SCHEPPACH BM6000 - Tosaerba

BM6000 - Tosaerba SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BM6000 SCHEPPACH in formato PDF.

📄 36 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SCHEPPACH BM6000 - page 26
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BM6000 SCHEPPACH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BM6000 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BM6000 del marchio SCHEPPACH.

MANUALE UTENTE BM6000 SCHEPPACH

Trattore Condotto a Piedi

Traduzione dal manuale di istruzioni originale

DE Balkenmaher 8
GB Walk-Behind Tractor 14
FR Tracteur Poussé 20
IT Trattore Condotto a Piedi 26

SCHEPPACH BM6000 - 1
Fig. 1

SCHEPPACH BM6000 - 2

SCHEPPACH BM6000 - 3

SCHEPPACH BM6000 - 4

SCHEPPACH BM6000 - 5

SCHEPPACH BM6000 - 6

SCHEPPACH BM6000 - 7

SCHEPPACH BM6000 - 8

SCHEPPACH BM6000 - 9

SCHEPPACH BM6000 - 10

SCHEPPACH BM6000 - 11

SCHEPPACH BM6000 - 12

SCHEPPACH BM6000 - 13

SCHEPPACH BM6000 - 14

SCHEPPACH BM6000 - 15

SCHEPPACH BM6000 - 16

SCHEPPACH BM6000 - 17

Indicazioni generali

  • Dopo averle disimballate controllare tutte le parti per l'eventuale presenza di danni causati dal trasporto. In caso di problemi delve essere informato immediamente il trasportatore. Reclami successivi non saranno presi in considerazione.
  • Verificare che la spedizione sia completa.
  • Prima dell'uso familiarizzato con il manual d'uso allegato all'apparecchio.
  • Usare per gli accessori e per le parti usurate o di ricambio solo pezioni originali. Per maggiori informazioni contattare il vosto rivenditore.
  • Al momento dell'ordine fornire numero dell'articolo, tipo e anno di fabbricazione dell'apparecchio.

NOTA:

In base all'attuale normativa sulla responsabilità per danno da prodotti difettosi, il costruttore non è responsable dei danni arrecati all'apparecchio o dall'apparecchio in caso di:

  • uso non conforme,
  • mancata osservanza delle istruzioni per l'uso,
  • esecuzione di riparazioni da parte di terzi non autorizzati,
  • montaggio e sostituzione con pezzi di ricambio non originali,
  • utilizzato per scopi diversi da quelli previsti,
  • guasto all'impianto elettrico causato alla mancata osservanza delle nor

me e prescrizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.

Si raccomanda in particolare quanto segue:

leggere integralmente il testo delle istruzioni per l'uso prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione. Questo manuale d'uso dovrebbe permettere di conoscere la Sua macchina in modo simplicit e di usare gli accessori disponibili in conformità con gli scopi previsti. Le istruzioni per l'uso contengono importantiindicazioni perutilizzare la macchina in modo sicuro, corretto ed economico, evitando rischi,limitando te riparazioni, circoscrivendo i periodi di inattività e augmentando l'affidabilità della macchina. Oltre alle normedi sicurezza riportate in questo manuale d'uso è assolutamente necessario rispettoare le prescrizioni del Paese applicabili al funzionamento della macchina.

Il manuale d'uso deve essere conservato con la macchina, in una busta di plastica, al riparo alla sporcia e dall'amidità. Il manuale d'uso deve essere letto e rispetto scrupposamente da tutti gli operatori prima di incominciare a lavorare. La macchina può utilizzata soltanto da persone formate all'uso e informate dei rischi che questo comporta. Va rispetto l'èta minima prescritta.

Nelle istruzioni per l'uso le parti che riguardano la sicurezza recano il seguente contrassegno:

Volume di fornitura

Motocoltivatore con motore Fig.2
Unità di trasmissione Fig.3
Piattaforma di taglio Fig.4
Borsaaccessori
Istruzioni per l'uso

Fig.1 Componenti

Leva della frizione, Fig.1.1

Consente di inserire e disinserire la frizione, presa di forza, cambio e blocaggio

180^ della leva di sterzo, Fig.1.2

Questa leva per sbloccare il manubrio in modo che possa essere ruotata di 180^ .

Leva del cambio, Fig.1.3

Controlla le diverse transizioni, come indicato sulla leva selettrice.

Leva, Fig.1.4

Permette l'inversione del movimento della macchina e la presa di forza.

Leva di bloccaggio del differenziale, Fig.1.5

Blocca o sblocca il blocco del differenziale per augmentare laderenza delle ruote su terreni difficili. In quello caso, si ha la frizione disinnestata, girò la serratura, e la frizione rilasciata lentamente.

Accensione del motore, Fig.1.6

Spagne il motore.

La leva dell'acceleratore, Fig.1.7

L'acceleratore controta la velocità del motore. Spostare la leva dell'acceleratore nella direzione individata per augmentare la velocità del motore verso l'alto o verso il basso.

Manubrio, Fig.1.8

Il manubrio è regolabile in altezza e lateralmente regolabile e più essere ruotato di 180^ . I cuscinetti in gomma speciale assorbono le vibrazioni generate nel funzionamento del motore.

Trasmissione del motore, Fig.1.9

Presa di forza,Fig.1.10

C'è una macchina che opera con tre denti e la serratura anteriore. Di ruotare in senso orario independentemente alla marcia, e in funzione del regime del motore.

NOTA: Utilizzare sempre la leva della frizione, se si desidera che la presa di forza o di disimpegnarsi.

Caratteristiche tecniche

Lunghezza x larghezza x altezza mm 1880 x 1530x 1000
Barre di taglio mm 1530
Numero di forbici voce 20
Velocità di taglio m/s 1980
Altezza di taglio mm 30-40
Velocità di avanzamento di 4 portate km/h 1,1 / 2,6 / 4,5 / 11,2
Reverse velocità di 3 portate km/h1,1 / 2,6 / 4,5
Diametro ruotamm 410
Altezza maniglia mm 1000
Caricokg128
Unità:
Tipo di motoreMotore a 4 tempi
Displacementccm³ 270
Idle1/min3000
Velocità massima1/min3600
AvviatoriReversiestarter (avviamento a strappo)
PrestazionekW6,7
CarburanteBenzina alla piombo numero di ottano da 90 a un tenore massimo di etanolo del 5%
Capacità serbatoio carburante Massimo15,5
Olio motore necessariaSAE 10W-30
Capacità serbatoio olio massima11,1

Con riserva di modifiche tecniche!

Valori di rumorosità e vibrazione

Livello di pressione sonora Lp(A)db(A)98,6
Livello di potenza sonora Lw(A)db(A)113,8
Incertezza di misura Kdb(A)3
Vibrazioni di sinistram/s23,08
Vibrazioni di destram/s24,91
Incertezza di misura Km/s21,5

I valori di emissione acustica indicati sono stati determinati secondo la EN ISO 3744 per la potenza sonora e la EN ISO 11201 per la pressione sonora.
I valori di vibrazione mano-braccio sono stati determinati secondo la DIN EN 1033.

Simboli A

Leggere con attenzione queste istruzioni per l'uso.
Fare uso di attrezzature di sicurezza. Indossare sempre protezioni per gli occhi e per l'udito, calzature antin-fortunistiche, quanti e casco quando la macchina è in funzione.
È proibito togliere o manomettere dispositivi di protezio-ne e di sicurezza.
Non fumare e non consentire la presenza di fiamme scoperte. Usare attenzione estrema quando si ripone, si trasporta e si utilizza del carburante, in quanto è altamente volatile ed esplosivo allo stato di vapore.
Stare lontani da elementi rotanti e lame. Posso sono essere molto pericolosi.
Non toccare elementi resi caldi dal funzionamento della macchina, ne possoono derivare ustioni gravi.
Tenere lontani bambini e astanti.
Non scaricare mai la macchina rivolgendola versuso altre persone. La prolezione di oggetti può causare lesioni.

Sicurezza

Norme generali di sicurezza

Conoscere la macchina
- Leggere e comprehende il manuale operatore e le etichette apposte sulla macchina. Impararne le applicazioni e le limitazioni nonché specifici pericoli potenziali adessa particolaremente connessi.
- Acquisire una profonda familiarità con i comandi e il loro correto funzionamento. Sapere come arrestare la macchina e disinserire velocimento i comandi.
- Accertarsi di aver letto e compreso tutte le istruzioni e le precauzioni di sicurezza come indicato nel Manuale del fabbricante del motore, fornito in confezione separata insieme all'unità. Non cercare di mettere in funzione la macchina fine a che non si è pienamente compreso come azionare il motore ed effettuarne la manutenzione in modo corretto e come evitare lesioni accidentali e/o danni alle cose.

Area di lavoro

Non avviare mai e non mettere mai in funzione l'unità in una zona chiusa.
- I fumi di scarico sono pericolosi, dal momento che contengono monossid di carbonio, un gas inodore e letale. Mettere in funzione l'unità solo in un ambiente esterno ben ventilato.
Non mettere mai in funzione la macchina in assenza di luce o alla una. Buona visibilità - Pericolo di ribaltamento
- Lavorare sempre in diagonale rispetto alla pendenza, non su e giù.

Sicurezza personale

  • Non mettere in funzione la macchina sotto l'influenza di stupefacenti, alcol o farmaci che possano incidere sulla capacité di farne un uso corretto.
  • Vestirsi in modo adeguato. Indossare pantaloni lunghi e pesanti, stivali e guanti. Non indossare indumenti fluenti, pantaloni corti e gioelli di alcun tipo. Legare i capelli lunghi al di sopra delle spalle. Tenere capelli, abiti e guanti lontano dagli elementi in movimento. Indumenti fluenti, gioelli o capelli lunghi potrebbero essere intrappolati dagli elementi mobili.
  • Controllare la macchina prima di avviarla. Mantenere i dispositivi di protezione nella loro sede e perfettamente funzionanti. Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni ecc. siano fermamente serrati, in particular modo quelli che fissano gli accessori alla macchina.
  • Non mettere mai in funzione la macchina quando necessita di riparazioni o e in cattive condizioni dal punto di vista meccanico. Sostituire elementi danneggiati, mancanti o guasti prima di utilizzarla. Controllare che non vi siano perdite di carburante. Mantenere la macchina in condizioni di funzionamento sicure.
  • Non utilizzato la macchina se l'interruttorè del motore non ne consente l'accensione e lo spegnimento. Qualsiasi macchina a benzina che non possa essere controllata atraverso l'interruttorè del motore è pericolosa e delve essere sostituita.
  • Prendere come abitudine quella di controllare che le chiavi e le chiavi di regolazione sono state tolte alla superficie della macchina prima di avviarla. Una chiave di regolazione o una chiave lasciata attaccata a un elemento rotante della macchina vuo comportare lesioni personali.
  • Quando si aziona la macchina rimanere concentrati, fare attenzione a quel che si fa e far uso di buon senso.
  • Non esagerare. Non usare la macchina a piedi nudi, indossando dei sandali o analoghe calzature leggere. Indossare calzature protettive a difesa dei piedi, esse inoltre miglioreranno l'appiglio su superfici scivolose. Mantenere sempre un appiglio e un equilibrio corretti. Ciò consente di controllare meglio la macchina in situazioni impreviste.
  • Evitare avviamenti accidentali. Accertarsi che il motore sia spento prima di trasportare la macchina o effettuare qualsvoglia intervento di manutenzione o regolazione sull'unità.

Sicurezza del carburante

  • Il carburante è allamente infammabile e i sui vapori sono esplodere se rendono fuoco. Assumerile delle precauzioni durante l'uso per ridurre il rischio di lesioni personali gravi.
  • Quando si riempie o si svuota il serbatoio del carburante, fare uso di un contentatore per lo stoccaggio di carburante autorizzato in ambiente esterno pulito e ben ventilato. Mentre si aggiunge carburante o l'unità è in funzione non fumare e non lasciare che nelle vicinanze si producano scintille o ci siano fiamme scoperte o altre fonti di combustione.
  • Mantenere gli oggetti conduittivi messi a terra, come gli attrezzi, lontano da elementi elettrici e collegamenti esposti o molto tensione per evitare lo sp-rigionarsi di scintille o di archi voltaici. Questi episodi potrebbero generare combustione di fumi o vapori.
  • Arrestare sempre il motore e lasciarlo raffreddare prima di riempire il

serbatoio del carburante. Non toglieri mai il tappo del serbatoio del carburante e non aggiuungere mai carburante nelle motore è in funzione o quando è caldo. Non mettere in funzione la macchina se si è a conoscenza della presenza di perdite nelsystema di alimentazione del carburante.

  • Allentare lentamente il tappo del serbatoio del carburante per attenuare qualsiasi tensione presente nel serbatoio.
    Non riempireccessivamente il serbatoio del carburante (non ci dovrebbe
    essere carburante sopra il contrassegno del limite superiore)
  • Sostiluire in modo sicuro tutti i tappi del serbatoio del carburante e dei contensori e asciugare eventuali tracce di carburante versato. Non mettere in funzione l'unita perché il tappo del carburante sa saldamente in sede.
  • Evitare di create una fonte di combustione rovesciando del carburante. Se si rovescia del carburante, non cercare di avviare il motore, ma portare la macchina lontano alla zona del rovesciamento ed evitare di create fonti di combustione fino a che i vapori di carburante non si sono dispersi.
    Non riporre mai del carburante o la macchina con del carburante nel serbatoio all'interno di un edificio in cui dei fumi possano raggiungere una scintilla, una fiamma scoperta o altre fonti di combustione, come uno scaldabagno, una caldaia, un'asciuugatrice o similari. Lasciare che il motore si raffreddi prima di riporlo in una struttura chiusa.

Utilizzo e cura della macchina

Non sollevare e non trasportare mai una macchina con il motore acceso.
- Non sforzare la macchina. Utilizzato la macchina corretta per l'uso a cui è destinata. La macchina corretta eseguirà il lavoro meglio e in modo più sicuro alla velocità per la quale è stata progettata.
- Non modificare le impostazioni del regolatore del motore e non mandare il motore fuori giri. Il regolatore controllinga la velocità massima di funzioniamento del motore in condizioni di sicurezza.
Non far girare il motore a una velocità elevata quando non in uso.
Non mettere mani o piedi accanto a elementi rotanti.
- Evitare il contatto con carburante, olio, fumi di scarico e superfici caldi. Non toccare il motore o la marmitta. Questi componenti divengono estremamente caldi durante il funzionamento. Rimangono caldi per un breve intervallo di tempo una volta spenta l'unità. Lasciare che il motore si raffreddi prima di eseguire interventi di manutenzione o regolazione.
- Se la macchina dovesse iniziare a produrre rumori o vibrazioni insoliti, spegnere immediamente il motore, staccare il cavo alla candela di accensione e controllare la causa. Rumori o vibrazioni inconsistenti generalmente sono sintomi di problemi.
- Usare solo accessori autorizzati nella casa produttrice. L'inosservanza di questa disposizione potrebbe risultare in lesioni personali.
- Eseguire la manutenzione della macchina. Controllare la mancanza di allineamento o il grippaggio degli elementi mobili, la rottrura di componenti o l'esistenza di altre condizioni che potrebbero incidere sul funzionamento della macchina. Se è danneggiata, far riparare la macchina prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da attrezzature mancanti della corretta manutenzione.
- Mantenere motore e marmitta liberi da erba, foglie, grasso eccessivo o depositi di carbonio per ridurre la possibilità che si sviluppi un incendio.
- Mantenere gli attrezzi da taglio affiliati e puliti. Degli attrezzi da taglio sottoposti a corretta manutenzione, con bordi taglienti affiliati, hanno meno probabilità di incepparsi e sono più facile da controlling.
- Non bagnare e non schizzato l'unità con acqua o altri liquidi. Mantenere il manubrio asciutto, pulito e libero da frammenti. Pulirlo dopo ciascun utilizzato.
- Osservare le leggi e le nome disciplinanti un corretto smaltimento di gas, oli ecc. per proteggere l'ambiente.
- Riporre la macchina spenta fuori alla portata dei bambini e non consentire a bambini o persone che non abbiano familiarità con la macchina o conqueste istruzioni di farne uso. Nelle mani di utenti privi di formazione la macchina è pericolosa.

Riparazioni

  • Prima di effettuare interventi di pulizia, riparazione, ispezione o regolazione, spegnere il motore e accertarsi che tutte le parti mobili si siano arrestate. Assicurarsi sempre che l'interrotture del motore sia sulla posizione „OFF". Staccare il cavo della candela di accensione e tenerlo lontano alla candela per evitare un avviamento accidentale.
  • Far riparare la macchina da personale di assistenza qualificato che faccia uso unicamente di ricambi identici ai pezzi originali. Ciò garantirà il mente-nimento della sicurezza della macchina.

Norme di sicurezza specifiche

  • Prima di iniziare il lavoro rimuovere tutti i corpi estranei (pietre, fili metallici, bastoni ecc.) dall'area in cui delve essere utilizzata l'attrezzatura.
  • La macchina è stata progettata e prodotta per essere utilizzata da un solo operatore.
  • Tenere tutti gli astanti, i bambini e gli animali domestici ad almeno 23m (75 piedi) di distanza. Se si viene avvincinati da qualcuno arrestare immediamente l'unita.
  • Camminare sempre, non correre mai con la macchina.
  • Rimanere sempre dietro la macchina durante l'uso, non superarla e non stare mai in piedi di fronte alla macchina quando il motore è acceso.
  • Disinserire le leve di tutti i comandi prima di avviare il motore.
  • Questa unità è dotata di frizione. Premere la leva della frizione e controllare che torni automaticamente in posizione di neutro. Se non lo fa, far riparare l'unità da personale di riparazione qualificato.
  • Innestare gradualmente la frizione. Un innesto brusco potrebbe provocare un'impennata della macchina.
  • Afferrare sempre l'unità con entrambé le mani quando è in funzione. Mantenere una presaferma sul manubrio. Ricordare che la macchina potrebbe sobbalzare inaspettamente verso l'alto o in avanti.
  • Se l'unità colpisce un corpo estraneo, arrestare il motore, scollegare la candela di accensione, ispezionare a fondo la macchina alla ricerca di possibili dati e riparare i dati prima di riavviare la macchina e di metter

la in funzione.

  • Prestare estrema attenuazione in retromarcia o nel tirare la macchina verso di se.
  • Non superare la capacité della macchina con carichi eccessivi.
  • Non usare mai l'unità a elevate velocità di trasporto su superfici dure o scivolose.
  • Prestare la massima attenzione quando la macchina è in funzione su viali di ghiaia, vio o strade o nel loro attraversamento. Stare attenti ai pericoli nascosti o al traffico. Non trasportare passeggeri od oggetti.
  • Non abbandonare mai la posizione di lavoro e non lasciare mai il trattore incustodito quando il motore è acceso.
  • Arrestare sempre il trattore e disinnestare la presa di potenza durante gli spostamenti verso la zona di lavoro e daessa.
  • Quando si inverte il senso di marcia della macchina prestare attenzione a non inciampaore sul nulla. Se si perde l'equilibrio lasciare immediamente il manubrio, quello rilascio arresterà immediamente la machina.
    Non procedere in discesa con la frizione disinnestata o il cambio in folle.
  • Parcheggiare sempre l'unità su una superficie stabile e in piano e spegnerè l'attrezzo.
  • Per ridurre l'esposizione alle vibrazioni, limitare le ore di funzionamento e fare pause a scadenza regolari in modo da ridurre al minimo la ripeditività dei gesti e riposare le mani. Ridurre la velocità e la forza con le quali si compionso movimenti ripeditivi. Cercare di programma ogni giorno attività in cui l'uso di apparecchi elettrici portatili non sua richiesto.

Destinazione d'uso

  • La macchina è conforme alla Direttiva Macchine dell'Unione europea attuale.
  • La macchina ha un lavoro che si trova dietro la macchina.
  • L'area di lavoro della macchina e la zona circostante deve essere esente da corpi estranei indesiderati per evitare incidenti
  • Il dispossessione più essere utilizzato solo per lo scopo previsto.
    Per l'uso improprio del produttore non si assume alcuna responsabilita!
    L'apparecchio è destinato all'uso nel settore privato.
  • La macchina può funzionare solo con gli accessori originali.

  • La macchina deve essere utilizzata per la manutenzione di erba o prati.

  • Il rispetto delle istruzioni fornite dal fabbricante, sua una condizione indispensableare per il corretto utilizzato del rasaerba.
  • Attenzione! Per evitare lesioni, I'
  • Non usare la macchina per i seguenti lavori:
  • Per il taglio e la potatura di alpinisti o erba su tutti o in fioriere
  • Per il taglio di alberi e ritagli di fund
  • Inoltre, la macchina non deve essere usato come un lavoratore della terra per le indagini di livellamento, come ad esempio Monticello.

Rischi residui

La macchina è cosruita secondo l'delle regole sulla sicurezza tecnica notable e. Tuttavia, alcuni rischi residui possono accadere sul posto di lavoro.

  • Pericolo di lesioni alle dita e alle mani dallo strumento.
  • Lesioni da superfici calde della macchina
  • Infortuni causati da catapultildo gli oggetti.

L'uso improprio della macchina.
- Rischi per la salute di rumore. Durante il lavoro, il livello di rumore consentita viene superata. Essential dispositivi di protezione individuale, come la protezione dell'udito.
- I rischi residui possono essere ridotti al minimo se le „Avvertenze di sicurezza" e „destinazione d'uso", e, in generale, le istruzioni sono seguite.

Montaggio

Con le seguenti istruzioni di installatione per installare l'unita in pochi minuti.

Unità di montaggio supporto

Fig.A

  • Sollevare il manubrio e installare l'albero cardanico.

Fig.B

  • Installare l'asta del cambio.

Unità di barra di taglio

Fig.C

  • Allineare i fori del gruppo falciente e cambio, installare le rondelle, seguiti da viti M12x30, e quindi trascinarlo.

Fig.D

  • Installare la forcella sulla barra falciente.

Fig.E

  • Posizionare le tre baccole distanziatrici con i fori sul Mahbalkenhalter, quando posizionare il telao sulle maniche e fissare con viti M8x30 con rondelle elastiche.

Fig.F

  • Installare il trim sul riduttore come indicato.

Fig.G

  • Allineare i fori di andana e barra di taglio e fissarla con le viti M10x45 e M10x30 e dadi.

Innesto rapido, Fig.H

  • Motocoltivatore è dotato di un raccordo rapido per commutare i collegamenti sulla macchina rapidamente.
  • Montare prima di collegare l'attrezzo l'attacco rapido e assicurarsi che la leva PTO è in posizione di folle.
  • Quando si collega l'attrezzo, con il motore fermo e il livello di macchina, il perno deve essere tirato su, l'eeltroutensile collegato al manicotto di collegamento e il perno viene riportata alla sua posizione originale.
  • Assicurarsi che il perno è in posizione di blocco ed i dadi che fissano il dispositivo per lavorare la macchina sono ben vestito.

Per evitare che gli allegati che mangiano l'attacco rapido di lubrificazione quotidiana.

Olio motore

L'OLIO fu prosciugato PER IL TRASPORTO.
- Se il serbatoio dell'olio non viene riempito prima di avviare il motore con l'olio, quello porta a danni permanenti e invalidare la garanzia del motore.
- Complare prima dell'inizio olio nel contentitore:
- Tipo di olio: SAW 10W-30
- Quantità: 1.1 L

Di avvio del motore

I componenti del motore Figura I + J

  1. Strozzare
  2. Scarico
  3. Spark
  4. Filtro aria
  5. Petcock
  6. La leva
  7. Reversiestarter
  8. Recoil
  9. interruptore di accensione
  10. gas di protezione
  11. Serbatoio carburante
  12. Tappo di scarico dell'olio
  13. Olio di rifornimento / astina di livello

Avviamento del motore

  • Assicurarsi che la leva PTO (se presente) è disinserita e la leva delchio in posizione di folle.
  • Spostare la leva dell'acceleratore sulla maniglia in posizione semi-aperta.
  • Aprire il rubinetto del carburante.
  • Far funzionare il motore è freddo, spostare la leva dell'aria in posizione CLOSE.
  • Quando si riavvia il motore caldo, lasciare la leva dell'aria in posizione APERTA.
  • Portare l'interruttore di accensione su "ON".
  • Tirare la presa cavo leggermente finché non si avverte resistenza, quando tirare con forza ed eseguire il grip cavo poi di nuovo indietro. Lasciare che il motore dopo che il motore per alcuni minuti al minimo, consentendo l'olio per lubrificare tutti i componenti mobili.

Macchina messa

Lavorare con la macchina

Con il motore acceso:

  • Portare il motore al minimo la velocità di rotazione e spingere la leva della frizione per insertire la marcia e guidare lo strumento di lavoro. Lasciate che, se l'intervento non è immediata, la leva della frizione dalle andare e lasciare fuori la leva della frizione più volte facilitamente.
  • Innestare la presa di forza e ruotare la leva delchio inlla posizione desiderata.
  • Lasciare la leva della frizione lentamente e completamente fuori di iniziare a lavorare.

Arresto della macchina

  • Ridurre la velocità, si ottiene l'albero cardanico e la leva del cambio in folle e disinserire completenessla leva di arresto del motore.

Regolabile in altezza barra falciente fig. K

Quando si lavora in terreti accidentati, l'altezza media della barra di taglio deve essere impostato nel seguente modo.

  • Allentare la vite esagonale 1
  • Fissare il pattino 2 nella posizione desiderata.
  • Serrare la vite esagonale di nuovo 1.
    Ripetere la procedura sul secondo lato.

Impostazione Mähmesserhalter, fig.L

  • Allentare la vite 1
  • Ruotare il regolatore 2 nel portalama.
  • Serrare la vite di montaggio.

NOTA: Per garantire il corretto funzionamento, l'ecessivo attrito tra il supporto della lama e la lama deve essere evitata.

Lame di ricambio, fig.M

  • Allentare le viti 1
    Rimuovere I'attacco di coltello.
  • Tirare il coltello.

Correre per riassemblaggio del coltello gli stessi passi in ordine inverso, e assicurarsi che il coltello nella stesso modo sono assemblati.

Stoccaggio

  • Se il trattore condotto a piedi non verra usato per un periodo più lungo di trenta giorni, eseguire le operazioni elencate di seguito per preparare l'unità ad essere riposta.
  • Svuotare completeness il serbatoio del carburante. Del carburante contente etanolo o MTBE può essere iniziare a deteriorarisi come trena giorni di stoccaggio. Il carburante deteriorato contiene un'elevata quantità di gomma che può essere il carburatore e limitare il flusso del carburante.
  • Avviare il motore e lasciarlo girare fino a che si arresta. Ciò assicu-
    ra che nel carburatore non sia rimasto carburante. Lasciar andare il
    motore fino all'arresto. Ciò aiuta ad evitare la formazione di depositi
    all'interno del carburatore ed eventuali danni al motore.
  • Lubrificare il cilindro introducendo poche gocce del medesimo tipo di olio usato per il motore attraverso il foro della candela di accensione e lasciar girare il motore per un po'.

  • Usare panni puliti per pulire l'esterno della macchina e mantenere le aperture di ventilazione libero da ostruzioni.

  • Non fare uso di detergenti aggressivi o a base di petrolio quando si pulsisco degli elementi in plastica. Gli agenti chimici possono danneggiare la plastica.
  • Proteggere i denti della barra falciente con la protezione frontale e accertarsi che la lama non fuoriesca alla parte laterale della barra.
  • Custodire l'unità in posizione verticale in un ambiente asciutto, pulito e dotato di una Buona ventilazione.
  • Non custodire un'unità contente carburante in un ambiente non ventilato dove i fumi del carburante possano raggiungere fiamme, scintille, fiammelle pilota o altre fonti di combustione.

Manutenzione

Una manutenzione e una lubrificazione corrente contribui ranno a mantenere la macchina in perfette condizioni di funzionamento.

Spagnere il motore e disinserire le leve di tutti i comandi. Il motore deve essere freddo.

Controllare lo stato generale dell'unità andando alla ricerca di viti allentate, disallineamento o莅ceppamento degli elementi mobili, componenti incrinati o rotti e qualsiasi另一tra condizione possa incidere sulla sicurezza di funzionamento.

Eliminare tutti i residui presenti sull'unità con una spazzola morbida, un

ratore o dell'aria compressa. Poi fare uso di unolio per macchinari leggero e di ottima qualità per lubricare tutti i componenti in movimento.

Frizione: man mano che la frizione si usura, la leva stessa potrebbe avere un'apertura più ampia, essendo casi disagevole da useare. Ciò significha che è necessario regolare il cavo, impostando la leva della frizione sulla sua posizione originaria con un intervento sul disposativo di regolazione e sul controdado.

Motore: bisogna controllare il livello dell'olio agli quattro ore di lavoro e sostiturlo agli cinquanta ore di lavoro. Fare sempre uso diolio di buona qualità. Per quanto concerne gli intervalli tra gli interventi di manutenzione

seguire le istruzioni fornite nel Manuale del motore. SAW 10W-30 or SAE 10W-40

Cambio: controllare il livello dell'olio agli cinquanta ore di lavoro togliendo il tappo e verificare che, tenendo la macchina orizzontale, l'olio raggiunga le due tacche. Se necessario aggiungereolio.

Sostituzione dell'olio nelchio: l'olio deve essere sostituito quando è caldo svitando la calotta e il tappo del bocchettone di riempimento con un'asta di livello. Quando tutto l'olio è uscito, riposizionale la calotta del bocchettone di riempimento e riempire con nuovoolio. SAE 80-W90/GL4

Barra falcante: ingrassare il bloccalama con un ingrassatore agli quattro ore di funzionamento. Impostare le lama e i portalama se necessario (Fig. L + M) in modo da ottener sempre un risultato di taglio perfetto. Impostare le lame, in modo che la distanza tra la lama e la controlama non sia troppo grande. Serrare saldamente le viti di montaggio ma fino al punto in cui che le lame si possano comunique alla nuovere liberamente e non si incastrino. Sostituire le lame se usurate o danneggiate. Fare eseguire la sostuzione delle lame solo da un'officina qualificata e utilizzare solo ricambi originali. Mantenere sempre le lame affiliate. Dopo agli giornata di lavoro pulire la barra falciente ed eliminare qualsiasi residuo di erba o fango. Controllare di tanto in tanto che tutte le viti siano serrate. Ogni volta che la barra viene

spostata, esosta al contatto con il pubblico o lasciata in un deposito, è obblatorio applicare la protezione anteriore.

Dissodatore: pulire il dissodatore molto la protezione per i denti dopo ciascun uso. Se lo sporco sui denti viene lavato via immediamente si rimuove più facilmente che se lo si lascia seccare. Asciugare sempre con un panno il dissodatore molto averlo pulito e applicare un leggero strato diolio per evitare la formazione di ruggine o di danni prodotti dall'acqua.

Non usare mai un "pulitore a pressione" per pulire l'unita. L'acqua cui penetrare in zone a tenuta ermetica dell'unita e causare danni a mandrini, ingranaggi, cuscinetti o al motore. L'utilizzo di pulitori a pressione comprera un'accorciamento della vita dell'apparecchio e ne ridurra lo stato di efficienza.

Manutenzione del motore

Per informazioni relative alla manutenzione del motore fare riferimento al Manuale del motore incluso nella confezione del trattore condotto a piedi. Il manuale relativivo al motore fornisce informazioni in dettaglio per l'esecuzione delle operazioni.

Avviso importante in caso di riparazione:

In caso di restituzione delle I'unita per interventi di riparazione verificare che I'unita inviate al centro assistenza privile di olio e benzina.

Risoluzione dei problemi

Errore Possibilecausa Soluzione
Il motore non parteIl serbatoio del carburante è meno di mezzo pianoRiempire il serbatoio del carburante
Non aprire il rubinetto del carburante Aprire rubinettosoffocare il „OPEN“ (motore freddo) Mettere
Non soffocare su „OPEN“ (motore freddo) MettereFiltro a rete Clean
Strainer non pulire l'assunzione del carburatoreGetti del carburatore sporchi Pulire i getti del carburatore con aria compressa.
Le transizioni non possono es-sere caricoKit Frizione in modo non corretto Impostando la frizione in quanto ha un gioco di 5-6mm.

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8iorni da la richezione della merce, altrimenti decadono lotti i diritti dellacquirente inerenti a viz di genere. Appurato un impegso corretto da parte dellacquirente, garantiaro per le nostre machine per tutlo il periodo legale di garanzia a decorrone alla segna in maniera tale che so dilutiamo gratuitemente quaisiali componente che nelle tare这段时间 presenti dei viz di

materia l o f fabracion tali da rendero inutilizabla. Per componenti non fabratici da noi garanto lo serra nella meura nella quale noi steasi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nosti fornitori. Le spece per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico della acquirezione. Sono esculos preseste di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriore preseste di risarcimento anni.

Garantia ES

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHEPPACH

Modello : BM6000

Categoria : Tosaerba