ELEGANCE SPIEGEL 400 L - Radiatore elettrico Sonnenkönig - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ELEGANCE SPIEGEL 400 L Sonnenkönig in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Riscaldatore elettrico |
| Marca | Sonnenkönig |
| Modello | ELEGANCE SPIEGEL 400 L |
| Potenza nominale | 0.4 kW (400 W) |
| Potenza minima | 0.0 kW (spento) |
| Consumo nominale | 0.4 kW |
| Consumo in standby | 0.001 kW |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Tipo di montaggio | A parete (verticale o orizzontale) |
| Distanza minima da pareti e oggetti | 20 cm |
| Materiale | Vetro (superficie specchiata) |
| Funzioni | WiFi integrato, touch screen, modalità antiappannamento, blocco bambini, rilevamento apertura finestra, illuminazione LED con intensità e temperatura colore variabili, programmazione oraria tramite app |
| Connettività | WiFi 2.4 GHz, app SMART REMOTE KING |
| Pulizia | Panno morbido e asciutto, detergente per vetri per modelli in vetro |
| Sicurezza | Blocco bambini, rilevamento apertura finestra, spegnimento automatico in caso di brusco calo di temperatura |
| Garanzia | 24 mesi |
| Accessori inclusi | Staffa da parete, tasselli, viti |
| Classe di protezione | IP24 (stima per bagno) |
Domande frequenti - ELEGANCE SPIEGEL 400 L Sonnenkönig
Domande degli utenti su ELEGANCE SPIEGEL 400 L Sonnenkönig
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radiatore elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ELEGANCE SPIEGEL 400 L - Sonnenkönig e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ELEGANCE SPIEGEL 400 L del marchio Sonnenkönig.
MANUALE UTENTE ELEGANCE SPIEGEL 400 L Sonnenkönig
PANNELLI DI RISCALDAMENTO A INFRAROSSI Manuale di istruzioni

1 Avvertenze di sicurezza 27
2 Pulizia e manutenzione....28
3 L'installazione....29
4 Pannello di controllo e display....30
5 Funzionamento....30
6 Dati tecnici ....33
7 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche....34
1 Avvertenze di sicurezza
Prima di mettere in funzione per la prima volta la stufa, si raccomanda di leggere con cura le istruzioni d'uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al fine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee. Si raccomanda di conservare le istruzioni per futura consultazione.
Controllare l'apparecchio dopo averlo rimosso dall'imballo. In caso di sospetto danneggiamento non mettere in funzione l'apparecchio e rivolgersi ad un tecnico specializzato. Non conservare alla portata dei bambini il materiale d'imballo riciclabile, ma provvedere all'opportunità smaltimento.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per lo scopo per il quale è stato espressamente progettato, vale a dire la riscaldamento di locali. Qualsiasi altro impiego è improprio e quindi da ritenersi pericoloso. Il fornitore non risponde di eventuali danni a cose e persone, che sono imputabili ad un utilizzo inappropriato o errato.
Eventuali riparazioni su apparecchi elettrici devono essere svolte esclusivamente da personale tecnico qualificato. Riparazioni e modifiche effettuate in maniera non qualificata possono avere conseguenze pericolose per l'utente, per le quali si declina ogni responsabilità e garanzia.
Nell'utilizzare le apparecchiature elettriche occorre osservare sempre alcune regole fondamentali:
• Non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati
• Non esporre l'apparecchio agli agenti atmosferici
- I bambini o persone deboli non devono usare l'apparecchio senza adeguata sorveglianza.
- Estrarre la spina dalla presa quando non si usa più l'apparecchio. Non tirare il cavo di corrente o l'apparecchio per estrarre la spina.
- Prima di ogni intervento di pulizia o manutenzione estrarre la spina dell'apparecchio.
- Il aspirazione dell'aria deve essere pulito almeno una volta alla settimana.
- Non usare l'apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, docce, lavandini o piscine.
- Non usare accessori non autorizzati dal costruttore.
- Non introdurre alcun oggetto all'interno dell'apparecchio.
• Non coprire l'apparecchio con degli oggetti.
- Montare l'unità con il controllo in basso su una parete verticale.
Non usare l'apparecchio in presenza delle seguenti condizioni:
- In locali con pericolo di esplosione.
- In locali con atmosfera aggressiva.
- In locali con elevata concentrazione di solventi.
- In locali con carico di polvere estremamente elevato.
- In presenza di condizioni d'uso dubbie, si raccomanda di contattare l'ufficio tecnico della ditta SONNENKÖNIG o un rivenditore. L'utilizzo di un riscaldamento alle condizioni vietate comporta l'estinzione della garanzia!
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dall'età di 8 anni così come da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettuali ridotte o prive d'esperienza o conoscenza, nel caso queste siano adeguatamente sorvegliate o istruite riguardo all'uso sicuro dell'apparecchio e ne comprendano i rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza. I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani dall'apparecchio, ammenoché non si trovino sotto costante sorveglianza.
I bambini di età superiore ai 3 e inferiore agli 8 anni possono solamente accendere o spegnere l'apparecchio sotto sorveglianza, o se istruiti riguardo all'uso sicuro dell'apparecchio e ne comprendano i rischi e a condizione che l'apparecchio sia piazzato o installato nella sua normale posizione d'utilizzo. I bambini di età superiore ai 3 e inferiore agli 8 anni non possono inserire la spina nella presa di corrente, regolare l'apparecchio, pulire l'apparecchio o effettuare la manutenzione.
2 Pulizia e manutenzione
IT
2.1 Pulizia
Disconnettere sempre il radiatore e lasciarlo raffreddare completamente prima della pulizia. Non immergere in acqua e non schizzare acqua su di esso. Pulire il radiatore con un panno umido e morbido. Per i modelli in vetro usare un panno morbido e un detergente per vetro. Non usare un panno umido e accertarsi di asciugare il radiatore con un panno asciutto. Non usare materiali, solventi, o spugne dure per la pulizia, perché ciò potrebbe provocare graffi o altri danni irreparabili. Prima di azionare nuovamente il radiatore, deve essere completamente asciutto.
2.2 Uso/azionamento
Notare che il radiatore potrebbe scolorirsi con l'uso. Ciò è dovuto all'inquinamento trasporto dall'aria e non è un vizio. Non coprire il radiatore con fogli colorati e non verniciare né stampare il radiatore. Ciò potrebbe danneggiare l'elemento riscaldante e annullare la garanzia.
In caso di rumori, odori, cambiamenti visibili, o temperature molto alte, interrompere l'uso e contattare un rivenditore autorizzato Sonnenkönig.

text_image
20 cm 20 cm 20 cm 20 cmIl riscaldatore deve trovarsi ad almeno 20 cm di distanza da tutti gli oggetti, dalle pareti, dal soffitto e dal pavimento.
3 L'installazione

text_image
1 A WALL
- Utilizzare il supporto di montaggio incluso per segnare la posizione dei fori sul muro. Per il montaggio verticale, il segnale „A“ corrisponde alla parte superiore del supporto di montaggio. Per il montaggio orizzontale, il segnale „B“ corrisponde alla parte superiore del supporto di montaggio.
- Perforare fori con un dia- metro di ∅ 8 mm.
- Inserire i tasselli nei fori.
- Avvitate le viti attraverso i fori sul supporto di montaggio nei tasselli.
- Fissare il pannello al supporto di montaggio.
- Muovere il pannello in due direzioni e stringere i 4 distanziatori sul retro dello specchio per assicurarsi che il pannello sia fissato.
Nota: Il set incluso nella confezione è progettato per il montaggio verticale su una parete solida. Se si desidera montarlo su altri tipi di pareti, sono necessarie fissazioni appropriate (non incluse nella confezione). Assicurarsi che la parete sia adatta per il montaggio sicuro. Si consiglia vivamente di far installare il pannello da un elettricista qualificato o da un installatore autorizzato da Sundirect. Il radiatore deve essere distanziato di almeno 20 cm da qualsiasi oggetto, parete, ecc.; il distanziamento dal pavimento deve essere di almeno 20 cm.
4 Pannello di controllo e display
IT

text_image
24℃ 1 2 3 4 5 65.1 Introduzione generale del sistema di controllo
IL ELEGANCE SPIEGEL è dotato di una centralina di controllo WiFi touchscreen integrata, il che significa che non c'è bisogno di un altro termostato aggiuntivo per controllare il riscaldatore.
Il pannello può essere comandato manualmente tramite il touch screen a comando manuale in basso a destra della superficie di vetro o tramite smartphone. Una volta che il riscaldatore è stato collegato all'APP, lo smart phone prenderà il controllo insieme alla centralina di controllo.
Se la rete Internet di casa non funziona, è comunque possibile comandare il riscaldatore tramite touchscreen. Una volta che il riscaldatore è ricollegato al WiFi, il riscaldatore si ricollegherà automaticamente allo smartphone.
5.2 Attivazione/Disattivazione della funzione WLAN
Premere il tasto „-” per 8 secondi per disattivare la connessione WLAN; lo schema WLAN scomparirà dallo schermo.
Premere nuovamente il tasto „-“ per 8 secondi per riattivarlo.
5.3 Controllo manuale della temperatura
Premendo il tasto ON/OFF, sul display della temperatura verrà visualizzata la temperatura ambiente attuale. Regolare la temperatura desiderata premendo i tasti „+” o „-”.
5.4 Manuale programmazione oraria
Per attivare il radiatore, premere e tenere premuto il tasto „-“ per 3 secondi fino a quando sullo schermo appare „00H“. Modificare il numero del countdown premendo i tasti „+“ o „-“.
5.5 Controllo delle luci
Accensione/Spegnimento delle luci: Premere il tasto "Luce" per accendere o spegnere le luci.
Dimmerabile: Premere e tenere premuto il tasto „Luce”; la luminosità delle luci può essere regolata da minima a massima fino a quando si sente un segnale acustico.
Temperatura del colore: Utilizzare il tasto touch per cambiare tra diverse temperature del colore. Premere e tenere premuti sia il tasto „Luce“ che il tasto „-” fino a quando compare „C1“ sullo schermo. Selezionare tra „C1“, „C2“ e „C3“, corrispondenti a temperature del colore di 6000K/4000K o 3000K. Dopo aver collegato il dispositivo all'app, sono disponibili ulteriori opzioni di temperatura del colore.
5.6 Modalità Anti-appannamento
Questo radiatore è dotato di una funzione di modalità anti-appannamento. Tenere premuto il tasto di accensione/spegnimento fino a quando compare „AF“ sullo schermo per entrare nella modalità anti-appannamento. Funzionerà ciclicamente per 20 minuti per evitare la formazione di appannamento sulla superficie dello specchio. Al termine, il radiatore entrerà in modalità standby. Se si desidera interrompere anticipatamente, tenere premuto il tasto di accensione/spegnimento fino a quando sullo schermo compare „---“.
5.7 Sicurezza bambini
Premere contemporaneamente i tasti „+“ e „-“ per 3 secondi per attivare la modalità sicurezza bambini; comparirà „KS“ sullo schermo. Premere nuovamente entrambi i tasti per disattivare la modalità sicurezza bambini.
5.8 Rilevamento apertura finestra
Questo radiatore dispone di una funzione di rilevamento apertura finestra, che è disattivata per impostazione predefinita, ma può essere attivata dopo aver collegato il radiatore all'app. Quando la funzione è attiva, il radiatore monitora il sistema di riscaldamento. Se si verifica un brusco calo di temperatura entro breve tempo, sullo schermo lampeggerà „OPE". Il sistema spegnerà il radiatore e, dopo 30 minuti, riprenderà il funzionamento normale. Premere qualsiasi tasto durante questo periodo riporterà il radiatore alla normale operatività.
5.9 Calibrazione della temperatura
Attivare il radiatore; ora lo schermo mostra la temperatura. Tenere premuto il tasto „+“ per 5 secondi per entrare nella modalità di calibrazione della temperatura. Modificare il numero premendo i tasti „+“ o „-“ (regolabile tra +5 / -5 gradi).
Funzioni aggiuntive dell'app
Dopo il collegamento all'app, è possibile effettuare ulteriori impostazioni, tra cui:
- Impostazione di una modalità di riscaldamento e di un programma temporale
- Controllo remoto del radiatore
- Disattivazione del segnale acustico „beep“
Attivazione/Disattivazione della funzione WLAN
Attivare il radiatore, premere il tasto di accensione/spegnimento finché sullo schermo non compare „---“, quindi tenere premuto il tasto „-“ per 10 secondi per disattivare la funzione WLAN di questo radiatore; Il simbolo WLAN sullo schermo scomparirà. Tenere premuto nuovamente il tasto „-“ per 10 secondi per riattivarlo.
6 Création du WIFI
IT
5.6 Funzionamento WIFI
Scansionare il codice QR seguente per scaricare l'app „Smart Remote King" o cerca l'app „Smart Remote King" sull'app store o Google Play store per avviare la procedura di download dell'app, aprire l'app e registrare il proprio numero di telefono o indirizzo e-mail.

- Dopo aver collegato l'unità all'alimentazione e aver premuto l'interruttore principale, il simbolo WIFI sul display inizia a lampeggiare rapidamente. Il modulo WIFI è ora pronto per la normale modalità di collegamento.
- Toccare l'icona + nell'applicazione o il pulsante „Add Device“.
3 Nell'elenco selezionare prima „Apparecchi (piccoli)" e poi „Riscaldamento".
4.5.6.

- Assicurarsi che lo smartphone sia connesso alla WIFI e quindi inserire la passphrase o la password del router WIFI.
- Controllare nuovamente che il simbolo WIFI sul display a torre a infrarossi lampeggi velocemente e spuntare la casella prima di premere nuovamente.
- Attendere che lo stato di connessione mostri il 100%. Dare un nome al dispositivo in modo che possa essere assegnato in seguito.
Risoluzione dei problemi
Se non è stato possibile stabilire un collegamento dopo il tempo trascorso, spegnere l'alimentazione, riaccenderla dopo un certo periodo di tempo, controllare i punti sottostanti e riprovare.
- Il vostro dispositivo e il vostro smartphone sono vicini al router?
- Il vostro segnale WIFI ha la necessaria frequenza di 2,4 GHz?
- Il vostro router è già sovraccaricato da altri dispositivi WIFI?
Impostazione del modo di collegamento WIFI
Durante la configurazione Wifi è possibile selezionare due modalità di connessione. Per passare da uno all'altro, premere il tasto " + " per 5 secondi.
IT
7 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecnche
Garanzia
I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comunque presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquillità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d'acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto.
Smaltimento
Provvedere ad un corretto smaltimento del prodotto. L'apparecchio può essere consegnato gratuitamente per il relativo smaltimento a qualsiasi rivenditore specializzato.
Modifiche tecniche
Con riserva di eventuali modifiche tecniche e di progettazione.
Attenzione, Alcuni elementi dell'apparecchio possono surriscaldarsi e causare ustioni! Particolare prudenza è richiesta in presenza di bambini e persone bisognose di protezione.
CE-Dichiarazione di Conformità
Il dispositivo è conforme alle seguenti norme
EMC EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
LVD EN 60335-2-30:2009/A11:2012
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019
EN 62233:2008
EMC 2014/30/EU
LVD 2014/35/EU
RoHS 2015/863/EU
RED 2014/53/EU
INFORMATIVA SMALTIMENTO RELATIVA ALLA PARTE ELETTRICA DEL PRODOTTO Ai sensi del D.L. 14 marzo 2014 art. 26, di attuazione della direttiva 2012/19/EU e del D.L. 27 del 31 marzo 2015, di attuazione della direttiva 2015/863/EU relativa alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separata- mente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettro- tecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno ad uno. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile, contribuisce ad evita- re possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. Eventuali pile o batterie ricaricabili contenute nel dispositivo devono essere smaltite separatamente negli appositi raccoglitori prepos- ti alla raccolta delle pile esauste.

SMALTIMENTO PILE E ACCUMULATORI
Ai sensi del D. Lgs. 20 novembre 2008 n. 188, di attuazione della Direttiva 2006/66/CE concernente pile, accumulatori e relativi rifiuti, il simbolo del bidone barrato posto sulla batteria indica che è fatto divieto di smaltire batterie esauste nei rifiuti domestici.
Pile e batterie contengono sostanze altamente inquinanti per l'ambiente. E' fatto obbligo all'utilizzatore di smaltire le batterie esauste nei centri di raccolta siti nel comune di appartenenza o negli appositi contenitori. Il servizio è gratuito. In tal modo verranno rispettate le norme di legge contribuendo alla salvaguardia dell'ambiente. I simboli identificativi di sostanze pericolose eventualmente presenti in pile e batterie sono i seguenti: Hg= Mercurio, Cd= Cadmio, Pb= Piombo.
| MODEL: ELEGANCE TOWER S | |||
| Item Symbol Value Unit | |||
| HEAT OUTPUT | |||
| Nominal heat output P | nom | 0.4 kW | |
| Minimum heat output (indicative) P | min | 0.0 kW | |
| AUXILIARY ELECTRICITY CONSUMPTION | |||
| At nominal heat output el | max | 0.5 kW | |
| At minimum heat output el | min | 0.0 kW | |
| In standby mode el | SB | 0.001 kW | |