HR 7000 - Rasoio BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HR 7000 BEURER in formato PDF.
Domande degli utenti su HR 7000 BEURER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Rasoio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HR 7000 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HR 7000 del marchio BEURER.
MANUALE UTENTE HR 7000 BEURER
Istruzioni per l'uso....40
TR Tıraş makinesi
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.

AVVERTENZA
- L'apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non commerciale.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
- Scollegare dal cavo di collegamento l'elemento che viene impugna-to prima di lavarlo con acqua.
- Se l'apparecchio viene utilizzato in bagno, dopo averlo caricato staccare la spina in quanto la vicinanza all'acqua costituisce un pericolo anche quando l'apparecchio è spento.
- Non utilizzare mai l'apparecchio con l'adattatore vicino a vasche, lavandini, docce o altri recipienti che contengono acqua o altri liquidi. Pericolo di scossa elettrica!
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente con l'adattatore di rete in dotazione.
- Come ulteriore protezione si consiglia di installare un dispositivo di protezione contro le correnti di guasto RCD con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30 mA nel circuito di corrente del bagno. Per maggiori informazioni, consultare un elettricista.
- Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio viene danneggiato, richiedere la sostituzione al produttore o all'Assistenza clienti o a un tecnico ugualmente qualificato per evitare qualsiasi rischio.
- Non aprire o riparare l'apparecchio per non comprometterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty e aria. La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, di conservarle per impieghi futuri, di renderle accessibili ad altri utenti e di attenersi alle indicazioni.
Cordiali saluti
II team Beurer
Indice
- Fornitura ....41
- Spiegazione dei simboli....41
- Introduzione....42
- Uso conforme....42
- Avvertenze e indicazioni di sicurezza 43
- Descrizione dell'apparecchio 44
-
Messa in funzione....44
-
Utilizzo....45
- Pulizia e cura 46
- Accessori e ricambi 47
- Smaltimento 47
- Dati tecnici....47
- Garanzia/Assistenza....48
1. Fornitura
Controllare l'integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. Nel dubbio non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
1 x rasoio a lamina HR 7000
1 x cappuccio protettivo / accessorio per un ottenere l'effetto di una barba di tre giorni
1 x adattatore di rete
1 x pennello di pulizia
1 x custodia
2. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta dell'apparecchio:
![]() | AVVERTENZA | Avvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute. |
![]() | ATTENZIONE | Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessori. |
![]() | Indicazione | Indicazione di informazioni importanti |
![]() | Seguire le istruzioni per l'uso | |
![]() | Adatto per la pulizia sotto l'acqua corrente. | |
![]() | Smaltimento secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). | |
| IPX6 Protezione contro la penetrazione di forti spruzzi d'acqua. | ||
| IP20 Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di diametro 12,5 mm e superiore. | ||
![]() | Produttore | |
![]() | Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti. | |
![]() | Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente | |
![]() | Classe di efficienza energetica 6 | |
![]() | Utilizzare l'adattatore di rete solo in ambienti chiusi | |
![]() | Adattatore con classe di protezione apparecchio II | |
![]() | Polarità del polo di uscita | |
![]() | I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle normative tecniche dell'UEE. | |
![]() | Trasformatore d'isolamento di sicurezza protetto da cortocircuito | |
![]() | Alimentatore | |
3. Introduzione
Con il rasoio a lamina HR 7000 è possibile regolare o radere la barba in modo semplice e preciso. Il rasoio a lamina è adatto alla rasatura a secco e a umido. Il rasoio a lamina è dotato di un sistema di taglio triplice, di un trimmer per dettagli a scomparsa e di lamine in acciaio inossidabile Stork per la massima tollerabilità cutanea. Con il trimmer per dettagli a scomparsa è possibile ottenere facilmente profili precisi. Il rasoio a lamina è dotato di un display a LED con indicatore batteria ricaricabile e carica (0-100%) e di un indicatore della protezione per il viaggio. Il rasoio a lamina funziona sia a batterie che con l'adattatore fornito in dotazione. Una potente batteria ricaricabile al litio permette di utilizzare il rasoio a lamina fino a 60 minuti con una sola carica. Per una pulizia igienica, la testina può essere smontata e lavata sotto acqua corrente.
4. Uso conforme
Il rasoio a lamina HR 7000 è concepito esclusivamente per il taglio e la rasatura dei peli del viso. Non utilizzare il rasoio a lamina su altre parti del corpo, animali o oggetti!
Il rasoio a lamina è concepito unicamente per l'uso privato. Non è concepito per un uso commerciale.
Il rasoio a lamina deve essere utilizzato solo per lo scopo per il quale è stato concepito e come descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo. Il produttore non risponde di danni causati da un uso inappropriato o non conforme.
5. Avvertenze e indicazioni di sicurezza

PERICOLO
Per evitare danni alla salute, si sconsiglia vivamente l'utilizzo dell'apparecchio nei seguenti casi:
- Pericolo di soffocamento a causa del materiale d'imballaggio! Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio.
- Prima dell'utilizzo, verificare che l'apparecchio e gli accessori non siano danneggiati. In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
- Tenere l'adattatore di rete lontano dall'acqua.
- Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Pericolo di scossa elettrica!
- Qualora l'apparecchio dovesse cadere in acqua durante la carica nonostante tutte le precauzioni, staccare immediata- mente la spina dalla presa! Non mettere le mani nell'acqua! Pericolo di scossa elettrica!
- Prima di utilizzare nuovamente l'apparecchio, farlo controllare da un centro di assistenza autorizzato! Pericolo di morte per scossa elettrica!
- Se l'apparecchio è caduto o ha riportato altri danni, non deve più essere utilizzato. Pericolo di scossa elettrica e di lesioni!
- Quando l'apparecchio, il cavo/la presa di alimentazione sono visibilmente danneggiati. In caso di dubbio, non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato. Pericolo di scossa elettrica!
- Non utilizzare l'apparecchio se le testine sono danneggiate, poiché potrebbero avere bordi taglienti - pericolo di lesioni!
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Non utilizzare prolunghe in bagno in modo da poter raggiungere rapidamente l'adattatore di rete in caso di emergenza.
- Non utilizzare mai l'apparecchio collegato alla rete elettrica con mani bagnate o umide.

AVVERTENZA
Per prevenire danni alla salute attenersi ai punti riportati di seguito:
- Accertarsi che non vi siano liquidi infiammabili nelle vicinanze dell'apparecchio. Pericolo d'incendio!
- Non utilizzare l'apparecchio se si hanno scottature, ferite aperte, eczemi o ferite da taglio.
- Prima di utilizzare l'apparecchio, rimuovere tutto il materiale di imballaggio.
- Disporre il cavo di alimentazione in modo tale che nessuno possa inciamparvi.
- Collegare l'apparecchio solo a una presa con la tensione indicata sulla targhetta.
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente come indicato sulla targhetta.
- Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente afferrando l'adattatore di rete.
- Non aprire o riparare l'apparecchio per non comprometterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade.
- In caso di guasto o danneggiamento far riparare l'apparecchio presso un centro di assistenza qualificato.
• Non lasciare mai incustodito l'apparecchio durante l'uso.
• Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. - Se l'apparecchio viene dato a terzi, consegnare anche le presenti istruzioni per l'uso.
- Dopo ciascun utilizzo spegnere l'apparecchio.
- Estrarre sempre l'adattatore di rete dalla presa di corrente una volta conclusa l'operazione di carica.

AVVERTENZA
- Proteggere l'apparecchio e gli accessori da urti, umidità, sporco, forti variazioni termiche e irraggiamento solare diretto.
- Utilizzare, caricare o riporre l'apparecchio solo con temperature comprese tra -10 °C e 40 °C.
Indicazioni sull'uso delle batterie ricaricabili:
- Se il liquido della batteria viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con abbondante acqua e consultare il medico.
- Rischio di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco.
- Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili.
- Utilizzare unicamente i caricabatterie specificati nelle istruzioni per l'uso.
- Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima dell'uso. Rispettare le avvertenze del produttore e le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso per caricare correttamente le batterie.
- Prima della prima messa in funzione, caricare completamente la batteria ricaricabile (vedere capitolo 7 Messa in funzione.)
- Per ottenere un ciclo di vita più lungo possibile, caricare completamente la batteria ricaricabile almeno 2 volte all'anno.
6. Descrizione dell'apparecchio

text_image
1 2 3 4 12 12 11 5 10 13 14 15 6 7 8 9 16 BUBERT CORNER VOLVER 800%| 1. Testa del rasoio 9. Istruzioni di manutenzione | |
| 2. Rasoio per barba lunga 10. Connettore | |
| 3. Pulsanti di rilascio testa del rasoio 11. Trimmer per dettagli | |
| 4. Sistema di taglio triplice 12. Pulsanti di rilascio unità di rasatura | |
| 5. Interruttore ON/OFF | 13. Pennello per la pulizia |
| 6. Indicatore della batteria (0-100%) | 14. Cappuccio protettivo / accessorio per un ottenere l'effet to di una barba di tre giorni |
| 7. Indicatore protezione per il viaggio 15. Adattatore | |
| 8. Indicatore di carica 16. Custodia |
7. Messa in funzione
È possibile utilizzare l'apparecchio sia con la batteria che con l'adattatore di rete fornito in dotazione.
Caricamento della batteria
Prima del primo utilizzo caricare completamente la batteria ricaricabile per circa 90 minuti. Un apparecchio completamente carico ha un'autonomia di circa 60 minuti.
Per caricare la batteria ricaricabile, procedere nel modo seguente:
- Accertarsi che l'apparecchio sia spento prima di caricare la batteria.
- Collegare l'adattatore di rete a una presa adatta.
- Inserire l'altra estremità dell'adattatore di rete nella presa di collegamento sul lato inferiore dell'apparecchio. Ora sul display lampeggia l'indicatore di carica e l'indicatore di controllo carica si accende di colore bianco. La fase di ricarica viene segnalata dall'indicatore di controllo carica e dall'indicatore di carica acceso. Quando la batteria è completamente carica, l'indicatore di controllo carica rimane acceso con luce fissa. La carica precisa della batteria può essere letta nell'indicatore della batteria.
- Dopo l'operazione di ricarica estrarre l'adattatore di rete dalla presa e dall'apparecchio.
Ricarica rapida
Se ci si è dimenticati di ricaricare il rasoio a lamina prima dell'uso, può essere utile ricorrere alla funzione di ricarica rapida. A questo scopo collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente. Nel giro di 5 minuti l'apparecchio è nuovamente pronto per eseguire una rasatura completa con il funzionamento a batterie.
Alimentazione da rete elettrica
Per poter azionare l'apparecchio con l'adattatore di rete in dotazione, procedere nel seguente modo:
- Collegare l'adattatore di rete a una presa di corrente adeguata.
- Inserire l'altra estremità dell'adattatore di rete nella presa di collegamento sul lato inferiore dell'apparecchio. L'indicatore della batteria indica lo stato di carica attuale della batteria in percentuale e l'indicatore di carica inizia a lampeggiare. L'adattatore di rete eroga energia a sufficienza per caricare la batteria e, contemporaneamente, far funzionare l'apparecchio.
- Dopo l'utilizzo, estrarre l'adattatore di rete dalla presa e dall'apparecchio.

AVVERTENZA
Non utilizzare mai l'apparecchio collegato alla rete elettrica sotto la doccia!
L'elemento dell'apparecchio che viene impugnato deve essere scollegato dal cavo di collegamento prima di utilizzarlo in un ambiente umido.
8. Utilizzo
Protezione per il viaggio
L'apparecchio è dotato di una protezione per il viaggio che, se attivata, non consente di accendere l'apparecchio. La protezione per il viaggio evita che l'apparecchio si accenda inavvertitamente (ad es. in valigia durante il viaggio).
Per attivare la protezione per il viaggio, tenere premuto il pulsante ON/OFF ⏻ per 3 secondi.
L'indicatore della protezione per il viaggio si accende.
Se si preme brevemente il pulsante ON/OFF ⏻ mentre l'apparecchio è bloccato, sul display si illumina l'indicatore della protezione per il viaggio, per segnalare il blocco dell'apparecchio.
Per disattivare la protezione per il viaggio, tenere di nuovo premuto il pulsante ON/OFF ⏻ per 3 secondi.
Funzione Direct Drive
Quando la batteria ricaricabile è scarica, è possibile proseguire immediatamente collegando l'apparecchio alla rete elettrica.
Consigli per la rasatura/regolazione
- Pulire il viso prima di rasarsi per liberare la pelle da impurità e grasso. In tal modo le irritazioni cutanee vengono ridotte e la rasatura risulta più piacevole.
- Rasare esercitando poca pressione per minimizzare le irritazioni della pelle.
- Rasare innanzitutto le zone più complicate, ad esempio sotto il naso o sulla mascella. Inizialmente le teste del rasoio sono ancora fredde. Quando verso la fine si devono ripassare le zone più complicate, le teste del rasoio potrebbero già essere calde e dare una sensazione spiacevole.
- Cercare di tendere con le dita la pelle da rasare.
- Più i peli sono corti, più la rasatura con il rasoio a lamina risulta efficace.
- Se si passa da una rasatura a umido a una a secco (o viceversa), possono volerci fino a 3 settimane prima che la pelle si abitui al nuovo metodo.
Rasatura
Prima di procedere alla rasatura, accertarsi che il rasoio a lamina sia carico (vedere capitolo 7 Messa in funzione).
- Accertarsi che il sistema di taglio triplice sia bloccato correttamente.
- Rimuovere il cappuccio protettivo / accessorio per un ottenere l'effetto di una barba di tre giorni se è ancora applicato.
- Per accendere il rasoio a lamina, premere il pulsante ON/OFF ⏻. L'indicatore di controllo carica e della batteria si accende. L'indicatore della batteria indica la durata residua in percentuale.
-
Muovere le teste del rasoio esercitando poca pressione sulle zone del viso da rasare.
-
Una volta rasate tutte le zone del viso desiderate, spegnere il rasoio a lamina. Per spegnere il rasoio a lamina, premere il pulsante ON/OFF.
- Pulire le teste del rasoio dopo ogni rasatura con il pennello di pulizia fornito in dotazione. Per una pulizia profonda leggere il capitolo 9 Pulizia e cura.
Cappuccio protettivo / accessorio per un ottenere l'effetto di una barba di tre giorni

INDICAZIONE
In base alla ricrescita della barba e al tipo di rasatura, una barba di tre giorni può avere aspetti molto diversi.
Affinché la barba sembri sempre di tre giorni, rasarla regolarmente a secco con il cappuccio protettivo / accessorio innesta- to. In questo caso il cappuccio protettivo viene utilizzato come accessorio per ottenere l'effetto di una barba di tre giorni.
Trimmer per dettagli
Per rasare o regolare i profili in modo preciso, il rasoio a lamina è dotato di un trimmer per dettagli a scomparsa. Per utilizzarlo, procedere nel modo seguente:
- Spingere il trimmer per dettagli completamente verso l'alto come mostrato.
- Per accendere il rasoio a lamina, premere il pulsante ON/OFF
- Con il trimmer per dettagli iniziare a rasare o regolare i profili in modo preciso.
- Una volta terminata la rasatura o la regolazione dei profili, spegnere il rasoio a lamina. Per spegnere il rasoio a lamina, premere il pulsante ON/OFF.
- Pulire il trimmer per dettagli dopo ogni rasatura con il pennello di pulizia fornito in dotazione.

Pulizia dell'apparecchio

AVVERTENZA
- Prima di procedere alla pulizia, estrarre sempre l'adattatore di rete dalla presa. Pericolo di scossa elettrica!
- Pulire il corpo dell'apparecchio solo con un panno morbido inumidito con acqua calda o con il pennello di pulizia fornito in dotazione.
• Non utilizzare liquidi infiammabili per la pulizia dell'apparecchio! Pericolo d'incendio!
• Non lavare l'apparecchio in lavastoviglie! - Rimuovere i residui di peli dall'apparecchio dopo ogni utilizzo.
A tal fine utilizzare il pennello di pulizia fornito in dotazione.
• Non utilizzare sistemi di pulizia taglienti, appuntiti, abrasivi e corrosivi o spazzole dure!
Pulire il sistema di taglio triplice sotto acqua corrente
Pulire l'apparecchio regolarmente, al più tardi appena il simbolo di manutenzione si accende sul display (vedere capitolo 6, descrizione dell'apparecchio).
Per una pulizia particolarmente profonda del sistema di taglio triplice è anche possibile passarla sotto acqua corrente.
Procedere come descritto di seguito:
- Premere i pulsanti laterali di rilascio unità di rasatura.
- Rimuovere il sistema di taglio triplice dall'apparecchio tirandolo verso l'alto.
- Premere i pulsanti laterali di rilascio della testa del rasoio.
- Rimuovere la testa del rasoio dall'apparecchio tirandola verso l'alto.
- Tenere il sistema di taglio triplice sotto l'acqua corrente, in modo da farvi scorrere il getto d'acqua dall'esterno verso l'interno.

- Quando il sistema di taglio triplice è completamente asciutto, per prima cosa inserire la testa del rasoio sul sistema di taglio triplice e poi inserire sul rasoio a lamina il sistema di taglio triplice come mostrato nella figura qui accanto fino a quando non scatta in posizione. Durante il montaggio accertarsi che il piccolo gradino del sistema di taglio triplice si trovi sopra il trimmer per dettagli.

10. Accessori e ricambi
Per l'acquisto di accessori e ricambi visitare www.beurer.com o rivolgersi al Servizio Clienti del proprio Paese (consultare l'elenco con gli indirizzi). Inoltre, gli accessori e i ricambi sono disponibili anche in commercio.
| Denominazione Cod. articolo o cod. ordine | |
| Unità di rasatura (2 lamine & 2 blocchi di taglio) | 580.19 |
11. Smaltimento
A tutela dell'ambiente, al termine del suo ciclo di vita l'apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici, ma conferito negli appositi centri di raccolta. Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). In caso di dubbi, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.

AVVERTENZA

La batteria integrata non può essere rimossa per lo smaltimento. Pericolo di esplosione e di lesioni.
La batteria agli ioni di litio utilizzata in questo apparecchio non deve essere smaltita nei rifiuti domestici, ma in modo appropriato. Per informazioni sullo smaltimento, contattare il rivenditore autorizzato o un centro di raccolta comunale. Al momento dello smaltimento occorre far presente che l'apparecchio contiene una batteria.
Scaricare la batteria prima di smaltirla. Prendere l'apparecchio e mettere in funzione il rasoio a lamina fino a scaricare completamente la batteria.

INDICAZIONE
Se non fosse possibile scaricare la batteria a causa di un guasto o di un danneggiamento dell'apparecchio, rivolgersi al centro di raccolta.
12. Dati tecnici
| Modello HR 7000 | |
| Peso 145 g | |
| Dimensioni apparecchio 14,5 x 6,5 x 3,9 cm | |
| Grado di protezione apparecchio IPX6 | |
| Ingresso apparecchio Ingresso: 5 V | --- 1 A |
| Grado di protezione adattatore IP20 | |
| Classe di protezione adattatore II | |
| Alimentazione(RY-050100EU-B) | Ingresso: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,2 AUscita: 5,0 V=1,0 A, 5,0 W |
| Efficienza media in funzionamento ≥ 75,46 % | |
| Potenza assorbita in assenza di carico ≤ 0,082 W | |
| Batteria ricaricabile:CapacitàTensione nominaleDefinizione del tipo | 700 mAh3,7 Vloni di litio |
Salvo modifiche tecniche
13. Garanzia/Assistenza
Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata "Beurer") offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.
Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente.
La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità.
Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completezza di questo prodotto.
La garanzia mondiale è di 3 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente.
Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico.
Vale il diritto tedesco.
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provvederà a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere l'elenco "Service International" in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.
L'acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.
L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente può presentare
- una copia della fattura/prova d'acquisto e
- il prodotto originale
a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.
Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia
- l'usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto;
- gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);
- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer;
- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;
- i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;
- i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti derivanti dalla responsabilità per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità).
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.
TÜRKÇE
















