MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Climatizzazione

MSZ-AP60VGK - Climatizzazione MITSUBISHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MSZ-AP60VGK MITSUBISHI in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - page 33
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su MSZ-AP60VGK MITSUBISHI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MSZ-AP60VGK - MITSUBISHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MSZ-AP60VGK del marchio MITSUBISHI.

MANUALE UTENTE MSZ-AP60VGK MITSUBISHI

Significati dei simboli esposti nell'unità interna e/o nell'unità esterna

AVVERTENZA(Rischio di incendio)Questa unità utilizza un refrigerante infi ammabile.Qualora dovesse fuoriuscire o entrare in contatto con il fuoco o con una fonte di calore, il refrigerante darà origine a gas nocivo e rischio di incendio.
Prima dell'utilizzo, leggere attentamente le ISTRUZIONI PER L'USO.
Prima dell'utilizzo, il personale di assistenza deve leggere le ISTRUZIONI PER L'USO e il MANUALE PER L'INSTALLAZIONE.
È possibile trovare ulteriori informazioni nel manuale delle ISTRUZIONI PER L'USO, nel MANUALE PER L'INSTALLAZIONE e documenti simili.

- Dato che il prodotto contiene parti in movimento e parti attraversate da tensione di livello pericoloso, leggere attentamente le seguenti "Precauzioni per la sicurezza" prima dell'uso.

- Le seguenti norme sono importanti per la vostra sicurezza ed è quindi imperativo seguirle.

- Dopo aver letto il presente libretto, conservarlo a portata di mano insieme al manuale di installazione, in modo da poterlo consultare facilmente in caso di necessità.

Simboli precauzionali e relativi signifi cati

AVVERTENZA:Esiste un'alta probabilità che un uso scorretto provochi lesioni gravi o mortali.
ATTENZIONE:L'uso scorretto può causare lesioni gravi in determina-te circostanze.

Signifi cati dei simboli usati in questo manuale

: Non fare assolutamente.
: Seguire imperativamente le istruzioni.
: Non inserire le dita o oggetti appuntiti.
: Non salire sull'unità interna o esterna, né poggiarvi oggetti.
: Pericolo di scosse elettriche. Fare attenzione.
: Ricordarsi di scollegare la spina d'alimentazione dalla presa di corrente.
: Ricordarsi di togliere la corrente.
: Rischio di incendio.
: Non toccare mai con le mani bagnate.
: Non spruzzare mai acqua sull'unità.

AVVERTENZA

Non collegare il cavo di alimentazione ad un punto intermedio, né utiliz- zare cavi di prolunga o collegare più dispositivi ad una stessa presa CA.Vi è altrimenti un rischio di surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
La spina del cavo di alimentazione deve essere ben pulita ed inserita saldamente nella presa.Una spina sporca può provocare incendi o scosse elettriche.
Non avvolgere, tirare, danneggiare, modifi care o riscaldare Il cavo di alimentazione, né appoggiare oggetti pesanti su di esso.Vi è altrimenti un rischio d'incendio o di scosse elettriche.
Non SPEGNERE/ACCENDERE l'interruttore di circuito, né scollegare/collegare la spina di alimentazione durante il funzionamento.Queste operazioni possono provocare scintille che possono a loro volta dar luogo ad incendi.Dopo aver SPENTO l'unità Interna con il telecomando, non dimenticare di SPEGNERE l'interruttore o di staccare la spina di alimentazione.
Non esporsi direttamente al fi usso d'aria fresca per lungo tempo.Potrebbe non far bene alla salute.
Per l'installazione, lo spostamento, lo smontaggio, la modifi ca o la riparazione dell'unità è richiesto l'intervento di un tecnico.Un uso improprio del condizionatore d'aria può dar luogo a incendi, scosse elettriche, lesioni personali o perdite d'acqua, ecc. Consultare il proprio concessionario.Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, andrebbe sostituito da parte del produttore o da un suo tecnico, al fi ne di evitare qualsiasi rischio
Quando si installa o si riposiziona l'unità, nonché quando se ne esegue la manutenzione, accertarsi che nessuna sostanza oltre il refrigerante specifici cato (R32) penetri nel circuito refrigerante.La presenza di sostanze estranee come l'aria potrebbe provocare un anomalo aumento della pressione, con conseguente rischio di esplosione o lesioni personali.L'uso di refrigeranti diversi rispetto a quello specifici cato per il sistema darà luogo a guasti meccanici, malfunzionamenti del sistema o avaria dell'unità. Nell'ipotesi più grave, ciò potrebbe gravemente compromettere la sicurezza d'uso del prodotto.
Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) dalle capacità fi siche, sensorie o mentali ridotte, o senza esperienza e conoscenze, a meno che tall persone non siano state specificiamente istruite all'uso dell'apparecchio dalla persona responsabile della loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
Non inserire le dita, matite o altri oggetti nella presa o nell'uscita d'aria del condizionatore.Si rischiano altrimenti lesioni, in quanto il ventilatore interno glra molto velocemente durante il funzionamento.
In caso di situazioni anomale (se si avverte per esempio odore di bruciato), spegnere il condizionatore e staccare la spina di alimentazione o SPEGNERE l'interruttore.
La prosecuzione del funzionamento in condizioni anomale può dar luogo a problemi di funzionamento, incendi o scosse elettriche. In questo caso, rivolgersi al rivenditore.
Se il condizionatore non raffredda o non riscalda, è possibile che vi sia una perdita di refrigerante. Qualora venissero rilevate perdite di refrigerante, arrestare il funzionamento, aerare bene la stanza e rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore. Se la riparazione prevede che l'unità sia ricaricata di refrigerante, chiedere informazioni al tecnico della manutenzione.
• Il refrigerante utilizzato nel condizionatore non è pericoloso. Di norma, non si producono perdite. Tuttavia, qualora dovesse fuoriuscire o entrare in contatto con il fuoco o con una fonte di calore come generatore d'aria calda, una stufa al kerosene o un fornello da cucina, il refrigerante darà origine a gas nocivo e rischio di incendio.
L'utente non deve mai tentare di lavare internamente l'unità interna Per l'eventuale pulizia della parte interna dell'unità, rivolgersi al proprio concessionario.
• L'impiego di detergenti non idonei potrebbe danneggiare le parti in plastica all'interno dell'unità, con conseguenti possibili perdite d'acqua. L'eventuale contatto del detergente con i componenti elettrici o il motore, causa anomalie e la generazione di fumo o incendi.
• Questo apparecchio deve essere conservato in una stanza priva di fonti di accensione in continuo funzionamento (ad esempio: fi amme libere, un apparecchio a gas in funzione o una stufa elettrica in funzione).
• Si tenga presente che i refrigeranti potrebbero essere inodori.
• Non utilizzare mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore per accelerare il processo sbrinamento o per la pulizia dell'apparecchio.
• Non forare né bruciare.
Installare l'unità interna in stanze la cui superfi cie interna non sia inferiore ai valori specifi cati. Consultare il proprio rivenditore.
!Questo apparecchio deve essere utilizzato da utenti esperti o appositamente formati, per negozi, industria leggera e aziende agricole, oppure da persone comunì nell'ambito di un uso commerciale.

ATTENZIONE

Non toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unita interna/esterna• Si rischiano altrimenti lesioni.
Non utilizzare insetticidi o spray infi ammabili sull'unità.• Si rischia altrimenti di provocare incendi o deformazioni delle finiture dell'unità.
Non esporre direttamente animali domestici o piante al fl usso d'aria.• Gli animali possono ammalarsi e si rischia di danneggiare le piante.

PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

Non collocare altre apparecchiature elettriche o mobili al di sotto dell'unità interna/esterna.Dall'unità potrebbe scolare acqua, con rischio di danni o problemi di funzionamento.
Non collocare l'unità su un supporto instabile.L'unità rischia di cadere e provocare lesioni.
Non salire su un supporto instabile per attivare o pulire l'unità.Si rischia di cadere e farsi male.
Non tirare il cavo di alimentazione.Si rischia altrimenti di spezzare l'anima del cavo, con conseguente rischio di surriscaldamento o incendio.
Non caricare o smontare le batterie e non gettarle nel fuoco.Si rischiano perdite delle batterie, incendi o esplosioni.
Non far funzionare per più di 4 ore l'unità in un ambiente molto umido (um rel. pari o superlore all'80%) e/o lasclando una porta o le fl nestre aperte.Ciò potrebbe causare la formazione di condensa all'interno del condizionatore, che potrebbe colare, bagnando o danneggiando i mobili.La condensa all'interno del condizionatore potrebbe favorire la proliferazione di funghi, come la muffa.
Non utilizzare l'apparecchio per fi ni non previsti, quali la conservazione di cibo, l'allevamento di animali, la coltura di piante o la protezione di dispositivi di precisione o di oggetti d'arte.Quest'uso improprio può determinare un deterioramento della qualità degli oggetti o danni ad animali e piante.
Non esporre apparecchi a combustione al fl usso d'aria diretto.Si rischia altrimenti una combustione incompleta.
Non introdurre in nessun caso le batterie nella bocca onde evitare ingestioni accidentali.L'ingestione delle batterie può provocare soffocamento e/o avvelenamento.
Prima di pulire l'unità, SPEGNERLA e staccare la spina di alimentazione o SPEGNERE l'interruttore.Si rischiano altrimenti lesioni, in quanto il ventilatore interno gira molto velocemente durante il funzionamento.
Quando si prevede di non utilizzare l'unità per un lungo periodo, staccare la spina di alimentazione o SPEGNERE l'interruttore.Sull'unità può depositarsi sporcizia, con conseguente rischio di surriscaldamento o incendio.
Sostituire tutte le batterie del telecomando con batterie nuove di tipo identico.L'uso di una vecchia batteria insieme ad una nuova può provocare surriscal-damento, perdite o esplosioni.
In caso di contatto del liquido delle batterie con la pelle o gli indumenti, sciacquare abbondantemente con acqua pulita.In caso di contatto del liquido delle batterie con gli occhi, sciacquarli abbondantemente con acqua pulita e rivolgersi immediatamente al medico.
Quando nella stanza in cui si trova il condizionatore è in uso un apparecchio a combustione, assicurarsi che la ventilazione della stanza sia suffi ciente.Una ventilazione insuffi ciente può provocare una carenza di ossigeno.
Se si sente tuonare e vi è il rischio che cadano fulmini, SPEGNERE l'interruttore.In caso di caduta di fulmini, l'unità può riportare danni.
Dopo aver utilizzato il condizionatore d'aria per diverse stagioni, eseguire oltre alla normale pulizia, anche il controllo e la manutenzione.La presenza di sporcizia o polvere all'interno dell'unità può dar luogo ad un odore sgradevole, contribuire alla proliferazione di funghi, come la muffa, oppure ostruire il passaggio di scarico, con conseguenti perdite d'acqua dall'unità Interna. Per il controllo e la manutenzione, operazioni che richiedono specifi che conoscenze e competenze, rivolgersi al rivenditore.
Non azionare i comandi a mani bagnate.Si rischiano altrimenti scosse elettriche.
Non pulire il condizionatore d'aria con acqua, né porre su di esso oggetti contenenti acqua, come ad esempio vasi con fi ori.Vi è altrimenti un rischio d'incendio o di scosse elettriche.
Non salire sull'unità esterna, né porre oggetti su di essa.Se si cade, o in caso di caduta di eventuali oggetti, vi è il rischio di danni.

IMPORTANTE

I fi Itri sporchi causano la formazione di condensa all'interno del condizionatore, che favorisce la proliferazione di funghi, come la muffa. Si consiglia pertanto di pulire i fi Itri dell'aria ogni 2 settimane.

Prima di avviare il funzionamento, assicurarsi che le alette orizzontali siano in posizione di chiusura. Le alette orizzontali potrebbero non ritornare nella posizione corretta se il funzionamento viene avviato mentre le alette sono in posizione di apertura.

Per l'installazione

⚠ AVVERTENZA
Per l'installazione del condizionatore d'aria, rivolgersi al rivenditore.Non è opportuno che sia l'utente ad installare il condizionatore, in quanto questa operazione richiede specifici che conoscenze e competenze. Un'installazione inadeguata del condizionatore d'aria può dar luogo a perdite d'acqua, incendi o scosse elettriche.
Alimentare il condizionatore d'aria da una sorgente di alimentazione dedicata.L'uso di una sorgente di alimentazione non dedicata può provocare surriscaldamento o incendi.
Non installare il condizionatore in luoghi in cui possono verifi carsi perdita di gas infi ammabile.In caso di perdite di gas, questo potrebbe accumularsi attomo all'unità esterna e dar luogo a esplosioni.
Mettere adeguatamente a terra l'unità.Non collegare il fi lo di messa a terra ad una tubazione del gas o dell'acqua, ad un parafulmine o ad un fi lo di messa a terra del telefono. Una messa a terra inadeguata può dar luogo a scosse elettriche.
⚠ ATTENZIONE
Installare un interruttore di messa a terra se la localizzazione dell'installazione del condizionatore d'aria lo richiede (ad esempio in zone molto umide).La mancata installazione di un interruttore di messa a terra può dar luogo a scosse elettriche.
Assicurarsi che l'acqua di scarico sia adeguatamente evacuata.Se il passaggio di scarico è inadatto, può gocciolare acqua dall'unità interna/estema, bagnando e danneggiando i mobili.

In situazioni anomale

Spegnere immediatamente il condizionatore d'aria e rivolgersi al rivenditore.

Per l'interfaccia Wi-Fi

⚠ AVVERTENZA(Un uso improprio può avere conseguenze gravi, comprese lesioni gravi o morte.)
MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Per l'interfaccia Wi-Fi - 1Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con facoltà fi siche, sensorlall o mentall ridotte, o scarsa esperienza e conoscenza solo se viene fornita loro supervisione e istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e sono a conoscenza del pericoli che ne derivano.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la necessaria supervislione.
Non utilizzare l'interfaccia Wi-Fi vicino ad apparecchiature mediche elettriche o a persone con dispositivi medici quali pacemaker o defi brillatore cardioverter impiantable.• Potrebbe causare incidenti determinati da malfunzionamenti delle apparecchiature mediche o del dispositivo medico.
Non installare l'interfaccia Wi-Fi vicino a dispositivi di controllo automatico quali porte automatiche o allarmi antincendio.• Vi è il rischio di incidenti dovuti a malfunzionamenti.
MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Per l'interfaccia Wi-Fi - 2Non toccare l'interfaccia Wi-Fi con le mani bagnate.• Vi è il rischio di danneggiare il dispositivo, di scosse elettriche o incendio.
MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Per l'interfaccia Wi-Fi - 3Non spruzzare acqua sull'interfaccia Wi-Fi né utilizzarla in una stanza da bagno.• Vi è il rischio di danneggiare il dispositivo, di scosse elettriche o incendio.
MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Per l'interfaccia Wi-Fi - 4Quando l'Interfaccia Wi-Fi viene fatta cadere o il supporto o il cavo sono danneggiati, staccare la spina di alimentazione o SPEGNERE l'interruttore• Vi è altrimenti un rischio d'incendio o di scosse elettriche. In questo caso, rivolgersi al rivencitore.
⚠ ATTENZIONE(Un uso improprio può avere conseguenze gravi, comprese lesioni o danni all'edifi cio.)
MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Per l'interfaccia Wi-Fi - 5Non salire su rialzi non stabili per la confi gurazione o la pulizia dell'interfaccia Wi-Fi.• Vi è il rischio di cadere e farsi male.
Non utilizzare l'interfaccia Wi-Fi vicino ad altri dispositivi wireless, forni a microonde, telefoni cordless o simili.• Possono verifi carsi malfunzionamenti.

SMALTIMENTO

MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - SMALTIMENTO - 1
Fig. 1

Per smaltire il prodotto, rivolgersi al rivenditore.

Nota:

Questo simbolo è destinato solo ai paesi dell'UE. Il simbolo è conforme alla direttiva 2012/19/UE, Articolo 14, "Informazioni per utenti" e Allegato IX, e/o alla direttiva 2006/66/EC, Articolo 20, "Informazioni per utenti fi nali" e Allegato II.

Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e/o riutilizzati.

Questo simbolo signifi ca che i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori, devono essere smaltiti separatamente dai rifi uti casalinghi alla fi ne della loro vita di servizio.

Se sotto il simbolo (Fig. 1) è stampato un simbolo chimico, il simbolo chimico signifi ca che la batteria o l'accumulatore contiene un metallo pesante con una certa concentrazione. Ciò viene indicato come segue:

Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%), Pb: piombo (0,004%) Nell'Unione Europea ci sono sistemi di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori usati. Per disfarsi di questo prodotto, delle batterie e degli accumulatori, portarli al centro locale di raccolta/riciclaggio dei rifi uti.

Aiutateci a conservare l'ambiente in cui viviamo!

NOMI DELLE VARIE PARTI

MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - NOMI DELLE VARIE PARTI - 1

text_image Pannello anteriore Filtro dell'aria Filtro di pulizia dell'aria (Filtro di purificazione dell'aria agli ioni d'ar- gento, in opzione) Alette orizzontali Uscita d'aria Targhetta delle specifi che *1 Indicatori di funzionamento Sezione di ricezione telecomando Presa d'aria Interfaccia Wi-Fi Interruttore del funziona- mento d'emer- genza *2 Scambiatò- re di calore *2 Quan È possibile sull'unità in Ad ogni pres RAFFREDD TO in emerg

Unità esternaUnità interna
MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - NOMI DELLE VARIE PARTI - 2

text_image Presa d'aria (posteriore e laterale) Targhetta delle specifi che *1 Tubi per refrigerante Tubazione di scarico Uscita d'aria Scarico acqua

L'aspetto delle unità esterne può variare.
*1 L'anno e il mese di produzione sono indicati sulla targhetta delle specifi che.

\*2 Quando non è possibile utilizzare il telecomando...

È possibile attivare il funzionamento d'emergenza premendo l'apposito interruttore (E.O. SW) sull'unità interna.

Ad ogni pressione del tasto E.O. SW., il funzionamento cambia nell'ordine seguente:

MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - \*2 Quando non è possibile utilizzare il telecomando... - 1

flowchart
graph LR
    A["RAFFREDDAMEN-TO in emergenza"] --> B["RISCALDAMEN-TO di emergenza"]
    B --> C["Stop"]

MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - \*2 Quando non è possibile utilizzare il telecomando... - 2
Temperatura impostata: 24°C Velocità del ventilatore: Media Alette orizzontali: Auto

PREPARATIVI PER L'USO

Prima dell'uso: inserire la spina di alimentazione nella presa di corrente e/o accendere l'interruttore.

Installazione delle batterie del telecomando
MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - PREPARATIVI PER L'USO - 1

text_image 4. Premere RESET. 1. Togliere il coperchio anteriore. 2. Inserire prima l'estremità con il polo negativo delle batterie alcaline AAA. 3. Rimettere il coperchio anteriore.

Impostazione dell'ora
MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - PREPARATIVI PER L'USO - 2

text_image 1. Premere CLOCK. Mon CLOCK 0:00 2. Per impostare il giorno premere il tasto DAY (giorno). 3. Per impostare il giorno premere il tasto DAY (giorno). 4. Premere di nuovo CLOCK. Mon CLOCK 13:00 2. Per impostare l'ora premere il to TIME (ora) o i tasti TIMER. Ad ogni pressione, l'ora a menta/diminuisce di 1 minu (di 10 minuti se la pressione più lunga).

PREPARATIVI PER L'USO

Telecomando

MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Telecomando - 1

text_image Indicatore di sostituzione della batteria Sezione emissione segnale Distanza del segnale: Circa 6 m Alla ricezione del segnale, l'unità interna emette uno o più segnali sonori ("bip"). Visualizzatore di funzione 38°C Tasto di rego- lazione della temperatura 1234 ON OFF ON TEMP OFF/ON Tasto di selezione modalità di funzio- namento Tasto ECONO COOL (refrigera- mento economico) MODE ECONO COOL POWERFUL i save NIGHT MODE FAN VANE LONG WIDE VANE ON TIMER OFF Pulsante LONG (lungo raggio) Tasto WIDE VANE (alette grandi) Tasto di controllo delle ALETTE Tasti di regolazione TIME (ora), TIMER Aumento Riduzione Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) Pulsante NIGHT MODE (modalità notturna) WEEKLY TIMER ON/OFF EDIT/SEND SET CANCEL DAY 1~4 ON/OFF TIME DELETE TIMP CLOCK RESET Tasto i-save Tasto POWERFUL (massima potenza) Tasto RESET Tasto di rego- lazione orario CLOCK Coperchio Far scorrere il coperchio verso il basso per aprire il telecomando. Farlo scorrere ulteriormente per raggiungere i tasti del timer settimanale.

Tasto di regolazione TIME (ora), TIMER— Aumento Riduzione

©ON (timer ACCENSIONE) : L'apparecchio si ACCENDE all'ora impostata.

OFF (timer SPEGNIMENTO): L'apparecchio si SPEGNE all'ora impostata.

Per impostare l'ora del timer, premere ▲ (aumento) e ▼ (riduzione).

Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) \_\_\_\_

Premere del entrare nella modalità di impostazione del timer settimanale.

Premere DAY e per selezionare l'impostazione del giorno e della data.

MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) \_\_\_\_ - 1

Premere ON/OPE per impostare ON/OFF (accensione/spegnimento), TIME (ora) e TEMPERATURE (temperatura).

Premere EDIT/SEND del completare e trasmettere l'impostazione del timer settimanale.

Premere per accendere il timer settimanale. ( si a cceande.)

Premere di nuovo per spegnere il timer settimanale. ( WEEKLY si spegne.)

OFF/ON Tasto OFF/ON (spegnimento/accensione)

MODE Tasto di selezione modalità di funzionamento

MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) \_\_\_\_ - 2

flowchart
graph LR
    A["(AUTO)"] --> B["RAFFREDOAMENTO"] --> C["DEUMIDIFICAZIONE"] --> D["RISCALDAMENTO"] --> E["VENTILATORE"]

Tasti di regolazione della temperatura

Ad ogni pressione, la temperatura aumenta o scende di 1°C.

FAN Tasto di regolazione della velocità del VENTILATORE

MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) \_\_\_\_ - 3

flowchart
graph LR
    A["(AUTO) (Silenzioso) (Bassa) (Media)"] --> B["..."]
    B --> C["(Alta) (Molto alta)"]
    C --> D["..."]

WIDE VANE Pulsante di comando fl usso aria sinistra-destra

MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) \_\_\_\_ - 4

flowchart
graph LR
    A["Start"] --> B["Step 1"]
    B --> C["Step 2"]
    C --> D["Step 3"]
    D --> E["Step 4"]
    E --> F["Step 5"]
    F --> G["Step 6"]
    G --> H["(Oscillazione)"]

VANE Pulsante di comando fl usso aria alto-basso

MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Tasti di regolazione WEEKLY TIMER (timer settimanale) \_\_\_\_ - 5

flowchart
graph LR
    A["→"] --> B["(AUTO)"]
    B --> C["(1)"]
    C --> D["(2)"]
    D --> E["(3)"]
    E --> F["(4)"]
    F --> G["CSCILL(STONE)"]

LONG Pulsante LONG (lungo raggio)

La velocità del ventilatore aumenta e l'aletta orizzontale si sposta in posizione per il modo LONG (lungo raggio).

POWERFUL Tasto POWERFUL (massima potenza)

Velocità ventola : Velocità esclusiva per il modo POWERFUL (potente)

Alette orizzontali : Posizione impostata o posizione flusso d'aria verso il basso nell'impostazione AUTO

i save Tasto i-save

Una funzione di richiamo semplificata consente di richia- mare l'impostazione preferita (predefinita) con la semplice pressione del tasto .Premere nuovamente il tasto per tornare in un attimo all'impostazione precedente.

ECONO COOL Tasto ECONO COOL (refrigeramento economico)

La temperatura impostata e la direzione del flusso d'aria vengono modificate automaticamente dal microprocessore.

NIGHT MODE Pulsante NIGHT MODE (modalità notturna)

Il funzionamento in MODALITÀ NIGHT (notturna) modifica la luminosità dell'indicatore di funzionamento, disabilità il tono di avviso e riduce il livello di rumore dell'unità esterna.

PULIZIA

Istruzioni:

  • Prima di procedere alla pulizia, staccare l'alimentazione o spegnere l'interruttore.
  • Fare attenzione a non toccare le parti metalliche con le mani.
    • Non usare benzina, diluenti, polveri abrasive o insetticidi.
  • Utilizzare esclusivamente detergenti delicati diluiti.
    • Non usare spazzole, spugne dure o simili.

• Non immergere o bagnare l'aletta orizzontale.
- Non utilizzare acqua di temperatura superiore a 50°C.
• Per l'asciugatura, non esporre i pezzi alla luce solare diretta, a calore diretto o fi amme.
- Non applicare una forza eccessiva sul ventilatore, per evitare di causare crepe o rotture.

MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Istruzioni: - 1

(Filtro purifi cante dell'aria)

Pulire ogni 2 settimane

  • Eliminare lo sporco con un aspirapolvere o sciacquare con acqua.
  • Dopo il lavaggio con acqua, farlo asciugare perfettamente, all'ombra.

MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Pulire ogni 2 settimane - 1

Importante

  • Per ottimizzare i risultati e ridurre il consumo di corrente, pulire regolarmente i fi Itri.
  • I fi ltri sporchi causano la formazione di condensa all'interno del condizionatore, che favorisce la proliferazione di funghi, come la muffa. Si consiglia pertanto di pulire i fi ltri dell'arla ogni 2 settimane.

Pannello anteriore

MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Pannello anteriore - 1

text_image Cerniera Foro
  1. Sollevare il pannello anteriore fi nché non si avverte uno scatto.
  2. Impugnare le cerniere e tirare per smontare, come illustrato nella fi gura in alto.
  3. Strofi nare con un panno morbido asciutto o sciacquare con acqua.
    • Non immergere in acqua per più di due ore.
  4. Prima di procedere al rimontaggio, asciugare bene all'ombra.
  5. Per installare il pannello anteriore, seguire la procedura di rimozione in ordine inverso. Chiudere bene il pannello anteriore ed esercitare una pressione nei punti indicati dalle frecce.

MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Pannello anteriore - 2

Filtro di pulizia dell'aria

(Filtro di purifi cazione dell'aria agli ioni d'argento, in opzione)

Ogni 3 mesi:

  • Eliminare la sporcizia con un aspirapolvere.
    Se non si riesce ad eliminare lo sporco con l'aspirapolvere:

- Immergere il fi Itro con il relativo telaio in acqua tiepida prima di sciacquarlo.

- Dopo il lavaggio, farlo asciugare perfettamente, all'ombra.

Ogni anno:

  • Per ottenere sempre prestazioni ottimali, sostituire il fi ltro di pulizia dell'aria con un nuovo fi ltro.

- Numero pezzo

MAG-2360FT-E

Spingere per installare nell'unità insieme alla guida del fi Itro.

MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - Ogni anno: - 1

text_image Guida del fi Itro a

Tirare per staccare dall'unità.

Le presenti informazioni si basano sul REGOLAMENTO (UE) N. 528/2012

NOME DEL MODELLOArticolo trattato (Nomi delle parti)Sostanze attive (N. CAS)ProprietàIstruzioni per l'uso (Informazioni per un utilizzo sicuro)
MSZ-AP60/71VG FILTROFosfato di argento sodio idrogeno zirconio (265647-11-8)2-ottil-2H-isotiazol-3-one (OIT) (26530-20-1)Antibatterico Antimuffa• Utilizzare il presente prodotto secondo le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni e unicamente per lo scopo previsto.• Non mettere in bocca. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
MAC-2360FT-E FILTROZeolite d'argento-zinco (130328-20-0)Antibatterico• Utilizzare il presente prodotto secondo le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni e unicamente per lo scopo previsto.• Non mettere in bocca. Tenere lontano dalla portata dei bambini.

CONFIGURAZIONE DELL'INTERFACCIA Wi-Fi (solo tipo VGK)

L'interfaccia Wi-Fi comunica le informazioni sullo stato e controlla i comandi da MELCloud mediante il collegamento all'unità interna.

MITSUBISHI MSZ-AP60VGK - CONFIGURAZIONE DELL'INTERFACCIA Wi-Fi (solo tipo VGK) - 1

text_image Pannello anteriore Interfaccia Wi-Fi

Nota:

  • Confi gurare una connessione tra l'interfaccia Wi-Fi e il router. Fare riferimento al MANUALE DI CONFIGURAZIONE e a SETUP QUICK REFERENCE GUIDE (GUIDA RAPIDA DI CONFIGURAZIONE) in dotazione con l'unità.
  • Per il MANUALE DI CONFIGURAZIONE consultare il sito internet indicato di seguito. http://www.melcloud.com/Support
  • Per il Manuale utente MELCloud consultare il sito internet indicato di seguito. http://www.melcloud.com/Support

SPECIFICHE

ModelloInternoMSZ-AP60VG(K)MSZ-AP71VG(K)
EsternoMUZ-AP60VGMUZ-AP71VG
FunzioneRaffreddamentoRiscaldamentoRaffreddamentoRiscaldamento
Alimentazione~ /N, 230 V, 50 Hz
CapacitàkW6,16,87,18,1
IngressokW1,591,672,012,12
PesoInternokg1617
Esternokg4055
Capacità fl uido refrigerante (R32)kg1,051,50
Codice IPInternoIP 20
EsternoIP 24
Eccesso di pressione di funzionamento consentitoLP psMPa2,77
HP psMPa4,17
Livello di rumore (SPL)Interno (Molto alto/Alto/Medio/Basso/Silenzioso)dB(A)48/45/41/37/2948/45/41/37/3049/45/41/37/3051/45/41/37/30
EsternodB(A)56575655

Gamma di funzionamento garantita

InternoEsterno
RaffreddamentoLimite superiore32°C DB23°C WB46°C DB—
Limite inferiore21°C DB15°C WB-10°C DB—
Riscalda-mentoLimite superiore27°C DB—24°C DB18°C WB
Limite inferiore20°C DB—-15°C DB-16°C WB

Nota:

Temperatura di funzionamento
Raffreddamento — Interno: 27°C con termometro a secco (DB),19°C con termometro bagnato (WB)
Riscaldamento — Interno: 35°C con termometro a secco (DB)Esterno: 20°C con termometro a secco (DB)Esterno: 7°C con termometro a secco (DB),6°C con termometro bagnato (WB)

DB: termometro a secco WB: termometro bagnato

Interfaccia Wi-Fi

Modello MAC-567IFB2-E
Tensione in entrata CC 12,7 V (dall'unità interna)
Assorbimento MAX. 2 W
Dimensioni LxAxP (mm) 79×44×18,5
Peso (g) 60 (cavo incluso)
Livello di potenza trasmettitore (MAX.)17,5 dBm @IEEE 802.11b
Canale RF 1 can. ~ 13 can. (2412~2472 MHz)
Protocollo radio IEEE 802.11b/g/n (20)
Cifratura AES
Autenticazione WPA2-PSK
Versione software XX.00

Per la Dichiarazione di conformità consultare il sito web indicato di seguito. http://www.melcloud.com/Support

IN CASO DI PROBLEMI

Nei seguenti casi, smettere di utilizzare il condizionatore d'aria e rivolgersi al rivenditore.

• Dall'unità interna cola o gocciola acqua.
• La spia dell'indicatore di funzionamento lampeggia.
• L'interruttore del circuito scatta spesso.
- Il segnale del telecomando non viene ricevuto in stanze in cui vi siano lampadine elettroniche fluorescenti di tipo ON/OFF (lampadine fluorescenti del tipo a inversione, ecc.).
- Il funzionamento del condizionatore d'aria interferisce con la ricezione radio o TV. È possibile che risulti necessario dotare di un amplificatore l'apparecchio disturbato.
- Si sentono rumori inconsueti.
- Quando si rilevano eventuali perdite di refrigerante.

ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Centro Direzionale Colleoni, Palazzo Sirio-Ingresso 1

Viale Colleoni 7, 20864 Agrate Brianza (MB), Italy

Norwegian Branch

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE

conferma con la presente, sotto la sua esclusiva responsabilità, che i condizionatori d'aria e le pompe di calore descritti di seguito e destinati all'utilizzo in ambienti residenziali, commerciali e semi-industriali:

Nota: il numero di serie si trova sulla targhetta del prodotto.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

conferma con la presente, sotto la sua esclusiva responsabilità, che i condizionatori d'aria e le pompe di calore descritti di seguito e destinati all'utilizzo in ambienti residenziali, commerciali e semi-industriali;

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MITSUBISHI

Modello : MSZ-AP60VGK

Categoria : Climatizzazione