Newton 55 - Macina caffè LX Italia - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Newton 55 LX Italia in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macinacaffè professionale |
| Marca | LX Italia |
| Modello | Newton 55 |
| Dimensioni (A x L x P) | 355 x 127 x 205 mm |
| Peso | 6,6 kg |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz o 110-120 V ~ 60 Hz |
| Potenza assorbita | 310 W |
| Velocità di rotazione | 1350 giri/min (50 Hz) / 1630 giri/min (60 Hz) |
| Produttività | 1,4 - 1,8 g/s (espresso) / 1,9 - 2,5 g/s (filtro) |
| Capacità della tramoggia | 350 g |
| Tipo di macine | Macine piatte in acciaio |
| Regolazione macinatura | Manuale, senza fine, continuo |
| Display | Schermo touch con contatore dosi |
| Distribuzione | Dose 1, dose 2, continua |
| Forcella portafiltro | Regolabile in altezza, adatta a tutti i tipi di portafiltro |
| Ciclo di lavoro | 60 s di funzionamento / 120 s di pausa |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia settimanale della tramoggia con un panno umido; pulizia delle macine con una spazzola o aria compressa |
| Sicurezza | Arresto automatico dopo inattività; standby; protezioni contro i sovraccarichi |
| Ricambi e riparabilità | Macine sostituibili dopo 500-600 kg; manutenzione da personale autorizzato |
| Informazioni generali | Uso professionale e domestico; produttore: CONTI VALERIO, Italia |
Domande frequenti - Newton 55 LX Italia
Domande degli utenti su Newton 55 LX Italia
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macina caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Newton 55 - LX Italia e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Newton 55 del marchio LX Italia.
MANUALE UTENTE Newton 55 LX Italia
AVVERTENZE FONDAMENTALI
Il costruttore ha ragionevolmente previsto ogni sicurezza possibile onde garantire l'incolumità degli utilizzatori, ma le svariate condizioni di installazione e/o movimentazione possono creare situazioni incontrollabili o non prevedibili; per cui è necessario valutare sempre eventuali rischi residui e tenere in considerazione i seguenti suggerimenti:
• Leggere tutte le istruzioni.
- Per evitare il rischio di scariche elettriche, non immergere l'apparecchio in acqua o liquidi di alcun genere.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o da persone senza adeguata conoscenza o esperienza se supervisionate e avendo avuto istruzioni sull'uso dell'apparecchio. La pulizia non può essere effettuata da bambini senza supervisione.
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica staccando la spina. Per scollegare, afferrare la spina e tirare dalla presa. Non tirare mai dal cavo di alimentazione. Assicurarsi che l'apparecchio sia spento quando non in uso o prima di mettere e togliere parti per la pulizia.
- Evitare il contatto con parti mobili o in movimento.
- Non utilizzare l'apparecchio con cavo danneggiato o dopo una caduta. Se l'apparecchio non funziona correttamente contattare il produttore il numero del servizio clienti per informazioni, riparazioni o regolazioni.
- L'uso di accessori non consigliati o venduti dal produttore può provocare incendi, scosse elettriche o lesioni.
• Non utilizzare all'aperto.
- Non lasciare che il cavo di alimentazione penda dal bordo del bancone o del tavolo.
- Non lasciare che il cavo di alimentazione entri a contatto con superfici calde, incluso fornelli.

CONSERVARE QUESTO MANUALE
AVVERTENZE E SICUREZZE
- Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.
- L'installazione e la riparazione devono attenersi alle norme di sicurezza e ai regolamenti vigenti nel paese d'installazione.
- È obbligatorio il collegamento di messa a terra, nonché la rispondenza dell'impianto con le normative vigenti nel paese di installazione.
- È sconsigliabile l'uso di adattatori prese multiple e/o prolunghe.
-
Non utilizzare per la pulizia getti d'acqua, detergenti non adatti o pulitori a vapore.
-
Durante l'utilizzo posizionare l'apparecchio su di un piano orizzontale, stabile ed in grado di sopportare il peso della macchina.
- Il macinadosatore dovrà essere destinato al solo uso di macinazione del caffè in grani tostato, ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei o irragionevoli.
- L'apparecchio non può essere utilizzato in condizioni ambientali estreme e comunque non al di fuori dell'intervallo di temperature -5^ ÷ +30^ .
- Questi apparecchi sono destinati all'uso per applicazioni commerciali, per esempio nelle cucine di ristoranti, mense, ospedali e in imprese commerciali come panetterie, macellerie, ecc., ma non per produzione in serie continua di alimenti.
- Per l'uso domestico è necessario spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione prima di cambiare accessori o avvicinarsi a parti in movimento durante l'uso.
- Questo apparecchio è destinato all'uso in applicazioni domestiche e simili come:
a. aree cucina per il personale in negozio, uffici e altri ambienti di lavoro;
b. agriturismi;
c. clienti in hotel, motel o altri ambienti di tipo residenziale;
d. ambienti tipo bed and breakfast.
RIMOZIONE DELL'IMBALLAGGIO
- Assicurarsi che non vi siano segni di danni alla macchina controllando il rivestimento esterno della confezione.
- Dopo aver rimosso con cura l'imballaggio, verificare che la macchina non presenti segni di danneggiamento.
- Verificare l'integrità dei componenti, in caso di difetti o danni alla macchina avvisare immediatamente il rivenditore autorizzato.
- Gli elementi di imballo (cartone, cellophane, punti metallici, polistirolo, ecc..) possono tagliare, ferire o divenire pericolosi se non maneggiati con cura o usati impropriamente; non lasciare alla portata di bambini o persone non responsabili.
- Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve

essere considerato come un normale rifiuto domestico ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriata per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il rivenditore dove l'avete acquistato.
IMPORTANZA DEL MANUALE
Il manuale è destinato all'utilizzatore e/o manutentore della macchina ed è considerato parte integrante della stessa. Il presente manuale ha la funzione di fornire informazioni per uso corretto della macchina ed un'appropriata manutenzione, nonché di tutelare la sicurezza dell'operatore. Il manuale deve essere conservato per tutta la vita della macchina e deve essere passato a qualsiasi altro utente o successivo proprietario. Le indicazioni riportate nel presente manuale non sostituiscono le disposizioni di sicurezza ed i dati tecnici per l'installazione ed il funzionamento applicati direttamente sulla macchina e sugli imballi.
Il presente manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento attuale e non potrà essere considerato inadeguato solo perché successivamente aggiornato in base a nuove esperienze. Il costruttore si riserva altresì il diritto di modificare il manuale senza l'obbligo di aggiornare le edizioni precedenti, salvo casi eccezionali. Un uso improprio della macchina o difforme da quanto descritto nel presente manuale preclude ogni condizione di garanzia o responsabilità del costruttore; l'utilizzo deve essere effettuato da parte di una persona adulta e responsabile. È necessario conservare con cura il presente manuale, poiché il costruttore non risponde di danni arrecati a persone o cose, o subiti dalla macchina se utilizzata in modo difforme da quanto in esso descritto o nel caso non vengano rispettate le prescrizioni di manutenzione e sicurezza.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1 INFORMAZIONI GENERALI
COSTRUTTORE:
CONTI VALERIO - Via Luigi Longo 39/41 - 50019 Sesto Fiorentino (FI) - ITALIA
MODELLO: NE
2 DATI TECNICI
| MODELLO | ||
| NEWTON 55 | ||
| Voltaggio (V) 220/240 | 110/120 | |
| Frequenza (Hz) | 50-60 | 60 |
| Assorbimento (W) | 310 | |
| Giri al minuto (rpm)* | 1350 (50Hz)1630(60Hz) | |
| Produttività (g/s) | 1,4 - 1,8 (Espresso)1,9 - 2,5 (Brew) | |
| Peso a vuoto (Kg) | 6,6 | |
| Capacità campana (g) | 350 | |
| Altezza (mm) | 355 | |
| Larghezza (mm) | 127 | |
| Profondità (mm) | 205 | |
- Ton: 60 s
- Toff: 120 s
3 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
- Coperchio contenitore
- Contenitore per caffè in grani
- Linguetta apertura/chiusura contenitore caffè in grani
- Pomello regolazione macinatura
- Display touch screen
- Bocchetta di erogazione
- Forcella porta filtro
-
Interruttore di accensione
-
Visualizzatore tempo erogazione / conteggio dosi
- Pulsante decremento
- Pulsante dose 1
- Erogazione continua attiva
- Pulsante incremento
- Pulsante uscita stand by/menu nascosto
- Pulsante dose 2
4 REGOLAZIONI E USO
4.1 OPERAZIONI PRELIMINARI
È necessario mettere a punto la macchina prima di cominciare a lavorare, in base al tipo di miscela di caffè (più o meno tostata) e il grado di macinatura.
- Inserire il contenitore per caffè in grani (2)(Fig.3) posizionandolo con il foro allineato alla vite posteriore e bloccarlo stringendo la vite (Fig.4).
- Girare verso l'interno la linguetta (3) per impedire il passaggio dei grani di caffè (Fig.5).
- Togliere il coperchio (1) dal contenitore (2) e riempirlo di caffè in grani.
- Reinserire il coperchio (1) e girare verso l'esterno la linguetta (3) permettendo il passaggio dei grani di caffè.
4.2 REGOLAZIONE MACINATURA
Per regolare la macinatura, agire sul pomello di regolazione (4), ruotandolo in senso orario per fare la polvere più fine o in senso antiorario per aumentarne la grana come riportato sul pomello (Fig.6). La regolazione è senza punti di fermo; deve essere effettuata gradualmente, macinando un po' di caffè ogni 2 tacche al massimo.

ATTENZIONE
Se il pomello viene ruotato di un giro a motore fermo, la macchina può bloccarsi.
4.3 REGOLAZIONE FORCELLA PORTA FILTRO
- Con un cacciavite allentare le viti di fissaggio della forcella porta filtro (7)(Fig.7). Non svitare completamente le viti.
- Sollevare o abbassare la forcella in modo da regolarla in base alle dimensioni del porta filtro.
- Una volta trovata la posizione corretta, stringere la vite di fissaggio della forcella (7).
- La forcella è adatta a qualsiasi tipo di porta filtro presente in commercio.
Portare l'interruttore (8) in posizione di accensione.
Alla prima accensione, l'apparecchio risulterà predisposto nella modalità impostata all'uscita della fabbrica e comunque, negli avvii successivi, si predisporrà sempre come nell'ultima modalità precedente lo spegnimento.
4.5 FUNZIONAMENTO
Selezionare la dose da erogare tenendo premuto i rispettivi pulsanti (11) o (15)
il pulsante selezionato si illumina. Appoggiare la coppa del porta filtro sulla forcella (7), facendo attenzione che sia precisamente sotto alla bocchetta di erogazione (6) e premere il tasto dose selezionato. L'erogazione termina quando è trascorso il tempo impostato nella programmazione. Successivamente il tempo di macinatura ritorna al valore impostato e il macinadosatore è pronto per una nuova macinatura. Per attivare
la macinatura continua premere contemporaneamente i tasti (11) e (15),
display apparirà il simbolo (12). L'erogazione durerà per il tempo di pressione dei pulsanti.

ATTENZIONE
È possibile fermare l'erogazione automatica prima che sia finito il tempo di macinatura. Durante l'erogazione premere il pulsante della dose selezionata per fermare l'erogazione:
- Premere di nuovo il pulsante per riprendere l'erogazione per il tempo rimanente;
- Tenere premuto per alcuni istanti il pulsante dose per terminare l'erogazione. Il tempo di macinatura ritorna al valore impostato.
4.6 REGOLAZIONE DOSI
- Tenere premuto il pulsante dose (11) 📄 o (15) 📅. Successivamente premere i pulsanti (10) — o (13) + per diminuire o aumentare il tempo di erogazione della dose selezionata di più o meno 1 decimo di secondo. Se premuti a lungo, il tempo viene aumentato o diminuito per il tempo di pressione.
4.7 BLOCCO DELLA REGOLAZIONE DOSI
Premere contemporaneamente per alcuni istanti i tasti (10) e (13) per bloccare la regolazione del tempo di erogazione delle dosi. Sul display i simboli all'interno dei due pulsanti si oscurano.
Premere nuovamente la zona del display occupata precedentemente dai pulsanti (10)

e (13)

per sbloccare la regolazione.
4.8 VISUALIZZAZIONE DEI CONTATORI DOSI
Tenere premuto per 5 secondi il pulsante centrale (14), successivamente selezionare uno dei due contatori:
- Pulsante dose 1 (11) Concesso al contatore delle dosi 1.
- Pulsante dose 2 (15) eccesso al contatore delle dosi 2.
Sul display rimangono accesi soltanto i tasti selezionati e vengono visualizzati i numeri delle dosi a due a due in successione. Per esempio, se il totale delle dosi è 142536, sul display vengono visualizzate per due secondi ognuna le cifre 14, 25 e 36. Dopo l'ultima coppia di cifre, c'è una pausa di alcuni secondi e poi riparte la sequenza. Per uscire dal contatori dosi premere nuovamente il pulsante centrale (14)
4.9 REGOLAZIONE LUMINOSITÀ DISPLAY
Tenere premuto per 5 secondi il pulsante centrale (14), successivamente premere i pulsanti (10) — o (13) — per diminuire o aumentare la luminosità del display. Per uscire dal regolazione luminosità premere nuovamente il pulsante centrale (14).
4.10 STANDBY
Dopo 1 minuto di inutilizzo il display entra in modalità standby. Per uscire dalla modalità
standby premere il pulsante centrale (14), sul display riapparirà la schermata principale.
5 PULIZIA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE
Disinserire l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.
Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di alimentazione elettrica.

ATTENZIONE
Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere effettuate da personale
specializzato e autorizzato dal costruttore.

ATTENZIONE
Non effettuare riparazioni di fortuna o precarie, né tanto meno utilizzare ricambi non originali.
5.1 PULIZIA
La pulizia è un aspetto fondamentale per il corretto funzionamento del macinacaffè. Un macinacaffè trascurato può avere un impatto negativo sull'erogazione del caffè e sull'accuratezza della dose e della macinatura. Prima di pulire, assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica.
5.2 PULIZIA DELLA CAMPANA
Pulire l'interno della campana con un panno umido e sapone, togliendo lo strato oleoso lasciato dai chicchi di caffè. Risciacquarla e asciugarla accuratamente. Ripetere il processo per il coperchio in plastica. Non lavare in lavastoviglie.
Si raccomanda di effettuare la pulizia almeno una volta a settimana.
5.3 PULIZIA SISTEMA DI MACINATURA
Rimuovere la campana, successivamente pulire le macine e le altre parti interne con un pennello o un panno asciutto. Se necessario utilizzare un aspirapolvere o un getto d'aria compressa. Dopo aver effettuato la pulizia, inserire nuovamente la campana.
Per una completa igienizzazione utilizzare delle compresse detergenti per macinacaffè presenti in commercio.

ATTENZIONE
Tutte le operazioni di pulizia e igienizzazione, devono essere effettuate con prodotti approvati per uso alimentare.
5.4 MANUTENZIONE
Per garantire il corretto funzionamento dell'apparecchio, controllare ed eventualmente sostituire le macine ogni 500/600 kg di caffè. Per la manutenzione delle macine:
- Disinserire l'apparecchio dalla rete elettrica e rimuovere il contenitore del caffè in grani.
- Rimuovere lo stemma posteriore magnetico e svitare la vite sottostante per togliere il coperchio (Fig.8).
- Svitare la vite nascosta appena sopra il bocchettone (6) (Fig.9).
- Ruotare lo schermo, con tutto il palmo della mano, in senso orario, facendo attenzione a staccare il connettore all'interno e rimuovere il display (Fig.10).
- Svitare le 2 viti di blocco così da poter rimuovere l'alloggiamento del display (Fig.11).
- Svitare il grano del pomello e sfilarlo (Fig.12), a questo punto si può rimuovere il coperchio (Fig.13).
Infine svitare le viti sottostanti che fissano il porta macine superiore alla camera di macinatura. Per la pulizia delle macine utilizzare un pennello o un panno asciutto, se necessario utilizzare un aspirapolvere o un getto di aria compressa.

ATTENZIONE
La manutenzione deve essere eseguita solo da personale specializzato autorizzato dal produttore.

ATTENZIONE
Non effettuare riparazioni di fortuna o precarie, né tanto meno utilizzare ricambi non originali.
6 RICERCA GUASTI
Contattare personale specializzato.
1 GENERAL INFORMATION
MANUFACTURER
CONTI VALERIO - Via Luigi Longo 39/41 - 50019 Sesto Fiorentino (FI) - ITALIA
MODEL: NE
2 TECHNICAL DATA
| MODEL | ||
| NEWTON 55 | ||
| Voltage (V) 220/240 | 110/120 | |
| Frequency (Hz) | 50-60 | 60 |
| Absorption (W) | 310 | |
| RPM | 1350 (50Hz)1630(60Hz) | |
| Productivity (g/s) | 1,4 - 1,8 (Espresso)1,9 - 2,5 (Brew) | |
| Weight when empty (Kg) | 6,6 | |
| Hopper capacity (g) | 350 | |
| Height (mm) | 355 | |
| Width (mm) | 127 | |
| Depth (mm) | 205 | |
- Ton: 60 s
- Toff: 120 s
CONTI VALERIO S.R.L.
Via Luigi Longo 39/41 - 50019 Sesto Fiorentino (FI) - ITALY