Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEH-1700R PIONEER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEH-1700R - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEH-1700R de la marque PIONEER.
Insérez un disque à lire. 4 Touche LOUDNESS Appuyez sur cette touche pour mettre en service, ou hors service, la correction physiologique.
Touches de présélection. c Touche SOURCE Cet appareil est mis en service en sélectionnant une source. Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources disponibles.
6 Touche AUDIO Appuyez sur cette touche pour choisir les diverses commandes de correction sonore.
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
être retirée de lappareil central et rangée dans le boîtier de protection fourni.
CD intégré, chargez un disque dans lappareil (reportez-vous à Écoute dun CD).
! Nexercez aucune force excessive, ne saisissez pas lafficheur ni les touches trop fort pour retirer ou fixer la face avant. ! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à labri des températures élevées et de la lumière directe du soleil.
électrocution. Tous contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de lappareil. ! Une étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est apposée sur le dessous de lappareil.
1 Appuyez sur DETACH pour libérer la face avant. Appuyez sur DETACH; le côté droit de la face avant se trouve libéré de lappareil central.
LASER PRODUCT ! Conservez ce mode demploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes opératoires et les précautions. ! Maintenez toujours le niveau découte à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de lextérieur du véhicule. ! Protégez lappareil contre lhumidité. ! Si la batterie est débranchée, ou déchargée, le contenu de la mémoire sera effacé et une nouvelle programmation sera nécessaire. ! En cas danomalie, consultez le distributeur ou un centre dentretien agréé par Pioneer le plus proche.
Appuyez de manière répétée sur SOURCE pour choisir lune après lautre les sources suivantes : Lecteur de CD intégréSyntoniseur Le fait de choisir une source met lappareil en service.
Il signale la gamme daccord choisie, MW (PO), LW (GO) ou FM.
! Le lecteur de CD intégré ne sera pas activé sil ne contient aucun disque. ! Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la prise de commande du relais de lantenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service. Pour rétracter lantenne, mettez la source hors service.
3 Indicateur de stéréophonie (5) Il signale que la station émet en stéréophonie. 4 Indicateur de fréquence Il indique la valeur de la fréquence daccord.
Il indique le numéro de la présélection choisie.
3 Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme désirée, F1, F2 en FM ou MW/LW (PO/GO), soit affichée. 4 Pour effectuer un accord manuel, appuyez brièvement sur c ou d.
Le syntoniseur examine les fréquences jusquà ce que se présente une émission dont la réception est jugée satisfaisante.
# Si vous appuyez sur c ou d et maintenez la pression, vous pouvez sauter des stations. Laccord automatique démarre dès que vous relâchez la touche.
LOCAL/BSM pour mettre laccord automatique sur une station locale en service ou hors service. Quand laccord automatique sur une station locale est en service, LOC saffiche sur lécran.
! La mémoire peut contenir 12 fréquences de la gamme FM, 6 pour chacune des deux bandes, et 6 fréquences de la gamme MW/ LW (PO/GO).
! La mise en mémoire de fréquences à laide de la fonction BSM peut provoquer le remplacement dautres fréquences déjà conservées grâce aux touches 16.
Le nombre sur lequel vous avez appuyé clignote sur lindicateur de numéro de présélection puis reste allumé. La fréquence de la Fr
BSM commence à clignoter. Pendant que BSM clignote, les six stations démission plus fortes sont enregistrées dans les touches de présélection 16 dans lordre de la force du signal. Quand lenregistrement est terminé, BSM cesse de clignoter.
! Toutes les stations noffrent pas les services RDS. ! Les fonctions RDS telles que AF et TA sont actives seulement si votre radio est accordée sur une station RDS. 1 Nom du service de programme Affiche le nom du programme émis. 2 Indicateur AF Il séclaire lorsque la fonction AF (recherche des autres fréquences possibles) est en service. 3 Indicateur TA Il séclaire lorsque la fonction TA (attente dun bulletin dinformations routières) est en service.
! Par défaut, la fonction AF est en service.
Appuyez sur BTB et maintenez lappui répétitivement pour parcourir les réglages possibles suivants: Nom du service de programmeinformations PTYFréquence La liste des types démission (code didentification du type de programme) est donnée en Liste des codes PTY.
Quand la fonction AF est en service, AF est affiché sur lécran. Remarques ! Lorsque la fonction AF est en service, laccord automatique et la mémoire des meilleures stations (BSM) ne concernent que les stations RDS. ! Quand vous rappelez une fréquence en mémoire, le syntoniseur peut remplacer la fréquence en mémoire par une nouvelle fréquence de la liste AF de la station. (Cette fonction nest disponible quavec les fréquences en mémoire de la bande F1.) Aucun numéro de présélection ne saffiche si les données RDS pour la station reçue diffèrent de celles mises en mémoire originalement. ! Au cours dune recherche AF (recherche dune autre fréquence possible), les sons peuvent être masqués par ceux dune autre émission. ! Lindicateur AF clignote lorsque le syntoniseur est accordé sur une station qui nest pas une station RDS. ! La fonction AF peut être mise en service, ou hors service, indépendamment pour chaque gamme FM.
Quand le syntoniseur reçoit le code dalarme radio, ALARM apparaît sur lafficheur et le volume se règle au niveau du volume TA. Quand la station cesse de diffuser le bulletin dinformation durgence, le système revient à la source précédente. ! La réception du bulletin dinformation durgence peut être abandonnée en appuyant sur TA.
! Le numéro de la mémoire de fréquence nest pas affiché dans la mesure où le syntoniseur reçoit une station régionale autre que celle dont la fréquence a été mise en mémoire. ! La fonction de recherche des émissions régionales peut être mise en service, ou hors service, indépendamment pour chaque gamme FM.
Si les fréquences mises en mémoire ne sont pas utilisables, par exemple, parce que vous êtes très éloigné des émetteurs, vous pouvez décider que le syntoniseur procède à une recherche PI pendant le rappel dune station dont la fréquence est en mémoire. ! Par défaut, la recherche automatique PI nest pas en service. Reportez-vous à Mise en service ou hors service de la recherche automatique PI.
TP ou une station TP de réseau étendu. Après laccord sur une station TP, ou une station TP de réseau étendu, lindicateur TP séclaire.
TA apparaît sur lafficheur. Le syntoniseur se place en attente dun bulletin dinformations routières.
! La programmation régionale et les réseaux régionaux dépendent de chaque pays (ils peu-
Musique populaire Musique contemporaine Musique légère Autres genres musicaux nappartenant pas aux catégories ci-dessus Émissions destinées aux enfants Émissions à vocation sociale Émissions et services religieux Programmes à ligne ouverte Émissions orientées vers les voyages; aucun bulletin dinformations routières Émissions traitant des passe-temps et des activités de divertissement Émissions à caractère documentaire
Il indique la plage en cours de lecture.
Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage en cours de lecture.
Quand la fonction répétition de la lecture est en service, RPT est affiché sur lécran.
La lecture commence automatiquement.
# Après avoir introduit un CD, appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de CD. # Vous pouvez éjecter le CD en appuyant sur EJECT.
Quand la fonction pause est en service, PAUSE est affiché sur lécran.
Appuyer sur d fait sauter au début de la plage suivante. Appuyer sur c fait passer au début de la plage en cours. Appuyer une nouvelle fois fera passer à la plage précédente.
Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour choisir une des fonctions suivantes : FAD (réglage déquilibre sonore)BASS (réglage de la basse)TREBLE (réglage des aiguës)LOUD (correction physiologique) SLA (réglage du niveau de la source)
BAL L 9 BAL R 9 sont les valeurs qui saffichent tandis que léquilibre entre les haut-parleurs gauche et droit se déplace de la gauche à la droite.
Appuyez de manière répétée sur BTB pour passer dun réglage basse-aiguë au suivant : POWERMAXCUSTOMFLAT
! CUSTOM est un réglage de la basse et des aigues préenregistré que vous avez créé. ! Quand FLAT est sélectionné aucune addition ni correction nest effectuée sur le son. Ceci est utile pour vérifier leffet des réglages BTB en basculant alternativement entre FLAT et le réglage BTB programmé.
SLA. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, lafficheur indique à nouveau létat de la source. # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage de létat de chaque source.
Utilisation de lamplification de la basse et des aiguës (BTB)
12 cm ou 8 cm (single) à la fois. Nutilisez pas un adaptateur pour jouer des CD 8 cm.
Quand la fonction AF ou TA est en service, lincrément daccord passe automatiquement à 100 kHz. Il peut être préférable de régler lincrément daccord à 50 kHz quand la fonction AF est en service. ! Pendant laccord manuel, lincrément daccord est maintenu à 50 kHz.
Les valeurs +6 6 saffichent tandis que le niveau augmente ou diminue.
! Les réglages sont basés sur le niveau du signal FM qui, lui, demeure inchangé. ! Le niveau du syntoniseur MW/LW (PO/GO) peut également être réglé à laide de cette fonction.
1 Appuyez sur AUDIO pour choisir TREBLE. 2 Appuyez sur + ou sur pour régler le niveau des aiguës. Les valeurs +6 6 saffichent tandis que le niveau augmente ou diminue.
SLA +4 SLA 4 sont les valeurs affichées tandis que le niveau de la source augmente ou diminue.
La correction physiologique a pour objet daccentuer la basse et les aigus à bas niveaux découte. 1
LOW (faible)HI (élevé)
Les réglages initiaux vous permettent détablir les conditions de fonctionnement initiales de lappareil.
Appuyez sur c pour choisir 50 (50 kHz). Appuyez sur d pour choisir 100 (100 kHz).
2 Appuyez sur SOURCE jusquà ce que FM apparaisse sur lécran.
Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour passer dun des paramètres suivants à lautre : FM (incrément daccord en FM)A-PI (recherche automatique PI)SAVE (Mode économie dénergie) Pour de plus amples détails sur chaque réglage, reportez-vous aux instructions qui suivent.
# Vous pouvez également abandonner les réglages initiaux en maintenant la pression sur SOURCE jusquà ce que lappareil se mette hors service.
Lindicateur LOUD saffiche.
Une minute après la mise hors service de lappareil, celui-ci passe en mode économie dénergie. ! Quand lappareil est en mode économie dénergie, vous ne pouvez pas insérer ni éjecter un disque. ! Quand lappareil est en mode économie dénergie, vous pouvez utiliser seulement SOURCE.
Service dentretien agréé par Pioneer le plus proche, noubliez pas de noter le message derreur. Message
Quand vous déconnectez une batterie pour la remplacer, ce mode est mis hors service. Quand vous installez cet appareil sur un véhicule qui ne possède pas de position ACC (accessoire) sur le contact dallumage, la batterie du véhicule peut se retrouver déchargée pour certains types de méthode de connexion. Après avoir vérifié la méthode de connexion, mettez ce mode en fonction si nécessaire. tre de sécher et essuyez les disques humides, le cas échéant, avec un tissu doux. ! Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture dun CD.
! Quand vous utilisez des disques CD-R/CDRW, la lecture nest possible quavec des disques qui ont été finalisés. ! La lecture de disques CD-R/CD-RW enregistrés sur un enregistreur de CD musical ou un ordinateur personnel peut ne pas être possible à cause des caractéristiques du disque, de rayures ou de poussière sur le disque, ou de saleté, de condensation, etc. sur la lentille de lappareil. ! La lecture de disques enregistrés sur un ordinateur personnel peut ne pas être possible, selon les paramètres de lapplication et lenvironnement. Enregistrez les disques avec le bon format. (Pour les détails, contactez le fabricant de lapplication.) ! La lecture de disques CD-R/CD-RW peut devenir impossible en cas dexposition directe à la lumière solaire, de températures élevées, ou en raison des conditions de stockage dans le véhicule. ! Cet appareil tient compte des informations de saut de plage musicale gravées sur un CD-R/CD-RW. Les plages musicales contenant ces informations sont automatiquement ignorées. ! Lorsque vous introduisez un CD-RW dans cet appareil, vous constatez que le temps dattente avant la lecture est beaucoup plus long quavec un CD ou un CD-R. ! Lisez attentivement les notes qui concernent les CD-R/CD-RW avant de les utiliser.
! Pendant la manipulation des disques, évitez de toucher leur face gravée (face ne portant aucune indication). ! Rangez les disques dans leur coffret dès que vous ne les écoutez plus. ! Conservez les disques à labri de la lumière directe du soleil et ne les exposez pas à des températures élevées. ! Ne posez aucune étiquette à la surface des disques, nécrivez pas sur un disque, nappliquez aucun agent chimique sur un disque. ! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers lextérieur.
La condensation peut provoquer un fonctionnement incorrect du lecteur de CD. Si vous pensez quil y a un problème de condensation éteignez le lecteur de CD pendant une heure environ pour lui permetFr