XRJ4LX1 - Macchina del ghiaccio Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XRJ4LX1 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su XRJ4LX1 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XRJ4LX1 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XRJ4LX1 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE XRJ4LX1 Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principa
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
MACCHINA PER GRANITO
MODELLO: XRJ4LX1 XRJ4LX2

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci: Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
![]() | Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati da parte del soggetto responsabile della conformità potrebbe invalidare l'utente autorizzazione a utilizzare l'attrezzatura!Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti:1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente a utilizzare il prodotto.Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme a i limiti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 della Norme FCC: questi limiti sono progettati per fornire ragionevoli protezione contro interferenze dannose in un ambiente residenziale installazione.Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare radiofrequenza energia, e se non installato e utilizzato in conformità con la istruzioni, possono causare interferenze dannose alla radio comunicazioni. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che interferenze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questo il prodotto provoca interferenze dannose alla radio o alla televisione ricezione, che può essere determinata spegnendo il prodotto e, in seguito, l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza da una o più delle seguenti misure. • Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. • Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. • Collegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.• Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto. |
![]() | Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. |
Istruzioni
Grazie mille per aver scelto questa macchina per il ghiaccio tritato. La macchina per il ghiaccio tritato è un tipo di macchina e attrezzatura ampiamente utilizzata nell'industria alimentare e della ristorazione, principalmente attraverso succhi, latte o yogurt congelati e altre bevande congelate in un sorbetto, che verranno tagliate in particelle fini attraverso un raschietto, fatte di ghiaccio di neve dal gusto morbido! Si prega di leggere tutte le istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati possibili.
Contenuto
- Introduzione
1.1. Produttore.
1.2. Operatore
1.3. Distribuzione manuale
1.3.1 Funzione e contenuto
1.3.2 A chi è rivolto il manuale
1.3.3 Come conservare il manuale - Descrizione della macchina
2.1. Utilizzo
2.2. Componente principale
2.3. Dati tecnici
2.4 Pannello di controllo
3. Manuale di sicurezza
4. Trasporto e stoccaggio 4.1. Imballaggio
4.2. Trasporto
4.3. Stoccaggio 5.
Installazione
5.1. Elenco delle parti
5.2. Posizione per
l'installazione 5.3. Gestione del materiale
di imballaggio 5.4.
Collegamento
dell'alimentazione 6. Funzionamento 6.1. Preparazione
del materiale e miscelazione uniforme 6.2. Avvio di una MACCHINA PER
GRANITO A 1 CIOTOLA Modello: XRJ4LX1 6.3. Avvio di una MACCHINA PER
GRANITO A 2 CIOTOLE
Modello: XRJ4LX2
6.4. Erogazione del granito 6.5.
Emergenza 7. Pulizia
e manutenzione 7.1. Svuotamento della ciotola 7.2.
Smontaggio del rubinetto di erogazione 7.3. Estrazione della ciotola e del coperchio
7.4. Pulire e disinfettare le parti 7.5.
Ripristinare le parti pulite 7.6.
Fase di pulizia 7.7.
Pulizia della vaschetta raccogli
gocce 7.8. Sostituire la
lampadina 7.9. Pulire il condensatore
7.10. Manutenzione programmata
-
Trattamento dei rifiuti
-
Risoluzione dei
problemi 9.1. Codici di errore e soluzioni per la macchina per il ghiaccio tritato
- Sistema di valvole elettroniche intelligenti 11.
Diagramma esplosivo della macchina per il ghiaccio tritato
1. Introduzione
1.1 Produttore I dati del
produttore sono riportati sulla targhetta identificativa
1.2 Operatore In
base alle diverse applicazioni, esistono due tipi di persone.
Utente
In conformità con gli standard sanitari, le persone formate impongono tecniche, conoscono tutto
ciò che riguarda la distribuzione del ghiaccio tritato e hanno le seguenti capacità dopo aver letto questo
manuale: Posizionare e cambiare la macchina per il ghiaccio tritato Distribuire correttamente i
prodotti Pulire la macchina per il ghiaccio
tritato Personale tecnico specializzato Ha
studiato questo manuale e si è formato su come installare, utilizzare e mantenere questa macchina per il
ghiaccio
tritato; In caso di guasto grave, è in grado di riparare la macchina per il ghiaccio tritato e conosce bene
questo manuale
Padroneggiare tutte le informazioni del manuale e saper spiegare correttamente
diagrammi e grafici;
conoscere bene le principali nozioni igieniche, prevenire gli incidenti, conoscere gli
standard tecnici e di sicurezza. Avere
esperienza nell'uso di questo tipo di macchina per il ghiaccio tritato.
Misura di trattamento principale in caso di emergenza. Dispositivo di sicurezza separato e
utilizzare la macchina correttamente

È vietato l'uso della macchina alle persone che non rispettano i requisiti di cui
sopra
1.3 Distribuzione manuale
Gli utenti devono leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso.
1.3.1 Funzione e contenuto
Fornire informazioni essenziali sull'utilizzo e l'installazione del
manuale 1.3.2 A chi è rivolto?
Utenti e personale tecnico specializzato.
Il presente manuale è parte integrante della macchina.
Pertanto, una volta venduto, deve essere consegnato all'acquirente.
1.3.3 Come conservare il manuale II
manuale deve essere posizionato vicino alla macchina e mantenuto integro e pulito
2. Descrizione della macchina
2.1 Utilizzo
Questa macchina è usata specialmente per fare la granita. Se usata per fare latticini e altri cibi, la temperatura del materiale della ciotola deve essere testata e rispettare la normativa e lo standard correnti della macchina 2.2 Componente
principale 1. Tetto della ciotola
| 3.Pannello di controllo | 4. Vaschetta raccogligocce 5. Coperchio della vaschetta raccogligocce 6. Tubo di scarico | 7. Tocca8. Gestisci2.Ciotola9. Piedino macchina |

In questo manuale, gli elementi hanno il significato seguente
XRJ4LX1, macchina per granitore a una vasca
XRJ4LX2, granita a due ciotole
macchina
2.3 Dati tecnici
| Modalità | XRJ4LX1 | Modello XRJ 4LX2 |
| Dimensioni L*P*A (CM) | Dimensioni: 20X49X55 | Dimensioni: 36X50X56 |
| Peso netto (kg) (ciotola vuota) | Vedi la targhetta | |
| Potenza (w) | Vedi la targhetta | |
| Temperatura del liquido | Minimo: 20 /68 Massimo: 32 /89 | |
| Ciotola | 1 | 2 |
| Ciotola (L) | 4 | 8 |
| Rumore di funzionamento | < 65 decibel | |
| Clima | N | |

Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso.

Ogni modifica e incremento dovrà essere approvato ed eseguito da
manifattura.

2.4 Pannello di controllo Fig.3

3. Manuale di sicurezza
Parti di macchine per il ghiaccio tritato e installazione del condensatore, ghiaccio tritato risoluzione dei problemi della macchina esclusione e manutenzione a
essere gestito da personale professionale del produttore che abbia esperienza esperienza. Senza persone esperte che monitorano o
guida, la macchina per il ghiaccio tritato non può essere utilizzata da persone disabili, con disabilità sensoriali, mentali che mancano di esperienza e conoscenza
I bambini devono fare attenzione quando giocano nelle vicinanze della macchina.
Quando il filo della macchina si rompe, deve essere sostituito dal produttore professionisti o persone con esperienza correlata.
Quando la macchina viene rottamata, deve essere consegnata e gestita da personale correlato istituzione di autorità
4. Trasporto e stoccaggio
4.1 Imballaggio
Scatola di legno, schiuma sagomata e da collezione.
Dimensioni dell'imballaggio (approssimative)
| Altezza (H)Larghezza (L) Profon | |||
| 310mm | 700mm | 720mmNumero di modello: XRJ4LX1 | |
| XRJ4LX2 | 695mm460mm | 740mm |

text_image
L D HFigura 4

Osservazioni: le dimensioni e il peso dell'imballaggio sono approssimativi.
4.2 Trasporto
Mantenere il corpo in posizione verticale e trasportarlo almeno in due persone.
4.3 Conservazione
Nota bene: non superare i tre strati. Vedi fig.5

text_image
MAXFigura 5
5. Installazione
La macchina per il ghiaccio deve essere installata all'interno su un terreno duro e piano, con sufficiente luce e ventilazione (l'inclinazione del terreno non può essere superiore a 2 gradi)
5.1 Elenco delle parti
Dopo la pulizia e la disinfezione, tutte le parti indicate nel manuale devono essere rivestite con olio lubrificante.
5.2 Posizione di installazione La
posizione di installazione deve essere pianificata in anticipo; Il luogo
di installazione deve essere solido e semplice. Le condizioni
di installazione sono sufficientemente luminose, ventilate e pulite. È necessaria anche una presa di corrente. La distanza di
installazione da altri oggetti è indicata nella figura 6 sottostante.

text_image
25cm 10inch 25cm 10inch 25cm 10inch 150cm 60inchFigura 6
5.3 Gestione del materiale di imballaggio
Gestire il materiale di imballaggio separatamente secondo le normative locali e si consiglia di conservarlo per riconfezionarlo e spedirlo in futuro.
5.4 Collegare l'alimentazione
Assicurarsi che la macchina per il ghiaccio sia spenta prima di collegare l'alimentazione. Quindi collegare per collegare l'alimentazione.
I dati sono reperibili sulla targhetta posteriore della macchina.
Attenzione: la presa deve essere posizionata a una distanza tale da consentire all'utente di toccarla, in modo da poterla scollegare rapidamente in caso di emergenza senza dover utilizzare altri utensili.
6. Operazione

Avvertimento
| Bevanda ghiacciataPercentuale di succo in polvere: 10% | Temperatura ambiente 01~7 (32 ~44,6 ) |
| FangosoPercentuale di zucchero: 15% | Temperatura ambienteda -2,2 a -5,2 °C (da 28 a 23 °C) |
| Granita al vino MargaritaPercentuale di liquore: 10%-45% | Temperatura ambienteda -6,2 a -13 °C (da 21 a 9 °C) |
Nota: 1.
In genere, per liquore si intende il 40% di alcol in volume.
-
L'SLS xx lampeggerà quando la marcia viene regolata e la macchina salverà automaticamente l'impostazione dopo 5 secondi. Dopodiché il display smette di lampeggiare e la temperatura del liquido nel cilindro viene visualizzata sotto forma di Celsius di fantasia, ad esempio xx F.
-
Quando la temperatura all'interno delle ciotole è molto bassa, si formerà della glassa sulla parte esterna degli archi, il che è normale. 4. A basse temperature, il beccuccio potrebbe congelarsi. Basta passare un pennello verso il beccuccio e il gelato/granita/vino margarita uscirà correttamente.
6.1 Preparazione del materiale e miscelazione uniforme È vietata solo l'acqua

text_image
WaterFigura 7
Attenzione
Operare secondo le istruzioni del produttore;
diluire e mescolare il liquido concentrato con acqua in un contenitore II
contenuto di zucchero della miscela dovrebbe
essere >15% Un contenuto inferiore danneggerà le coclee e i
motoriduttori Se è necessario preparare una granita di alcol, versare la percentuale appropriata
di alcol nel contenitore in base alle proprie esigenze
Rimuovere il coperchio come indicato
di seguito: 1.
Sollevare il coperchio superiore; 2. Versare il materiale in ciotole

Avvertimento
Non è possibile inserire liquidi caldi (per liquidi caldi si intende una temperatura superiore a 40ÿ)
Il livello del materiale non può superare il livello massimo di altezza 3. Chiudere il
coperchio superiore dopo aver versato il materiale

- Attenzione: prima di collegare l'alimentazione o avviare la macchina, versare il materiale nella ciotola. 2. Il materiale non
può essere solo acqua.
- Attenzione: la macchina per vietare le carezze con le mani nella ciotola funziona
6.2 Avvio di una macchina per granitore a 1 vasca Modello: XRJ3LX1 I seguenti controlli sono
sul pannello:
A. Interruttore principale tutta la macchina.

: Serve per accendere/spegnere l'alimentazione elettrica dell'
B.Interruttore della luce
ÿViene utilizzato per accendere/spegnere la luce.
C. Funzione di pulizia: aggiungere in anticipo l'acqua appropriata, quindi fare clic su
Interruttore "SET"

finché sul display non compare la scritta "CLEAN" che significa aperto
Sistema pulito. Dopo la pulizia,
fare clic sull'interruttore SET

ancora una volta, il display mostra "OFF" che significa
Chiudi Sistema pulito. Quando le crepe non sono pulite, utilizzare il
un asciugamano per pulire eventuali residui di sporco e asciugare eventuali macchie d'acqua.
D. Granita/Granito al vino Margarita/Gelato/Bevanda ghiacciata Funzione: Mantieni
cliccando sull'interruttore SET

il display mostra SLS che viene utilizzato per accendere
Sistema di distribuzione del ghiaccio tritato.
Quindi puoi cliccare su "+"

per fare il gelato/granita
più difficile e puoi anche cliccare su "_" la ____ per rendere più morbido il gelato/la granita. macchina salverà automaticamente l'impostazione dopo 5 secondi.
6.3 Avviamento di una macchina per granitore a 2 ciotole Modello: XRJ4LX2
Sul pannello sono presenti i seguenti controlli:
A. Interruttore principale tutta la macchina.

: Serve per accendere/spegnere l'alimentazione elettrica dell'
B. Interruttore luce

: Serve per accendere/spegnere la luce
C. Funzione di pulizia: aggiungere in anticipo l'acqua appropriata,
quindi clicca sulla ciotola

o ciotola2

per selezionare la ciotola che desideri
azionare. quindi continuare a cliccare l'interruttore "SET" mostra "CLR" che significa aperto

, fino allo schermo

Sistema pulito. Dopo la pulizia, fare clic sull'interruttore SET sul display ancora una volta, il viene visualizzato "OFF" che significa chiudere il sistema pulito. Lo stesso vale per il funzionamento l'altra ciotola. Quando le crepe non sono pulite, utilizzare l'asciugamano fornito per pulire lo sporco rimanente e pulire eventuali macchie d'acqua.
D. Granita/Granito al vino Margarita/Gelato/Bevanda ghiacciata Funzione: Primo
clicca bowl1

o ciotola 2

per selezionare la ciotola che si desidera azionare.
Quindi continua a cliccare sull'interruttore SET

finché il display non mostra SLS che
serve per accendere il sistema Slush. Poi puoi cliccare su "+"

fare
granita/gelato più duro e puoi anche cliccare "_" crema più

per fare il ghiaccio/la granita
morbida. La macchina salverà automaticamente l'impostazione dopo
5 secondi. Lo stesso vale per l'azionamento dell'altra ciotola.
6.4 Erogazione di granita
Tirare verso il basso la maniglia e il fango fuoriuscirà dalla ciotola

Attenzione: per distribuire la granita la prima volta o dopo una lunga sosta, si prega di
estrudere e sprecare un po' e poi distribuire i clienti.
6.5 Emergenza

Attenzione: in caso di emergenza, la macchina deve essere spenta dall'alimentazione
pulsante e interrompere l'alimentazione.
Se congelato, interrompere l'alimentazione e chiedere a personale specializzato di intervenire. In caso di incendio, spegnere
nelle vicinanze e chiedere ai professionisti.
7. Pulizia e manutenzione

Prima di pulire o sottoporre a manutenzione le parti esterne, assicurarsi che il principale
l'interruttore è spento e scollegare.
Qualsiasi pulizia o manutenzione delle forniture di protezione deve
indossare (guanti, occhiali, chanson) in base allo standard di sicurezza locale
Durante la pulizia o la manutenzione, procedere come segue.
Indossare guanti protettivi contro gli incidenti. • Non
utilizzare solventi o sostanze infiammabili.
• Non utilizzare spugne dure o metalliche per pulire la macchina o le sue parti
• Non spruzzare liquidi nelle vicinanze. • Non
lavare le parti nell'arco!. • Non asciugare
le parti nella fornace o nel forno a microonde. • Non immergere
la macchina in acqua
- Non spruzzare l'acqua direttamente sulla macchina. • È
possibile utilizzare acqua calda e un detergente approssimativo (rispettando le leggi locali e regole)
"Dopo aver terminato, assicurarsi che tutte le coperture protettive e le protezioni che hanno sono stati rimossi o aperti e rimessi al loro posto e opportunamente fissati.
La pulizia e l'igiene devono essere prese con cura e forza in base a standard locale per garantire una granita qualificata

La pulizia e l'igiene devono essere prese con cura e forza
in base allo standard locale per garantire che la ciotola per il ghiaccio qualificato sia puliti almeno ogni giorno e rispettando le leggi e i regolamenti locali E i tempi di pulizia possono essere aggiunti in base ai diversi prodotti Altro informazioni, consultare il produttore. Se la macchina non verrà confusa
giorno continuamente si prega di pulire i rubinetti di distribuzione con uno straccio pulito. Anche se i componenti della macchina sono in acciaio inossidabile, plastica e gomma facile da pulire così come la sua forma, è comunque necessario prevenire i germi e riproduzione di funghi dovuta alla pulizia a metà. Quando la spina non viene staccata o l'interruttore totale è in stato di downstate. Non pulire la manutenzione macchina.
7.1 Ciotola vuota
Prima di pulire la ciotola, svuotarla
Se è la prima volta che lo si utilizza, non è necessario svuotarlo.
In questo manuale viene spiegata solo una ciotola come esempio.
Le operazioni delle altre ciotole sono le stesse in base ai relativi pulsanti
Impostare la ciotola su "stato di pulizia", quindi versare il materiale dalla ciotola.
7.2 Smontaggio del rubinetto di erogazione
Prima di rimuovere la ciotola, si consiglia di smontare il rubinetto. dopo
pulizia, il rubinetto non deve essere riapplicato finché la tazza non è stata correttamente posizionato nella sua sede Rimuovere il fissaggio con un cacciavite, quindi scollegare la maniglia di erogazione spingendo verso l'alto, quindi spingere il pistone e la molla verso il basso, rimuovere l'O-ring Mettere tutti i pezzi di ricambio in acqua tiepida (acqua temperatura intorno ai 50ÿ) e pulire come nella figura 9.

text_image
8 Figura 9 1 2 3 WaterFigura 8 Figura 9
Non smontare i rubinetti quando ci sono prodotti o liquidi nella tazza.
7.3 Togliere la ciotola e il coperchio
Togliere ogni ciotola per pulire la macchina.
Per rimuovere le ciotole, procedere
come segue: 1. Sollevare il coperchio superiore ed estrarlo. Tirare il serbatoio verso l'alto e verso l'esterno per rimuoverlo completamente
dalla sua sede. 2. Svitare il
dado. 3. Estrarre l'agitatore e la relativa guarnizione.

parti smontate devono essere pulite accuratamente

Importanza: il metodo di pulizia deve rispettare le attuali norme igieniche locali standard.
Procedere come segue: versare l'acqua nel
contenitore, mescolare il disinfettante con l'acqua (aggiungere il 2% di ipocrisia all'acqua).
Spugna con disinfettante, pulisci accuratamente la ciotola, il coperchio e l'evaporatore con acqua.
Aggiungere il disinfettante in un altro contenitore.
Mettere le parti smontate in un disinfettante per 30 minuti. Ripulire con acqua completamente.
Lasciare asciugare le parti.
Montare la macchina seguendo le istruzioni 7.5.
Spugna con disinfettante pulisci il tetto e le corde del cuore l'immateriale.

Pulisci la superficie inferiore con acqua 2-3 volte con la spugna. Metti il coperchio a pulire la zona e asciugarla con uno straccio
Vietare la pulizia con acqua o la disinfezione prima di togliere la copertura
7.5 Ripristinare le parti pulite
Tutte le parti disinfettate devono essere rimontate con cura. Alcune parti devono essere lubrificato per funzionare normalmente.
Guarnizione (A) sull'agitatore. vedere Fig.12

Importante: controllare regolarmente la guarnizione se rotta. Sostituirla con una nuova uno.Sostituire la guarnizione (A) almeno una volta all'anno

Dopo aver installato la guarnizione (A), ricoprire l'interno della guarnizione (A) con il grasso fornito.
Vedere Fig. 13

Montare la guarnizione (B), lubrificare tutta la superficie con grasso come indicato dalla freccia
segni vedi Fig.14

Attenzione: regolare l'agitatore nella posizione appropriata.
Vedere fig14-1
Sostituire l'anello di tenuta Quando la parte del motore perde, è necessario Per sostituire
l'anello di tenuta Per estrarre la staffa del motore collegata al motore e quindi sostituire la rondella dell'anello di tenuta della testa dell'asse, guarnizione dell'asse). Quando
sostituzione È necessario aggiungere un po' di grasso. Quindi installare la staffa del motore collegata al motore.

Fissare l'agitatore e installare le ciotole come

text_image
fig15 A BFigura 15

Attenzione: regolare le ciotole nella posizione appropriata.
Installare il tetto come Fig16

Premere i tetti superiori finché non si incastrano.
Installare i rubinetti seguendo le istruzioni riportate nella Fig.
17 1. Lubrificare completamente con grasso.
- Inserire la vite quando i maschi sono stabili.

Attenzione installare tutte le parti seguendo le istruzioni delle figure. Si prega di applicare
ungere bene per evitare perdite di liquido.
7.6 Fase di pulizia
Prima di utilizzare questa macchina, sono necessari i seguenti passaggi di pulizia
- Riempire completamente la ciotola con acqua
- Avviare la macchina solo in modalità pulizia e agitare per 5 minuti
- Arrestare la macchina e aprire il rubinetto per svuotare il contenitore.
7.7 Pulizia della vaschetta raccogli gocce
La vaschetta raccogli gocce deve essere svuotata e pulita ogni giorno

Attenzione: tutte le vaschette raccogli-gocce della macchina devono essere pulite. La vaschetta raccogli-gocce deve essere pulita.
da svuotare e pulire.
Vassoio raccogli-gocce da asporto sollevandolo dall'alto.
Lavare la teglia e la griglia separatamente con acqua tiepida. Asciugare il tutto.
componenti. Riposizionare il vassoio e premere per fissarlo alla macchina.
Riposizionare la griglia sulla parte superiore del vassoio

Quando le macchine sono ferme, pulire con uno straccio umido e asciugare le parti.
7.8 Sostituire la lampadina

Solo quando la macchina è scollegata dall'alimentazione elettrica la lampadina può essere sostituita
Secondo la figura sottostante, aprire il piccolo pannello posteriore e sostituire il LED lampadina, dopo il montaggio rimettere il pannello, verificare che sia ben chiuso.

7.9 Pulire il condensatore
Solo i professionisti possono pulire il condensatore. Conoscono tutti i passaggi operativi utilizzare bene un dispositivo approssimativo e rispettare rigorosamente le leggi e i regolamenti locali Il condensatore deve essere pulito regolarmente.
Attenzione: la superficie affilata della macchina potrebbe essere danneggiata in seguito allo smontaggio della sicurezza
parti di protezione. Un condensatore sporco indebolirà il funzionamento della macchina.
Dopo aver rimosso le parti di protezione di sicurezza, è possibile vedere il condensatore.
Anche se non è installata una sola piastra (anteriore, posteriore o laterale)
macchina è anche vietato l'uso. Operatore vietato pulire il condensatore
Le parti di protezione devono essere posizionate tramite cacciaviti
7.9.1 Pulizia del condensatore della macchina per granitore a una vasca
Per fissare e smontare le parti di protezione di sicurezza è necessario utilizzare dei cacciaviti.
- Vite del pannello laterale allentata.
- Estrarre il pannello laterale
- Smontare le parti di protezione di sicurezza. Spazzolare la polvere dalla superficie del condensatore con pennello asciutto come Fig21

Dopo aver pulito il condensatore, riposizionare le parti di protezione di sicurezza
7.9.2 Pulizia del condensatore della macchina per ghiaccio a due vasche
Secondo le seguenti istruzioni:
- Allentare 3 viti della piastra posteriore
- Allentare le 5 viti della piastra laterale.
- Estrarre il pannello laterale.
Smontare le parti di protezione di sicurezza.
Rimuovere la polvere dalla superficie del condensatore con un pennello asciutto come indicato di seguito.

7.10 Manutenzione programmata
Questa macchina necessita di manutenzione regolare da parte di professionisti (almeno 1 anno).
Una manutenzione regolare può garantire la sicurezza della macchina e delle sue parti stato
Qualsiasi componente rotto deve essere sostituito con quello originale del produttore.
Se una qualsiasi parte della macchina risulta malfunzionante o rotta, è vietato utilizzarla.
L'utente non può effettuare la manutenzione della macchina da solo
8. Trattamento dei rifiuti

I rifiuti elettronici devono essere gestiti secondo la norma 2002/96/CE
Ma i rifiuti devono essere smantellati e classificati e le parti utili dovrebbero
essere riciclato
Il bidone della spazzatura sopra ricorda alle persone la classificazione. spazzatura. Trattamento dei rifiuti proteggere correttamente il nostro ambiente.
9. Risoluzione dei problemi
| Guaio | Potenziali problemi | Soluzione |
| Non posso girare sulla macchina | Nessuna potenza in ingresso | Inserire la spina nella presa appropriata |
| Non premuto l'interruttore | Premere l'interruttore | |
| Perdita di scarico | Presa senza vaselina | Aggiungere vaselina sulla presa |
| Presa rotta | Cambiare la presa | |
| Ciotola che perde | La ciotola non deve essere installata in posizione adatta posizione | Controlla la ciotola |
| Nessuna vaselina sull'anello di tenuta della ciotola | Aggiungere vaselina sul sigillo squillo | |
| Anello di tenuta difettoso Cambiare l'anello di tenuta | ||
| L'agitatore no lavorando | Non accendere l'interruttore principale | Accendere il principale interruttore |
| Ciotola dentro congelamento | Scorrere via dalla rete principale cambia e lascia il ghiaccio fusione | |
| La macchina non fare la granita | non accendere l'interruttore principale | Accendere il principale interruttore |
| Non passare alla modalità "SLS" | Rivolgiti a la modalità "SLS" | |
| Il mal di cuore non è adatto | Regolare lo spessore della granita | |
| Condensatore troppo sporco/scarsa ventilazione | Pulisci il condensatore | |
| Approccio della macchina per il ghiaccio in posizione calda | Mettere la macchina a posizione fredda | |
| L'agitatore fa rumore | Installazione errata dell'anello di tenuta dell'agitatore | Controllare e sostituire la navigazione |
| Nessuna vaselina sull'anello di tenuta o anello tenuta rotto | di Aggiungere vaselina o cambiare l'anello di tenuta | |
| Niente granita uscendo dalla presa | Ciotola all'interno congelamento fusione | Spegnere l'alimentazione principale accendere e lasciare che il ghiaccio si sciolo |
9.1 Codici di errore e soluzioni per la macchina per il ghiaccio tritato
9.1.1.Se il sensore di temperatura non è collegato, viene visualizzato "LL". Controllare che il sensore di temperatura sia installato correttamente o che il cavo di collegamento sia danneggiato o rotto, sostituire il sensore di temperatura.
9.1.2.II sensore di temperatura è in cortocircuito e visualizza "LL"
Controllare se il sensore di temperatura è installato correttamente, se i cavi di
collegamento sono danneggiati e collegati insieme o se la temperatura misurata dal sensore di temperatura supera i 60 y, sostituire il sensore di temperatura
9.1.3.Quando la tensione di rete è troppo alta, la macchina smette di funzionare e genera un codice di allarme "E1 Err"
9.1.4.Quando la tensione di rete è troppo bassa, la macchina smette di funzionare e genera un codice di allarme "E2 Err" 1:si consiglia
ai clienti di acquistare uno stabilizzatore di tensione, in modo che la tensione possa essere utilizzata entro un intervallo ragionevole 2:modificare i
parametri di allarme di tensione senza generare un allarme di tensione y. Nello stato di accensione, premere a lungo il pulsante "Impostazioni" per 3 secondi per accedere al menu di impostazione e la finestra lampeggia come

ÿ. Quindi fare clic sul pulsante "Impostazioni", la finestra lampeggia come

ÿ. Quindi fare clic sul pulsante "Slush softness" per impostare il valore su 0 IV. Attendere che il display non lampeggi più, a indicare che l'impostazione è riuscita
9.1.5. La corrente del motore misurata è troppo alta, il canale di corrente genera un allarme e protegge l'arresto, il codice visualizzato è E3Err
- Se l'albero di miscelazione è bloccato e si verifica la protezione di arresto, si riavvierà automaticamente dopo 5 minuti. 2. Se il motore è
rotto e ruota molto lentamente o non può ruotare, è necessario sostituire un nuovo motore. 3. Oppure modificare i parametri
di allarme della corrente del motore e arrestare se non viene generato alcun allarme, quindi verificare se il motore sta ruotando. ÿ. Nello stato di funzionamento,
premere a lungo il pulsante "Impostazioni" per 3 secondi per accedere al menu di impostazione, la finestra lampeggia come

ÿ. Quindi fare clic sul pulsante "Impostazioni", la finestra lampeggia come

ÿ. Quindi fare clic sul pulsante "Impostazioni", la finestra lampeggia come

IV. Quindi fare clic sul pulsante "slush softness" per impostare il valore su 0 V. Attendere che il display non lampeggi più, indicando che l'impostazione è riuscita
10. Sistema di valvole elettroniche intelligenti
Electrical diagram-XRJ4LX1

11.Diagramma esplosivo della macchina per il ghiaccio tritato

| Codice | Nome delle parti | Codice | Nome delle parti |
| 1 | Tetto | 25 | Vite di fissaggio della piastra laterale |
| 2 | Cisterna | 26 | Pannello di controllo |
| 3 | Maniglia | 27 | Interruttore |
| 4 | Primavera | 28 | Pannello laterale in plastica |
| 5 | Stantuffo | 29 | Scheda PCB |
| 6 | Perno della maniglia | 30 | Scheda madre |
| 7 | Dado esagonale | 31 | Dado a piastra |
| 8 | Condensatore | 32 | Tabellone |
| 9 | Fan | 33 | Pannello di base per 2 serbatoi |
| 10 II | bullone fisso per il motore del ventilatore | 34 | Boccola di rame |
| 11 | Ventola del motore | 35 | Motore |
| 12 | Il supporto per il motore del ventilatore | 36 | Il pannello posteriore per il motore |
| 13 | Il tetto del vassoio dell'acqua | 37 | Vite di montaggio posteriore |
| 14 | Vassoio raccogli gocce | 38 | Primavera |
| 15 | Pannello frontale | 39 | Aste di agitazione |
| 16 | Tubo | 40 | Il titolare del motore |
| 17 | Gamba | 41 | Vite fissa motore |
| 18 | Trasformatore | 42 | La scheda principale per la luce |
| 19 | Telaio del corpo principale | 43 | Paralume |
| 20 | Pazzo di gomma | 44 | Il supporto per agitatore |
| 21 | Compressore | 45 | Evaporatore |
| 22 La vite del compressore | 46 | Anello di tenuta del serbatoio | |
| 23 | Il dado del compressore | 47 | Guarnizione della coclea di miscelazione |
| 24 | Pannello | 48 | Coclea di miscelazione |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia


