Vevor YMK40230 - Caraffa filtrante

YMK40230 - Caraffa filtrante Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YMK40230 Vevor in formato PDF.

📄 171 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Vevor YMK40230 - page 65
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su YMK40230 Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Caraffa filtrante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YMK40230 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YMK40230 del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE YMK40230 Vevor

Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente i le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la pien interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi più caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.

Vevor YMK40230 - 1

Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente de leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Vevor YMK40230 - 2

Informazioni FCC:

ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'uter a utilizzare l'apparecchiatura!

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle No FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:

1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenz ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.

ATTENZIONE: Modifiche o alterazioni apportate al pro non espressamente approvate dalla parte responsabile conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'uter a utilizzare il prodotto.

Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto confo limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi de 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono concepiti per fo protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.

Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energ radiofrequenza e, se non installato e utilizzato second istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzi tali interferenze non si verifichino in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, verificati spegnendo e riaccendendo il prodotto, si consiglia all' di provare a correggere l'interferenza adottando una o delle seguenti misure.

• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.

· Collegare il prodotto a una presa di corrente su u diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. · Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Vevor YMK40230 - 3Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Dire Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la r differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non posso essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma deve essere conferiti presso un punto di raccolta per il rido di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

PARAMETER

Vevor YMK40230 - PARAMETER - 1

  1. Parte superiore del corpo 2. Corpo principale 3. Cavo di alimentazione nella parte superiore del corpo
  2. Presa superiore del corpo 5. Presa del cavo di alimentazione 6. F d'acqua
  3. Bottiglia di plastica o bottiglia di vetro 8. Schermo di visualizzazione

PRODUCT FEATURES

Ventola silenziosa avanzata + tecnologia di super raffreddamento a du dischi: super vapore raffreddamento.

Display elettronico a doppio schermo, temperatura di impostazione regolabile e visualizzazione della temperatura attuale in tempo reale, pulsante ON/OFF, è possibile accendere o dal distillatore in qualsiasi momento.

Funzione anti-bruciatura a secco: dopo che l'acqua all'interno del moto principale si è asciugata, il controllo della temperatura proteggerà e spegnerà automaticamente il potenza. Produzione rapida di acqua: 4 li acqua condensata possono essere prodotti in 3,5 ore.

Funzione vino a vapore: questo prodotto può produrre vino secondo domanda dei consumatori..

Puoi creare rugiada pura e olio essenziale

NOTES(DANGER AND WARNING)

Questo apparecchio è destinato all'uso domestico e similare applicazior quali:

aree cucina riservate al personale in negozi, uffici e altri ambienti di case coloniche.

dai clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali.

ambienti tipo bed and breakfast.

Se il produttore desidera limitare l'uso dell'apparecchio a un valore inferiore a quello sopra indicato, ciò è chiaramente indicato nelle istru: Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per riferimento futuro.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

(AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di ustioni, folgorazioni, incendi o

lesioni a persone!)

g) Non smontare l'unità se non da un tecnico autorizzato.
h) Scollegare l'unità prima di riempirla. Non superare il segno MAX.
c) Non toccare la presa con le mani bagnate per ridurre il rischio di folgorazione.

Non immergere la testa e la base in acqua o altri liquidi, né sciacqu rubinetto.

Dopo che l'acqua nel barile di distillazione è asciugata e automaticam protetto dal controllo della temperatura, il gruppo testa della macchina deve essere aperto dopo un intervallo di circa 10 minuti per evitare possibili ustioni causate dal vapore nella canna.

Prima di collegare il prodotto all'alimentazione, verificare se la tensione indicata è coerente con la tensione locale utilizzata.

Se la spina, la presa o il prodotto sono danneggiati, non rimuovere l macchina per riparazioni senza autorizzazione, per evitare il collegamer errato del circuito interno, con conseguente cortocircuito e altri pericoli. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni se hanno ricevuto supervisione o istruzioni riguarda l'uso del l'apparecchio in modo sicuro e se ne comprendono i pericol coinvolto.

La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite dai bambini a meno che non siano loro stessi hanno più di e sono sorvegliati. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla porta bambini. dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. Questo prodotto non è adatto a bambini, persone con disturbi fisici o mentali evitare danni causati da uso errato.

Quando si prendono i componenti della testa o i prodotti per la puliz spegnere l'interruttore Premere prima il pulsante ON/OFF e scollegare spina di alimentazione dei componenti della testa e la spina di alimentazione dell'host.

Per la prima volta, aggiungere 1,0 L di acqua e 2 cucchiai di acido il serbatoio del motore principale, coprire il gruppo testa, far bollire l'a

con elettricità per circa 20 minuti, dopo aver versato l'acqua, risciacqu serbatoio e il coperchio di distillazione con acqua pulita (l'acqua distilla prodotta per la prima volta non può essere bevuto).

Durante la pulizia degli interni è vietato utilizzare spazzole in filo d'ac (velluto) e altri articoli duri per strofinare il serbatoio interno del motor principale e il serbatoio interno della testa della macchina, in modo d evitare graffi formatisi sulla superficie del serbatoio interno, che causer accumulo di sporco nello spazio con piccoli graffi.

Quando è necessario interrompere la produzione, è possibile premere tasto ON/OFF pulsante sotto lo schermo del computer host. Non è necessario attendere che l'acqua nel serbatoio della macchina host si asciughi completamente.

Questo prodotto può produrre continuamente acqua condensata, cioè dopo l'acqua nel serbatoio è distillata, spegnere il display pulsante ON/OFF e accendere il componente naso dopo un intervallo di circa minuti. Aggiungere l'acqua con la scala più grande nel serbatoio interr della macchina principale, premere il tasto ON/OFF pulsante sullo schermo del display per riavviare il lavoro.

L'installazione e lo smontaggio dell'ugello di uscita sono mostrato nel diagramma a destra. Prima dell'acqua l'ugello di uscita è installato nel testa della macchina, il il carbone attivo deve essere installato negli a inossidabili prima l'ugello di uscita dell'acqua in acciaio inox.

Vevor YMK40230 - NOTES(DANGER AND WARNING) - 1

La guarnizione in silicone impedisce all'acqua di fuoriuscire dal distillato. Quando la si posiziona o la si sostituisce, assicurarsi che il lato arro sia rivolto verso l'alto.

Vevor YMK40230 - NOTES(DANGER AND WARNING) - 2

L'installazione e lo smontaggio dell'ugello di scarico sono illustrati nello schema a destra. Prima di installare l'ugello di scarico dell'acqua nella testa della macchina, è necessario installare il carbone attivo nell'ugello scarico dell'acqua in acciaio inossidabile. Verificare che la guarnizione

rimanga in posizione.

Vevor YMK40230 - NOTES(DANGER AND WARNING) - 3

※ Se il deflettore del vapore è deformato, correggerlo manualmente,

altrimenti l'efficienza dell'uscita dell'acqua verrà compromessa.

Vevor YMK40230 - NOTES(DANGER AND WARNING) - 4

Quando lo si utilizza per la prima volta, si prega di farlo bollire con detersivo e acqua e poi puliscila.

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.

USE INSTRUCTIONS

Aprire la confezione, estrarre la macchina (tutta l'estensione della macchina) testa e macchina host), estrarre la testa e togliere le parti interne di il serbatoio. Se si tratta di una bottiglia di vetro, montare della tazza e fare Per assicurarsi che la maniglia sia saldamente assemblata, seguire il "Metodo di assemblaggio della bottiglia di vetro" nella sezione relativa alla bottiglia di vetro.

Aggiungere l'acqua con il livello massimo di scala nel serbatoio del n principale (non superare il livello dell'acqua).

Posizionare la testa della macchina sulla macchina principale (controllar se la guarnizione l'anello della testa della macchina è installato correttamente o perde), inserire il collegamento della spina di alimentazione (spina del prodotto) della testa della macchina alla presa

della testa della macchina e inserire la spina del cavo di alimentazior (spina del prodotto) in la presa di alimentazione della testina della macchina.

Dopo aver verificato che la spina sia correttamente collegata e saldan inserita inserire la spina di alimentazione dell'host nella presa a muro. Premere il pulsante di avvio, l'indicatore del pulsante di avvio si acce la ventola della testa inizia a ruotare e l'ospite entra nello stato di riscaldamento.

Quando il motore principale viene riscaldato per circa 30 minuti, l'acqu distillata inizia a gocciolare lentamente fuori dall'uscita finché l'acqua ne serbatoio interno non è completamente essiccati e protetti dal controllo automatico della temperatura.

DISTILLER LID OPEN INSTRUCTION

Attendere 15 minuti dopo aver interrotto la distillazione prima di rimuo il coperchio. Aprire con cautela il coperchio lateralmente per evitare scottature.

Vevor YMK40230 - DISTILLER LID OPEN INSTRUCTION - 1

※ Rimuovere il coperchio superiore 15 minuti dopo l'interruzione della distillazione

FUNCTION DESCRIPTION

Aprire l'imballaggio, estrarre l'intera macchina (divisa in macchina testa e unità principale), estrarre la testa della macchina e rimuovere accessori all'interno della fodera interna;

Se si tratta di una bottiglia di vetro, è necessario montare il manico tazza e assicurarsi

che la maniglia sia saldamente assemblata. Il metodo di assemblaggio dovrebbe seguire

le istruzioni menzionate più avanti nel manuale.

PRODUZIONE DI ACQUA DISTILLATA

  1. Aggiungere l'acqua con il livello massimo di scala nel serbatoio di motore principale (non superare il livello dell'acqua).
  2. Posizionare la testa della macchina sulla macchina principale (controllare se la

l'anello di tenuta della testa della macchina è installato correttamente perde), inserire il

collegamento della spina di alimentazione (spina del prodotto) della tes della macchina alla presa

della testa della macchina e inserire la spina del cavo di alimentazior (spina del prodotto) nella

presa di alimentazione della testa della macchina.

  1. Dopo aver verificato il corretto collegamento e fissaggio della spina inserire

la spina di alimentazione dell'host nella presa a muro.' --- " viene visualizzato su tutti e tre

schermi.

  1. Toccare il pulsante di avvio sotto il display, il display sinistro visuala temperatura attuale, il display destro visualizza la temperatura predefinita 105°C, il display successivo visualizza l'ora predefinita 3:30. Fermarsi p 1 secondo,

la ventola della testa inizia a funzionare, la macchina entra nello stato riscaldamento, la sinistra

il display diventerà più alto con il riscaldamento, la prossima volta ch schermo verrà visualizzato

conto alla rovescia.

  1. Quando la macchina è riscaldata per circa 30 minuti e il display

lo schermo sale a 100°C, l'acqua distillata inizia a gocciolare lentame dall'ospite

presa. Quando l'ora sulla schermata successiva cambia in 0:00, l'host

smette di funzionare e il display mostra "--" o l'acqua nella parte inte

il serbatoio dell'host non è riempito a 4L, prima del tempo della mac

sul

la schermata successiva diventa 0:00, l'acqua nella vescica interna del

la macchina host è stata completamente bruciata, il controllo della

temperatura è

automaticamente protetto, il display mostra "E1", oppure, quindi l'acqua

può

essere aggiunto di nuovo per il prossimo ciclo di lavoro.

  1. Selezione della temperatura Fahrenheit Celsius: l'avvio predefinito

la temperatura è in gradi centigradi. È possibile passare da Fahrenheit

Celsius toccando il pulsante °F/°C e la spia °F/°C si accenderà

cambiare con la tua operazione.

  1. Impostazione dell'ora: toccare il tasto SET e il display inferiore mo

03:30,

coda 0 lampeggiante, quindi toccare il tasto SET, il display mostra 03

coda

secondo 4 lampeggiante, quindi toccare il tasto SET, il display mostra

03:30, coda

terzo 2 lampeggiante, quindi toccare il tasto SET, il display mostra 0:

primo

0 lampeggiante, è possibile regolare l'ora desiderata tramite il tasto "+

il tempo più lungo è 99:59.

FARE IL VINO

  1. Inserire la griglia per la cottura a vapore nel rivestimento del moto principale e posizionare il materiali utilizzati per farvi evaporare il vino.

  2. Posizionare la testa della macchina sulla macchina principale (controllare se la

l'anello di tenuta della testa della macchina è installato correttamente perde), inserire il

collegamento della spina di alimentazione (spina del prodotto) della testa della macchina alla presa

della testa della macchina e inserire la spina del cavo di alimentazior (spina del prodotto) nella

presa di alimentazione della testa della macchina.

  1. Dopo essersi assicurati che la spina sia correttamente collegata e fissata,

inserire la spina di alimentazione nella presa a muro e visualizzare "-entrambi gli schermi.

  1. Premere il pulsante di avvio nella parte inferiore dello schermo del display, quello predefinito

la temperatura impostata 105°C viene visualizzata sullo schermo di sin e

l'ora predefinita 3:30 viene visualizzata sullo schermo di destra.

L'impostazione predefinita

la temperatura di impostazione può essere regolata in base alla richie del vino

effettuando premendo il pulsante "+" -" nella parte inferiore dello schern visualizzazione (il

la temperatura più bassa può essere impostata a 30°C, la più alta a Dopo

fermandosi per 1 secondo, la ventola della testa inizia a funzionare e entra nel

stato di riscaldamento. Dopo aver riscaldato alla temperatura impostata, l'host entra nel

stato di temperatura costante e inizia a fare il vino fino a quando ne finito, o

finché l'ora sul display destro non diventa 0:00, l'host smette di funzio premere il pulsante di avvio (spegnimento) e staccare la spina di alimentazione.

THE CARAFE ASSEMBLY

1 2 3
Inserire le cinghie i acciaio inossidabile ① nella fessura della caraffa;Vevor YMK40230 - FARE IL VINO - 1Inserire il dado quadrato ② nella scanalatura della cinghia in acciaio inossidabile ①Vevor YMK40230 - FARE IL VINO - 2Adattare la parte concava dell'impugnatura ④con la parte convessa delle cinghie in acciaio inossidabile①Vevor YMK40230 - FARE IL VINO - 3
Stringere la vite superiore e la vite inferiore 3 con ur cacciavite a croceLo stesso vale per l'altro lato della manigliaPosizionare il coperchio sulla caraffa con l'apertura rivolta verso il beccuccio della caraffa.

ACTIVATED CHARCOAL SACHET

Ingredienti del carbone attivo: Guscio di cocco naturale. Funzioni: Rim gli odori e migliora il gusto.

Data di validità: Ogni bustina di carbone attivo deve essere sostituita un periodo di 25 giorni. Se si rileva un sapore o un odore strano r distillata, si prega di sostituire la bustina. bustina di carbone attivo immediatamente

L'acqua avrà un sapore migliore se si utilizzano 2 bustine alla volta. Si prega di non mettere una bustina di carbone attivo non utilizzata attualmente utilizzata nel frigorifero per evitare odore assorbimento che darebbe all'acqua un sapore sgradevole.

La bustina di carbone attivo usata può essere riutilizzata per rimuover odori inserendola nelle scarpe o frigorifero. Le nuove bustine di carbo attivo possono rilasciare una piccola traccia di polvere nera, che è completamente innocuo A umano corpo. Esso È Appena in polvere carbone. Per favore utilizzo A sollievo.

Le nuove bustine di carbone attivo sono sigillate in sacchetti di plasti sigillati e devono essere conservate in un luogo fresco.

La durata di conservazione di una nuova bustina di carbone attivo è anni

DISTILLER CLEANERS

Ingredienti detergenti: acido citrico di grado alimentare (ottenuto da col naturali come patate e mais). Funzioni: può sciogliere sporco e residu e inibire la proliferazione batterica.

Obiettivo: Pulizia dei residui rimanenti dopo un processo di distillazione

TROUBLE SHOOTING

ProblemiCauseSoluzioni
1. Si verific uno strano rumore nella parte superiore(1) Troppa sporcizia su motore che causa il deterioramento di questa parte rumore difettoso o strarpulire il motore e rimontar parte superiore
2. La parte superiore non ha alcuna funzione(1) L'albero motore è bloccatoCerco assistenza al servizi clienti
(2) Errore di collegamer del cavo del motoreControllare il collegamento del filo del motore
(3) Malfunzionamento de fusibile del motoreSostituire il motore e rimontarlo
(4)Alimentazione scollegata dal corpoRiesame del corpo del distillatore
3. Perdita d'acqua dalla parte superiore durante il processo di distillazione(1) La parte superiore una cattiva dissipazione del calore problemaAssicurarsi che il cavo alimentazione principale si collegato alla presa a m presa
(2) La ventola smette funzionare o è eccessiv polvereRiesaminare la funzione della parte superiore e pu la polvere
(3) L'anello di gomma cuscino ha tempratoSostituire l'anello di gomn del cuscino
(4) L'anello di gomma cuscino ha installato in modo erratSi prega di ricontrollare l'anello di gomma del cus
(5) Il condotto di raffreddamento è intasato l'acqua distillata non gocciola senza intoppiRiesaminare il condotto d'raffreddamento e rimuovere corpi estranei. Controllare flusso di ritorno dell'acqu distillata
(6) L'ugello è stato installato in modo errato causa distillazione perdita d'acquaSi prega di installare correttamente dopo la conferma
(7)Altre perdite d'acquaL'ugello e il beccuccio o contenitore dell'acqua non allineare correttamente
ProblemiCauseSoluzioni
4. Problema d riscaldamento del corpo(1)Nessuna alimentazione al corpo, i cavi di alimentazione e le prese hanno una connessione problema.Controllare i due lati dei ca alimentazione e delle preso per verificare se presentando meno problemi di connessione. Controllare il funzionamento della presa a muro normal no. Controllare che l'interruttore di alimentazioneprincipale sia in posizione "ON" o men
(2)Fusibile bruciato ( volte succede nel mezzo del processo di distillazione)Sostituire il fusibile
(3) Malfunzionamento del cavo di alimentazione principaleSostituire il cavo di alimentazione principale
5. Prese bruciateI cavi di alimentazio non sono stati colleg correttamente, il che traduce in una connessione scadente ed è fusoSostituire le prese
6. Cavo di alimentazione principale bruciatoIl cavo di alimentazione è deformato a causa funzionamento improprioSostituire il cavo di alimentazione principale
7. Perdita d'acqua dal corpo(1)Il serbatoio in acciaio inossidabile rottoSostituire il serbatoio in acci inossidabile
(2) L'acqua gocciola dall'alto verso il basControllare la parte superio durante la distillazione
8. Raccolta d acqua distillata inferiore a 4 l(1)Versato meno di litri di acquaVersare l'acqua fino alla lir "PIENO"
(2)Il ventilatore smett di funzionare fa perdere il vaporeControllare che il funzionamento della ventola l'alimentazione siano normali non
9.Quando il schermo di visualizzazione mostra "F"La temperatura il sensore non è saldato correttamente o è danneggiatoLa temperatura il sensore deve essere riparato e sostituito
10.Quando il schermo di visualizzazione mostra "E1"Questa è una temperatura stato di protezione.Si ripristinerà naturalmente.
La macchina continua visualizzazione "E1"Ha bisogno di essere ripara

NOTE

Questo apparecchio è destinato all'uso domestico e in applicazioni sim quali:

aree cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavora coloniche.

da clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali. Ambienti di tipo and breakfast.

Se il produttore desidera limitare l'uso dell'apparecchio a un valore inferiore a quello sopra indicato, ciò è chiaramente indicato nelle istru: Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle per riferimento futuro.

Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia

Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730

UKREP
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : YMK40230

Categoria : Caraffa filtrante