati dello schermo effettuando una zoomata d’ingrandimento, producendo immagini senza distorsione.
Quando nelle trasmissioni con il formato letterbox vengono inclusi i sottotitoli, questa impostazione innalza l’immagine in modo che sia possibile visualizzare l’intero testo. SOTTOTITOLI
Questa impostazione deve essere utilizzata quando i programmi ricevuti sono trasmessi nel formato 14:9.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 20 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM CONTROLLI E CARATTERISTICHE AMPIA
Questa impostazione deve essere usata quando si guardano programmi generati da DVD o videonastri, o trasmissioni (ove disponibili) nel formato widescreen 16:9. Poiché esiste più di un formato widescreen (16:9, 14:9, 20:9, ecc.), è possibile che nella parte superiore ed inferiore dello schermo siano ancora visibili le barre nere.
Usare questa impostazione per vedere le trasmissioni trasmesse effettivamente nel formato 4:3.
PC NORMAL Utilizzando un computer connesso mediante HDMI, l’immagine verrà visualizzata senza sovrascansione, ovvero WYSIWYG. Questa opzione è disponibile solo durante la visione della sorgente del segnale VGA mediante HDMI.
PC WIDE Utilizzando un computer connesso mediante HDMI, l’immagine verrà visualizzata senza sovrascansione o pannello laterale. Questa opzione è disponibile solo durante la visione della sorgente del segnale VGA mediante HDMI.
Utilizzando un computer connesso in modalità HDMI l’immagine verrà visualizzata senza sovrascansione, ovvero WYSIWYG. Questa opzione è disponibile solo durante la visione della sorgente del segnale video mediante HDMI.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 21 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM CONTROLLI E CARATTERISTICHE Premere per visualizzare un elenco dei formati widescreen disponibili. Usare U e u per evidenziare il formato desiderato, quindi Q per selezionarlo. Formato AV
Le opzioni disponibili cambiano a seconda del formato widescreen correntemente selezionato e del segnale in ingresso.
Formato VGA Dimens.immag.
Dimens.immag. Nativo
Premere U e u per selezionare un’opzione, quindi I o i per regolare le impostazioni.
Nel formato Cinema2:
Cinema1 Sottotitoli 14:9
Usando le funzioni speciali per cambiare le dimensioni dell’immagine visualizzata (cambiandone ad esempio il rapporto altezza/larghezza) nel caso di spettacoli aperti al pubblico o a fini di lucro, si possono violare le leggi sul copyright.
Per tornare alle impostazioni originali di fabbrica, selezionare Resettaggio nel menu Posizione immagine, quindi premere Q.
Controlli dell’immagine
Livello della luminosità Regolando Livello della luminosità si può migliorare la chiarezza di visualizzazione dello schermo.
La maggior parte dei controlli e delle funzioni sono disponibili in entrambe le modalità digitale e analogica. NOTA: le funzioni non disponibili risultano disattivate.
Nel menu IMMAGINE, premere u per selezionare Impostazione immagine, quindi premere Q.
Posizione dell’immagine
IMMAGINE Impostazione immagine
La posizione dell’immagine può essere regolata secondo le preferenze personali e ciò si rivela particolarmente utile per gli ingressi esterni.
Nel menu IMPOSTAZIONI, premere u fino a evidenziare Posizione immagine.
Regolazione colore e luminosità Regolazione di base dei colori
Nel menu Impostazione immagine, premere u per selezionare Livello della luminosità.
Premere I o i per effettuare la regolazione.
Impostazione veloce Aggiornamento software
Controllo attivo Backlight
Reset TV Impostazione immagine
Modalità immagine Livello della luminosità
Premere Q per visualizzare le opzioni disponibili per il formato dell’immagine che è stato selezionato.
Questo televisore consente di personalizzare lo stile dell’immagine. Premere per visualizzare i vari stili disponibili:
Se nel film o nel programma visionato sono presenti linee o bordi seghettati, selezionando Modalità Cinema si può riuscire a correggere il problema rendendo l’immagine più chiara.
Dinamico, Standard, Film, Gioco* e PC** corrispondono a opzioni preimpostate che riguardano numerose caratteristiche/ impostazioni del televisore. Le impostazioni correnti della modalità immagine possono essere personalizzate in base alle proprie esigenze. Ad esempio, se si seleziona “Dinamico” e si modificano voci quali Livello della luminosità, Contrasto, Luminosità, Colore, Tonalità, Nitidezza, Livello Bianco/ Nero, Modalità Cinema e Temperatura colore, la nuova impostazione verrà memorizzata come “Impostazione utente”.
Nel menu Impostazione immagine, premere u per selezionare Modalità Cinema. Impostazione immagine
* La modalità Gioco è disponibile per la modalità con ingresso esterno (oltre che per l’ingresso dell’antenna). Quando si imposta la modalità Gioco, verranno selezionati i formati widescreen corrispondenti. ** La modalità PC è disponibile per la modalità con ingresso HDMI.
Selezionare Impostazione immagine nel menu IMMAGINE. Impostazione immagine Livello della luminosità
Premere I o i per selezionare Acceso o Spento. NOTA: Questa modalità potrebbe non funzionare correttamente se si guarda un DVD con sottotitoli.
Temperatura colore esalta l’aspetto ‘caldo’ o ‘freddo’ dell’immagine, esaltando cioè le tonalità rosse o quelle blu.
Nel menu Impostazione immagine, premere u fino a evidenziare Temperatura colore.
Premere I o i per selezionare Fredda, Normale o Calda secondo le proprie preferenze.
Usare I o i per regolare Contrasto, Luminosità, Colore, Tonalità e Nitidezza.
Resettaggio Per riportare l’impostazione di Modalità immagine sui valori predefiniti.
Livello Bianco/Nero Livello Bianco/Nero aumenta l’intensità delle aree scure dell’immagine, con conseguente miglioramento della definizione. Nel menu Impostazione immagine, premere u fino a evidenziare Livello Bianco/Nero.
Premere I o i per selezionare Bassa, Media, Alta e Spento. L’effetto ottenuto dipende dal programma trasmesso e si nota di più nei colori scuri.
Nel menu Impostazione immagine, premere u per selezionare Resettaggio.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 23 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM CONTROLLI E CARATTERISTICHE Regolazione colore e luminosità
Controllo attivo Backlight
Se la Regolazione colore e luminosità è impostata su Acceso, la funzione ‘Regolazione di base dei colori’ diventa disponibile.
Attivando Controllo attivo Backlight, verranno ottimizzati automaticamente i livelli di retroilluminazione per le scene scure.
Nel menu IMMAGINE, premere u per selezionare Regolazione colore e luminosità.
Nel menu IMMAGINE, premere u per selezionare Controllo attivo Backlight.
IMMAGINE IMMAGINE Impostazione immagine
Impostazione immagine
Controllo attivo Backlight
Controllo attivo Backlight
Regolazione colore e luminosità Regolazione di base dei colori
Regolazione colore e luminosità Regolazione di base dei colori
Premere I o i per selezionare Acceso o Spento.
Premere I o i per selezionare Acceso o Spento.
Regolazione di base dei colori
MPEG NR – Riduzione del rumore
La funzione Regolazione di base dei colori consente di regolare i singoli colori in base alle preferenze personali. Ciò si rivela utile quando si usa una fonte esterna.
Durante la visione del programma di un DVD, la compressione usata può provocare la distorsione o la quadrettatura di qualche immagine o carattere del testo. Utilizzando la funzione MPEG NR si riduce questo effetto rendendo i bordi più regolari.
Nel menu IMMAGINE, premere u per selezionare Regolazione di base dei colori, quindi premere Q. Premere U o u per selezionare un’opzione, quindi i per passare alla finestra di regolazione. Regolazione di base dei colori Gradazione Saturazione Luminosità rosso 0 0 0 verde
giallo magenta ciano
Selezionare MPEG NR dal menu IMMAGINE. Premere I o i per selezionare Bassa, Media, Alta o Spento in base alle proprie preferenze.
DNR – Riduzione digitale del rumore La DNR consente di ‘ammorbidire’ la visualizzazione delle immagini sullo schermo nel caso di segnali deboli, per ridurre l’effetto prodotto dal rumore.
Premere I o i per selezionare Gradazione, Saturazione o Luminosità, quindi premere U o u per regolare le impostazioni in base alle proprie esigenze.
Selezionare DNR dal menu IMMAGINE. Usare I o i per selezionare Bassa, Media, Alta, Autom. o Spento. La differenza può non essere sempre percettibile (per ottenere i migliori risultati usare i parametri d’impostazione più bassi, dato che la qualità dell’immagine può andare perduta con parametri troppo elevati).
Gradazione Saturazione Luminosità rosso
Per tornare alle impostazioni originali di fabbrica, selezionare Resettaggio, quindi premere Q.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 24 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM CONTROLLI E CARATTERISTICHE Formato automatico (Widescreen) Quando il televisore riceve un programma trasmesso veramente nel formato Widescreen e Formato autom. è Acceso, il programma viene visualizzato automaticamente nel formato Widescreen qualunque sia l’impostazione precedente del televisore.
Premere M e I o i per selezionare il menu FUNZIONE.
Nel menu FUNZIONE, premere u fino a evidenziare Luminosità dello sfondo.
Premere I o i per effettuare la regolazione.
Fermo immagine Questa funzione è utile per catturare un fermo immagine sullo schermo. Premere r per catturare un’immagine sullo schermo, quindi premere nuovamente r per annullare l’operazione.
Luminosità dello sfondo
Blocco funzioni Blocco funzioni disabilita i pulsanti del televisore. Tutti i pulsanti del telecomando possono essere però ancora usati.
Selezionare Blocco funzioni dal menu FUNZIONE e scegliere Acceso o Spento usando I o i.
Premere u per evidenziare Formato autom., quindi I o i per selezionare Acceso o Spento. FUNZIONE Televideo
Modifica da 4:3 a 16:9 Quando si attiva MODIFICA DA 4:3 A 16:9, il sistema di commutazione del formato trasforma i programmi in 4:3 in immagini a tutto schermo.
Nel menu FUNZIONE, premere u per evidenziare MODIFICA DA 4:3 A 16:9.
Premere I o i per selezionare Acceso o Spento.
Premere I o i per selezionare Acceso o Spento.
Regolazione del pannello laterale
Se Blocco funzioni è Acceso, quando vengono premuti i pulsanti del televisore appare sullo schermo un messaggio di avvertenza. Se è premuto il tasto di stand-by, il televisore si spegne e può essere tolto da stand-by solo usando il telecomando.
Se viene selezionato Mute video, quando non viene ricevuto alcun segnale nei programmi analogici e nelle modalità con ingresso esterno, lo schermo diventa grigio e l’audio è escluso. Nel menu FUNZIONE, premere u per evidenziare Mute video.
Luminosità dello sfondo
Nel formato 4:3 o 14:9, la funzione Luminosità dello sfondo consente di schiarire o scurire la fascia che appare su ciascun lato dello schermo. Questo aiuta ad evitare che si produca un’immagine residua della fascia e può rendere anche più confortevole la visualizzazione in condizioni ambientali luminose o scure.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 25 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM CONTROLLI E CARATTERISTICHE Timer
Sleep Timer Il televisore può essere Spento automaticamente dopo un certo periodo di tempo.
Timer programmi – solo digitale
Questa funzione consente di impostare il televisore su uno specifico canale in un determinato momento. Può essere utilizzato per visualizzare un particolare programma oppure, impostando la modalità giornaliera o settimanale, per visualizzare una serie di programmi.
Premere M e I o i per selezionare il menu TIMER.
TIMER Timer programmi
Premere M e I o i per selezionare il menu TIMER.
Premere u per selezionare Timer programmi, quindi premere Q.
Se necessario, premere u per selezionare una posizione di timer aperta, quindi premere Q. Sullo schermo viene visualizzato il menu Imposta Timer.
Premere U e u per scorrere l’elenco e aggiungere i dettagli del programma utilizzando i tasti numerici o I e i per effettuare le selezioni.
Premere u per selezionare Sleep Timer. Usare i pulsanti con le cifre per impostare l’ora desiderata. Ad esempio, per spegnere il televisore dopo un’ora e mezzo, introdurre 01:30, oppure premere i/I per aumentare/diminuire il tempo con incrementi di 10 minuti.
Premere P per finire.
Per annullare lo Sleep Timer, immettere zero per l’impostazione precedente.
Imposta Timer Programma Data Ora inizio
Dopo aver inserito tutti i dettagli, premere Q per salvare il timer. Nella schermata guida viene visualizzata un’icona del timer con l’evento programmato.
NOTA BENE: quando un programma con timer sta per iniziare, viene visualizzata una schermata informativa che offre la possibilità di guardare o annullare il programma. I menu e gli altri canali non sono disponibili durante il programma con timer, a meno che il timer di programmazione non venga cancellato.
Nella modalità digitale, le informazioni su schermo e la guida programmi offrono l’accesso ai dettagli sul programma per tutti i canali disponibili.
Informazioni di servizio
Tipo di servizio (TV, Radio)
Informazioni audio/ sottotitoli
Premere . La schermata informativa visualizzata fornisce dettagli sul programma e sull’evento attualmente visualizzato. 0001
Informazioni sull’evento
Aspetto video Televideo Sottotitoli (singoli, multipli)
Protezione bambini Criptato
Premere U o u per selezionare la guida informativa “ORA”, “Success.” o “Mostra anche”. Per registrare il programma seguente, selezionare “Success.” e premere Q. Viene visualizzata la schermata Imposta Timer. Imposta Timer Mar, 26 Apr 18:35-18:57 4 CANAL+ Le JT de Canal+ Ora inizio
I dettagli del programma sono stati aggiunti al timer. Premere Q per salvare. Premere u per selezionare Mostra anche. Verranno illustrati i dettagli sui programmi che sono iniziati su altri canali. Usare I o i per modificare i contenuti da visualizzare.
Selezione del genere di programma
Selezionare la guida su schermo premendo GUIDE; la schermata della guida visualizzata fornisce dettagli sul programma e sull’evento attualmente visualizzato. Potrebbero essere necessari alcuni secondi per la visualizzazione.
Mar26 Mer 27 Gio 28 Ven 29 Sab 30 Dom 1 Lun 2 Mar 3
Tutti prog 1 BBC ONE
Premere il tasto GIALLO dalla guida su schermo. Viene visualizzata la finestra Imp. colore genere. Imp. colore genere
Dalla guida su schermo è possibile utilizzare la funzione di selezione del genere di programma.
Dopo aver scelto un determinato genere, premere il tasto del colore desiderato per assegnarlo. È possibile impostare quattro colori. Premere M per tornare alla schermata della guida.
803 S1Net1LCN.. 804 Doku/KiKa 805 Info/3sat 805 ZDF
È possibile variare l’intervallo di tempo da 1,25 a 2,5 ore premendo il tasto ROSSO. NOTA: Vengono visualizzati solo i programmi selezionati nel Modo TV/Radio. I programmi saltati non vengono visualizzati.
Premere I o i per informazioni sugli altri eventi programmati per il programma selezionato. Per i dettagli degli altri programmi al momento disponibili, premere U e u per scorrere l’elenco dei programmi. Alla selezione dei programmi vengono visualizzati i dettagli del programma attualmente in fase di trasmissione. Premere I o i per visualizzare informazioni sugli eventi futuri. Per informazioni su un evento evidenziato, premere . NOTA: Per un corretto funzionamento dell’operazione di registrazione, il registratore video/DVD deve essere impostato alla stessa ora del televisore. Per informazioni sull‘operazione di registrazione, fare riferimento al manuale di istruzioni della relativa apparecchiatura.
Premere z per procedere avanti di 24 ore nella Guida; premere Z per tornare indietro. Premere cc o CC per procedere avanti o indietro di una pagina per volta nella Guida.
Premere Pb per avanzare alla pagina successiva e PB per tornare alla pagina precedente.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 28 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM CONTROLLI E CARATTERISTICHE Impostazioni digitali – Protezione bambini
Se il codice PIN è stato impostato, inserire il codice di quattro cifre nella schermata Digitare PIN code.
Per impedire la visione di film e programmi non adatti, è possibile bloccare canali e menu. L’accesso è consentito solo dietro immissione di un codice di sicurezza (PIN) nella modalità digitale.
Viene visualizzato il menu Impost. PIN Utilizzare I o i per selezionare Abilit. o Disabil..
Impostazione del PIN
Premere M e i per selezionare il menu IMPOSTAZIONI.
Premere u per selezionare Impost. DTV, quindi premere Q.
Impost. PIN NOTA: Se il codice PIN è stato impostato, all’esecuzione di Sint. Aut. e Reset TV sarà necessario inserire il PIN. 1/2
Imp.prot.bamb. La funzione Protezione Bambini permette di bloccare i programmi in base alla loro classificazione. Se è stato impostato un PIN, sarà necessario inserirlo prima di regolare la classificazione.
Sintonizzazione autom. ATV Sintonizzazione Manuale DTV Sintonizzazione Manuale Impost. DTV
Nel menu Protezione Bambini, premere u per selezionare Imp.prot.bamb.. Protezione Bambini
Premere u per evidenziare Impost. PIN, quindi premere Q.
Utilizzare I o i per selezionare le opzioni (Nessuno o fascia di età (4-18)).
Opzioni programmi Modo TV Radio
Per visualizzare i programmi bloccati, inserire il PIN. Per riattivare la Protezione Bambini, spegnere e riaccendere il televisore.
Sottotitoli e Audio Impost. PIN Protezione Bambini Impostazione ora locale Aggior. autom. progr.
Inserire un codice di quattro cifre con i tasti numerici. Dopo l’inserimento, verrà chiesto di reinserire il codice per conferma.
Conferma PIN Il PIN è impostato.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 29 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM CONTROLLI E CARATTERISTICHE Impostazioni digitali – Opzioni dei programmi
Blocco dei programmi Programmi bloccati consente di vietare la visione di canali digitali specifici, a cui è possibile accedere solo dietro immissione del PIN.
Selezione dei programmi preferiti Programmi preferiti consente di creare un elenco dei programmi digitali visti più spesso. È possibile creare quattro elenchi, contenenti una combinazione di programmi televisivi e radio.
Nel menu Impost. DTV, premere u per selezionare Opzioni programmi, quindi premere Q.
Nel menu Impost. DTV, premere u per selezionare Opzioni programmi, quindi premere Q.
Premere più volte i per selezionare l’elenco Programmi bloccati.
Usare U e u per passare in rassegna l’elenco dei programmi. Premere Q selezionare i programmi desiderati. Viene visualizzato un segno di spunta.
Opzioni programmi Prog.
Si Solocalcio Rete 4
Se è già stato impostato un PIN, è necessario inserirlo per impostare i programmi bloccati. Opzioni programmi Prog.
Usare U u I i per passare in rassegna l’elenco di programmi. Premere Q selezionare i programmi desiderati. Dopo la selezione, nella casella corrispondente viene visualizzato un segno di spunta.
Per selezionare tutti i programmi nella colonna evidenziata, premere il tasto ROSSO. Per cancellare tutti i programmi nella colonna evidenziata, premere il tasto VERDE.
Si Solocalcio Rete 4
Premere P. Da questo momento in avanti, quando viene selezionato un programma dell’elenco Programmi bloccati, per accedervi sarà necessario inserire il PIN.
Elenchi dei programmi preferiti
Modo TV/Radio Premere il tasto TV/FAV RADIO. Viene visualizzato l’Elenco progr.. Premere I o i per selezionare il Modo TV/Radio e i Preferiti 1-4. Il numero di canali preferiti disponibili dipende dal numero di liste create. Elenco progr.
Questa funzione determina il profilo dell’elenco dei programmi che verrà applicato al normale cambiamento dei programmi, alla guida dei programmi e al tasto TV/FAV RADIO nel modo digitale.
Nel menu Impost. DTV, premere U o u per selezionare Modo TV Radio.
Usare I o i per selezionare Tutti prog, TV o RADIO.
NOTA: Per l’impostazione su TV o RADIO, l’uso del tasto Pb e PB permetterà di accedere esclusivamente a quel determinato tipo di programma. Tuttavia, i canali non nell’elenco correntemente selezionato possono comunque essere selezionati inserendo direttamente il numero di programma.
Premere U o u per evidenziare un programma e premere Q per guardarlo.
Sottotitoli Nel modo digitale, questa funzione consente di visualizzare i sottotitoli nella lingua desiderata, purché siano trasmessi con il programma.
L’alloggiamento Common Interface, situato sul lato del televisore, consente di inserire un modulo CAM (Conditional Access Module) e una scheda. Questi possono essere acquistati da un fornitore di servizi e consentono la visualizzazione di altre trasmissioni riservate agli abbonati. Per informazioni, rivolgersi a un fornitore di servizi.
Nel menu IMPOSTAZIONI, premere u per selezionare Impost. DTV.
Premere Q, quindi U e u per evidenziare Sottotitoli e Audio.
Premere u per selezionare Sottotitoli e usare I o i per selezionare Acceso o Spento.
Sottotitoli e Audio Sottotitoli
Linguaggio sottotitoli Primario
Linguaggio sottotitoli Secondario
Linguaggio audio Primario
Linguaggio audio Secondario
Premere u per selezionare Tipo sottot. e usare I o i per selezionare Normale o Per non udenti.
Premere u per selezionare Linguaggio sottotitoli Primario o Linguaggio sottotitoli Secondario e usare I o i per selezionare un’opzione. Il tasto SUBTITLE può anche essere usato per selezionare Acceso o Spento e selezionare la lingua dei sottotitoli se sono disponibili più sottotitoli.
Questa funzione consente di vedere un programma o un film scegliendo la lingua dell’audio, purché sia disponibile con la trasmissione.
Nel menu Sottotitoli e Audio, premere u per selezionare Tipo audio e usare I o i per selezionare Normale o Per non udenti.
Premere u per selezionare Linguaggio audio Primario o Linguaggio audio Secondario e usare I o i per selezionare un’opzione. Se sono disponibili più colonne sonore, utilizzare il tasto s per effettuare una selezione.
Inserire il modulo CAM e la scheda nell’alloggiamento Common Interface Slot, seguendo le istruzioni fornite con il modulo CAM. Sullo schermo viene visualizzato un riquadro che conferma l’inserimento del modulo CAM. Nel menu Impost. DTV, premere U o u per selezionare Common Interface, quindi premere Q. Dovrebbero essere disponibili i dettagli del modulo CAM.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 31 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM CONTROLLI E CARATTERISTICHE Aggiornamento software
Ricerca di nuovo software Gli aggiornamenti software possono essere ricercati anche manualmente con il comando Ricerca nuovo software.
Versione Questa funzione consente di verificare la versione del software attualmente installato.
Nel menu IMPOSTAZIONI, premere U o u per selezionare Informaz. sistema.
Nel menu Aggiornamento software, premere U o u per selezionare Ricerca nuovo software.
Premere Q. Il televisore avvia automaticamente la ricerca di un aggiornamento software; la barra di avanzamento si sposta lungo la linea. Ricerca nuovo software
Ricerca aggiornamento software per questo TV.
Aggiornamento software Informaz. sistema Reset TV
Se viene trovato un aggiornamento, il televisore inizia a scaricarlo automaticamente. In caso contrario, viene visualizzata una schermata che indica che non sono disponibili aggiornamenti.
Reset TV Premere Q per visualizzare la Vers. software.
Selezionando Reset TV, tutte le impostazioni del televisore, compresi i canali memorizzati, verranno riportate ai valori di fabbrica.
Informaz. sistema Vers. software AV555D
Nel menu IMPOSTAZIONI, premere u fino a evidenziare Reset TV.
Premere Q per effettuare la selezione. Viene visualizzata una schermata che avverte dell’eliminazione di tutte le impostazioni. Premere Q per continuare.
042.669 Maggio 29 2008 - 11:59:26
Alla riaccensione del televisore, viene visualizzata la schermata, Impostazione veloce. Premere Q per continuare. Il televisore procederà alla sintonizzazione automatica. (Vedere il capitolo ‘Impostazione veloce’ a pagina 11.)
Auto aggiornamento Se Auto aggiornamento è impostato su Acceso (impostazione predefinita), il televisore si aggiorna automaticamente durante la modalità stand-by quando è disponibile un nuovo software.
Nel menu IMPOSTAZIONI, premere U o u per selezionare Aggiornamento software, quindi premere Q.
Premere u per selezionare Auto aggiornamento.
Premere I o i per selezionare Acceso o Spento.
Usando I o i, selezionare AV o S-VIDEO come ingresso desiderato per EXT2.
Connessione AV Per una chiara rappresentazione delle connessioni posteriori suggerite per il televisore, vedere pagina 7.
La maggior parte dei registratori video/DVD e dei ricevitori invia un segnale attraverso il cavo SCART per commutare il televisore sulla corretta presa di Ingresso. Premere come alternativa il tasto o di selezione delle sorgenti esterne fino a quando viene visualizzata l’immagine proveniente dall’apparecchio esterno desiderato.
Se l’immagine è assente, provare l’altra impostazione disponibile.
Questo tasto deve essere usato per visualizzare le immagini delle apparecchiature collegate al televisore usando l’INGRESSO COMPONENTE VIDEO (EXT3) e l’INGRESSO VIDEO (EXT4).
HDMI1 audio Se la sorgente HDMI collegata non supporta l’audio digitale, inserire la spina del cavo audio nella presa HDMI1 (AUDIO) sul retro del televisore (come mostrato nella sezione ‘Collegamento di un dispositivo HDMI™ o DVI all’ingresso HDMI’), quindi usare l’impostazione HDMI1 audio.
Se nel display appare una S, ad esempio o2S (EXT 2S), ciò indica che l’ingresso è impostato per un segnale S-Video.
Selezione dell’ingresso
Usare la finestra di selezione dell’ingresso se il televisore non esegue il passaggio automaticamente.
Premendo o in qualsiasi momento, sullo schermo appare una lista dei programmi e delle apparecchiature esterne registrate. Usare U e u per evidenziare quanto desiderato e Q per eseguire la selezione.
Nel menu Connessione AV, premere u per evidenziare HDMI1 audio e usare I o i per selezionare Autom., Digitale o Analogico. Se manca il suono, selezionare l’altra impostazione. NOTA: HDMI1 supporta l’audio digitale e analogico, mentre HDMI2 è solo per l’audio digitale. Alcuni formati di DVD potrebbero non funzionare su questo televisore (32/44,1/48 kHz e 16/20/24 bit sono accettabili).
ATV HDMI™ visualizza le apparecchiature collegate ad Ingresso HDMI sul retro del televisore.
Lip Sync consente di sincronizzare il suono con l’immagine. Questa funzione è disponibile solo per apparecchiature HDMI compatibili con il lip sync.
Nel menu Connessione AV, premere u per evidenziare Lip Sync.
Con I o i, selezionare Acceso o Spento.
Selezione dei segnali di INGRESSO Serve a specificare il tipo di segnale diretto a SCART 2 (EXT2) sul retro del televisore. Consultare le istruzioni fornite dai fabbricanti degli apparecchi collegati. Nel menu IMPOSTAZIONI, premere u fino a evidenziare Connessione AV, quindi premere Q.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati della HDMI Licensing, LLC.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 33 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM TELEVIDEO Televideo Questo televisore può memorizzare varie pagine di televideo, che richiedono solo pochi secondi per essere caricate. Dispone di due modalità di visualizzazione: Autom. consente di visualizzare Fastext, se disponibile. Lista memorizza quattro pagine preferite.
Selezione delle pagine di televideo usando Autom. Se Fastext è disponibile, alla base dello schermo appaiono quattro titoli colorati. Per accedere ad uno dei quattro argomenti offerti, premere il tasto colorato del telecomando. Per ulteriori informazioni sul proprio particolare sistema usato per i testi, vedere la pagina dell’indice del televideo trasmesso, oppure consultare il proprio rivenditore Toshiba locale.
Selezione delle modalità L’insieme dei caratteri del televideo viene scelto automaticamente con la selezione della lingua nel menu IMPOSTAZIONI.
Selezione delle pagine del televideo usando Lista
Selezionare Televideo dal menu FUNZIONE.
Le quattro opzioni colorate offerte in fondo allo schermo corrispondono alle pagine numero 100, 200, 300 e 400 che sono state programmate nella memoria del televisore. Per visualizzare una di queste pagine, premere il tasto con il rispettivo colore.
Con I o i, scegliere Autom. o lista, quindi premere P.
Per cambiare queste pagine memorizzate, premere il pertinente tasto colorato e digitare il numero a 3 cifre della corrispondente pagina desiderata. Questo numero cambia sia in alto a sinistra dello schermo che nella messa in evidenza colorata.
Luminosità dello sfondo
Informazioni sul televideo Il tasto
Per visualizzare i servizi televideo, premere . Premere nuovamente per sovrapporre il testo su una normale immagine di trasmissione, quindi premere nuovamente per ritornare alla visualizzazione normale. Non sarà possibile cambiare canale fin quando non sarà stato cancellato il testo. La prima pagina di testo visualizzata è la pagina iniziale. Si può accedere ad ogni pagina del televideo immettendo il numero a 3 cifre della pagina desiderata usando i pulsanti con le cifre, premendo i pulsanti colorati, oppure premendo PB per procedere alla pagina seguente e Pb per tornare alla pagina precedente. Pagine secondarie Le pagine a schermo verranno aggiornate dinamicamente con la ricezione delle sottopagine. Per accedere alle sottopagine, premere l, quindi usare PB e Pb per visualizzarle. Dopo la selezione, il numero della sottopagina visualizzata è evidenziato, e mentre vengono memorizzate altre sottopagine il colore dei numeri cambia per indicare che sono state caricate.
Queste sottopagine rimangono disponibili sullo schermo fino a quando si sceglie un’altra pagina oppure, nella modalità normale di uso del televisore, fino a quando viene cambiato canale.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 34 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM TELEVIDEO Tasti di controllo Segue una guida alle funzioni dei tasti di televideo del telecomando.
k Per visualizzare l’indice/la pagina iniziale: Premere k per accedere all’indice/alla pagina iniziale. Quella visualizzata dipende dall’emittente.
Per visualizzare una pagina del televideo: Premere per visualizzare il televideo. Premere nuovamente per sovrapporre il testo a un’immagine normale. Premere nuovamente per tornare alla visualizzazione TV normale. Non sarà possibile cambiare canale fino a quando non si sarà compiuta questa ultima operazione.
l Per accedere alle pagine secondarie: Viene usato insieme a PB e Pb per visualizzare le sottopagine, se disponibili.
A Per rivelare il testo nascosto: Premere il tasto A per scoprire la soluzione dei quiz e le pagine delle barzellette.
B Per fissare la pagina desiderata: A volte torna comodo fissare una pagina di testo. Premere B, dopo di che in alto a sinistra dello schermo appare B. La pagina rimane fissa sullo schermo fino a quando viene premuto nuovamente lo stesso tasto.
C Per ingrandire la visualizzazione di televideo: Premere C una volta sola per ingrandire la parte superiore della pagina; premerlo nuovamente per ingrandire la metà inferiore. Premerlo ancora una volta per tornare alle dimensioni normali.
D Per selezionare una pagina mentre viene visualizzata un’immagine normale: Digitare il numero della pagina desiderata, quindi premere D: viene visualizzata un’immagine normale. Il televisore indica che la pagina è pronta cambiando il colore del numero di pagina in cima allo schermo. Premere per visualizzare la pagina. Come visualizzare le notizie flash: Selezionare la pagina delle notizie flash del servizio di televideo prescelto (vedere la pagina dell’indice del servizio di televideo). Le notizie flash vengono visualizzate se e quando sono trasmesse.
Non dimenticare di uscire dal televideo prima di cambiare canale. Premere due volte il tasto
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 35 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM SOLUZIONE DEI PROBLEMI Domande e risposte
D R D R Seguono alcune delle domande rivolte più spesso, con le relative risposte. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.toshiba.co.uk
D R D R Perché non c’è né immagine né suono? Verificare che il televisore non sia in modalità standby. Controllare la presa di corrente e tutti i collegamenti elettrici.
L’immagine c’è, ma perché c’è solo poco colore o nessun colore?
Quando viene usata una sorgente esterna, ad esempio un videonastro di scarsa qualità, se nell’immagine c’è solo poco colore o nessun colore si può ottenere a volte qualche miglioramento. Il colore è impostato alla fabbrica su Autom., in modo da usare automaticamente il migliore sistema di colore disponibile.
Perché l’immagine proveniente dal VCR/DVD è in bianco e nero? Controllare che sia stato scelto l’ingresso S-VIDEO o AV. Vedere Connessioni AV a pagina 32.
Cos’altro può fare in modo che un’immagine abbia una qualità scadente? Le interferenze o un segnale debole. Provare una diversa emittente televisiva. Può essere utile anche usare la Sintonia fine manuale. Selezionare il menu ATV Sintonizzazione Manuale. Evidenziare l’emittente e premere Q. Premere i per selezionare Sintonia fine manuale. Regolare per ottenere immagine e audio ottimali usando U o u. Premere Q, quindi P. Sintonizzazione manuale Sintonia fine manuale: 0
R A I U N O Come verificare di avere il migliore colore possibile:
Mentre viene riprodotta una sorgente esterna, selezionare Impost. man. dal menu IMPOSTAZIONI. Impost. man. Sistema colore :Autom. EXT2
Con U o u, scegliere tra Autom., PAL, SECAM, NTSC 4.43 o NTSC 3.58.
D R Perché non si vede sullo schermo il video/DVD in corso di riproduzione?
D R Assicurarsi che il VCR o il lettore di DVD sia collegato al televisore come mostrato a pagina 7, quindi selezionare l’ingresso corretto premendo o.
Perché c’è l’immagine ma non il suono? Controllare le connessioni di tutti i conduttori. Non è possibile ricevere l’audio oppure il formato audio non è accettabile. Controllare che non sia stato abbassato il volume e che non sia stata selezionata l’esclusione audio.
Perché non funzionano i controlli del televisore? Controllare che il Blocco funzioni non sia Acceso.
Perché il telecomando non funziona? Controllare che le batterie non siano scariche o inserite in modo scorretto.
Perché sullo schermo c’è permanentemente un messaggio? Rimuoverlo premendo
Perché il canale digitale è bloccato? Il canale è stato selezionato in Programma bloccato (vedere la sezione ‘Impostazioni digitali’).
Perché è possibile visualizzare solo alcuni canali digitali? È stata selezionata una Lista preferiti (vedere la sezione ‘Programmi preferiti’); impostare la funzione su Tutti prog o cambiare i canali con i tasti con le cifre.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 36 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM SOLUZIONE DEI PROBLEMI D R D R D R D R Perché alcuni canali digitali con abbonamento non sono disponibili? L’abbonamento deve essere rinnovato. Rivolgersi al fornitore di servizi.
Perché la traccia audio è in inglese anche se è stata scelta una lingua diversa per l’audio? Il programma al momento è trasmesso solo in lingua inglese.
Perché l’audio è assente o non è corretto nella modalità DTV? Premere s per assicurarsi che sia stata selezionata l’opzione per coloro che hanno difficoltà di udito.
Che cosa è possibile fare se è stato dimenticato il PIN?
D R Perché non ci sono le pagine secondarie di televideo analogico?
D R Perché il numero di pagina è visibile in alto sullo schermo ma il televideo non è visualizzato?
D R Perché i colori sono sbagliati quando il segnale proviene da una sorgente NTSC?
Utilizzare il codice PIN master 1276, quindi scegliere un numero. Controllare che nessun altro possa utilizzare il PIN master nascondendo il manuale dell’utente.
Perché non vengono trasmesse, oppure non sono state ancora caricate. Premere il tasto l per accedervi. (consultare il capitolo relativo a televideo).
Il televideo è stato selezionato mentre veniva visualizzata l’immagine proveniente da una sorgente esterna senza informazioni del televideo.
Collegare la sorgente del segnale tramite un cavo SCART e procedere con la riproduzione. Selezionare Impost. man. dal menu IMPOSTAZIONI. Impost. man. Sistema colore :Autom. EXT2
I sottotitoli al momento non sono trasmessi dall’emittente.
Perché non è disponibile un servizio di testo digitale?
D R Il programma digitale in fase di visualizzazione non trasmette testo digitale. Provare un altro programma digitale.
Perché ci sono problemi con televideo analogico? Per ottenere buone prestazioni con il testo bisogna ricevere un segnale forte e senza interferenze. Cosa che richiede di solito un’antenna montata sul tetto o in soffitta. Se il testo è illeggibile o confuso, controllare l’antenna. Andare alla pagina dell’indice principale del servizio televideo e cercare la Guida utente, dove vengono spiegati in maniera abbastanza dettagliata i principi fondamentali del funzionamento di televideo. Se sono necessarie ulteriori informazioni su come usare il testo, vedere il capitolo relativo a televideo.
D R Perché quando sono stati selezionati i sottotitoli digitali questi non appaiono sullo schermo?
A Impostare Colore su Autom. ed uscire. Andare al menu Impostazione immagine e regolare la tonalità.
Perché i dispositivi collegati tramite HDMI non funzionano correttamente? Assicurarsi di utilizzare cavi con il logo HDMI (vedere pagina 8). È possibile che alcuni apparecchi HDMI precedenti non funzionino correttamente con i più recenti prodotti TV HDMI a causa dell’adozione di un nuovo standard. Impostare Lip Sync su Spento.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 37 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM INFORMAZIONI Note Per riferimento futuro
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ La Societá Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey GU15 3DT. dichiara che i prodotti Televisori a colori - Toshiba - Modello 32/37/42AV55*D é costruito in conformitá alle prescrizioni del D.M. n. 548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n. 301 del 28/12/95 ed in particolare é conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1, del decreto stesso.
Pulizia dello schermo e del mobile... Spegnere l’apparecchio, pulire lo schermo e il mobile con un panno morbido ed asciutto. Si raccomanda di non usare sullo schermo o sul mobile prodotti di lucidatura o solventi poiché potrebbero provocare dei danni. Smaltimento... Le seguenti informazioni sono valide solo per i paesi membri dell’Unione Europea: Smaltimento dei prodotti Il simbolo del cassonetto barrato indica che i prodotti devono essere raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Le batterie e gli accumulatori integrati possono essere smaltiti insieme al prodotto e saranno separati presso i centri di riciclaggio. La barra nera indica che il prodotto è stato immesso sul mercato dopo il 13 agosto 2005. Partecipando alla raccolta differenziata di prodotti e batterie, si garantirà il corretto smaltimento degli stessi, aiutando a prevenire conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana. Per informazioni più dettagliate in merito ai programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio paese, rivolgersi agli uffi ci comunali, alla società locale di smaltimento rifiuti oppure al negozio dove è stato acquistato il prodotto.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori Il simbolo del cassonetto per la raccolta rifi uti barrato con una croce indica che la raccolta e lo smaltimento di batterie e/o accumulatori devono essere eseguiti separatamente dai rifiuti domestici. Se la batteria o accumulatore contiene quantità superiori ai valori prestabiliti di piombo (Pb), mercurio (Hg), e/ o cadmio (Cd), specificati nella Direttiva batterie (2006/66/CE), al di sotto del simbolo del cassonetto barrato verranno riportati i simboli chimici del piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cadmio (Cd). Eseguendo la raccolta differenziata delle batterie, si contribuisce a uno smaltimento corretto dei prodotti e delle batterie, e a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana. Per informazioni più dettagliate in merito ai programmi di raccolta e riciclaggio disponibili nel proprio paese, rivolgersi agli uffi ci comunali, alla società locale di smaltimento rifiuti oppure al negozio dove è stato acquistato il prodotto.
00IT_AV555D_EuroIT.book Page 38 Tuesday, July 15, 2008 1:46 PM INFORMAZIONI Specifiche ed accessori
Sistemi/canali di trasmissione DVB-T Sistemi/canali di trasmissione Regno Unito UHF 21-68 PAL-I UHF UK21-UK69
Dimensioni dello schermo visibile (appross.)
Prese fono Prese fono
Y, PB/CB, PR/CR Audio S + D EXT4
Presa fono Prese fono
Audio S + D HDMI 1/2
HDMI™ (Audio LIP SYNC supportato)
Uscita del suono (con 10% di distorsione)
Condizioni operative
Temperatura 5°C - 35°C (41°F - 94°F) Umidità 20 - 80% (senza condensa)
Telecomando 2 batterie (AAA, IEC R03 1,5 V)
Audio S + D DVB è un marchio registrato di DVB Project.
Stampato su carta riciclata. Al 100% senza cloro.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Tutti i diritti riservati. È severamente vietata la riproduzione totale o parziale senza il permesso scritto.
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, GU15 3DT, UK Le specifiche sono soggette a cambiamento senza preavviso.
Notice-Facile