Newton 55 - Molinillo de cafe LX Italia - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Newton 55 LX Italia en formato PDF.
| Tipo de producto | Molinillo de café profesional |
| Marca | LX Italia |
| Modelo | Newton 55 |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 355 x 127 x 205 mm |
| Peso | 6,6 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz o 110-120 V ~ 60 Hz |
| Potencia absorbida | 310 W |
| Velocidad de rotación | 1350 rpm (50 Hz) / 1630 rpm (60 Hz) |
| Productividad | 1,4 - 1,8 g/s (espresso) / 1,9 - 2,5 g/s (filtro) |
| Capacidad de la tolva | 350 g |
| Tipo de muelas | Muelas planas de acero |
| Ajuste de molienda | Manual, sin fin, continuo |
| Pantalla | Pantalla táctil con contador de dosis |
| Dispensación | Dosis 1, dosis 2, continua |
| Horquilla portafiltro | Ajustable en altura, adaptada a todo tipo de portafiltro |
| Ciclo de trabajo | 60 s de funcionamiento / 120 s de parada |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza semanal de la tolva con un paño húmedo; limpieza de las muelas con un cepillo o aire comprimido |
| Seguridad | Apagado automático después de inactividad; modo de espera; protecciones contra sobrecargas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Muelas reemplazables después de 500-600 kg; mantenimiento por personal autorizado |
| Información general | Uso profesional y doméstico; fabricante: CONTI VALERIO, Italia |
Preguntas frecuentes - Newton 55 LX Italia
Preguntas de los usuarios sobre Newton 55 LX Italia
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Molinillo de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Newton 55 - LX Italia y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Newton 55 de la marca LX Italia.
MANUAL DE USUARIO Newton 55 LX Italia
ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES
El fabricante ha previsto razonablemente todas las medidas de seguridad posibles para garantizar la incolumidad de los usuarios, pero las diversas condiciones de instalación y/o desplazamiento pueden crear situaciones incontrolables o imprevisibles; por lo tanto, es necesario evaluar siempre eventuales riesgos residuales y tener en consideración las siguientes sugerencias:
• Leer todas las instrucciones.
- Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no sumergir el aparato en agua ni en líquidos de ningún tipo.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por personas sin los conocimientos o la experiencia adecuados si son supervisadas e instruidas en el uso del aparato. La limpieza no puede ser realizada por niños sin supervisión.
- Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica retirando el enchufe. Para desconectar, sujetar el enchufe y tirar de él. No halar nunca el cable de alimentación. Asegurarse de que el aparato esté desconectado cuando no está en uso o antes de colocar o quitar piezas para la limpieza.
- Evitar el contacto con partes móviles o en movimiento.
- No utilizar el aparato con el cable dañado o después de una caída. Si el aparato no funciona correctamente, contactar el número de servicio al cliente del fabricante para obtener información, reparaciones o ajustes.
- El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
- No utilizar al abierto.
- No dejar que el cable de alimentación cuelgue del borde de la encimera o de la mesa.
- No dejar que el cable de alimentación entre en contacto con superficies calientes, incluidas las hornillas.

CONSERVAR ESTE MANUAL
ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES
- Antes de conectar el aparato, asegurarse de que los datos de la placa corresponden con los de la red de distribución eléctrica.
- La instalación y la reparación deben respetar las normas de seguridad y los reglamentos vigentes en el país de instalación.
- Es obligatoria la conexión de toma de tierra, así como la conformidad del sistema con las normativas vigentes en el país de instalación.
- No se recomienda el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o alargadores.
- No utilizar chorros de agua para la limpieza, detergentes no adecuados o
limpiadores a vapor.
- Durante el uso colocar el aparato en una superficie horizontal, estable y capaz de resistir el peso de la máquina.
- El molinillo solo debe utilizarse para moler granos de café tostados; cualquier otro uso se considera inadecuado y, por tanto, peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos inadecuados, erróneos e irrazonables.
- El aparato no puede ser utilizado en condiciones ambientales extremas y en cualquier caso más allá del intervalo de temperaturas de -5^ + 30^ .
- Estos aparatos están destinados a ser utilizados en aplicaciones comerciales, por ejemplo, en cocinas de restaurantes, comedores, hospitales y en empresas comerciales como panaderías, carnicerías, etc., pero no para la producción en serie continua de alimentos.
- Para el uso doméstico, es necesario apagar el aparato y desconectarlo antes de cambiar los accesorios o acercarse a las partes móviles durante su uso.
- Este aparato está destinado al uso en aplicaciones domésticas y similares como:
a. zonas de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo;
b. agroturismos;
c. clientes en hoteles, moteles u otros ambientes de tipo residencial;
d. ambientes tipo bed and breakfast.
REMOCIÓN DEL EMBALAJE
- Asegurarse de que no haya signos de daño en la máquina controlando el revestimiento externo del embalaje.
- Después de retirar con cuidado el embalaje, comprobar que la máquina no tenga signos de daños..
- Comprobar la integridad de los componentes, en caso de defectos o daños avisar inmediatamente al distribuidor autorizado.
- Los elementos de embalaje (cartón, celofán, puntos metálicos, poliestireno, etc.) pueden cortar, herir o resultar peligrosos si no se manejan con cuidado o se utilizan de forma inadecuada; no dejar al alcance de los niños o de personas irresponsables.
- Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse

como un residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto sea eliminado correctamente, contribuye a prevenir consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y la salud que de lo contrario podrían ser causadas por su eliminación inadecuada. El reciclaje de los materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para informaciones más detalladas sobre el reciclaje de este producto, puede contactar la oficina de su ayuntamiento, el servicio local de recogida de residuos o el distribuidor donde lo compró.
IMPORTANCIA DEL MANUAL
El manual está destinado al usuario y/o al encargado del mantenimiento de la máquina y se considera parte integrante de la misma. Este manual tiene la función de proporcionar informaciones para el uso correcto de la máquina y un mantenimiento apropiado, así como para proteger la seguridad del operador. El manual debe conservarse durante toda la vida útil de la máquina y debe entregarse a cualquier otro usuario o propietario posterior. La indicaciones contenidas en este manual no sustituyen las disposiciones seguridad y los datos técnicos para la instalación y funcionamiento aplicados directamente a la máquina y en los embalajes. Este manual refleja el estado actual de la técnica y no podrá ser considerado inadecuado solo por haber sido actualizado en base a nuevas experiencias. El fabricante además se reserva el derecho de modificar el manual sin la obligación de actualizar las ediciones anteriores, salvo en casos excepcionales. Un uso inadecuado de la máquina o diferente de cuanto descrito en este manual excluye toda condición de garantía o responsabilidad del fabricante; el uso debe ser realizado por parte de una persona adulta y responsable. Es necesario conservar con cuidado este manual, dado que el fabricante no responde por daños causados a personas o cosas, o sufridos por la máquina si es utilizada de manera diferente a la descrita en el mismo o en el caso de que no se respeten las prescripciones de mantenimiento y seguridad.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 I: ON O: OFF 8 1
text_image
88 9 10 11 12 13 14 15 2
| MODELO | ||
| NEWTON 55 | ||
| Voltaje (V) 220/240 | 110/120 | |
| Frecuencia (Hz) | 50-60 | 60 |
| Absorción (W) | 310 | |
| Revoluciones por minuto | 1350 (50Hz)1630(60Hz) | |
| Productividad (g/s) | 1,4 - 1,8 (Espresso)1,9 - 2,5 (Brew) | |
| Peso al vacío (Kg) | 6,6 | |
| Capacidad campana (g) | 350 | |
| Altura (mm) | 355 | |
| Ancho (mm) | 127 | |
| Profundidad (mm) | 205 | |
- Ton: 60 s
- Toff: 120 s
3 DESCRIPCIÓN DEL APARATO
- Tapa recipiente
- Contenedor para café en granos
- Lengüeta apertura/cierre contenedor para café en granos
- Pomo de ajuste de la molienda
- Pantalla táctil
- Boquilla dispensadora
- Horquilla porta filtro
-
Interruptor de encendido
-
Visualizador tiempo erogación /conteo dosis
- Botón de disminución
- Botón dosis 1
- Erogación continua activa
- Botón de aumento
- Botón salida stand by/menú escondido
- Botón dosis 2
4 REGULACIONES Y USO
4.1 OPERACIONES PRELIMINARES
Es necesario graduar la máquina antes de empezar a trabajar, dependiendo del tipo de mezcla de café (más o menos tostada) y del grado de molienda.
- Colocar el contenedor para café en granos (2)(Fig.3) con el orificio alineado con tornillo trasero y bloquearlo apretando el tornillo (Fig.4).
- Girar la lengüeta (3) para impedir el paso de los granos de café (Fig.5).
- Quitar la tapa (1) del contenedor (2) y llenarlo con café en granos.
- Colocar de nuevo la tapa (1) y girar la lengüeta hacia afuera (3) permitiendo el paso de los granos de café.
4.2 REGULACIÓN MOLIENDAA
Para graduar la molienda, intervenir en el pomo de ajuste (4), girándolo en sentido horario para hacer el polvo más fino o en sentido antihorario para aumentar el grano como se indica en el pomo (Fig.6). La regulación es sin puntos de parada; debe ser realizada gradualmente, moliendo un poco de café máximo cada 2 muescas.

ATENCIÓN
Si el pomo se gira una vez con el motor parado, la máquina puede bloquearse.
4.3 REGULACIÓN DE LA HORQUILLA PORTA FILTRO
- Con un destornillador aflojar los tornillos de fijación de la horquilla porta filtro (7) (Fig.7). No desenroscar los tornillos completamente.
- Levantar o bajar la horquilla de manera de regularla en base a las dimensiones del porta filtro.
- Una vez encontrada la posición correcta, apretar el tornillo de fijación de la horquilla (7).
- La horquilla es adecuada a cualquier tipo de filtro presente en el comercio.
4.4 ENCENDIDO MÁQUINA
Llevar el interruptor (8) a posición de encendido.
Cuando se enciende por primera vez, el aparato se pondrá en el modo establecido en el momento de salir de la fábrica, y en las siguientes puestas en marcha, siempre se podrá en el último modo antes de apagarse.
4.5 FUNCIONAMIENTO
Seleccionar la dosis a suministrar teniendo pulsados los respectivos botones (11)
o (15) el botón seleccionado se ilumina. Apoyar la copa del porta filtro en la horquilla (7), prestando atención a que esté precisamente debajo de la boquilla dispensadora (6) y pulsar la tecla de la dosis seleccionada. La erogación termina cuando ha transcurrido el tiempo configurado en la programación. El tiempo de molienda vuelve entonces al valor ajustado y el molinillo está listo para una nueva molienda. Para activar la molienda continua pulsar contemporáneamente las teclasi
(11) ☐ y (15) ☐, en la pantalla aparecerá el símbolo (12). La erogación durará el tiempo de presión de los botones.

ATENCIÓN
Es posible parar la erogación automática antes de que se termine el tiempo de molienda. Durante la erogación, pulsar el botón de la dosis seleccionada para detener la erogación:
- Pulsar de nuevo el botón para reanudar la erogación durante el tiempo restante;
- Tener pulsado durante algunos instantes el botón dosis para terminar la erogación. El tiempo de molienda regresa al valor configurado.
4.6 REGULACIÓN DE LAS DOSIS
- Tener pulsando el botón dosis (11) 📄 o (15) 📅. Luego, pulsar los botones (10) — o (13) + para disminuir o aumentar el tiempo de erogación de la dosis seleccionada más o menos 1 décimo de segundo. Si se pulsa durante mucho tiempo, el tiempo aumenta o disminuye según el tiempo de pulsación.
4.7 BLOQUEO DE LA REGULACIÓN DE LAS DOSIS
Pulsar contemporáneamente durante algunos instantes las teclas (10) y (13) para bloquear la regulación del tiempo de erogación de las dosis. En la pantalla los símbolos dentro de los botones se oscurecen.
Pulsar nuevamente la zona de la pantalla antes ocupada por los botones (10) y
(13) + para desbloquear la regulación.
4.8 VISUALIZACIÓN DE LOS CONTADORES DE LAS DOSIS
Tener pulsado durante 5 segundos el botón central (14), luego seleccionar uno de los dos contadores:
- Botón dosis 1 (11) aceso al contador de las dosis 1.
- Botón dosis 2 (15) ¿Acceso al contador de las dosis 2.
En la pantalla permanecen encendidas solo las teclas seleccionadas y se ven los números de las dosis de dos en dos sucesivamente. Por ejemplo, si el total de las dosis es 142536, en la pantalla se ven durante dos segundos cada una de las cifras 14, 25 y 36. Tras el último par de dígitos, hay una pausa de unos segundos y luego la secuencia vuelve a empezar. Para salir del contador de dosis pulsar de nuevo el botón
central (14)
4.9 REGULACIÓN BRILLO DE LA PANTALLA
Tener pulsado durante 5 segundos el botón central (14) 🎋, luego pulsar los botones (10) — o (13) + para disminuir o aumentar el brillo de la pantalla. Para salir de la regulación del brillo pulsar de nuevo el botón central (14) 🎋.
4.10 STANDBY
Después de 1 minuto sin uso la pantalla entra en modo standby. Para salir del modo
standby pulsar el botón central (14), en la pantalla volverá a aparecer la imagen de pantalla principal.
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ATENCIÓN
Desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica antes de realizar cualquier operación de limpieza y mantenimiento.
No tirar del cable de alimentación o el aparato mismo para desconectar el enchufe de la toma de alimentación eléctrica.
ATENCIÓN
Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser realizadas por personal especializado y autorizado por el fabricante.

ATENCIÓN
No realizar reparaciones de fortuna o precarias, como tampoco utilizar repuestos no originales.
5.1 LIMPIEZA
La limpieza es un aspecto fundamental para el funcionamiento correcto del molino de café. Un molino de café descuidado puede tener un impacto negativo en el suministro del café y en la precisión de la dosis y de la molienda. Antes de limpiar, asegurarse de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica.
5.2 LIMPIEZA DE LA CAMPANA
Limpiar el interior de la campana con un paño húmedo y jabón, quitando la capa oleosa dejada por los granos de café. Enjuagarla y secarla cuidadosamente. Repetir el proceso para la tapa de plástico. No lavar en lavavajillas. Se recomienda realizar la limpieza por lo menos una vez a la semana.
5.3 LIMPIEZA DEL SISTEMA DE MOLIENDA
Retirar la campana, luego limpiar los molinos y las otras partes internas con un cepillo o paño seco. Es necesario utilizad una aspiradora o un chorro de aire comprimido. Después de haber realizado la limpieza, colocar de nuevo la campana. Para un saneamiento completo utilizar comprimidos de detergente para molinos de café presentes en el mercado.

ATENCIÓN
Todas las operaciones de limpieza y saneamiento, deben ser realizadas con productos aprobados para uso alimentario.
5.4 MANTENIMIENTO
Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato, controlar y eventualmente sustituir los molinos cada 500/600 kg de café. Para el mantenimiento de los molinos:
- Desconectar el aparato de red eléctrica y quitar el contenedor del café en granos.
- Retirar la placa magnética trasera y desenroscar el tonillo inferior para quitar la tapa (Fig.8).
- Desenroscar el tornillo oculto justo encima de la boquilla (6) (Fig.9).
- Girar la placa, con toda la palma de la mano, en sentido horario, teniendo cuidado de desconectar el conector interior y retirar la pantalla (Fig.10).
- Desenroscar los 2 tornillos de bloqueo para poder retirar la carcasa de la pantalla (Fig.11).
- Desenroscar el tornillo prisionero del pomo y sacarlo (Fig.12), en esto punto se puede quitar la tapa (Fig.13).
Por último, desenroscar los tornillos inferiores que fijan el porta molinos superior a la cámara de molienda. Para la limpieza de los molinos utilizar un pincel o un paño seco,
si es necesario utilizar una aspiradora o un chorro de aire comprimido.

ATENCIÓN
El mantenimiento debe ser realizado solo por personal especializado autorizado por el productor.

ATENCIÓN
No realizar reparaciones de fortuna o precarias, como tampoco utilizar repuestos no originales.
6 BÚSQUEDA DE AVERÍAS
Contactar con el personal especializado.
