YMK40230 - Vattenfilterkanna Vevor - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis YMK40230 Vevor i PDF-format.
Användarfrågor om YMK40230 Vevor
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Vattenfilterkanna i PDF-format gratis! Hitta din manual YMK40230 - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. YMK40230 av märket Vevor.
BRUKSANVISNING YMK40230 Vevor
Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolknin vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av de produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att in dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för produkt.

Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant.

FCC-information:
WARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens rätt att använd utrustningen!
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Använd underkastad följande två villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna stör inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
WARNING: Ändringar eller modifieringar av denna prod som inte uttryckligen godkänts av den part som ansv efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens rätt att använda produkten.
Obs! Denna produkt har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digital enhet av klass B i enlighet 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för a rimligt skydd mot skadlig störning i en bostadsinstallat Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsak skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns o ingen garanti för att störningar inte kommer att uppst viss installation. Om denna produkt orsakar skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fast genom att stänga av och slå på produkten, uppmana användaren att försöka korrigera störningen med en e flera av följande åtgärder.
- Rikta om eller flytta mottagarantennen.
- Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
- Anslut produkten till ett uttag på en annan krets ä mottagaren är ansluten till.
- Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tek
| för hjälp. | |
![]() | Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direk 2012/19/EG. Symbolen som visar en överstruken soptu indikerar att produkten kräver separat sophämtning ino Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla ti som är märkta med denna symbol. Produkter som är som sådana får inte kasseras med vanligt hushållsavf utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinni elektriska och elektroniska apparater. |
PARAMETER

- Övre kaross 2. Huvuddel 3. Nätsladd för överdel
- Övre kroppshylsa 5. Nätsladduttag 6. Vattenuttag
- Plastflaska eller glasflaska 8. Skärm
PRODUCT FEATURES
Avancerad tyst fläkt + superkylningsteknik med två skivor: superånga k
Elektronisk dubbelskärmsdisplay, justerbar inställd temperatur och aktuell realtidstemperaturvisning, PÅ/AV-knapp, du kan slå på eller av destilleri när som helst.
Funktion mot torrförbränning: När vattnet inuti huvudmotorn har torkat, skyddar och stänger temperaturkontrollen automatiskt av kraft. Snabb vattenproduktion: 4 liter kondensvatten kan produceras på 3,5 timmar.
Ångfunktion för vin: Denna produkt kan producera vin enligt konsumenternas efterfrågan..
Du kan göra ren dagg och eterisk olja
NOTES(DANGER AND WARNING)
Denna apparat är avsedd att användas i hushåll och liknande applikat som:
personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer.
bondgårdar.
av kunder på hotell, motell och andra bostadsmiljöer.
bed and breakfast-liknande miljöer.
Om tillverkaren vill begränsa användningen av apparaten till mindre än ovanstående, anges detta tydligt i bruksanvisningen. Läs noggrant igend denna bruksanvisning innan du använder produkten och spara den för framtida bruk.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
(VARNING: För att minska risken för brännskador, elektriska stötar, bræller personskador personer!)
o) Demontera inte enheten utan att utföra arbetet av en auktoriserad servicetekniker.
p) Koppla ur enheten innan du fyller på. Överskrid inte MAX-markering
c) Rör inte vid uttaget med våta händer för att minska risken för ele stöt.
Doppa inte huvudet och basen i vatten eller annan vätska, och spola heller ner med kran.
Efter att vattnet i destillationsfatet har torkats och automatiskt Skyddad temperaturkontroll ska maskinhuvudet öppnas efter cirka 10 minuter för undvika eventuella brännskador orsakade av ångan i pipan.
Innan produkten ansluts till strömförsörjningen, bekräfta om Den markerade spänningen överensstämmer med den lokalt använda spänningen.
Om kontakten, uttaget eller produkten är skadad, ta inte bort maskine reparation utan tillstånd, för att undvika felaktig anslutning av den inte kretsen, vilket resulterar i kortslutning och andra faror.
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt om de h handledning eller instruktioner angående användningen av apparaten på ett säkert sätt och om de förstår farorna inblandad.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är äldre och övervakas. Förvara apparaten och dess sladd utom räckhåll för urräckhåll för barn under 8 år. Denna produkt är inte lämplig för barn, personer med fysiska eller psykiska störningar, för att undvika skada orsakad av felaktig användning.
När du tar bort huvudkomponenter eller rengöringsprodukter, stäng av PÅ/AV-knappen först och dra sedan ur strömsladden till huvudkomponenterna och värdens strömkontakt.
För första gången, tillsätt 1,0 liter vatten och 2 matskedar citronsyra i huvudmotorns tank, täck över topplocket, koka upp vatten med elektric cirka 20 minuter, efter att ha hållt ut vattnet, skölj tanken och destillationslocket med rent vatten (det destillerade vattnet framställs för första gången kan inte drickas).
Vid rengöring av insidan är det förbjudet att använda stålborste (sammetsborste) och andra hårda föremål för att skrubba huvudmotorns innertank och maskinhuvudets inre tank, för att undvika repor på ytan den inre tanken, vilket kommer att orsaka smutsansamling i springan fina repor.
När det är nödvändigt att stoppa produktionen kan du trycka på
PÅ/AV-knappen knappen under värdmaskinens skärm. Det finns inget behov av att vänta tills vattnet i värdmaskinens tank har torkat helt. Denna produkt kan kontinuerligt producera kondensvatten, det vill säga efter vattnet i tanken är destillerat, stäng av displayens PÅ/AV-knapp slå på näskomponenten efter ett intervall på ungefär 10 minuter. Tillså vattnet med den största skalan i huvudmaskinens innertank och tryck PÅ/AV-knappen. -knappen på skärmen för att återuppta arbetet.
Installation och demontering av utloppsmunstycket är visas i diagramme till höger. Innan vattnet utloppsmunstycket är installerat i maskinhuvude aktivt kol ska installeras i rostfritt stål Vattenutloppsmunstycket i stål fö

Silikontätningen förhindrar att vatten läcker ut ur destillationsapparaten. till att den rundade sidan är vänd uppåt när du placerar eller byter

Montering och demontering av utloppsmunstycket visas i diagrammet til höger. Innan vattenutloppsmunstycket monteras i maskinhuvudet ska aktivt kol först installeras i vattenutloppsmunstycket i rostfritt stål. Kontrollera att tätningen sitter kvar.

※ Om ångplåten är deformerad, korrigera den manuellt, annars påver det vattenutloppets effektivitet.

När du använder den för första gången, koka den med diskmedel och vatten och rengör det sedan.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkast följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka skadliga störninga (2) denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
USE INSTRUCTIONS
Öppna förpackningen, ta ut maskinen (hela maskinförlängningen huvud och värdmaskin), ta ut huvudet och ta ut de inre delarna av tanken. är en glasflaska, montera koppens handtag och gör Se till att handta ordentligt monterat, följ anvisningarna för "Montering av glasflaska" i glasflaskan.
Tillsätt vattnet med den maximala skalnivån i tanken på huvudmotor (överskrid inte vattennivån).
Placera maskinhuvudet på huvudmaskinen (kontrollera om tätningen är korrekt) Om ringen på maskinhuvudet är korrekt monterad eller läcker) sätt i ansluter maskinhuvudets nätkontakt (produktkontakt) till uttaget på maskinhuvudet och sätt i nätsladdens kontakt (produktkontakt) i maskinhuvudets strömuttag.
Efter att ha bekräftat att kontakten är korrekt ansluten och ordentligt i Sätt i värdens strömkontakt i vägguttaget.
Tryck på startknappen, startknappens indikator tänds och huvudfläkten börjar rotera, och värden går in i uppvärmningstillständ.
När huvudmotorn värms upp i cirka 30 minuter, destilleras det börjar droppa långsamt ut ur utloppet tills vattnet i den inre tanken är helt helt torkad och skyddad av automatisk temperaturkontroll.
DISTILLER LID OPEN INSTRUCTION
Vänta 15 minuter efter att destillationen avslutats innan du tar bort lo Öppna locket försiktigt från sidan för att undvika skållning.

※ Ta bort det övre locket 15 minuter efter att destillationen avslutats
FUNCTION DESCRIPTION
Öppna förpackningen, ta ut hela maskinen (uppdelad i maskin huvudenheten), ta ut maskinhuvudet och ta bort
tillbehör inuti innerfodret;
Om det är en glasflaska är det nödvändigt att montera kopphandtaget se till
att handtaget är ordentligt monterat. Monteringsmetoden bör följa instruktionerna som nämns senare i manualen.
GÖR DESTILLERAT VATTEN
-
Tillsätt vatten med den maximala skalnivån i tanken med de huvudmotor (överskrid inte vattennivån).
-
Placera maskinhuvudet på huvudmaskinen (kontrollera om Om tätningsringen på maskinhuvudet är korrekt monterad eller läcker), i
ansluter maskinhuvudets nätkontakt (produktkontakt) till uttaget på maskinhuvudet och sätt i nätsladdens kontakt (produktkontakt) i utta maskinhuvudets strömuttag.
- Efter att ha bekräftat att kontakten är korrekt ansluten och fastsatt, den
värdens strömkontakt i vägguttaget.' --- " visas på alla tre skärmar.
-
Tryck på startknappen under displayen, den vänstra displayen visar aktuell temperatur, den högra displayen visar standardtemperaturen 105°C, nästa display visar standardtiden 3:30. Stanna i 1 sekund, huvudfläkten börjar fungera, maskinen går in i uppvärmningsläge, vänst Displayen blir högre med uppvärmning, nästa visningstid in i nedräkning.
-
När maskinen har värmts upp i cirka 30 minuter och den vänstra displayen
skärmen stiger till 100°C, destillerat vatten börjar droppa långsamt frå värden
uttag. När tiden på nästa skärm ändras till 0:00, kommer värden
slutar fungera och skärmen visar "--" eller vattnet i det inre
värdens tank är inte fylld till 4 liter innan maskinens tidpunkt är påslå nästa skärm blir 0:00, vattnet i den inre urinblåsan
värdmaskinen har bränts ut helt, temperaturkontrollen är
automatiskt skyddad, visar displayen "E1", eller, då kan vatten läggas till igen för nästa arbetscykel.
- Val av Fahrenheit Celsius temperatur: Standardinställningen för start temperaturen är Celsius. Du kan växla mellan Fahrenheit och
Celsius genom att trycka på °F/°C-knappen, så tänds
indikatorlampan °F/°C
förändras med din verksamhet.
- Tidsinställning: Tryck på SET-knappen, och den nedre displayen vis 03:30,
svans 0 blinkar, tryck sedan på SET-knappen, displayen visar 03:30,
andra 4 blinkar, tryck sedan på SET-knappen, displayen visar 03:30,
tredje 2 blinkar, tryck sedan på SET-knappen, displayen visar 03:30,
första
0 blinkar, du kan justera tiden du vill ställa in med knappen "+"-", Den längsta tiden är 99:59.
VINPRODUKTION
- Placera ånggallret i huvudmotorns foder och placera material som används för att ångkoka vin på den.
- Placera maskinhuvudet på huvudmaskinen (kontrollera om Om tätningsringen på maskinhuvudet är korrekt monterad eller läcker), i
ansluter maskinhuvudets nätkontakt (produktkontakt) till uttaget på maskinhuvudet och sätt i nätsladdens kontakt (produktkontakt) i utta maskinhuvudets strömuttag. - Efter att ha kontrollerat att kontakten är korrekt ansluten och fastså Sätt i strömkontakten i vägguttaget och visa "--" på båda skärmarna.
- Tryck på startknappen längst ner på skärmen, standardinställningen inställningstemperaturen 105 °C visas på vänster skärm, och
Standardtiden 3:30 visas på den högra skärmen. Standardtiden inställningstemperaturen kan justeras efter vinets behov
genom att trycka på knappen "+" -" längst ner på skärmen (den lägsta temperatur kan ställas in på 30 °C, den högsta på 108 °C). I efter att den stannat i 1 sekund börjar huvudfläkten arbeta och värde in i
uppvärmningsläge. Efter uppvärmning till inställd temperatur går värden i
konstant temperaturtillständ och börjar göra vin tills det är klart, eller tills tiden på den högra displayen blir 0:00, slutar värden att fungera, tryck på startknappen (stäng av) och dra ur strömsladden.
THE CARAFE ASSEMBLY
| ①②③ | ||
| ① | ② | ④ |
| Sätt remmarna i rostfritt stål① i skåran på kannan; | Sätt i fyrkantsmuttern ② i spåret på det rostfria stålremmen① | Montera den konkav delen av handtaget ④med den konvexa delen av remmarna i rostf stål① |
| ③ | ||
| Dra åt den övre o nedre skruven ③ m en stjärnskruvmejsel | Detsamma gäller för den andra sidan av handtaget | Placera locket på kannan med öppningen vänd mo kannans pip. |
ACTIVATED CHARCOAL SACHET
Aktivt kol, ingredienser: Naturligt kokosnötskal. Funktioner: Tar bort lukte och förbättrar smaken.
Giltighetsdatum: Varje påse med aktivt kol bör bytas ut inom 25 daga det destillerade vattnet uppstår en konstig smak eller lukt, vänligen by den. aktivt kol påse omedelbart
Vattnet blir godare om du använder 2 påsar åt gången.
Förvara inte en oanvänd eller använd påse med aktivt kol i kylskåpet absorption som skulle resultera i dålig vattensmak.
Använda påsar med aktivt kol kan återanvändas för att ta bort lukt gatt placera dem i skor eller kylskåp. Nya påsar med aktivt kol kan fliten mängd svartkrut, vilket är helt ofarligt till mänsklig kropp. Det är pulveriserad kol. Behaga använda på lätthet.
Nya påsar med aktivt kol är förseglade i förseglade plastpåsar och börvaras svalt.
Den förvarade livslängden för en ny aktivt kolpåse är 2 år.
DISTILLER CLEANERS
Rengörande ingredienser: Livsmedelsgodkänd citronsyra (tillverkad av naturliga grödor som potatis och majs). Funktioner: Kan lösa upp smu och hårda rester och hämma bakterietillväxt.
Mål: Rengöring av återstående rester efter en destillationsprocess
TROUBLE SHOOTING
| Problem | Orsaker | Lösningar |
| 1. Konstigt ljud uppstår högst upp | (1) För mycket smuts motorn som gör att der del blir defekt eller konstigt lju | rengör motorn och monte tillbaka toppen |
| 2. Toppen h | (1) Motoraxeln har fastn | Söker kundtjänsthjälp |
| ingen funktion | (2) Fel på motorkabelanslutning | Kontrollera motorkabelanslutningen |
| (3) Fel på motorsäkring | Byte av motor och monte | |
| (4) Strömmen frånkoppla från kropp | Omundersökning av destillerikroppen | |
| 3. Vattenläckage från toppe under destillationsprocessen | (1) Toppen har dålig värmeavledning problem | Se till att huvudströmslado är ansluten till vägguttage utlopp |
| (2) Fläkten slutar gå e går för fort damm | Kontrollera lockets funktion och rengör damm | |
| (3) Kuddegummiringen hå härdad | Byt ut gummiringen på dämpningen | |
| (4) Dämpningsgummiringen har felaktigt installerad | Kontrollera kuddens gummiring igen | |
| (5) Kylkanalen är igensa eller så droppar inte destillerat vatten mjukt | Kontrollera kylkanalen igen och ta bort främmande föremål. Kontrollera flödet destillerat vatten bakåt. | |
| (6) Munstycket är felakti installerat och orsakar destillering vattenläcka | Installera korrekt efter bekräftelse | |
| (7) Annan vattenläckage | Munstycket och pipen på vattenbehållaren fungerade inte.justera ordentligt | |
| Problem | Orsaker | Lösningar |
| 4. Problem me kroppsvärme | (1) Ingen strömförsörjning till kroppen, strömsladdar och uttag har anslutning problem. | Kontrollera att det finns nå problem med anslutningen båda sidor av strömsladdar och uttagen.Kontrollera att vägguttaget fungerar normalt eller inte Kontrollera att huvudströmbrytaren är i i "ON"-läge eller inte. |
| (2) Trasig säkring (D går ibland) händer mitten av destillationsprocess) | Byt säkring | |
| (3) Fel på huvudströmsladden | Byt ut huvudströmsladden | |
| 5. Brända hylsor | Nätsladdarna var inte ordentligt isatta, vilke resulterade i en dål anslutning och det smält | Byt ut uttag |
| 6. Bränd huvudströmsladd | Nätsladden är deformerad på grund av felaktig användning | Byt ut huvudströmsladden |
| 7. Vattenläckage från kropp | (1) Tanken i rostfri stål är bruten(2) Vatten droppar fr toppen till botten | Byt ut tanken i rostfritt sKontrollera toppen under destillationen |
| 8. Insamlat destillerat vatten mindre än 4 liter | (1) Hällde mindre är liter vatten | Häll i vattnet upp till "FULL"-linjen |
| (2) Fläkten slutar gå orsakar att man tapp ångan | Kontrollera att fläkten funge normalt och att strömmen normal. inte | |
| 9. När den skärm visar "F" | Temperaturen sensorn är inte svetsad ordentligt eller är skadad | Temperaturen sensorn behöver vara reparerad och utbytt |
| 10. När den skärm visar "E1" | Detta är en tempera skyddsstat. | Den kommer att återställas naturligt. |
| Maskinen håller visar "E1" | Det behöver repareras |
NOTE
Denna apparat är avsedd att användas i hushållet och liknande tillämpningar såsom:
personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer. bondgårdar. av kunder på hotell, motell och andra bostadsmiljöer. Bed and breakfast-miljöer.
Om tillverkaren vill begränsa användningen av apparaten till mindre än ovanstående, anges detta tydligt i bruksanvisningen. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten och spara den 1 framtida bruk.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 kanadensiska republiken.
Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Plats, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730
| UK | REP |
