HDCC32512 - Telecamera di sorveglianza ABUS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HDCC32512 ABUS in formato PDF.
Domande degli utenti su HDCC32512 ABUS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HDCC32512 - ABUS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HDCC32512 del marchio ABUS.
MANUALE UTENTE HDCC32512 ABUS
① Struzioni per l'uso
| D | Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 7. | DK | Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal bruges under opsætning og efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter gives videre til anden part. Læs derfor denne manual grundigt igennem også for fremtiden.Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 85. |
| GB | These user manual contains important information for installation and operation. This should be also noted when this product is passed on to a third party.Therefore look after these operating instructions for future reference!A list of contents with the corresponding page number can be found in the index on page 27. | I | Le presenti istruzioni per l’uso contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e sull’utilizzo dell’impianto. Vanno osservate anche in caso di cessione del prodotto a terzi. Conservare pertanto le presenti istruzioni per l’uso in vista di una consultazione futura.Un elenco dei contenuti con l’indicazione delle pagine corrispondenti è riportato nell’indice a pagina 105. |
| F | Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez le produit à des tiers. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page correspondante á la page 35. | ||
| NL | Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden. Bewaar deze hendeiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op pagina 46. | ||
HDCC32512 / HDCC52512
HDCC52512 / HDCC55512

Istruzioni per l'uso
Versione 09/2025 (V1.1)
CE
Istruzioni d'uso originali in tedesco. Conservare per un uso futuro!
Introduzione
Gentile cliente,
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Il dispositivo soddisfa i requisiti delle seguenti direttive UE: direttiva EMC 2014/30/UE e direttiva RoHS 2011/65/UE.
Per mantenere questa condizione e garantire un funzionamento sicuro, l'utente deve osservare le presenti istruzioni per l'uso!
Prima di utilizzare il prodotto, leggere le istruzioni per l'uso complete e osservare tutte le istruzioni per l'uso e la sicurezza!
Tutti i nomi di società e prodotti sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti sono riservati.
Per qualsiasi domanda, rivolgetevi al vostro installatore specializzato o al vostro rivenditore specializzato!

Dichiarazione di non responsabilità
Le presenti istruzioni per l'uso sono state redatte con la massima cura. Tuttavia, se doveste riscontrare omissioni o imprecisioni, vi preghiamo di comunicarcelo per iscritto all'indirizzo indicato sul retro del manuale.
ABUS Security Center GmbH & Co. KG non si assume alcuna responsabilità per problemi tecnici e organizzativi.
errori tipografici e si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto e alle istruzioni per l'uso in qualsiasi momento e senza preavviso.
ABUS Security-Center non è responsabile di eventuali danni diretti o indiretti derivanti dalla dotazione, dalle prestazioni e dall'uso di questo prodotto.
Non viene fornita alcuna garanzia per il contenuto di questo documento.
Spiegazione dei simboli
![]() | Il simbolo con il fulmine nel triangolo viene utilizzato quando c'è un pericolo per la salute dell'uomo.salute, ad esempio a causa di scosse elettriche. |
![]() | Un punto esclamativo nel triangolo indica informazioni importanti contenute in queste istruzioni per l'uso che devono essere rispettate. |
![]() | Questo simbolo si trova quando si ricevono consigli e informazioni speciali sul funzionamento. |
Importanti istruzioni di sicurezza
![]() | I danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni per l'uso invalidano la garanzia. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni conseguenti! |
![]() | Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni a cose o persone causati da un uso improprio o dalla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza. In questi casi, tutti i diritti di garanzia decadono! |
Gentile cliente, le seguenti informazioni sulla sicurezza e sui pericoli sono destinate non solo a proteggere la vostra salute, ma anche a proteggere l'apparecchio. Si prega di leggere attentamente i seguenti punti:
- Il prodotto non contiene parti riparabili. Lo smontaggio invalida anche l'omologazione (CE) e la garanzia.
- Il prodotto può essere danneggiato da una caduta da un'altezza anche minima.
- Montare il prodotto in modo che la luce solare diretta non possa cadere sul sensore di immagine del dispositivo. Osservare le istruzioni di installazione riportate nel capitolo corrispondente delle presenti istruzioni per l'uso.
- Il dispositivo è progettato per l'uso interno ed esterno (IP67).
Evitare le seguenti condizioni ambientali avverse durante il funzionamento:
- Umidità o umidità eccessiva
- Freddo o caldo estremo
- Luce solare diretta
- Polvere o gas, vapori o solventi infiammabili
- forti vibrazioni
- forti campi magnetici, ad esempio in prossimità di macchine o altoparlanti.
- La telecamera non deve essere installata su superfici instabili.
Istruzioni generali di sicurezza:
- Non lasciare il materiale d'imballaggio in giro senza attenzione! Pellicole/sacchetti di plastica, pezzi di polistirolo ecc. possono diventare giocattoli pericolosi per i bambini.
- Per motivi di sicurezza, la telecamera di videosorveglianza non deve essere consegnata ai bambini a causa delle piccole parti che possono essere ingerite.
- Non inserire oggetti attraverso le aperture all'interno dell'apparecchio.
- Utilizzare solo i dispositivi/accessori aggiuntivi specificati dal produttore. Non collegare prodotti incompatibili.
- Osservare le norme di sicurezza e le istruzioni per l'uso degli altri dispositivi collegati.
- Prima della messa in funzione, verificare che l'apparecchio non sia danneggiato; in caso contrario, non mettere in funzione l'apparecchio!
- Rispettare i limiti della tensione di esercizio indicati nei dati tecnici. Tensioni superiori possono distruggere il dispositivo e mettere a rischio la vostra sicurezza (scosse elettriche).
Istruzioni speciali per la sicurezza
- Alimentazione: Osservare le informazioni sulla targhetta per la tensione di alimentazione e l'assorbimento di potenza.
- Sovraccarico
Evitare di sovraccaricare le prese di corrente, i cavi di prolunga e gli adattatori, per non incorrere in incendi o scosse elettriche.
- Pulizia
Pulire l'apparecchio solo con un panno umido senza usare detergenti aggressivi.
L'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica.
Avvertenze
Prima della prima messa in funzione è necessario osservare tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento!
-
Osservare le seguenti istruzioni per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione e la spina di rete:
-
Quando si scollega l'apparecchio dalla rete elettrica, non tirare il cavo di alimentazione, ma afferrare la spina.
-
Assicurarsi che il cavo di rete sia il più lontano possibile dagli apparecchi di riscaldamento per evitare che la guaina di plastica si sciolga.
-
Seguire queste istruzioni. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare scosse elettriche:
• Non aprire mai l'involucro o l'alimentatore.
• Non inserire oggetti metallici o infiammabili all'interno dell'apparecchio.
- Per evitare danni causati da sovratensioni (ad es. temporali), utilizzare una protezione contro le sovratensioni.
- Scollegare immediatamente gli apparecchi difettosi dalla rete elettrica e informare il rivenditore specializzato.
![]() | Quando si installa in un sistema di videosorveglianza esistente, assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati dalla rete e dai circuiti a bassa tensione. |
![]() | In caso di dubbio, non eseguite il montaggio, l'installazione e il cablaggio da soli, ma affidatevi a uno specialista. Un lavoro improprio e non professionale sulla rete elettrica o sugli impianti domestici rappresenta un rischio non solo per voi stessi, ma anche per altre persone. Cablare gli impianti in modo che i circuiti di rete e di bassa tensione funzionino sempre separatamente e non siano collegati tra loro in nessun punto o non possano essere collegati a causa di un guasto. |
Nota sull'utilizzo dei LED IR
Un LED IR (diodo a emissione di luce infrarossa) non è un laser, ma un diodo a emissione di luce che emette luce infrarossa.
I laser, invece, generano un fascio di luce coerente (sincronizzato nel tempo, nella fase e nella frequenza) e diretto,
mentre un LED IR ha una distribuzione della luce più ampia.
Se la distanza tra un LED IR e un oggetto è piccola, le radiazioni IR possono essere ma raggiungono comunque un'intensità elevata e quindi hanno un effetto simile a quello di un laser.
Pertanto, evitare di puntare la fotocamera direttamente sull'occhio a breve distanza e per lunghi periodi di tempo.
Disimballaggio
Maneggiare l'apparecchio con la massima cura quando lo si disimballa.

Se l'imballaggio originale è danneggiato, controllare prima l'apparecchio. Se l'apparecchio è danneggiato, rispedirlo con l'imballaggio e informare il servizio di consegna.
Indice dei contenuti
-
Uso previsto....106
-
Ambito di consegna....106
2.1. Volume di fornitura HDCC32512, HDCC35512 106
2.2. Volume di fornitura HDCC52512, HDCC55512 106
-
Caratteristiche e funzioni....107
-
Descrizione della fotocamera....108
4.1. Descrizione HDCC32512, HDCC35512....108
4.2. Descrizione HDCC32512, HDCC35512....109
- Montaggio / Installazione .... 110
5.1. Montaggio della telecamera....110
5.2. Allineamento della telecamera....111
5.3. Alimentazione....111
5.4. Collegamento del cavo video....112
- Menu a schermo 113
6.1. Apertura del menu a schermo (OSD).... 113
6.2. Descrizione del menu a schermo (OSD)....113
- Manutenzione e pulizia 119
7.1. Manutenzione....119
7.2. Pulizia....119
- Smaltimento dei rifiuti....119
1. Uso previsto
Questa telecamera è adatta al funzionamento sia di giorno che di notte. Deve essere installata ad almeno 2 metri dall'oggetto da monitorare. Fornisce immagini video con risoluzione Full HD (HDCCx2512) o 5 megapixel (HDCCx5512) e il segnale di uscita è disponibile in formato HD-TVI. Ciò consente di utilizzare un cavo coassiale convenzionale per la trasmissione del segnale. Viene utilizzato per la videosorveglianza in combinazione con un dispositivo di registrazione. Il dispositivo è progettato per l'uso in ambienti interni ed esterni. Quando si utilizzano dispositivi di registrazione digitale o quando si elabora il segnale della telecamera in applicazioni per smartphone, ad esempio, il segnale video viene compresso (ad esempio H.264) e può essere leggermente alterato nella sequenza temporale (distanze tra le singole immagini durante la decompressione).
2. Ambito di consegna
2.1. Ambito di fornitura HDCC32512, HDCC35512
![]() | ![]() |
| Mini tubo HD-TVI per esterni | Istruzioni di sicurezza |
![]() | |
| Modello di foratura |
2.2. Ambito di fornitura HDCC52512, HDCC55512
![]() | ![]() |
| Mini tubo HD-TVI per esterni | Istruzioni di sicurezza |

3. Caratteristiche e funzioni
• Risoluzione di 2 o 5 megapixel
- Trasmissione tramite infrastruttura TVCC convenzionale (fino a 200 metri tramite un cavo RG59 con 2 megapixel, fino a 150 metri tramite un cavo RG59 con 5 megapixel)
- Obiettivo fisso da 2,8 mm
• LED IR per la visione notturna e LED a luce bianca
• DNR per immagini prive di rumore
- Funzione WDR digitale per equalizzare i contrasti delle immagini
- Alloggiamento della telecamera resistente alle intemperie (IP67)
- Menu a schermo per la configurazione della telecamera (controllo tramite DVR via cavo coassiale)
4. Descrizione della fotocamera
4.1. Descrizione HDCC32512, HDCC35512

text_image
1 2 3 4 5 6 7| 1 | Supporto per fotocamera con testa a sfera (possibilità di regolazione su 3 assi) |
| 2 | Microfono |
| 3 | Lente |
| 4 | LED IR / LED a luce bianca |
| 5 | Altoparlante (solo HDCC32512, sul lato inferiore della telecamera) |
| 6 | Uscita video (BNC, etichettata "TVI") |
| 7 | Collegamento di tensione (5,5x2,1 mm, spina cava) |
4.2. Descrizione HDCC32512, HDCC35512

text_image
1 5 2 3 4 6 7| 1 Custodia per fotocamera con testa a sfera | |
| 2 | Microfono |
| 3 | Lente |
| 4 LED | IR / LED a luce bianca |
| 5 Altoparlante (solo HDCC52512, sul retro della telecamera) | |
| 6 Uscita video (BNC, etichettata "TVI") | |
| 7 Collegamento di tensione (5,5x2,1 mm, spina cava) | |
5. Montaggio / Installazione
5.1. Montaggio della telecamera

ATTENZIONE!
Durante l'installazione, la telecamera deve essere scollegata dalla tensione di rete.
Per fissare la telecamera, utilizzare tasselli e viti adatti alla superficie. Praticare fori di dimensioni adeguate per i tasselli utilizzati. Sulla piastra di base del supporto della telecamera è presente un'apertura per il passaggio laterale dei cavi.
HDCC32512, HDCC35512 HDCC52512, HDCC55512

5.2. Allineamento della telecamera
| Allentare con cautela il dado di raccordo (#1). Allineare quindi la telecamera come richiesto.#2: Panning 360°#3: Inclinazione 90°#4: Rotazione 360° | La fotocamera viene ruotata ruotando il tappo della fotocamera. La testa (a sfera) della fotocamera viene utilizzata per inclinare e ruotare la fotocamera.#1: Panning 360°#2: Inclinazione 75°#3: Rotazione 360° |
![]() ![]() | ![]() ![]() |

La portata effettiva della luce IR/bianca dipende dalla posizione. Le superfici che assorbono la luce o l'assenza di oggetti che riflettono la luce nel campo visivo riducono la portata della luce IR/bianca o rendono l'immagine video troppo scura. Inoltre, gli oggetti riflettenti nelle immediate vicinanze della telecamera (grondaia, muro) possono provocare riflessi fastidiosi della luce IR/bianca nell'immagine.
5.3. Alimentazione
| ATTENZIONE!Prima di iniziare l'installazione, accertarsi che la tensione di alimentazione e la tensione nominale della telecamera corrispondano. | ||
![]() | 12 VCC, connettore a barile, 5,5x2,1 mm![]() | |
Le telecamere richiedono un'alimentazione a 12 VDC. È necessario rispettare la polarità dell'alimentazione in corrente continua!
5.4. Collegamento del cavo video
Per trasmettere il segnale video HD-TVI dalla telecamera a un registratore, è necessario collegare un cavo coassiale RG59 con spina BNC (maschio, maschio) alla connessione contrassegnata con "TVI". La lunghezza del cavo fino al dispositivo successivo non deve superare i 200 metri per i 2 megapixel o i 150 metri per i 5 megapixel.

Per garantire una qualità ottimale della trasmissione del segnale HD-TVI, è essenziale che il cavo non sia attorcigliato, schiacciato o posato con un raggio troppo piccolo (raggio di curvatura minimo 6 cm).
Se il cavo è danneggiato o è diventato poroso a causa del processo di invecchiamento, anche questo può influire sulla qualità del segnale o dell'immagine (ad es. ombre sui bordi, perdita di segnale).
6. Menu a schermo
6.1. Apertura del menu a schermo (OSD)
Il display su schermo (OSD) di questa telecamera può essere aperto solo tramite il registratore analogico HD ABUS (TVVR33*** o HDCC900**). Consultare le istruzioni per l'uso del registratore ABUS.
6.2. Descrizione del menu a schermo (OSD)
Premere il pulsante di controllo del menu OSD per aprire il menu OSD su schermo (interfaccia locale (HDMI) del registratore / telecamera / menu PTZ / menu) ("Shutter+" per Enter). Tramite questo menu a schermo è possibile effettuare impostazioni dettagliate.
MENU PRINCIPALE

text_image
MAIN MENU VIDEO FORMAT <2M25> EXPOSURE ↓ LIGHT SETTINGS ↓ VIDEO SETTINGS ↓ AUDIO SETTINGS ↓ ALARM SETTINGS ↓ FACTORY DEFAULT ↓ EXIT ↓ SAVE&EXIT ↓Formato video
| Funzione Descrizione del | |
| Video Format Impostazione della risoluzione video | |
| Opzioni:3K20: 5 Megapixel @ 20 fps (solo TVCC55512)4M25: 4 Megapixel a 25 fps (solo TVCC55512)4M30: 4 Megapixel a 30 fps (solo TVCC55512)2M25: 2 Megapixel a 25 fps2M30: 2 Megapixel a 30 fps | |
Esposizione
In questa voce di menu vengono impostate le impostazioni generali di esposizione, ad esempio se la fotocamera deve elaborare contrasti elevati o se richiede impostazioni speciali per la visione notturna.
| Funzione | Descrizione del | |
| Exposure Mode | Globale: | Impostazione generale dell'esposizione automatica senza funzione WDR |
| BLC: | Impostazione automatica dell'esposizione con compensazione del controluce. La funzione BLC migliora la visualizzazione delle immagini con contrasti medi. | |
| HLC: Compensazione delle alte luci (cancellazione della luce spot)WDR: Impostazione automatica dell'esposizione con funzione digitale WDR (Wide Dynamic Range). La funzione WDR viene utilizzata per migliorare la visualizzazione di immagini ad alto contrasto.HLS: High Light Suppression: se la luminosità dell'immagine video supera un certo valore di soglia in vari punti, queste aree o pixel vengono visualizzati in nero. | ||
| AGC Controllo automatico del | guadagno. Più alta è l'impostazione, più luminosa appare l'immagine video in condizioni di scarsa illuminazione, ma più alto è il rumore dell'immagine.Basso: BassoMedio: MedioAlto: Alto | |
| Anti-Banding Funzione di sop | pressione del banding orizzontale nell'immagine video (anche "anti-flicker")OFF: Funzione disattivataLivello 1-5: Selezione del livello per una maggiore o minore soppressione delle striature. | |
| Back Torna alla pa | gina precedente del menu | |
| Exit Uscire dal menu | ||
| Save&Exit | Salvataggio e uscita dal menu | |
IMPOSTAZIONI DELLA LUCE
In questa voce di menu si imposta la modalità di commutazione giorno/notte (o commutazione Gecko/IR).
| Funzione Descrizione del | |
| SMART Commutazione controllata dagli eventi dalla modalità IR (notturna) alla modalità geco/luce bianca. Un evento può essere il rilevamento di un movimento, un rilevamento di un'intrusione o un rilevamento di un filo spinato con rilevamento di persone/veicoli.Per questa funzione è necessario un videoregistratore ABUS HDCC90003, HDCC90013 o HDCC90023. Questi registratori sono dotati dei corrispondenti rilevatori di eventi con riconoscimento di persona/veicolo. Il registratore controlla la commutazione.Luce IR: On: LED IR attivi in modalità notturnaOff: LED IR disattivati in modalità notturnaIR intelligente: Funzione per ridurre la sovrailluminazione della luce IR in caso di oggetti vicini.On: funzione attivaOff: funzione disattivataSoglia D->N (1-9): Soglia di commutazione dalla modalità giorno alla modalità notteSoglia N->D (1-9): Soglia di commutazione dalla modalità notturna a quella diurnaIndietro: Torna alla pagina precedente del menu | |
| IR Attivazione/disattivazione automatica della modalità giorno o notte. La luminosità dell'immagine controlla la commutazione in base all'intensità della luce.Luce IR: On: LED IR attivi in modalità notturnaOff: LED IR disattivati in modalità notturnaIR intelligente: Funzione per ridurre la sovrailluminazione della luce IR in caso di oggetti vicini.On: funzione attivaOff: funzione disattivataSoglia D->N (1-9): Soglia di commutazione dalla modalità giorno alla modalità notteSoglia N->D (1-9): Soglia di commutazione dalla modalità notturna a quella diurnaIndietro: Torna alla pagina precedente del menu | |
| WHITE LIGHT La fotocamera rimane permanentemente in modalità colore o geco.Luce bianca: Auto: Attivazione automatica dei LED a luce bianca al buio.OFF: Disattivazione dei LED a luce bianca. Per ottenere un'immagine video accettabile, nella scena deve essere presente un po' di luce residua (ad esempio, il lampione o la lampada della porta d'ingresso).Soglia: Valore di soglia, ma a quale livello di luminosità si accende la luce bianca.Livello: Livello di luminosità dei LED a luce bianca | |
Impostazioni video
In questa voce di menu si effettuano le impostazioni generali dell'immagine, come il contrasto o il mirroring dell'immagine video.
| Funzione Descrizione del | |
| Image Mode Qui è possibile | impostare due diverse impostazioni di base della fotocamera.STD: Impostazione standardHIGH-SAT: Impostazione per un'immagine a colori più intensaEVIDENZIAZIONE: Immagine alterata dal contrasto con effetto lisciatura |
| White Balance | Auto: Bilanciamento automatico del biancoManuale: Bilanciamento del bianco manualeGuadagno R: Fattore di guadagno per la componente rossa dell'immagineGuadagno B: Fattore di guadagno per la componente blu dell'immagineIndietro: Torna alla pagina precedente del menuEsci: Esce dal menuSalva&Esci: Salvataggio e uscita dal menu |
| Brightness | (1~9): Impostazione della luminosità dell'immagine |
| Contrast | (1~9): Impostazione del contrasto dell'immagine |
| Sharpness (1~9): Questa funzione può essere utilizzata per modificare elettronicamente la percezione della nitidezza dell'immagine. | |
| Saturation (1~9): Saturazione dell'immagine video | |
| (3D)DNR (1~9): Impostazione della funzione di riduzione del rumore.Più alto è il valore impostato, più il software rimuove il rumore dall'immagine video. | |
| Back Torna alla pa | gina precedente del menu |
| Exit Uscire dal menu | |
| Save&Exit | Salvataggio e uscita dal menu |
Impostazioni audio
| Funzione Descrizione del | |
| Audio Disattivazione o attivazione del microfono incorporato. Per questa funzione è necessario un videoregistratore ABUS HDCC90003, HDCC90013 o HDCC90023.OFF: Disattivazione del microfonoON: Attivazione del microfonoNota: Osservare le norme specifiche del paese per l'utilizzo della funzione audio. | |
| MIC | |
| Volume MIC 1-9. Impostazione del volume del microfono incorporato | |
| NOISE REDUCTION Attivazione (ON) della funzione di riduzione del rumore. | |
| SPEAKER | Il microfono e l'altoparlante integrati offrono l'opzione di comunicazione audio a due vie tramite l'app ABUS Link Station e un DVR HD analogico ABUS alla telecamera (disponibile solo con HDCC32512 e HDCC52512). La connessione tra l'app e il registratore può essere stabilita tramite Link Station Cloud (tramite "QR code") o tramite integrazione IP.È possibile attivare (ON) l'altoparlante interno. Per questa funzione è necessario un videoregistratore ABUS HDCC90003, HDCC90013 o HDCC90023. |
| SPEAKER VOLUME | Solo per HDCC32512 e HDCC525121-9. Impostazione del volume dell'altoparlante incorporato |
| Back Torna alla pa | gina precedente del menu |
| Exit Uscire dal menu | |
| Save&Exit | Salvataggio e uscita dal menu |
Impostazioni dell'allarme
Con la funzione di allarme, è possibile generare una luce lampeggiante rossa e blu e/o un segnale acustico sulla telecamera. Il collegamento degli eventi avviene in un DVR analogico HD ABUS. Per questa funzione è necessario un videoregistratore ABUS HDCC90003, HDCC90013 o HDCC90023.
| Funzione Descrizione del | |
| ALARM SOURCE | Qui è possibile impostare la variante dell'uscita acustica: Sirena, Attenzione, Avviso, Benvenuto, Pericolo |
| ALARM TIMES Impostazione | della ripetizione dell'uscita di allarme (1-5 volte) |
| ALARM VOLUME | Impostazione del volume per l'uscita dell'allarme acustico in 3 livelli (BASSO/MEDIO/ALTO) |
| Back Torna alla pa | gina precedente del menu |
| Exit Uscire dal menu | |
| Save&Exit | Salvataggio e uscita dal menu |
Predefinito in fabbrica (Reset)
| Funzione Descrizione del | |
| Factory Default Ripristinare tutte le impostazioni della fotocamera nel menu principale alle impostazioni di fabbrica.Confermare Confermare il processoAnnullamento Annullamento del processo | |
Uscita
| Funzione Descrizione del | |
| Back Uscire dal menu senza | salvare |
Salva&Esci
| Funzione Descrizione del | |
| Save&Exit Salvataggio di tutte le impostazioni e uscita dal menu OSD | |
7. Manutenzione e pulizia
7.1. Manutenzione
Controllare regolarmente la sicurezza tecnica del prodotto, ad esempio i danni all'involucro.
Se si ritiene che non sia più possibile un funzionamento sicuro, il prodotto deve essere messo fuori servizio e protetto da un funzionamento involontario.
Si può ritenere che il funzionamento sicuro non sia più possibile se
- il dispositivo presenta danni visibili,
- il dispositivo non funziona più

Si prega di notare:
Il prodotto non richiede manutenzione. All'interno del prodotto non ci sono componenti da controllare o manutenere, non bisogna mai aprirlo.
7.2. Pulizia
Pulire il prodotto con un panno pulito e asciutto. In caso di sporco più intenso, il panno può essere leggermente inumidito con acqua tiepida.

Assicurarsi che non entrino liquidi nell'apparecchio.
Non utilizzare detergenti chimici per non danneggiare la superficie dell'alloggiamento e dello schermo (scolorimento).
8. Smaltimento dei rifiuti

Attenzione: la direttiva UE 2002/96/CE regolamenta la restituzione, il trattamento e il riciclaggio corretto dei dispositivi elettronici usati. Questo simbolo significa che, nell'interesse della protezione dell'ambiente, l'apparecchio deve essere smaltito al termine della sua vita utile in conformità alle norme di legge applicabili e separatamente dai rifiuti domestici o commerciali. Il vecchio apparecchio può essere smaltito presso i centri di raccolta ufficiali del vostro Paese. Per lo smaltimento dei materiali, attenersi alle norme locali. Per ulteriori dettagli sul ritiro (anche per i Paesi non appartenenti all'UE), contattare le autorità locali. La raccolta differenziata e il riciclaggio preservano le risorse naturali e garantiscono il rispetto di tutte le norme per la tutela della salute e dell'ambiente durante il riciclaggio del prodotto.

















