Leon 800 - Macina caffè Ceado - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Leon 800 Ceado in formato PDF.
Domande degli utenti su Leon 800 Ceado
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macina caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Leon 800 - Ceado e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Leon 800 del marchio Ceado.
MANUALE UTENTE Leon 800 Ceado
Il macinacaffè modello 600 - 700 - 800 è un apparecchio professionale per la macinatura del caffè e la distribuzione dello stesso attraverso una bocchetta erogatrice.
Come tutti gli elettrodomestici deve essere utilizzato con particolare prudenza per evitare lesioni alle persone e danni all'apparecchio.
Leggere perciò con cura le presenti istruzioni per l'uso prima della messa in funzione ed attenersi alle prescrizioni relative alla sicurezza.

Non utilizzare l'apparecchio se non si conoscono adeguatamente le istruzioni per l'uso!

Pagina 4
COFFEE GRINDER 600 - 700 - 800
3 Forcella di appoggio
4 Supporto coppa porta-filtro
5 Bocchetta erogatrice
6 Ghiera regolazione macinatura
7 Otturatore campana
8 Interruttore ON-OFF (I-O)
9 Pannello di controllo
10 Coperchio campana
11 Piattino
12 Vite bloccaggio ghiera
13 Pulsante erogazione (start) (ove presente)

text_image
7 12 Fig. 2Fig. 1

text_image
Fig. 1 10 2 7 6 12 9 4 3 8 1 11
flowchart
graph TD
A["05 00"] --> B["Torna alla pagina Principale senza modificare"]
B --> C["Pagina precedente"]
C --> D["Menu: Layout, Single shot, Double shot, Extra shot, 1/3 >"]
D --> E["Pagina successiva"]
E --> F["LEON: 02.50, 04.50, 03.50"]
F --> G["Menu: Dose singola (start), Dose doppia (start), Dose extra (start)"]
F --> H["Conferma"]
H --> I["Modifica veloce dei tempi di macinatura: premere per tre secondi sul campo relativo. 3 s"]
I --> J["Dose manuale (start)."]
Pagina principale
(layout modificabile, vedere pag. 18)
Fig. 3
NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE GENERALI
- Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
- Questo apparecchio è destinato solo per un uso interno.
- Questo apparecchio non è destinato ad essere installato nelle cucine (tranne per i modelli dotati di morsetto equipotenziale e menzionati nel paragrafo Installazione).
- La temperatura ambiente massima e minima per il corretto funzionamento dell'apparecchio sono rispettivamente 32°C e 10°C.
- L'installazione ed ogni operazione di manutenzione devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato e autorizzato per tali mansioni.
- Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa dell'apparecchio e che l'impianto elettrico sia dotato di messa a terra ed interruttore differenziale.
- Allacciare il cavo di alimentazione ad una presa protetta da interruttore magnetotermico o con fusibili.
Evitare l'uso di adattatori e spine multiple.
-
Scegliere una posizione ASCIUTTA e RIPARATA, lontana da spruzzi e getti d'acqua, fonti di calore, fiamme libere e sostanze infiammabili.
-
Collocare l'apparecchio su una superficie piana e stabile e dove non possa essere rovesciato. La superficie di appoggio più alta (campana di caffè) deve essere ad un'altezza non inferiore a 1,5 m.
-
Questo apparecchio è destinato all'uso professionale perciò deve essere utilizzato solo da personale esperto e addestrato per tale scopo. Questo apparecchio NON è destinato alle lavorazioni industriali di cibo nelle produzioni di massa.
-
Questo apparecchio non è inteso per uso di persone (incluso bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o senza esperienza e conoscenza, a meno che abbiano ricevuto istruzioni relativamente all'uso dell'apparecchio e siano controllati da una persona responsabile per la loro sicurezza.
I BAMBINI DOVREBBERO ESSERE CONTROLLATI IN MODO DA ASSICURARE CHE NON GIOCHINO CON L'APPARECCHIO.
- Non utilizzare questo apparecchio per operazioni diverse da quella di macinare il caffè in grani. Ogni altro uso può essere pericoloso. Non utilizzare l'apparecchio senza la campana e il suo coperchio.
- Lavorare sempre in condizioni di sicurezza, evitare di usare l'apparecchio con le mani o i piedi bagnati e all'aperto.
- Conservare l'imballaggio originale per un eventuale futuro impiego. È infatti il mezzo più adatto per una corretta protezione dagli urti durante il trasporto.
- In caso di incendio utilizzare estintori ad Anidride Carbonica (CO _2 ). Non utilizzare acqua o estintori a polvere.
- Non immergere mai l'apparecchio nell'acqua!
- È severamente vietato smontare l'apparecchio o cercare di intervenire in qualsiasi modo all'interno dello stesso.
- Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di ogni operazione di manutenzione e pulizia e quando l'apparecchio non è in uso.
- Non spostare l'apparecchio tirandolo per il cavo. Non scollegare mai la spina tirandola per il cavo o toccandola con le mani bagnate.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
- FARE ATTENZIONE a non inserire mai utensili, metalli o altri materiali duri nella campana. Questo è pericoloso e può causare danni.
- Non operare mai con l'apparecchio danneggiato o con parti allentate ma rivolgersi subito ad un Centro di Assistenza Autorizzato.
- Rumorosità: l'apparecchio non supera i 70 dB.
L'apparecchio rispetta il regolamento europeo CE 1935/2004 e successivi aggiornamenti.
Nota: A causa dell'esecuzione di controlli statistici di prodotto, l'apparecchio potrebbe pervenire sporco di caffè.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!
Per la consultazione in linea di queste istruzioni, visitare il sito www.ceado.com
CE
La dichiarazione di conformità CE di questo apparecchio è disponibile nella sezione Prodotti del nostro sito web www.ceado.com.
INSTALLAZIONE
Prima di installare l'apparecchio attenersi scrupolosamente alle Norme di sicurezza sopra indicate. Per l'installazione dell'apparecchio è necessaria la presenza di personale qualificato che sia in grado di controllare il grado di macinatura del caffè.
-
Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa dell'apparecchio e che l'impianto elettrico sia dotato di messa a terra ed interruttore differenziale.
-
Scegliere una posizione ASCIUTTA e RIPARATA, lontana da spruzzi e getti d'acqua, fonti di calore, fiamme libere e sostanze infiammabili. Collocare l'apparecchio su un piano orizzontale stabile dove non possa essere rovesciato.
-
Posizionare il piattino nel suo alloggiamento per mantenere pulita il più possibile la zona di lavoro.

Prima di collegare la spina alla presa accertarsi che il pulsante ON-OFF (8 Fig. 1) sia in posizione "O" di spento.
-
Allacciare il cavo di alimentazione ad una presa protetta da interruttore magnetotermico o con fusibili. Evitare l'uso di adattatori e spine multiple.
-
Distendere il cavo di alimentazione per l'intera lunghezza. Non farlo passare in corrispondenza di spigoli taglienti o superfici calde. Evitare di metterlo a contatto con olio. Evitare che il cavo di alimentazione penda liberamente dal piano di appoggio dell'apparecchio.
-
Accertarsi che il contenitore dei chicchi di caffè (campana) sia correttamente disposto e abbia l'otturatore (7 Fig. 2) completamente aperto fino a fine corsa.
PREPARAZIONE E USO

Al primo utilizzo: sciacquare con acqua corrente tutti gli elementi a contatto con gli alimenti: campana, coperchio, otturatore, piattino.
ACCENSIONE
1 Caricare la campana con i chicchi di caffè chiudendola poi con il suo coperchio.
2 Portare l'interruttore ON-OFF sulla posizione "I" (8 Fig. 1). Si accende il display del pannello di controllo (9 Fig. 1) (vedere Fig. 4).
Funzionamento automatico (vedere Fig. 4)
3 Posizionare la coppa porta-filtro sopra la forcella (3 Fig. 1) bloccandola sotto il supporto (4 Fig. 1) preventivamente regolato in base al modello della coppa porta-filtro utilizzata.
4 Premere sulla dose desiderata sul display per avviarla:

text_image
02.50
text_image
04.50
5 Per mettere in pausa l'erogazione della dose in corso toccare lo schermo su un qualsiasi punto.
6 Per riprendere l'erogazione, premere
7 Per uscire senza finire la dose premere. Il display visualizza la pagina principale.
Funzionamento automatico con pulsante start (se presente) (vedere Fig. 5)
3 Premere sulla dose desiderata sul display per selezionarla. Licona della dose selezionata viene evidenziata.

text_image
02.50
text_image
04.50
4 Per avviare la dose, premere il pulsante start (13, Fig. 1) con la coppa porta-filtro posizionando quest'ultima sopra la forcella (3 Fig. 1) e bloccandola sotto il supporto (4 Fig. 1) preventivamente regolato in base al modello della coppa porta-filtro utilizzata.
5 Per mettere in pausa l'erogazione della dose in corso toccare lo schermo su un qualsiasi punto.

flowchart
graph TD
A["Dose singola in corso"] --> B["Dose extra in corso"]
B --> C["Per mettere in pausa la dose in corso toccare lo schermo"]
C --> D["Toccare per completare la dose"]
D --> E["Toccare per uscire senza finire la dose"]
6 Per riprendere l'erogazione, premere
7 Per uscire senza finire la dose premere. Il display visualizza la pagina principale.

text_image
LEON 02.50 04.50 Selezione dose LEON 02.50 04.50 03.50 03.50Premere il pulsante start con la coppa porta-filtro per avviare la dose


text_image
02 45 Per mettere in pausa la dose in corso toccare lo schemo 02 45Toccare per completare la dose
Toccare per uscire senza finire la dose
Fig. 5
Funzionamento manuale
3 Per macinare caffè in modo continuo, senza nessuna impostazione di tempo, prem e mantenerlo premuto finché non si conclude l'erogazione.

NOTA! Mantenere la coppa porta-filtro in posizione finché non si conclude l'erogazione!
REGOLAZIONE MACINATURA
L'apparecchio esce già dalla fabbrica con una regolazione dassima, ma può presentarsi la necessità di regolare ulteriormente il grado di macinatura a causa di vari fattori esterni come il tipo di miscela utilizzata, l'umidità, la temperatura o esigenze di erogazione della macchina per caffè espresso.
Un'ulteriore correzione del grado di macinatura è possibile ruotando la ghiera di regolazione macinatura (6 Fig. 1) alla base della campana (vedere Fig. 6).
• Per ottenere una macinatura più fina si deve muovere la ghiera in senso antiorario.
• Per ottenere una macinatura più grossa si deve muovere la ghiera in senso orario.

Fare sempre attenzion e a muovere la ghiera con motore in movimento e a vuoto (senza caffè tra le macire).
NOTA! Si raccomanda di macinare pic coli quantitativi di caffè lasciando svuotare le macine ad ogni tentativo di regolazione e aprendo e chiudendo quindi ogni volta l'otturatore (7 Fig.2).

text_image
Macinatura più grossa: senso orario Macinatura più fina: senso antiorario Fig. 6IMPOSTAZIONE TEMPI DI MACINATURA (vedere Fig. 7 e Fig. 8)
Nota: Solamente al primo utilizzo, data la conformazione delle macine, per ottenere una dose dal peso costante è necessario un breve periodo di rodaggio macinando caffè in grani.
Nota: Il tempo minimo impostabile è 0,30 secondi e quello massimo 60,00 secondi per tutte le dosi.
Per cambiare il tempo di macinatura di qualsiasi dose (singola, doppia o extra), agire come segue (il procedimento è lo stesso per tutti i tipi di dose).
Modifica veloce dei tempi di macinatura
Dalla pagina principale premere per tre secondi sulla dose desiderata. Il display visualizza la pagina relativa di modifica dei tempi di macinatura (vedere Fig. 7).
Premere sulle unità o i centesimi del tempo che si vuole cambiare.
Aumentare o diminuire il valore con i tasti 5 alla volta.

o per i centesimi questo cambia di
Per aumentare o diminuire più velocemente, tener premuto i tasti rispettivi.
Confermare con

Il display ritorna alla pagina principale.
Per uscire senza modificare, premere

Modifica dei tempi di macinatura dalla pagina 1/3 del menu
Accedere alla pagina della dose doppia per esempio (vedere Fig. 8).
Premere sulle unità o i centesimi del tempo che si vuole cambiare.
Aumentare o diminuire il valore con i tasti 5 alla volta.

o per i centesimi questo cambia di
Per aumentare o diminuire più velocemente, tener premuto i tasti rispettivi.
Confermare con

Il display ritorna alla pagina 1/3 del menu.
Per uscire senza modificare, premere



flowchart
graph TD
A["LEON"] --> B["02.50"]
A --> C["04.50"]
A --> D["03.50"]
B --> E["3s"]
C --> F["3s"]
D --> G["3s"]
H["LEON"] --> I["02 50"]
H --> J["05 00"]
K["LEON"] --> L["06 20"]
K --> M["06.20"]
N["Torna alla pagina Principale senza modificare"] --> O["Confermare la modifica"]
Fig. 7

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Layout"]
B --> C["Single shot"]
C --> D["Double shot"]
D --> E["Extra shot"]
E --> F["1/3"]
G["Torna alla pagina Principale senza modificare"] --> H["05"]
H --> I["00"]
I --> J["-"]
J --> K["+"]
K --> L["✓"]
M["LEON"] --> N["02.50"]
N --> O["05.05"]
O --> P["06.20"]
Q["Menu"] --> R["Layout"]
R --> S["Singe shot"]
S --> T["Double shot"]
T --> U["Extra shot"]
U --> V["1/3"]
W["Confermare la modifica"] --> X["05"]
X --> Y["05"]
Y --> Z["-"]
Z --> AA["+"]
AA --> AB["✓"]
AC["Menu"] --> AD["Layout"]
AD --> AE["Singe shot"]
AE --> AF["Double shot"]
AF --> AG["Extra shot"]
Pausa/arresto erogazione dose
Durante l'erogazione, se si desidera mettere in pausa o finire la dose (singola. doppia o extra), toccare lo schermo.
L'apparecchio si mette in pausa, sullo schermo appaiono i tasti
Per riprendere l'erogazione della dose premere per lazione perza terminare la dose
premere were 9).

text_image
LEON 02.50 04.50 03.50 02 45 Per mettere in pausa l'erogazione della dose in corso toccare lo schermo 02 45 Premere per completare la dose Premere per uscire senza finire la doseFig. 9
SEGNALAZIONE DI USURA MACINE
Quando le macine sono usurate, sul display viene visualizzato un avvertimento (vedere Fig. 10).
Premendo il display visualizza la pagina indicante l'usura delle macine e il simbolo di avvertimento.
Provvedere alla sostituzione delle macine.

text_image
LEON 02.50 04.50 WORN BURRSFig. 10
IL MENU
Per entrare nel Menu dalla pagina principale, premere (vedere Fig. 11). Appare la prima
pagina del menu. Per passare da una pagina all'altra utilizzare i tasti

Fig. 11). Appare la prima


Una volta nella pagina del menu desiderata, per tornare alla pagina principale, premer

mentre per tornare alla pagina del Menu premere

ere Fig. 12).

text_image
LEON 02.50 04.50 03.50 Menu Layout Single shot Double shot Extra shot 1/3 >Pagina successiva Pagina preced
Fig. 11
LAYOUT (Fig. 12 e Fig. 13)
Il menu Layout permette la personalizzazione della pagina principale. Si può scegliere di fare visualizzare:
- tutte le dosi (singola, doppia, extra e manuale)
- solo la dose singola
- la dose singola e doppia
- la dose singola, doppia e extra
- la dose singola, doppia e manuale
In più si può scegliere tra due layout:
- orizzontale
- verticale

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Layout"]
B --> C["Single shot"]
C --> D["Double shot"]
D --> E["Extra shot"]
E --> F["1/3"]
G["Torna alla pagina Principale senza modificare"] --> H["Layout"]
H --> I["Plastic icon"]
I --> J["Check up"]
K["Layout vertical"] --> L["Layout"]
L --> M["Plastic icon"]
M --> N["Check down"]
O["Layout orizzontale"] --> P["Layout"]
P --> Q["Plastic icon"]
Q --> R["Check down"]
S["Menu"] --> T["Layout"]
T --> U["Single shot"]
U --> V["Double shot"]
V --> W["Extra shot"]
W --> X["1/3"]
Singola Singola e Doppia

text_image
LEON 02.50
text_image
LEON 02.50 04.50
text_image
LEON 02 50 05 00Singola, Doppia e Manuale Singola, Doppia e Extra

text_image
LEON 02.50 04.50
text_image
LEON 02 50 05 00
text_image
LEON 02.50 04.50 03.50
text_image
LEON 02 50 05 00 + 03.50Singola, Doppia, Extra e Manuale

text_image
LEON 02.50 04.50 03.50
text_image
LEON 02 50 05 00 03 50Fig. 13
Abilitare o disabilitare la visualizzazione delle dosi e del layout desiderati premendo sui campi relativi.
Alla fine confermare le scelte con

Per le combinazioni possibili vedere Fig. 13.
DOSE SINGOLA, DOPPIA E EXTRA
Impostazione dei tempi di macinatura, vedere paragrafo relativo a pagina 13.
CONTATORI DOSI EROGATE (Fig. 14)
Il macinacaffè memorizza in un contatore generale (che non è possibile azzerare) il numero di dosi erogate dall'uscita dalla fabbrica e in un contatore parziale il numero di dosi erogate dopo un reset fatto dall'utente. Per ciascun tipo di contatore, inoltre, viene distinto il numero di dosi singole, doppie e extra.
Nota: A causa dell'esecuzione di controlli statistici di prodotto, l'apparecchio potrebbe uscire dalla fabbrica con i contatori diversi da zero.
Leggere i contatori
Entrare nella pagina 2/3 del menu e premere

relativa (vedere Fig. 14).
Il display visualizzerà per prima la pagina dei contatori della dose singola.
Premendo


Per ogni dose la pagina mostra:
- il contatore delle dosi totali: singola + doppia + extra/singola + manuale/singola, non resettabile
- il contatore totale della dose visualizzata (singola, doppia o extra), non resettabile
- il contatore parziale della dose visualizzata (singola, doppia o extra) erogata dall'ultimo reset
Il contatore parziale (dosi singole, dosi doppie, dosi extra) si può azzerare premendo (vedere
Per vedere l'usura delle macine, entrare nella pagina 2/3 del menu e premere

(vedere Fig. 15).
Il display visualizzerà la pagina con i dati di usura delle macine.

text_image
Per resettare il dato premere Reset Confermare con oppure annullare con .
flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Burrs"]
B --> C["Reset"]
C --> D["Annulla"]
D --> E["Conferma"]
LUMINOSITÀ
Questa voce del menu consente di impostare la luminosità del display in % (valore da 30 a 100).

text_image
Entrare nella pagina 2/3 del menu e premere en Brightnessrelativa (vedere Fig. 16).

text_image
Aumentare o diminuire la luminosità con i tasti + -

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Counter"]
A --> C["Burrs"]
A --> D["Brightness"]
A --> E["Standby"]
B --> F["Torna al Menu senza modificare"]
C --> F
D --> F
E --> F
F --> G["Display 50%"]
G --> H["+/-"]
H --> I["Display 65%"]
I --> J["Conferma"]
Fig. 16
STAND-BY
Questa voce del menu consente di impostare il tempo in minuti dopo il quale il display va automaticamente in stand-by.
Nota: Il tempo impostabile minimo è di 1 minuto e quello massimo di 30 minuti.
Entrare nella pagina 2/3 del menu e premere

relativa (vedere Fig. 17).
Aumentare o diminuire i minuti con i tasti

Confermare con


flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Counter"]
B --> C["Burrs"]
C --> D["Brightness"]
D --> E["Standby"]
E --> F["2/3"]
G["Torna alla pagina Principale senza modificare"] --> H["Standby"]
H --> I["05 Minutes"]
I --> J["- + ✓"]
J --> K["Standby"]
K --> L["01 Minutes"]
L --> M["- + ✓"]
M --> N["Conferma"]
LINGUA
Questa voce del menu consente di selezionare la lingua del display tra quelle disponibili (5).

text_image
Entrare nella pagina 3/3 del menu e premere Languagerelativa (vedere Fig. 18).

text_image
Selezionare la lingua desiderata e confermare con
flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Language"]
B --> C["Manual"]
C --> D["Info"]
D --> E["3/3"]
F["Torna al Menu senza modificare"] --> G["Language"]
G --> H["Italiano"]
H --> I["English"]
I --> J["Espanol"]
J --> K["Deutsch"]
K --> L["Français"]
L --> M["✓"]
N["Torna alla pagina Principale senza modificare"] --> G
O["Menu"] --> P["Lingua"]
P --> Q["Manuale"]
Q --> R["Info"]
R --> S["3/3"]
T["Conferma"] --> U["Language"]
U --> V["Italiano"]
V --> W["English"]
W --> X["Espanol"]
X --> Y["Deutsch"]
Y --> Z["Français"]
Z --> AA["✓"]
Fig. 18
MANUALE D'ISTRUZIONI
Questa voce del menu consente di scaricare il manuale dell'apparecchio scansionando il QR code.
Entrare nella pagina 3/3 del menu e premere

Manual
relativa (vedere Fig. 19).
Scansiona il QR code con il tuo smartphone per eseguire il download immediato del manuale d'istruzioni in PDF.

text_image
Menu Language Manual Info 3/3 Manual DownloadFig. 19
INFO
Informazione sulla versione software ecc.
Entrare nella pagina 3/3 del menu e premere relativa.

Info
per entrare nella pagina
REGOLAZIONE SUPPORTO COPPA PORTA-FILTRO
Il supporto coppa porta-filtro è stato progettato per funzionare con le diverse coppe presenti nelle più diffuse macchine da caffè in commercio.
Mediante un cacciavite a croce di medie dimensioni, allentare la vite di serraggio del supporto, regolarne la sua altezza e poi stringere nuovamente la vite (vedere Fig. 20).
La regolazione ottimale è quella che sostiene la coppa porta-filtro in posizione perfettamente orizzontale.

Non operare mai senza la campana o con la campana senza il suo coperchio.

Accertarsi della completa apertura dell'otturatore della campana fino a fine corsa (ultimo scatto) (vedere Fig. 21).
Quando non è previsto l'utilizzo del macinacaffè per il periodo di chiusura dell'esercizio è sempre consigliabile spegnerlo tramite l'interruttore generale.

Nella campana è obbligatorio versare esclusivamente caffè in grani e non caffè già macinato o altre sostanze.

Mantenere l'apparecchio ben pulito ed in ordine garantisce una qualità ottimale dei prodotti e una maggiore durata dell'apparecchio stesso.
Le operazioni di pulizia dell'apparecchio devono essere eseguite da persone con conoscenza ed esperienza pratica dell'apparecchio.
Pulire alla fine di ogni giorno di lavoro le superfici esterne e sporche di caffè (base, piattino, bocchetta erogatrice etc.). Pulire completamente l'apparecchio almeno una volta a settimana.

Scollegare sempre la spina dell'apparecchio dalla presa di corrente prima di effettuare la pulizia.

Per la pulizia della base e del piattino, utilizzare un panno umido di acqua o di alcol.
Asciugare con un panno asciutto.

Non lavare mai con getti d'acqua e non immergere mai l'apparecchio.
Una volta rimossa la campana è possibile lavarla con acqua tiepida e sapone neutro, risciacquarla e asciugarla attentamente.
- Utilizzare uno spazzolino o un pennello (Fig. 22) per pulire le zone più nascoste al suo interno e un panno asciutto per le altre superfici.
MANUTENZIONE

La manutenzione deve essere una prerogativa esclusiva del personale tecnico qualificato.
La cura delle parti dell'apparecchio, sia meccaniche che elettriche, è indispensabile per garantire le doti di sicurezza ed efficienza che lo contraddistinguono. Le eventuali parti da sostituire devono essere sempre ricambi originali.
Le macine sono una parte soggetta a normale usura e il costruttore consiglia di sostituire le macine indicativamente ogni 400 kg per i modelli 600 e 700, e 600 kg per il modello 800. La normale usura delle macine può variare in relazione al tipo di caffè utilizzato ed al grado di tostatura, rendendo variabile l'indicazione dei kg prodotti, anche perché influenzati dagli intervalli di pulizia e manutenzione macine, in base all'utilizzo di uno spazzolino o pennello e/o l'uso prodotti specifici come Puly Grind.
L'efficienza delle macine è importante per garantire la qualità della macinatura sia come granulometria sia come temperatura all'uscita del prodotto macinato, parametri questi che possono influenzare notevolmente la riuscita di un buon caffè espresso.
GUASTI E RIMEDI
(vedere Tabella)
In caso di malfunzionamento, difetto all'apparecchio o se si sospetta un guasto in seguito a una caduta, staccare immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Se non si riesce ad eliminare il guasto, attenendosi alle indicazioni della tabella che segue, rivolgersi ad un centro di Assistenza Autorizzato.
Soltanto gli specialisti competenti possono effettuare interventi e riparazioni sull'apparecchio.
Si declina ogni responsabilità per danni causati da riparazioni eseguite non correttamente e da personale non autorizzato. In questi casi viene a decadere la copertura della garanzia.
| Problema Soluzione | |
| L'apparecchio non si accende. | Controllare che la spina sia inserita.Controllare che l'interruttore di protezione a muro sia acceso.Controllare che l'interruttore dell'apparecchio sia su ON.Se il problema si manifesta dopo un lungo periodo di uso intensivo, o ad un sovraccarico, è possibile che il motore sia in protezione termica! Attendere almeno 20 minuti e riprovare. Si può ridurre il tempo di attesa posizionando l'apparecchio in un posto fresco. |
| La granulometria non è uniforme. | Provare a macinare molto grosso per alcuni secondi, poi ripristinare la regolazione corretta.Chiamare l'Assistenza Tecnica per controllare/sostituire le macine. |
| Il caffè non esce correttamente dalla bocchetta erogatrice. | Verificare che la bocchetta erogatrice del caffè sia libera. |
| Il motore si blocca. | Se a causa di una errata regolazione di macinatura o per la presenza di un corpo estraneo nelle macine dovesse bloccarsi il motore, provare ad allargare al massimo la granulometria manovrando in senso orario la ghiera di regolazione (6 Fig. 1).Se questo non fosse sufficiente, allora spegnere l'apparecchio, staccare la spina di alimentazione e rivolgersi a personale tecnicamente qualificato. |
| (Solo nei modelli con il pulsante start 13 Fig. 1)L'apparecchio inizia ad erogare appena si seleziona una delle dosi. | Assicurarsi che quando si accende l'apparecchio non ci sia la coppa porta-filtro posizionata e che il pulsante start non sia in alcun modo premuto. |
SMALTIMENTO
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei paesi dell'Unione Europea ed in quelli con sistema di raccolta differenziata in conformità con la direttiva europea 2012/19/UE e successivi aggiornamenti)
Questo prodotto è stato realizzato con materiali e componenti di prima qualità adatti al riciclaggio e riutilizzabili.
Non gettare pertanto l'apparecchio nei normali rifiuti domestici quando è arrivato il momento di smaltirlo bensì consegnarlo presso i punti di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Ciò viene indicato dal simbolo raffigurato a lato sul prodotto e nelle istruzioni per l'uso.
Informarsi sui punti di raccolta pubblici presso il proprio comune.

CONDIZIONI DI GARANZIA
Questo prodotto è garantito per difetti dei materiali o di costruzione.
Il periodo di garanzia può variare in base a leggi locali o usi commerciali del paese in cui il prodotto viene commercializzato. Si prega pertanto di contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Nel periodo di garanzia questo prodotto potrà essere riparato o sostituito, a giudizio del produttore, senza costi aggiuntivi solo nel caso in cui esso sia stato utilizzato secondo quanto prescritto dal presente manuale d'uso e manutenzione.
Nel caso in cui questo prodotto necessiti di manutenzione o riparazione nel periodo coperto da garanzia, si prega di contattare il rivenditore per le istruzioni per la spedizione. Il prodotto dovrà essere spedito nel suo imballo originale o in un imballo adeguato.
Questa garanzia non si applica nei casi di abuso, improprio utilizzo o nel caso di riparazione non autorizzata. Questa garanzia non si applica inoltre a quelle parti del prodotto soggette ad usura quali ad esempio le macine e alle parti elettriche.
La garanzia copre limitatamente i costi di riparazione o sostituzione del prodotto o delle sue parti difettate, o un ammontare pari al prezzo pagato per l'acquisto. Sono da escludere ulteriori richieste di danni.
Le istruzioni sopra riportate devono essere osservate pena la decadenza della garanzia e delle responsabilità del costruttore.
In ogni caso queste istruzioni non possono coprire ogni possibile condizione per cui si raccomanda l'uso responsabile dell'apparecchio.