MANUALE UTENTE DEH-1700R PIONEER
Lettore CD di elevata potenza con sintonizzatore RDS
Pubblicato da Pioneer Corporation. Diritti d'autore © 2004 tutelati da Pioneer
Premere per attivare o disattivare la funzione TA. Premere e tenere premuto per attivare o disattivare la funzione AF.
② Tasto BTB
Premere questo tasto per selezionare varie impostazioni BTB (boost alti e bassi).
③ Vano d'inserimento dei dischi
Inserire un disco da riprodurre.
④ Tasto LOUDNESS
Premere per attivare e disattivare la sonorità.
⑤ Tasto EJECT
Premere questo tasto per espellere un CD dal lettore CD incorporato.
⑥ Tasto AUDIO
Premere questo tasto per selezionare i diversi controlli della qualità audio.
⑦ Tasti ◀/▶
Premere questi tasti per eseguire la sintonizzazione manuale, l'avanzamento rapido, la modalità inversa e i controlli della ricerca del brano. Essi vengono utilizzati anche per controllare alcune funzioni.
⑧ Tasto DETACH
Premere questo tasto per rimuovere il frontalino dall'unità centrale.
⑨ Tasto BAND
Premere questo tasto per selezionare una delle due bande FM e MW/LW e per annullare la modalità di controllo delle funzioni.
⑩ Tasto LOCAL/BSM
Premere per attivare o disattivare la funzione locale.
Premere e mantenere premuto per attivare o disattivare la funzione BSM (memorizzazione delle stazioni migliori).
⑪ Tasti 1–6
Premere per eseguire la preselezione sintonia.
⑫ Tasto SOURCE
Questa unità viene accesa selezionando una sorgente. Premere questo tasto per passare in rassegna tutte le sorgenti disponibili.
⑬ Tasti VOLUME (+/-)
Premere per alzare o abbassare il volume.
Prima di iniziare
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità sono destinate all'uso in Europa occidentale, in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania. L'uso in altre aree può dare come risultato una ricezione non adeguata. La funzione RDS (Radio Data System) è operativa solo nelle aree in cui esistono stazioni FM che trasmettono segnali RDS.

ATTENZIONE
- Non lasciare che questa unità entri a contatto con liquidi, in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità entra a contatto con liquidi, può subire danni oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
- Nella parte inferiore dell'unità è affissa l'etichetta CLASS 1 LASER PRODUCT.

- Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania.
- Tenere questo manuale a portata di mano come riferimento per le procedure e le precauzioni operative.
- Mantenere sempre il volume abbastanza basso, in modo da poter udire i suoni provenienti dall'esterno del veicolo.
• Proteggere questa unità dall'umidità.
- Se la batteria viene scollegata o si scarica, la memoria delle preselezioni viene cancellata e deve essere riprogrammata.
- Nel caso che questo prodotto non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vicino.
Protezione antifurto dell'unità
Il frontalino può essere staccato dall'unità principale e conservato nella custodia protettiva, fornita per scoraggiare i furti.

Importante
- Non applicare mai forza e non afferrare il display e i tasti strettamente quando si rimuove o si installa il frontalino.
- Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessivi.
- Mantenere il frontalino lontano dalla luce solare diretta e dalle alte temperature.
Rimozione del frontalino
1 Premere DETACH per sganciare il frontalino.
Premendo DETACH il lato destro del frontalino viene sganciato dall'unità principale.
2 Afferrare il frontalino e rimuoverlo.
Impugnare il lato destro del frontalino e tirarlo delicatamente verso sinistra. Il frontalino si distacca dall'unità principale.

3 Inserire il frontalino nella custodia protettiva fornita per conservarlo in sicurezza.
Montaggio del frontalino
1 Posizionare il frontalino in piano contro l'unità principale.
2 Spingere il frontalino nella parte anteriore dell'unità principale fino a quando è saldamente installato.
Accensione dell'unità e selezione di una sorgente
È possibile selezionare la sorgente che si desidera ascoltare. Per attivare il lettore CD incorporato, inserire un disco nell'unità (vedere Riproduzione di un CD).
- Premere SOURCE per selezionare una sorgente.
Premere ripetutamente SOURCE per passare a una delle sorgenti seguenti:
Lettore CD incorporato—Sintonizzatore
Quando si sceglie una sorgente l'unità si accende.

[Non-Text]
- Se non si inserisce nessun disco nell'unità, la sorgente del lettore non verrà modificata.
- Quando il conduttore isolato blu/bianco di questa unità viene collegato al terminale di controllo del relè dell'antenna automatica del veicolo, l'antenna del veicolo si estende quando si accende l'unità. Per ritirare l'antenna, spegnere la sorgente.
Spegnimento dell'unità
- Premere e tenere premuto SOURCE fino a quando l'unità si spegne.
Ascolto della radio

È possibile attivare e disattivare (on/off) la funzione AF (ricerca delle frequenze alternative) di questa unità. Per le operazioni normali di sintonizzazione, la funzione AF deve essere disattivata (vedere Selezione di frequenze alternative).
① Indicatore di banda
Mostra su quale banda è sintonizzata la radio, MW, LW o FM.
② Indicatore LOC
Mostra l'attivazione della ricerca di sintonia in modo locale.
③ Indicatore stereo (○)
Mostra che la frequenza selezionata viene trasmessa in stereo.
④ Indicatore di frequenza
Mostra su quale frequenza è sintonizzato il sintonizzatore.
⑤ Indicatore numero di preselezione
Mostra la preselezione selezionata.
1 Premere SOURCE per selezionare il sintonizzatore.
2 Usare VOLUME per regolare il livello sonoro.
3 Premere BAND per selezionare una banda.
Premere BAND fino a quando verrà visualizzata la banda desiderata, F1, F2 per FM o MW/LW.
4 Per eseguire la sintonizzazione manuale, premere brevemente ◀ o ▶.
5 Per eseguire la ricerca di sintonia, pre- mere e tenere premuto ◀ o ▶ per circa un secondo e poi rilasciare.
Il sintonizzatore esegue la scansione delle frequenze fino a quando trova un segnale abbastanza forte per una buona ricezione.
- È possibile annullare la ricerca di sintonia pre-
mendo brevemente ◀ o ▶.
Se si preme e si tiene premuto ◀ o ▶ è possibile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene avviata non appena si rilascia il tasto.
Memorizzazione e richiamo delle frequenze di trasmissione
Premendo uno dei tasti 1–6 di preselezione sintonia, è possibile memorizzare sino a 6 frequenze di trasmissione e quindi richiamarle in seguito con la semplice pressione dei tasti stessi.
- Quando viene individuata una frequenza che si desidera memorizzare, premere uno dei tasti 1–6 di preselezione sintonia, mantenendolo premuto sino a quando il numero di preselezione cessa di lampeggiare.
- È possibile memorizzare fino a 12 stazioni FM, 6 per ognuna delle due bande FM, e 6 stazioni MW/LW.
Il numero premuto lampeggia nell'indicatore di preselezione sintonia e quindi rimane acceso. La frequenza della stazione radio selezionata risulta quindi memorizzata.
Da questo momento, premendo lo stesso tasto di preselezione sintonia la frequenza della stazione radio viene richiamata dalla memoria.
Sintonizzazione di segnali forti
La ricerca di sintonia in modo locale consente di sintonizzare solo le stazioni radio con segnali radio sufficientemente forti per una buona ricezione.
- Premere ripetutamente LOCAL/BSM per attivare e disattivare la ricerca di sintonia in modo locale.
Quando è attivata la ricerca di sintonia in modo locale, sul display viene visualizzata l'indicazione LOC.
Memorizzazione delle frequenze di trasmissione più forti
La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni migliori) consente di memorizzare automaticamente le sei frequenze di trasmissione più forti assegnandole ai tasti 1–6 di presezione sintonia; una volta memorizzate, è quindi possibile richiamarle con la semplice pressione di un tasto.
- La memorizzazione delle frequenze di trasmissione tramite la funzione BSM può comportare la sostituzione delle frequenze di trasmissione memorizzate usando i tasti 1–6.
- Tenere premuto LOCAL/BSM fino a quando la funzione BSM non viene attivata.
L'indicatore BSM inizia a lampeggiare e, mentre BSM lampeggia, le sei più forti frequenze di trasmissione vengono memorizzate, in ordine decrescente di forza del segnale, assegnandole ai tasti 1–6 di preselezione sintonia. Al termine l'indicatore BSM cessa di lampeggiare.
■ Per annullare il processo di memorizzazione, premere LOCAL/BSM.
Introduzione al funzionamento del sistema RDS

La funzione RDS (radio data system) serve per trasmettere delle informazioni durante le trasmissioni in FM. Queste informazioni impercettibili forniscono elementi come il nome di servizio del programma, il tipo di programma, l'attesa di notiziari sul traffico e la sintonizzazione automatica, con lo scopo di aiutare gli ascoltatori della radio nella ricerca e nella sintonizzazione della stazione desiderata.
- Il servizio RDS non viene fornito da tutte le stazioni.
- Le funzioni RDS come AF e TA sono attive solo quando la radio è sintonizzata su una stazione RDS.
① Nome di servizio del programma
Mostra il nome del programma trasmesso.
② Indicatore AF
Mostra se è attivata la funzione AF (ricerca delle frequenze alternative).
③ Indicatore TA
Mostra se è attivata la funzione TA (standby per i notiziari sul traffico).
④ Indicatore TP
Mostra quando si è sintonizzata una stazione TP.
Scorrimento del display RDS
Quando si sintonizza una stazione RDS, viene visualizzato il nome di servizio del programma. Se si desidera, è possibile conoscerne la frequenza.
- Premere BTB e tenerlo premuto fino a quando il display viene modificato.
Se si preme e si tiene premuto BTB, sul display vengono visualizzate le impostazioni seguenti: Nome di servizio del programma—Informazioni PTY—Frequenza
Le informazioni PTY (codice ID del tipo di programma) sono elencate Elenco PTY.
■ Le informazioni PTY e la frequenza della stazione corrente vengono visualizzate sul display per otto secondi.
Ricezione della trasmissione di allarme PTY
L'allarme PTY è un codice PTY speciale per gli annunci riguardanti emergenze come i disastri naturali. Quando il sintonizzatore riceve il codice di allarme della radio, sul display viene visualizzata l'indicazione ALARM e il volume viene regolato su quello TA. Quando la stazione termina la trasmissione dell'annuncio di emergenza, il sistema torna alla sorgente precedente.
- È possibile annullare un annuncio di emergenza premendo TA.
Selezione di frequenze alternative
Se si sta ascoltando una trasmissione e la ricezione si indebolisce o se si verificano altri problemi, l'unità ricerca automaticamente una stazione diversa della stessa rete che trasmetta un segnale più forte.
- Per impostazione predefinita, la funzione AF è attivata.
- Premere e tenere premuto ripetutamente TA per attivare o disattivare la funzione AF.
Quando è attivata la funzione AF, sul display viene visualizzata l'indicazione AF.

- Quando la funzione AF è attivata, solo le stazioni RDS vengono sintonizzate durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM.
- Quando si richiama una stazione preselezionata, il sintonizzatore può aggiornare la stazione preselezionata con una nuova frequenza tratta dall'elenco AF delle stazioni. (Questa funzione è disponibile solo quando si usano le preselezioni della banda F1.) Sul display non viene visualizzato nessun numero di preselezione se i dati RDS relativi alla stazione ricevuta differiscono da quelli relativi alla stazione memorizzata in origine.
- Durante una ricerca di frequenza AF, l'audio può essere temporaneamente interrotto da un altro programma.
- Quando il sintonizzatore è sintonizzato su una stazione non RDS, l'indicatore AF lampeggia.
- È possibile attivare o disattivare la funzione AF in modo indipendente per ogni banda FM.
Uso della ricerca PI
Se l'unità non riesce a trovare una frequenza alternativa adatta o se si sta ascoltando una trasmissione e la ricezione si indebolisce,
l'unità ricerca automaticamente una stazione diversa con la stessa programmazione. Durante la ricerca, viene visualizzata l'indicazione
PI SEEK e l'uscita viene silenziata. Il silenzia-
mento viene interrotto dopo il completamento
della ricerca PI, sia che venga trovata sia che
non venga trovata una stazione diversa.
Uso della funzione di ricerca automatica PI per le stazioni preselezionate
Quando non risulta possibile richiamare le stazioni preselezionate, come ad esempio nel corso di lunghi viaggi, è possibile impostare l'unità in modo che esegua la ricerca PI durante il richiamo delle stazioni preselezionate stesse.
- L'impostazione predefinita della ricerca automatica PI è disattivata. Vedere Attivazione/disattivazione della ricerca automatica PI.
Limitazione delle stazioni alla programmazione regionale
Quando si utilizza la funzione AF per risintonizzare automaticamente le frequenze, la funzione regionale limita la selezione a stazioni che trasmettono programmi regionali.
- Premere BAND e mantenere premuto per attivare o disattivare la funzione regionale.

- I programmi regionali e le reti regionali sono organizzati in modo diverso a seconda del Paese (cioè, possono cambiare a seconda dell'ora, dello Stato o dell'area di trasmissione).
- Il numero della preselezione può scomparire dal display se il sintonizzatore si sintonizza su una stazione regionale diversa dalla stazione selezionata in origine.
- La funzione regionale può essere attivata o disattivata in modo indipendente per ogni banda FM.
Ricezione dei notiziari sul traffico
La funzione TA (attesa di notiziari sul traffico) consente di ricevere automaticamente i notiziari sul traffico, indipendentemente dalla sorgente che si sta ascoltando. È possibile attivare la funzione TA sia per una stazione TP (una stazione che trasmette informazioni sul traffico) sia a una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network (una stazione che trasmette informazioni che fornisce rinvii a stazioni TP).
1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network.
Quando si è sintonizzati su una stazione TP o su una stazione TP con estensione alle altre stazioni del network, si accende l'indicatore TP.
2 Premere TA per attivare l'attesa di notiziari sul traffico.
Sul display viene visualizzata l'indicazione TA. Il sintonizzatore entra in modalità di attesa di notiziari sul traffico.
■ Per disattivare la modalità di attesa di notiziari sul traffico, premere nuovamente TA.
3 Usare VOLUME per regolare il volume TA quando inizia un notiziario sul traffico.
Il volume appena impostato viene memorizzato e richiamato per i notiziari sul traffico successivi.
4 Per annullare il notiziario sul traffico, premere TA mentre è in corso la ricezione del notiziario sul traffico.
Il sintonizzatore torna alla sorgente originale ma resta in modalità di attesa fino a quando si preme di nuovo TA.

Note
- Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico, il sistema torna alla sorgente originale.
- Quando la funzione TA è attivata, solo le stazioni TP e le stazioni TP con estensione alle altre stazioni del network vengono sintonizzate durante la ricerca di sintonia o la funzione BSM.
Elenco PTY
Specifico
NEWS
AFFAIRS Problemi attuali
INFO Informazioni e consigli generali
SPORT Sport
WEATHER Previsioni del tempo/informazioni meteorologiche
FINANCE Indici di Borsa, commercio, affari, ecc.
POP MUS Musica popolare
ROCK MUS Musica moderna contemporanea
EASY MUS Musica rilassante
OTH MUS Musica varia
JAZZ Jazz
COUNTRY Musica country
NAT MUS Musica nazionale
OLDIES Musica di altri tempi, vecchi successi
FOLK MUS Musica folk
L.CLASS Musica classica di facile ascolto
CLASSIC Musica classica per appassionati
DRAMA Commedie e serie radiofoniche
CULTURE Cultura nazionale o regionale
SCIENCE Natura, scienza e tecnologia
VARIED Intrattenimento leggero
CHILDREN Bambini
SOCIAL Questioni sociali
RELIGION Argomenti o servizi religiosi
PHONE IN Chiamate in diretta
TOURING Programmi di viaggi, non per notiziari sul traffico
LEISURE Hobby e attività ricreative
DOCUMENT Documentari
□
Lettore CD incorporato
Riproduzione di un CD

① Indicatore del numero di brano
Mostra il brano correntemente in riproduzione.
② Indicatore del tempo di riproduzione
Mostra il tempo di riproduzione trascorso del brano corrente.
1 Inserire un CD nel vano d'inserimento dei CD.
La riproduzione viene avviata automaticamente.
- Accertarsi di inserire il disco con l'etichetta rivolta verso l'alto.
■ Dopo aver inserito un CD, premere SOURCE per selezionare il lettore CD incorporato.
- È possibile espellere un CD premendo EJECT.
2 Usare VOLUME per regolare il livello sonoro.
3 Per eseguire l'avanzamento rapido o la modalità inversa, premere e tenere premuto ◀ o ▶.
4 Per saltare a un altro brano all'indietro o in avanti, premere ◀ o ▶.
Premendo ▶ si salta all'inizio del brano successivo. Premendo una volta ◀ si salta all'inizio del brano corrente. Premendo di nuovo lo stesso tasto si salta al brano precedente.

- Il lettore CD incorporato riproduce un CD, standard, da 12 cm o da 8 cm (singolo) per
volta. Non usare un adattatore quando si usano CD da 8 cm.
- Nel vano d'inserimento dei CD non inserire nient'altro che CD.
- Se viene visualizzato un messaggio di errore come ERROR-11, vedere Spiegazione dei messaggi di errore del lettore CD incorporato.
Riproduzione ripetuta
La riproduzione ripetuta consente di ascoltare più volte lo stesso brano.
- Premere ripetutamente 5 per attivare o disattivare la riproduzione ripetuta.
Quando è attivata la riproduzione ripetuta, sul display viene visualizzata l'indicazione RPT.
Se si esegue la ricerca di un brano o l'avanzamento rapido/la modalità inversa, la riproduzione ripetuta viene automaticamente annullata.
Pausa della riproduzione di un CD
La pausa consente di arrestare temporaneamente la riproduzione di un CD.
- Premere ripetutamente 6 per attivare o disattivare la pausa.
Quando è attivata la pausa, sul display viene visualizzata l'indicazione PAUSE.
Regolazione dell'audio
Introduzione alla regolazione dell'audio

① Display dell'audio
Mostra lo stato della regolazione dell'audio.
② Indicatore LOUD
Viene visualizzato sul display quando è attivata la funzione di sonorità.
- Premere AUDIO per visualizzare i nomi delle funzioni audio.
Se si preme ripetutamente AUDIO, sul display vengono visualizzate le funzioni audio seguenti:
FAD (regolazione del bilanciamento)—BASS (regolazione dei bassi)—TREBLE (regolazione degli alti)—LOUD (sonorità)—SLA (regolazione del livello della sorgente)
- Quando si seleziona il sintonizzatore FM come sorgente, non è possibile passare alla funzione SLA.
- Se non si attiva una funzione entro circa 30 secondi, il display torna automaticamente alla visualizzazione della sorgente.
■ Per tornare al display di ogni sorgente, preme-re BAND.
Uso della regolazione del bilanciamento
È possibile selezionare un'impostazione della dissolvenza/bilanciamento che realizza un ambiente di ascolto ideale per tutti i posti occupati.
1 Premere AUDIO per selezionare FAD.
- Se l'impostazione del bilanciamento è stata regolata in precedenza, viene visualizzata l'indicazione BAL.
2 Premere + o – per regolare il bilancia-
mento degli altoparlanti anteriori/posteriori.
FAD F15 – FAD R15 viene visualizzato mentre il bilanciamento degli altoparlanti anteriori/posteriori si sposta dalla parte anteriore a quella posteriore.
■ FAD 0 è l'impostazione corretta quando si usano solo due altoparlanti.
3 Premere ◀ o ▶ per regolare il bilancia-
mento dell'altoparlante sinistro/destro.
BAL L 9 – BAL R 9 viene visualizzato mentre il bilanciamento dell'altoparlante sinistro/destro si sposta da sinistra a destra.
Utilizzo del BTB (boost alti e bassi)
Sono disponibili cinque impostazioni BTB memorizzate richiamabili in qualsiasi momento: DYNAMIC, POWER, MAX, CUSTOM e FLAT.
- CUSTOM è un'impostazione BTB creata dall'utente.
- Quando si seleziona FLAT non viene effettuata nessuna aggiunta o correzione al suono. Questa opzione risulta utile per controllare l'effetto delle impostazioni BTB alternando l'opzione FLAT e un'impostazione BTB configurata.
- Premere BTB per selezionare l'imposta-
zione BTB desiderata.
Se si preme ripetutamente BTB, sul display vengono visualizzate le impostazioni BTB seguenti:
POWER—MAX—CUSTOM—FLAT—DYNAMIC
Regolazione di BTB
L'impostazione BTB correntemente seleziona-ta può essere modificata in base alle proprie esigenze. Le impostazioni BTB modificate vengono memorizzate in CUSTOM.
Regolazione dei bassi
Il livello dei bassi può essere regolato.
1 Premere AUDIO per selezionare BASS.
2 Premere + o – per regolare il livello dei bassi.
A seconda se il livello viene aumentato o diminuito, viene visualizzata l'indicazione +6 - -6.
Regolazione degli alti
Il livello degli alti può essere regolato.
1 Premere AUDIO per selezionare TREBLE.
2 Premere + o – per regolare il livello degli alti.
A seconda se il livello viene aumentato o diminuito, viene visualizzata l'indicazione +6 - -6.
Regolazione della sonorità
La sonorità compensa le deficienze nelle gamme dei suoni bassi e alti a basso volume.
1 Premere AUDIO per selezionare LOUD.
2 Premere + per attivare la sonorità.
Viene visualizzato l'indicatore LOUD.
■ Per disattivare la sonorità premere –
- È possibile inoltre attivare o disattivare la sonorità premendo LOUDNESS.
3 Premere ◀ o ▶ per selezionare il livello desiderato.
LOW (basso)—HI (alto)
Regolazione dei livelli delle sorgenti
La funzione SLA (regolazione del livello della sorgente) consente di regolare il livello di volume di ogni sorgente per prevenire cambiamenti radicali di volume quando si passa da una sorgente all'altra.
- Le impostazioni sono basate sul livello di volume del sintonizzatore FM, che rimane immutato.
- Con le regolazioni del livello della sorgente è anche possibile regolare il livello di volume del sintonizzatore MW/LW.
1 Confrontare il livello di volume del sintonizzatore FM con il livello della sorgente che si desidera regolare.
2 Premere AUDIO per selezionare SLA.
3 Premere + o – per regolare il volume della sorgente.
A seconda se il volume della sorgente viene aumentato o diminuito, viene visualizzata l'indicazione SLA +4 – SLA -4.
Regolazione delle impostazioni iniziali

Le impostazioni iniziali consentono di eseguire la messa a punto iniziale di diverse impostazioni dell'unità.
① Display delle funzioni
Mostra lo stato della funzione.
1 Premere e tenere premuto SOURCE fino a quando l'unità si spegne.
2 Premere SOURCE e tenerlo premuto fino a quando sul display viene visualizzata l'indicazione FM.
3 Premere AUDIO per visualizzare i nomi delle funzioni.
Se si preme ripetutamente AUDIO, sul display vengono visualizzate le impostazioni seguenti: FM (passo di sintonizzazione in FM)—A-PI (sintonizzazione automatica PI)—SAVE (risparmio energetico)
Attenersi alle impostazioni seguenti per azionare ognuna delle impostazioni.
■ Per annullare le impostazioni iniziali, premere BAND.
- È anche possibile annullare le impostazioni iniziali tenendo premuto SOURCE fino a quando l'unità si spegne.
Impostazione del passo di sintonizzazione FM
Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM impiegata dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Quando sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sintonizzazione cambia automaticamente a 100 kHz. Quando è attivata la funzione AF, è preferibile impostare il passo di sintonizzazione a 50 kHz.
- Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz durante la sintonizzazione manuale.
1 Premere AUDIO per selezionare FM.
2 Premere ◀ o ▶ per selezionare il passo di sintonizzazione in FM.
Premere ◀ per selezionare 50 (50 kHz). Premere ▶ per selezionare 100 (100 kHz).
Attivazione/disattivazione della ricerca automatica PI
L'unità può ricercare automaticamente una stazione diversa con la stessa programmazione, anche durante il richiamo delle preselezioni.
1 Premere AUDIO per selezionare A-PI.
2 Premere + o – per attivare o disattivare la ricerca automatica PI.
Riduzione del consumo della batteria
È possibile ridurre il consumo della batteria quando questa unità viene spenta. Trascorso un minuto dallo spegnimento dell'unità, la stessa passa in modalità di risparmio energetico.
- Non è possibile inserire ed espellere i dischi quando l'unità è in modalità di risparmio energetico.
- È possibile utilizzare solo SOURCE quando l'unità è in modalità di risparmio energetico.
Importante
Quando si scollega la batteria per sostituirla, questa modalità viene disattivata. Se si installa questa unità in un veicolo che non dispone della posizione ACC (accessoria) per l'interruttore della chiave di avviamento, la batteria del veicolo potrebbe scaricarsi, a seconda del metodo di collegamento. Dopo aver controllato il metodo di collegamento, attivare questa modalità, se necessario.
1 Premere AUDIO per selezionare SAVE.
2 Premere + o – per attivare o disattivare la modalità di risparmio energetico.
Spiegazione dei messaggi di errore del lettore CD incorporato
Quando si contatta il rivenditore o il Centro assistenza Pioneer più vicino, accertarsi di riportare il messaggio di errore.
| Messaggio | Causa | Azione |
| ERROR-11, 12, 17, 30 | Disco sporco | Pulire il disco. |
| ERROR-11, 12, 17, 30 | Disco graffiato | Sostituire il disco. |
| ERROR-10, 11, 12, 17, 30, A0 | Elettrica o meccanica | Spegnere e accendere il motore oppure passare a una sorgente diversa e poi di nuovo al lettore CD. |
| ERROR-44 | Tutti i brani sono saltati | Sostituire il disco. |
□
Cura del lettore CD
- Usare solo CD contrassegnati con il marchio Compact Disc Digital Audio riportato di seguito.

- Usare solo CD normali, rotondi. Se si inseriscono CD dalla forma irregolare, non rotonda, essi potrebbero far inceppare il lettore CD o non essere riprodotti correttamente.

- Prima della riproduzione, controllare in tutti i CD l'eventuale presenza di rotture, graffi o deformazioni. I CD che presentano rotture o graffi o che sono deformati potrebbero non essere riprodotti correttamente. Non utilizzare tali tipi di dischi.
- Evitare di toccare la superficie registrata (non stampata) quando si maneggia il disco.
- Quando non si utilizzano, conservare i dischi nelle rispettive custodie.
- Tenere i dischi lontano dalla luce solare diretta e non esporli ad alte temperature.
- Non applicare etichette, non scrivere e non applicare prodotti chimici sulla superficie dei dischi.
- Per pulire un CD, passare delicatamente un panno morbido sul disco procedendo dal centro verso l'esterno.

- Se nella stagione fredda si usa il riscaldamento, può formarsi della condensa sui componenti contenuti all'interno del lettore CD. La condensa può far si che il lettore non funzioni correttamente. Se si ritiene che la condensa possa rappresentare un problema, spegnere il lettore CD per un'ora, in modo da consentirgli di asciugare e pulire tutti i dischi umidi con un panno morbido per rimuovere l'umidità.
- Le asperità della strada possono far interrompere la riproduzione di un CD.
Dischi CD-R/CD-RW
- Quando vengono utilizzati dischi CD-R/CD-RW, la riproduzione è possibile solo per i dischi che sono stati chiusi.
- I dischi CD-R/CD-RW registrati per mezzo di un registratore CD musicale o di un personal computer potrebbero non essere riproducibili a causa delle caratteristiche dei dischi stessi, a causa di graffi o sporcizia sulla loro superficie, o a causa di sporcizia, condensa, ecc. sulla lente di questa unità.
- Potrebbe non essere possibile riprodurre dischi registrati su un personal computer, a seconda delle impostazioni delle applicazioni e dell'ambiente. Registrare con il formato corretto. (Per ulteriori dettagli, contattare il produttore dell'applicazione.)
- La riproduzione di dischi CD-R/CD-RW potrebbe diventare impossibile in caso di esposizione diretta alla luce solare, in presenza di alte temperature o a seconda delle condizioni di conservazione all'interno del veicolo.
- Questa unità riconosce la funzione di salto dei brani dei CD-R/CD-RW. I brani contenenti informazioni di salto vengono pertanto automaticamente omessi.
- Quando nell'unità si inserisce un disco CD-RW, il tempo di attesa per la riproduzione risulta più lungo rispetto a quello di normali dischi CD o CD-R.
- Prima dell'utilizzo di dischi CD-R/CD-RW leggere le relative precauzioni.
Dati tecnici
Generali
Alimentazione .... 14,4 V di c.c. (variazioni per-
missibili da 10,8 a 15,1 V)
Unità principale ...... 178 × 50 × 157 mm
Pannello anteriore ..... 188 × 58 × 18 mm
Peso 1,3 kg
Audio
Potenza d'uscita massima
45 W × 4
Potenza d'uscita continua
25 W × 4 (DIN 45324, +B=14,4 V)
Impedenza di carico .... 4 Ω (variazioni permissibili da 4 a 8 Ω)
Livello massimo di uscita e impedenza di uscita al
preamplificatore 2,2 V/1 kΩ
Bassi/Alti:
Bassi
Frequenza 100 Hz
Guadagno ....±12 dB
Alti
Frequenza 10 kHz
Guadagno ....±12 dB
Contorno della sonorità
Basso ....+7 dB (100 Hz), +4 dB (10 kHz)
Alto ....+10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz)
(volume: -30 dB)
Lettore CD
Sistema ...... Sistema audio per compact disc
Dischi utilizzabili .... Compact disc
Formato segnale:
Frequenza di campionamento
44,1 kH
Bit di quantizzazione lineare 16
Caratteristiche di frequenza
da 5 a 20.000 Hz (±1 dB)
Rapporto segnale/rumore ... 94 dB (a 1 kHz) (rete IEC-A)
Gamma dinamica 92 dB (a 1 kHz)
Numero di canali ...... 2 (stereo)
Sintonizzatore FM
Gamma di frequenza ..... da 87,5 a 108,0 MHz
Sensibilità ....8 dBf (0,7 μV, 75 Ω, mono,
rapporto S/R: 30 dB)
Sensibilità di silenziamento a 50 dB
10 dBf (0,9 μV, 75 Ω, mono)
Rapporto segnale/rumore ... 75 dB (rete IEC-A)
Distorsione 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, ste-
reo)
0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,
mono)
Risposta in frequenza ..... da 30 a 15.000 Hz (±3 dB)
Separazione stereo ..... 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)
Selettività 80 dB (±200 kHz)
Sintonizzatore MW
Gamma di frequenza ..... da 531 a 1.602 kHz (9 kHz)
Sensibilità 18 μV (rapporto S/R: 20 dB)
Rapporto segnale/rumore ... 65 dB (rete IEC-A)
Sintonizzatore LW
Gamma di frequenza ..... da 153 a 281 kHz
Sensibilità ...... 30 μV (rapporto S/
Rapporto segnale/rumore ... 65 dB (rete IEC-A)
Questi prodotti DEH-1730R e DEH-1700R sono conformi al DM 28/8/1995, N° 548, ottempe-
rando alle prescrizioni di cui al DM 25/6/1985 (par. 3, All. A) e DM 27/8/1987 (All. I).

Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a modifiche senza preavviso in segito a miglio-
rie.
