PARKSIDE PNTS 250 B1 - Non classificato

PNTS 250 B1 - Non classificato PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PNTS 250 B1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PARKSIDE PNTS 250 B1 - page 22
Visualizza il manuale : Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Utensile multifunzione
Modello PNTS 250 B1
Marca Parkside
Tensione nominale 230 V ~ 50 Hz
Potenza assorbita nominale 250 W
Velocità a vuoto 11000 - 22000 giri/min
Angolo di oscillazione 2.5° (sinistra/destra)
Peso 1.4 kg
Dimensioni (L × W × H) 280 × 70 × 120 mm
Lunghezza cavo 2 m
Livello di pressione sonora 85 dB(A)
Livello di vibrazione 7.5 m/s²
Classe di protezione II
Accessori inclusi 1 platorello abrasivo, 1 raschietto, 1 lama da sega, 1 piastra triangolare abrasiva
Funzioni principali Levigatura, segatura, raschiatura, smerigliatura
Manutenzione e pulizia Pulire l'alloggiamento con un panno asciutto; controllare le spazzole di carbone ogni 50 ore
Sicurezza Indossare sempre protezioni acustiche, occhiali di sicurezza e mascherina antipolvere
Ricambi e riparabilità Ricambi disponibili su www.lidl-service.com; progettato per una facile riparazione
Informazioni generali Per uso fai-da-te e professionale; adatto per legno, metallo, plastica

Domande frequenti - PNTS 250 B1 PARKSIDE

Come si cambia l'accessorio sul PNTS 250 B1?
Per cambiare l'accessorio, assicurarsi prima che l'utensile sia scollegato. Premere il pulsante di blocco accessorio sulla parte anteriore dell'utensile per bloccare l'albero. Quindi, utilizzare la chiave a brugola fornita per allentare la vite di serraggio. Rimuovere l'accessorio vecchio e inserire quello nuovo. Serrare saldamente la vite tenendo premuto il pulsante di blocco.
Qual è la profondità di taglio massima?
La profondità di taglio massima dipende dall'accessorio utilizzato. Con la lama da sega inclusa, la profondità di taglio è di circa 30 mm nel legno tenero. Per il metallo, ridurre la profondità a circa 15 mm. Regolare sempre in base allo spessore del materiale.
Posso usare questo utensile per smerigliare?
Sì, il PNTS 250 B1 può essere utilizzato per lavori di smerigliatura leggera. Montare il platorello abrasivo o l'accessorio per smerigliatura appropriato. È adatto per sbavature, levigatura dei bordi e rimozione leggera di materiale. Per smerigliatura pesante, si consiglia una smerigliatrice dedicata.
Come pulire l'utensile dopo l'uso?
Dopo l'uso, scollegare l'utensile e lasciarlo raffreddare. Utilizzare un panno asciutto o leggermente umido per pulire l'alloggiamento. Non utilizzare solventi o acqua all'interno dell'utensile. Pulire le fessure di ventilazione con una spazzola morbida. Per lo sporco ostinato, usare un detergente delicato.
Quali dispositivi di sicurezza devo indossare?
Indossare sempre protezioni acustiche, occhiali di sicurezza e una mascherina antipolvere durante l'utilizzo di questo utensile. Inoltre, utilizzare guanti robusti durante il cambio degli accessori. Assicurarsi che l'area di lavoro sia ben ventilata e priva di materiali infiammabili.
L'utensile è adatto per uso intensivo?
Il PNTS 250 B1 è progettato per applicazioni da leggere a medie. È ideale per progetti fai-da-te e uso professionale occasionale. Per lavori intensivi continui, considerare un utensile più potente della gamma Parkside.
Dove posso acquistare i ricambi?
I ricambi sono disponibili tramite il sito web di servizio Lidl (www.lidl-service.com) o presso il centro di assistenza clienti Lidl locale. Parti come spazzole di carbone, platorelli abrasivi e viti sono generalmente disponibili. Fornire il numero di modello PNTS 250 B1 quando si ordina.
Come si regola la velocità?
Questo modello è dotato di una manopola per il controllo della velocità variabile sul retro dell'utensile. Ruotare la manopola per regolare la frequenza di oscillazione da 11000 a 22000 giri/min. Le velocità inferiori sono adatte per lavori precisi su materiali delicati, mentre le velocità superiori sono per taglio e levigatura aggressivi.
Quali materiali posso tagliare?
Con gli accessori appropriati, il PNTS 250 B1 può tagliare legno (fino a 30 mm), plastica, cartongesso e metalli teneri (fino a 3 mm). Utilizzare sempre il tipo di lama corretto per ogni materiale per garantire sicurezza ed efficienza.
L'utensile è coperto da garanzia?
Sì, il Parkside PNTS 250 B1 è coperto da una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. La garanzia copre difetti di fabbricazione e vizi del materiale. Conservare lo scontrino per richieste di garanzia. Le parti soggette a usura normale come le spazzole di carbone non sono coperte.

Domande degli utenti su PNTS 250 B1 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Non classificato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PNTS 250 B1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PNTS 250 B1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PNTS 250 B1 PARKSIDE

Traduzione delle istruzioni d'uso originali

DE AT CH

NASS-/TROCKENSCHLEIFER

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

GB MT

Destinazioned'uso......22

Descrizione generale......23

Volume di fornitura 23

Descrizione del funzionamento .....23

Panoramica....23

Dati tecnici 24

Indicazioni di sicurezza ...... 24

Simboli e pittogrammi .....25

Indicazioni di sicurezza generali .....25

Ulteriori indicazioni di sicurezza .....27

Rischi residui 28

Montaggio 29

Montaggio/regolazione dei poggiapezzi ....29

Montaggio/regolazione il parascintille....29

Fissaggio dell'apparecchio al banco di lavoro....29

Riempimento dell'acqua nel contenitore d'acqua....30

Comando 30

Accensione e spegnimento ....30

Molatura con la mola a secco .....31

Molatura con la mola a umido .....31

Sostituzione della mola ....31

Pulizia e manutenzione ...... 33

Pulizia 33

Lavori di manutenzione generici .....33

Conservacione 33

Smaltimento/Tutela dell'ambiente......33

Pezzi di ricambio/Accessori...... 34

Ricerca di guasti 35

Garanzia 36

Servizio di riparazione.... 37

Service-Center 37

Importatore 37

Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale ...... 70

Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottoposto a un controllo finale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro apparecchio.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Introduzione - 1

Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima dell'uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego specificati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.

Destinazione d'uso

La molatrice da banco è idonea per affilare utensili (ad es. coltelli, forbici, scalpelli) e per sbavare e molare piccoli pezzi in metallo.

L'apparecchio non è concepito per qualsiasi altro tipo di utilizzo (ad esempio la levigatura con utensili non adeguati, la levigatura con liquidi refrigeranti, la levigatura di materiali nocivi come l'amianto).

L'apparecchio è destinato all'impiego domestico. Non è stato concepito per l'impiego industriale permanente.

L'apparecchio è destinato al'uso da parte di adulti. Giovanni sopra i 16 anni possono usare l'apparecchio solo se sorvegliati da un adulto. Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio o un comando errato.

Descrizione generale

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Descrizione generale - 1

Le figure si trovano sulle pagine pieghevoli anteriori e posteriori.

Volume di fornitura

Rimuovere l'apparecchio dall'imballaggio e controllare se è completo. Smaltire il materiale di imballaggio secondo le disposizioni.

• Apparecchio con mole premontate
- Parascintille
- Materiale di montaggio per il fissaggio del parascintille sull'apparecchio
- Vite di regolazione incl. rondella e anello a molla, dado
- Portapezzo
- Materiale di montaggio per fissaggio del portapezzo sull'apparecchio
- Dado a stella, rondella, disco dentato e vite
- Chiusura in gomma
- Istruzioni per l'uso

Descrizione del funziona- mento

La molatrice da banco è un apparecchio combinato, dotato di una mola a secco e una mola a umido con diversa grana per la molatura grossolana e fine.

Per proteggere l'utilizzatore, l'apparecchio è provvisto di parascintille e di calotta protettiva.

La seguente descrizione illustra il funzionamento dei componenti.

Il funzionamento dei componenti è riportato nelle seguenti descrizioni.

Panoramica

1 Mola a umido 2 Parascintille

3 Dado di regolazione per para- scintille

4 Coprimola

5 Mola a secco

6 Poggiapezzo

7 Dado a stella per montaggio/ regolazione del portapezzo

8 Interruttore ON/OFF

9 Fori per montaggio al banco

10 Piedino di gomma (contenitore per acqua)

11 Chiusura in gomma per contenitore d'acqua

12 Cavo di rete

13 Contenitore per acqua

B 14 Rondella di sicurezza 15 Rondella

16 Viti di fissaggio per portapezzo

17 Dado

18 Supporto per parascintille 19 Rondella

20 Disco dentato

21 Vite di regolazione per supporto per parascitnille

22 Dado per mola

23 Flangia di fissaggio

25 Calotta protettiva per mola a secco

26 Flangia di serraggio in plastica

27 Flangia di serraggio in plastica

28 Scatola ingranaggio 29 Rondella

Dati tecnici

Molatrice da banco ...... PNTS 250 B1

Tensione di entrata

nominale U .....230 V\~, 50 Hz

Potenza assorbita P ..250 W (S2 30 min)*

Classe di protezione ....I

Tipo di protezione .....IPXO

Livello di pressione acustica

(L_pA) 80 dB (A); K_pA = 3 dB

Livello di potenza sonora

(L_WA) 93 dB(A); K_WA = 3 dB

Valore totale di vibrazioni (q _h ) ≤2,5 m/s ^2

Mola a umido

Diametro esterno ....∅ 200 mm

Foro ....∅ 20 mm

Spessore....40 mm

Grana 80

Numero di giri n_max ..... max. 3820 min ^1

Velocità operativa v_s ..... max. 40 m/s

Mola a secco

Diametro esterno ....∅ 150 mm

Foro ....∅ 12,7 mm

Spessore....20 mm

Grana 36

Numero di giri n_0 ..... max. 4500 min ^1

Velocità operativa .... max. 35 m/s

* Dopo un servizio continuo di 30 minuti è prevista una pausa da protrarsi finché l'apparecchio raggiunge una temperatura che si discosta di meno di 2 K (2°C) dalla temperatura ambiente.

I valori di rumorosità e vibrazione sono stati determinati conformemente alle prescrizioni e norme citate nella dichiarazione di conformità.

Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato attraverso un procedimento di controllo standardizzato e può essere utilizzato per il confronto di un apparecchio elettrico con un altro.

Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere anche utilizzato per una prima valutazione dell'esposizione alla quale si è soggetti.

Avvertenza:

Durante l'uso effettivo dell'apparecchio elettrico, il livello di emissione di vibrazioni può differire da quello indicato a seconda della tipologia e della modalità d'uso.

Cercare di limitare il più possibile l'esposizione alle vibrazioni. Per attenuare l'esposizione alle vibrazioni si possono ad esempio indossare guanti durante l'utilizzo dell'utensile e limitare l'orario di lavoro. In tal senso occorre tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo (ad esempio i momenti in cui l'apparecchio elettrico è spento e quelli in cui è accesso, ma opera senza carico).

Indicazioni di sicurezza

ATTENZIONE!

Durante l'uso di utensili elettrici devono essere osservate le seguenti misure di sicurezza di base al fine di evitare scosse elettriche e pericoli di lesioni e incendi.

Prima di utilizzare il presente utensile elettrico leggere tutte le istruzioni, conservare in buono stato le avvertenze di sicurezza.

Simboli e pittogrammi

Simboli riportati nelle istruzioni:

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simboli riportati nelle istruzioni: - 1

Simboli di pericolo con indicazioni relative alla prevenzione di danni a cose e persone.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simboli riportati nelle istruzioni: - 2

Simboli di divieto con indicazioni relative alla prevenzione di danni.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simboli riportati nelle istruzioni: - 3

Collegare l'apparecchio all'alimentazione.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simboli riportati nelle istruzioni: - 4

Staccare la spina.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simboli riportati nelle istruzioni: - 5

Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un uso corretto dell'apparecchio.

Simboli sull'apparecchio:

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simboli sull'apparecchio: - 1

Attenzione!

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simboli sull'apparecchio: - 2

Pericolo di lesioni a causa di utensili rotanti! Tenere lontane le mani.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simboli sull'apparecchio: - 3

Pericolo a causa di scosse elettriche! Prima di effettuare lavori di manutenzione e riparazione, staccare la presa dalla spina.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simboli sull'apparecchio: - 4

Leggere le istruzioni d'uso.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simboli sull'apparecchio: - 5

Indossare le protezioni acustiche.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simboli sull'apparecchio: - 6

Indossare la protezione oculare.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simboli sull'apparecchio: - 7

Indossare una protezione per le vie respiratorie.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simboli sull'apparecchio: - 8

Pericolo di ferite da taglio! Indossare guanti a prova di taglio.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simboli sull'apparecchio: - 9

Utilizzare la mola solo a secco.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simboli sull'apparecchio: - 10

Utilizzare la mola solo con acqua.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simboli sull'apparecchio: - 11

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifi uti domestici.

Altri simboli sulle mole da levigatura:

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Altri simboli sulle mole da levigatura: - 1

Non utilizzare mole difettose.

Simbolo sull'imballaggio:

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Simbolo sull'imballaggio: - 1

Cartone ondulato

Indicazioni di sicurezza generali

Con il termine "elettroutensile" adoperato nelle istruzioni di sicurezza si intendono gli elettroutensili collegati alla rete elettrica (con cavo di rete) e gli elettroutensili a batteria (senza cavo di rete).

Lavorare in modo sicuro:

  • Tenere in ordine la zona di lavoro. Disordine nella zona di lavoro può causare incidenti.
  • Tenere conto degli infl ussi ambientali.

- Non esporre gli elettroutensili alla pioggia. Non usare elettroutensili in ambienti umidi o bagnati.

L'infi Itrazione d'acqua in un utensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche.

  • Garantire una buona illuminazione dell'area di lavoro.
  • Non usare elettroutensili in zone a rischio di incendi o esplosioni. Utensili elettrici generano scintille che potrebbero infi ammare la polvere o i vapori.

  • Proteggersi da scosse elettriche. Evitare il contatto del corpo con le parti collegate a terra (p. es. tubi, radiatori, fornelli elettrici, frigoriferi).

  • Tenere lontane altre persone.

Impedire che altre persone, in particolare bambini, tocchino l'elettroutensile. Tenerle lontane dalla zona di lavoro.

  • Conservare elettroutensili inutilizzati in un luogo sicuro. Elettroutensili inutilizzati devono essere depositati in un luogo asciutto, sospeso o chiuso, fuori dalla portata di bambini.
  • Non sovraccaricare l'elettroutensile. Si lavora meglio e in modo più sicuro nel campo di potenza specificato.
  • Usare l'elettroutensile giusto.

  • Non usare macchine a bassa potenza per lavori pesanti.

  • Non usare l'elettroutensile per scopi diversi da quelli per i quali è previsto. Per esempio, non usare una sega circolare per tagliare tralicci o ceppi di legno.

L'uso dell'utensile elettrico per scopi diversi da quelli previsti può generare situazioni pericolose.

- Indossare un abbigliamento adatto.

  • Non indossare capi d'abbigliamento larghi o gioielli, potrebbero essere catturati dalle parti in movimento.
  • In caso di lavori all'aperto si racco- manda di indossare scarpe antiscivolo.
  • Usare una rete per raccogliere capelli lunghi.

- Usare un'attrezzatura di protezione.

  • Indossare occhiali di sicurezza. La mancata osservanza di questa disposizione può provocare lesioni agli occhi a causa di scintille o particelle.
  • Per lavori che generano polveri indossare una maschera respiratoria.

  • Collegare il dispositivo di aspirazione polveri. In presenza di attacchi per l'aspirazione di polveri e dispositivi di raccolta, assicurarsi che questi siano collegati e usati correttamente.

  • Non usare cavi per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per staccare la spina dalla presa. Proteggere il cavo da fonti di calore, olio e spigoli vivi.
  • Bloccare il pezzo. Usare dispositivi di serraggio o una morsa a vite per bloccare il pezzo. In questo modo si garantisce una presa più sicura che con le mani.
  • Evitare posture anormali. Garantire una posizione stabile e mantenere l'equilibrio in ogni momento. In questo modo è possibile controllare meglio la sega elettrica nelle situazioni impreviste.
    • Manutenere gli utensili con cura.

Molti infortuni sono causati da una manutenzione non corretta degli utensili elettrici.

  • Tenere gli utensili di taglio sempre affilati e puliti per poter lavorare meglio e in modo più sicuro.
  • Controllare a intervalli regolari la conduttura di allacciamento dell'elettroutensile e, in caso di danneggiamento, farla sostituire da un esperto autorizzato.
  • Controllare a intervalli regolari le prolunghe e sostituirle quando sono danneggiate.
  • Tenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso.

  • Staccare la spina dalla presa. In caso di inutilizzo dell'elettroutensile, prima di un intervento di manutenzione e durante una sostituzione degli utensili. Queste misure sono atte a impedire l'avviamento involontario della sega elettrica.

  • Non lasciare inserite eventuali chiavi per la sostituzione di uten-

sili. Verificare prima dell'accensione se le chiavi e gli utensili di regolazione sono stati rimossi.

Un utensile o una chiave che si trova all'interno di una parte rotante dell'apparecchio, può causare lesioni.

  • Evitare un avviamento involontario. Assicurarsi che l'interruttore sia spento quando si inserisce la spina nella presa.
  • Usare la prolunga per ambienti esterni.

All'aperto usare solo prolunghe appositamente autorizzate e contrassegnate.

  • Prestare attenzione ai propri movimenti e lavorare con l'utensile elettrico usando raziocinio. Non usare un utensile elettrico, quando si è stanchi o si è sotto effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'utensile elettrico può causare lesioni gravi.
  • Controllare l'elettroutensile per verificare la presenza di eventuali danneggiamenti. In questo modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell'utensile elettrico.

  • Prima di usare l'elettroutensile è necessario controllare con cura i dispositivi di sicurezza o le parti leggermente danneggiate per verificare il loro funzionamento perfetto e a regola d'arte.

  • Controllare se le parti in movimento sono perfettamente funzionanti e non si inceppano oppure se sono danneggiate. Tutte le parti devono essere montate correttamente e soddisfare tutti i requisiti, per garantire un funzionamento.
  • Salvo diversamente specificato nelle istruzioni per l'uso, i dispositivi di protezione e parti danneggiate devono essere riparati o sostituiti da un'officina specializzata riconosciuta.

  • Interruttori danneggiati devono essere sostituiti presso un'officina per il servizio di assistenza clienti.

  • Non usare elettroutensili, nei quali non è possibile accendere o spegne-re l'interruttore. Pericolo di lesioni.

  • Attenzione! L'uso di altri utensili e accessori può generare pericoli di lesioni.

  • Fare riparare l'elettroutensile da parte di un elettricista esperto.

Questo elettroutensile corrisponde alle disposizioni di sicurezza in materia. Ri- parazioni possono essere eseguite solo da un'officina specializzata, nella quale vengono usati ricambi originali; in caso contrario possono verificarsi incidenti per l'utilizzatore.

Ulteriori indicazioni di sicurezza

  • Collegare l'apparecchio solo a una presa dotata di circuito di sicurezza per correnti di guasto (interruttore FI) con una corrente di guasto nominale di massimo 30 mA.
  • Tenere il cavo di rete e la prolunga lontani dalla mola abrasiva. In caso di danneggiamento o tranciatura staccare immediatamente la spina dalla presa.

Non toccare la conduttura, prima che sia stata staccata dalla rete. Pericolo di schock elettrico

  • La sostituzione della spina o del cavo di alimentazione deve essere eseguita esclusivamente dal costruttore dell'utensile elettrico o dal rispettivo centro assistenza, al fine di evitare l'insorgere di pericoli.
  • Accendere l'apparecchio solamente dopo averlo fissato saldamente al piano di lavoro.
  • Per la propria sicurezza si raccomanda di utilizzare solamente gli accessori

e i dispositivi ausiliari indicati nelle istruzioni d'uso o raccomandati, ovvero indicati, dal costruttore dell'utensile.

  • Utilizzare solamente gli utensili di levigatura raccomandati dal costruttore. Non utilizzare lame da sega Assicurarsi che le dimensioni siano adatte all'apparecchio.
  • Utilizzare solo mole il cui numero di giri indicato corrisponde almeno a quello riportato sulla targa identificativa dell'apparecchio.
  • Sottoporre la mola a un'ispezione visiva prima dell'utilizzo. Non usare mole danneggiate o deformate. Sostituire la mola quando usurata.
  • Non usare mai l'apparecchio senza parascintille o calotta protettiva.
    Regolare il parascintille periodicamente, in modo da compensare l'usura della mola (distanza max. 2 mm).
  • Sostituire la mola non appena risulta impossibile regolare il parascintille e il poggiapezzo a una distanza massima di 2 mm.
  • Assicurarsi che le scintille provocate dalla levigatura non costituiscano un pericolo, ad esempio che non colpiscano persone o incendino sostanze infiammabili.
  • Durante la levigatura, la spazzolatura e la troncatura usare sempre gli occhiali protettivi, i guanti di sicurezza, un dispositivo di protezione delle vie respiratorie e le protezioni acustiche.
  • Non tenere mai le dita fra la mola e il parascintille, ovvero in prossimità della calotta protettiva. Pericolo di schiacciamento!
  • Le parti rotanti dell'apparecchio non possono essere coperte per non compromettere il funzionamento. Pertanto, si raccomanda di procedere con attenzione e di tenere il pezzo da lavorare ben

saldo, in modo da evitare che scivoli e che le mani entrino conseguentemente in contatto con la mola.

  • Durante la levigatura il pezzo si surriscalda. Non afferrarlo dal lato di lavorazione, lasciarlo raffreddare. Pericolo di ustione! Non usare refrigeranti o sostanze simili.
  • Non usare l'apparecchio in caso di stanchezza o dopo l'assunzione di alcol o di medicinali. Interrompere sempre il lavoro a tempo debito.
  • Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina
  • per sbloccare un accessorio bloccato,
  • se il cavo di alimentazione è danneggiato o si è ingarbugliato,
  • in presenza di rumori inconsueti.
  • Utilizzare l'apparecchio solo in posizione verticale e stabile e verificarne il posizionamento sicuro.

Rischi residui

Anche se questo utensile elettrico viene usato conformemente alle disposizioni, rimangono sempre rischi residui. I seguenti pericoli possono verificarsi in relazione alla tipologia costruttiva e al tipo di esecuzione di questo elettrodomestico:

a) Danni ai polmoni, in caso di mancato utilizzo di un apposito dispositivo di protezione delle vie respiratorie.

b) Danni all'udito, in caso di mancato utilizzo di un'apposita protezione acustica.

c) Danni alla salute dovuti a - il contatto con gli utensili di levigatura in un'area non coperta; - la proiezione di parti del pezzo in lavorazione o di una mola danneggiata.

d) Danni alla salute risultanti dalle oscillazioni mano-braccio, quando l'apparec-

chio viene usato per un periodo prolungato o non viene condotto o manutenuto conformemente alle disposizioni.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Rischi residui - 1

Avvertenza! Questo utensile elettrico genera un campo magnetico durante il funzionamento. In determinate condizioni questo campo può compromettere gli impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il pericolo di lesioni gravi o letali, consigliamo alle persone con impianti medici di consultare il medico e il produttore dell'impianto medico prima di azionare la macchina.

Montaggio

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Montaggio - 1

Attenzione! Pericolo di ferimento!

- Assicurarsi di disporre di uno spazio sufficiente allo svolgimento del lavoro e di non compromettere la sicurezza di altre persone.

- Fissare sempre l'apparecchio al piano di lavoro con viti di lun- ghezza e spessore sufficienti, in modo da non perdere il controllo dello stesso.

- Prima della messa in funzione montare correttamente tutte le coperture e i dispositivi di protezione.

- Estrarre la spina prima di regolare l'apparecchio.

Montaggio/regolazione dei poggiapezzi

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Montaggio/regolazione dei poggiapezzi - 1

  1. Fissare i poggiapezzi (6) all'apparecchio.

Per questa operazione utilizzare la vite (16), la rondella (15), la puleggia dentata (14) e il dado a stella (7) in dotazione.

  1. Regolare il poggiapezzo (6) del- la mola a secco con la manopola a stella (7). La distanza fra la mola a secco (5) e il poggiapez- zo (6) non deve superare i 2 mm.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Montaggio/regolazione dei poggiapezzi - 2

Regolare il poggiapezzo periodicamente, in modo da compensare l'usura della mola (distanza max. 2 mm).

Montaggio/regolazione il parascintille

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Montaggio/regolazione il parascintille - 1

  1. Avvitare il supporto del parascintille (18) sulla calotta di protezione ( F 25). Utilizzare a tal fine la vite di regolazione (21) inclusi l'anello a molla e la rondelle (20/19) e il dado (17).

  2. Regolare il parascintille (18) con le viti di regolazione (21): La distanza fra la mola a secco (A 5) e il supporto del parascintille (18) non deve superare i 2 mm.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Montaggio/regolazione il parascintille - 2

In seguito regolare il parascintille periodicamente, per compensare l'usura delle mole (distanza max. 2 mm).

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Montaggio/regolazione il parascintille - 3

Durante il lavoro, anche con i para- scintille, indossare sempre occhiali di protezione per evitare lesioni agli occhi.

Fissaggio dell'apparecchio al banco di lavoro

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Fissaggio dell'apparecchio al banco di lavoro - 1

  1. Rimuovere il piedino di gomma (10) del contenitore di acqua.

  2. Fissare l'apparecchio al piano di lavoro con 4 viti e dadi.

A tal fine introdurre le viti nei 4 fori (9) alla base dell'apparecchio.

TT

PARKSIDE PNTS 250 B1 - TT - 1

Le viti e i dadi di montaggio non sono forniti con l'apparecchio.

Riempimento dell'acqua nel contenitore d'acqua

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Riempimento dell'acqua nel contenitore d'acqua - 1

  1. Applicare la chiusura in gomma (11) nell'apertura di deflusso del contenitore di acqua (13).

  2. Riempire fino alla tacca dell'acqua acqua nel contenitore acqua (13).

Comando

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Comando - 1

Attenzione! Pericolo di lesioni!

Staccare la spina elettrica prima di eseguire qualsiasi lavoro all'apparecchio.

- Usare solo mole e accessori consigliati dal produttore. L'uso di altri utensili e altri accessori può generare pericoli di lesioni.

- Usare solo utensili di levigatura che riportano informazioni sul costruttore, il tipo di collegamento, le dimensioni e il numero di giri per cui è omologato.

- Utilizzare solo mole il cui numero di giri indicato corrisponde alme- no a quello riportato sulla targa identificativa dell'apparecchio.

- Non usare mole spezzate, incrina- te o danneggiate in altro modo.

- Non azionare mai l'apparecchio senza visiera

- Ispezionare la mola prima dell'u- so.

Verificare la distanza fra il para- scintille e la mola nonché fra il poggiapezzo e la mola (distanza massima 2 mm).

- Sostituire la mola non appena risulta impossibile posizionare il parascintille e il poggiapezzo a una distanza massima di 2 mm dalla stessa. - Accendere l'apparecchio solo dopo che è stato montato in modo sicuro sulla superficie di lavoro.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Attenzione! Pericolo di lesioni! - 1

Tenere le mani a distanza dalla mola durante il funzionamento dell'apparecchio. Pericolo di ferimento!

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Tenere le mani a distanza dalla mola durante il funzionamento dell'apparecchio. Pericolo di ferimento! - 1

Durante il lavoro, anche con i para- scintille, indossare sempre occhiali di protezione per evitare lesioni agli occhi.

Accensione e spegnimento

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Accensione e spegnimento - 1

Prestare attenzione che la tensione dell'allacciamento alla rete corrisponda alla targhetta del tipo posta sull'apparecchio.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Accensione e spegnimento - 2

Collegare l'apparecchio alla tensione di rete.

  1. Per accendere l'apparecchio premere l'interruttore di accensione "I" (A 8), l'apparecchio viene avviato.
  2. Per spegnere l'apparecchio premere l'interruttore di spegnimento "O" (A 8), l'apparecchio si spegne.

Dopo l'accensione attendere finché l'apparecchio ha raggiunto la velocità massima. Solo allora procedere con la levigatura.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Accensione e spegnimento - 3

La mola abrasiva continua a ruotare, dopo che l'apparecchio è stato spento. Pericolo di lesioni.

Ciclo di prova:

Prima di eseguire il primo lavoro e dopo ogni sostituzione della mola abrasiva, effettuare un ciclo di prova di minimo 60 secondi senza carico. Spegnere subito l'apparecchio se la mola abrasiva non gira in modo uniforme, si verifi cano notevoli oscillazioni oppure si sentono rumori anormali.

Molatura con la mola a secco

  • Posizionare il pezzo da lavorare sul poggiapezzo (A 6) e guidarlo lentamente verso la mola a secco (A 5) all'inclinazione desiderata.
  • Muovere il pezzo leggermente avanti e indietro in modo da ottenere un risultato di levigatura ottimale. In questo modo si garantisce un'usura uniforme della mola a secco. Di tanto in tanto lasciare raffreddare il pezzo.
  • Piegare il parascintille (A 2) durante la molatura verso il basso per evitare lesioni dovute alla formazione di scintille.
  • Verifi care il livello dell'acqua nel contenitore d'acqua: La mola a umido (A 1) deve trovarsi in acqua fi no alla tacca dell'acqua 📁 sul contenitore d'acqua (D 13).
  • Posizionarsi davanti alla mola a umido (A 1).
  • Tenere il pezzo con le due mani e abbassarlo lentamente sulla mola a umido.
  • Il pezzo può essere supportato anche sui denti del contenitore di acqua (A 13).

Sostituzione della mola

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Sostituzione della mola - 1

Indicazioni per la sostituzione:

• Non usare mai l'apparecchio senza i dispositivi di protezione.

• Assicurarsi che il numero di giri indicato sulla mola sia uguale o maggiore al numero di giri nominale a vuoto dell'apparecchio.

- Assicurarsi che le dimensioni della mola siano adatte all'apparecchio.

- Utilizzare solamente mole in perfetto stato (Prova del suono: le mole integre sospese a una corda producono un suono nitido se colpite con un martello di plastica).

• Non ingrandire il foro della mola se troppo piccolo.

- Non usare una bussola di riduzione separata o un adattatore per adattare le mole dotate di un foro troppo grande.

• Non utilizzare lame da sega.

- Per il serraggio degli utensili di levigatura usare solamente le fl ange di fi ssaggio in dotazione. Gli spessori fra la fl angia e l'utensile devono essere in materiale elastico, come gomma, cartone morbido ecc.

- Dopo avere sostituito la mola, rimontare completamente l'appa-recchio.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Indicazioni per la sostituzione: - 1

Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina. Lasciarlo raffreddare.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Indicazioni per la sostituzione: - 2

Durante la sostituzione della mola indossare i guanti protettivi, in modo da evitare di ferirsi tagliandosi.

Sostituzione della mola a secco:

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Sostituzione della mola a secco: - 1

  1. Rimuovere il parascintille (2) (si veda „Montaggio/regolazione del parascintille“).

  2. Allentare le viti di fissaggio ed estrarre il coprimola (F 4) dalla calotta protettiva (F 25).

  3. Svitare il dado per mola (22) con una chiave (chiave da 19) tenendo la mola con una mano inguantata. Svitare il dado (filettatura destrorsa): ruotare in senso antiorario.

  4. Estrarre la flangia di fissaggio (23) e la mola a secco (5).

  5. Collocare la nuova mola a secco (5) con gli strati intermedi in cartone (24) e la flangia di fissaggio (23) e avvitare manualmente il dado per mola (22) sul dado (fi-lettatura destrorsa): ruotare in senso orario.

  6. Stringere il dado per mola con una chiave (chiave da 19) applicando una forza manuale moderata.

  7. Avvitare il coprimola (4)

  8. Regolare il parascintille ( C 18) e il portapezzo ( A 6): La distanza rispetto alla mola a secco (5) non deve superare i 2 mm (vedere "Montaggio").

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Sostituzione della mola a secco: - 2

Il dado della mola non deve essere stretto eccessivamente per evitare che la mola e il dado si rompano.

  1. Ciclo di prova: Prima di eseguire il primo lavoro e dopo ogni sostituzione della mola abrasiva, effettuare un ciclo di prova di minimo 60 secondi senza carico. Spegnere subito l'apparecchio se la mola abrasiva non gira in modo uniforme, si verificano notevoli oscillazioni oppure si sentono rumori anormali.

Sostituzione della mola a umido:

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Sostituzione della mola a umido: - 1

  1. Allentare le 4 viti di fissaggio (13a/13b/13c/13d) sulla scatola ingranaggio (28) ed estrarre il contenitore d'acqua (13).

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Sostituzione della mola a umido: - 2

  1. Svitare il dado per mola (22) con una chiave (chiave da 19) tenendo la mola a umido con una mano inguantata. Svitare il dado (filettatura destrorsa): ruotare in senso antiorario.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Sostituzione della mola a umido: - 3

  1. Rimuovere la flangia di fissaggio in plastica (26) e la mola a umido (1).

  2. Collocare la nuova mola a umido (1) e la flangia di fissaggio in plastica (26) con la rondella e avvitare manualmente il dado per mola (22) sul dado destro (filettatura destrorsa): ruotare in senso orario.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Sostituzione della mola a umido: - 4

Le due flange di fissaggio in plastica (26/27) non sono identiche.

  1. Stringere il dado per mola (22) con una chiave (chiave da 19) applicando una forza manuale moderata.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Sostituzione della mola a umido: - 5

  1. Far scorrere di nuovo il contenitore di acqua (13) sulla mola a umido (1) e sull'alloggiamento del meccanismo (28).

  2. Fissare il contenitore di acqua (13) con le quattro viti di fissaggio e le rondelle sulla scatola ingranaggio (28).

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Sostituzione della mola a umido: - 6

Il dado della mola non deve essere stretto eccessivamente per evitare che la mola e il dado si rompano.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Sostituzione della mola a umido: - 7

Fra la fl angia di fi ssaggio (27) e la scatola ingranaggio (28) si trova una rondella (29).

8. Ciclo di prova:

Prima di eseguire il primo lavoro e dopo ogni sostituzione della mola abrasiva, effettuare un ciclo di prova di minimo 60 secondi senza carico. Spegnere subito l'apparecchio se la mola abrasiva non gira in modo uniforme, si verifi cano notevoli oscillazioni oppure si sentono rumori anormali.

Pulizia e manutenzione

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Pulizia e manutenzione - 1

Staccare la spina elettrica prima di eseguire qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione o riparazione.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Pulizia e manutenzione - 2

Fare eseguire il lavoro non descritti nelle presenti istruzioni da un'offi cina specializzata. Usare solo ricambi originali. Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione e riparazione. Pericolo di ustioni!

Pulizia

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Pulizia - 1

Non usare detergenti o solventi aggressivi. Le sostanze chimiche possono aggredire le parti di plastica dell'apparecchio. Non pulire mai l'apparecchio sotto acqua corrente.

  • Pulire a fondo l'apparecchio dopo ogni uso.
  • Pulire la superfi cie dell'apparecchio con una spazzola morbida, un pennello o un panno.

Lavori di manutenzione generici

Controllare l'apparecchio prima di ogni uso per verifi care la presenza di eventuali difetti come parti allentate, consumate o danneggiate, il corretto fi ssaggio delle viti o la corretta sede delle altri parti. Controllare in particolare la mola abrasiva. Sostituire le parti danneggiate.

Conservacione

  • Prima dello stoccaggio svuotare il contenitore d'acqua (D 13): rimuovere la chiusura in gomma (D 11) dall'apertura di scarico del contenitore d'acqua e lasciare defl uire l'acqua.
  • Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere, lontano dalla portata dei bambini.
  • Le mole devono essere conservate in posizione verticale in un luogo asciutto e non devono essere accatastate.

Smaltimento/Tutela dell'ambiente

Effettuare lo smaltimento dell'apparecchio, degli accessori e della confezione nel rispetto dell'ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Smaltimento/Tutela dell'ambiente - 1

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifi uti domestici.

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Smaltimento/Tutela dell'ambiente - 2

Smaltire l'imballaggio esterno in cartone ondulato in modo da garantirne il corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.

- Consegnare l'apparecchio presso un centro di raccolte e ricupero. Le parti plastiche e di metallo usate potranno

essere selezionate e avviate al ricupero. Chiedere informazioni a riguardo al nostro centro assistenza clienti.

- Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene effettuato gratuitamente.

Pezzi di ricambio/Accessori

È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all'indirizzo www.grizzly-service.eu

Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di assistenza (vedere "Service-Center" a pag. 37). Tenere a portata di mano i numeri d'ordine riportati in basso.

Pos. Denominazione Numeri Istruzioni per l'uso

5 Mola a secco 91103553
1 Mola a umido 30211041
11,13 Set contenitore per acqua30211042
22,26,27Set flangia di fissaggio, umido30211043
22,23 Set flangia di fissaggio, secco30211044
2,3,17-21Set parascintille30211045
6,7,14-16Set poggiapezzo30211046
4 Set coprimola30211047
25Set calotta protettiva per mola a secco30211048

Ricerca di guasti

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Ricerca di guasti - 1

Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina. Lasciarlo raffreddare. Pericolo di scossa elettrica!

Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchio non si accendeManca la tensione di rete Il salvavita si attivaIspezionare la presa, il cavo di rete, la linea, la spina, eventuali riparazioni dell'elettricista, il salvavita.
Interruttore di accensione / spegnimento (A 8) difettosoRiparazione al centro assistenza
Motore difettoso
Gli utensili di levigatura non si muovono anche se il motore giraDado della mola (F 22) allentatoStringere il dado della mola (si veda "Sostituzione della mola")
Il pezzo da lavorare, residui dello stesso o degli utensili di levigatura bloccano l'aziona-mentoRimuovere le cause di blocco
Il motore rallenta e si fermaIl pezzo sovraccarica l'appa-recchioRidurre la pressione sull'utensile di levigatura
Il pezzo da lavorare non è adatto
La mola ruota in modo irregolare, si odono rumori inconsuetiDado della mola (F 22) allentatoStringere il dado della mola (si veda "Sostituzione della mola")
Mola (A 1/5) difettosaSostituire la mola
Parascintille (A 2) o poggia-pezzo (A 6) non regolato correttamenteRegolare il parascintille o il pog-giapezzo (si veda "Montaggio")

Garanzia

Gentile cliente,

Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto.

In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.

Condizioni di garanzia

Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino fiscale originale. Questo documento viene richiesto come prova d'acquisto.

Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa prestazione di garanzia presuppo- ne che venga presentato entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino fiscale) e descritto brevemente per iscritto in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato.

Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.

Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della cosa

Il periodo di garanzia non viene prolungato. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall'imballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento.

Volume di garanzia

L'apparecchio è stato prodotto accurata- mente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna.

La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usura e che quindi possono essere visti come parti di usura (p. es. mole, spazzole di carbone, battuta, schermo protettivo) oppure per danneggiamenti delle parti fragili (p. es. interruttori).

Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso. Destinazioni d'uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d'uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare.

Il prodotto è destinato solo per i privati e non per uso commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e interventi non effettuati dalla nostra filiale di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia.

Svolgimento in caso di garanzia

Per garantire una rapida elaborazione della Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:

- Per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice di identificazione (IAN 304988) come prova d'acquisto.

- I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo.

- Nel caso in cui si dovessero verificare difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo.

- Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all'indirizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando la prova d'acquisto (scontrini fiscali) e l'indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l'indirizzo che Le è stato comunicato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale. Spedire l'apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell'acquisto e garantire un imballaggio di trasporto sufficientemente sicuro.

Servizio di riparazione

Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fattura dalla nostra filiale di assistenza tecnica previo preventivo gratuito da parte della stessa. Possiamo lavorare solo apparecchi che vengono spediti sufficientemente imballati e affrancati.

Attenzione: Spedire l'apparecchio alla nostra filiale in condizioni pulite e con l'indicazione del difetto. Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale - non vengono accettati. Lo smaltimento degli apparecchi difettosi spediti viene effettuato da noi gratuitamente.

Service-Center

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Service-Center - 1

Assistenza Italia

Tel.: 02 36003201

E-Mail: grizzly@lidl.it

IAN 304988

PARKSIDE PNTS 250 B1 - Service-Center - 2

Assistenza Malta

Tel.: 80062230

E-Mail: grizzly@lidl.com.mt

IAN 304988

Importatore

Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sopra nominato.

informazioni · Last Information Update

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PNTS 250 B1

Categoria : Non classificato