Infra Red - Fototerapia Medel - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Infra Red Medel in formato PDF.
Domande degli utenti su Infra Red Medel
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Fototerapia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Infra Red - Medel e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Infra Red del marchio Medel.
MANUALE UTENTE Infra Red Medel
IT Lampara a raggi infrarossi Instruzioni per l'uso .... 10
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.
Contenuto
- Fornitura .... 10
- Introduzione.... 10
- Spiegazione dei simboli....10
- Uso conforme.... 11
- Avvertenze e indicazioni di sicurezza ...... 11
- Messa in funzione.... 13
-
Funzionamento.... 13
-
Sostituzione dell'irradiatore.... 14
- Pulizia e cura dell'apparecchio....14
- Smaltimento 14
- Occhiali di protezione.... 15
- Garanzia/Assistenza.... 16
1. Fornitura
Controllare l'integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imballaggio sia stato rimosso. Nel dubbio non utilizzare l'apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato.
1 x Lampada a infrarossi con griglia di protezione
1 x Occhiali di protezione
1 x Le presenti istruzioni per l'uso
2. Introduzione
L'uso dell'irradiatore di raggi infrarossi è previsto solo per l'irradiazione del corpo umano.
Mediante irradiazione a raggi infrarossi viene trasmesso calore al corpo umano. L'irrorazione sanguigna della pelle colpita dai raggi infrarossi si intensifica e il metabolismo della zona riscaldata aumenta. Con l'effetto della luce a raggi infrarossi il corpo viene stimolato alla guarigione: i processi di guarigione possono essere sostenuti in modo mirato. La luce a raggi infrarossi, ad esempio, si può impiegare come terapia parallela nel trattamento di malattie otorinolaringoiatriche nonché nella cura di bellezza del viso, in particolare nei casi di impurità della pelle. Chiedere al proprio medico di famiglia se, dal punto di vista medico, l'applicazione è adatta al singolo caso.
① Nota: Limitazione della garanzia
La lampadina a infrarossi inclusa, come tutte le lampade, non è coperta dalla garanzia.
3. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono presenti nelle istruzioni per l'uso o sull'apparecchio:
![]() | Seguire le istruzioniPrima dell’inizio dei lavori e/o dell’utilizzo di apparecchi o mac-chine, leggere le istruzioni | ![]() | Numero di serie |
![]() | Proteggere dall’umiditàMarchio | ![]() ![]() | Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti. |
![]() ![]() | Apparecchio con classe di pro-tezione IIL’apparecchio è dotato di doppio isolamento di protezione corris-pondente alla classe di protezi-one 2Attenzione, superficie calda | ![]() ![]() | ProduttoreSmaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchi-ature elettriche ed elettroniche – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equip-ment). |
Storage ![]() | Temperatura e umidità di stoc-caggio consentite | ![]() | Distanza tra la lampada a raggi infrarossi e la parte del corpo irradiata |
Operating ![]() | Temperatura e umidità di esercizio consentite | ![]() | Separare i componenti dell'imballaggio e smaltirli secondo le norme comunali. |
![]() | Separare il prodotto e i compo-nenti dell'imballaggio e smaltirli secondo le norme comunali. | A | Etichetta di identificazione del materiale di imballaggio.A = abbreviazione del materiale,B = codice materiale:1-7 = plastica, 20-22 = carta e cartone |
![]() | AvvertenzaAvvertimento di pericolo di lesioni o di pericoli per la salute | ||
![]() | AttenzioneIndicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio/agli accessori | ||
![]() | Informazioni sul prodottoInformazioni sul prodotto Indicazione di informazioni importanti | ||
4. Uso conforme
Il presente apparecchio è concepito esclusivamente per l'irraggiamento del corpo umano. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme.
Questo apparecchio non è concepito per l'utilizzo pubblico, ma esclusivamente per l'utilizzo domestico!
5. Avvertenze e indicazioni di sicurezza
Legga attentamente queste istruzioni per l'uso, che dovrà conservare per un uso successivo e alla portata di chi utilizza la bilancia, e rispetti le avvertenze.
Norme di sicurezza
Pericolo
- L'uso dell'irradiatore di raggi infrarossi è previsto solo per l'irradiazione del corpo umano.
- Durante l'uso, utilizzare sempre gli occhiali di protezione forniti in dotazione.
- Utilizzare la lampada a infrarossi sempre con la griglia di protezione applicata.
- Non rimuovere mai la griglia di protezione durante l'uso. Rimuovere la griglia di protezione solo quando si sostituisce il radiatore a raggi infrarossi.
- Prima dell'uso assicurarsi che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni visibili e rimuovere integralmente l'imballaggio. In caso di dubbi non utilizzarlo e rivolgersi al rivenditore oppure contattare il servizio clienti all'indirizzo indicato.
- Assicurarsi sempre che lo strumento sia posizionato in un posto sicuro e piano.
- L'involucro della lampada e l'apparecchiatura a raggi infrarossi si riscaldano fortemente durante l'uso. Non toccare: pericolo di ustioni! Lasciare sempre raffreddare prima di toccarli.
- La distanza minima da tenere tra irradiatore e oggetti infiammabili è di 1,0 m. Non appendere lo strumento alla parete o al soffitto.
• L'apparecchio deve essere alimentato solo con la tensione indicata sulla targhetta identificativa.
- Non immergere l'apparecchio in acqua e non utilizzarlo in ambienti umidi.
- Il presente apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (inclusi bambini) aventi capacità fi - siche, sensoriali e psichiche limitate o senza esperienza e/o cognizioni specifiche, a meno che non venga-no sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto da questa persona le istruzioni necessarie per l'uso dell'apparecchio.
- Non utilizzare per neonati e bambini piccoli.
- Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
- Questo apparecchio non è concepito per essere utilizzato su mobili fasciatoio, lettini o simili.
- Non applicare su persone insensibili al calore.
La sensibilità al calore può essere minore o maggiore nei seguenti casi:
- in pazienti affetti da diabete;
- in individui affetti da sonnolenza, demenza o difficoltà di concentrazione;
- in individui che presentano cambiamenti dermici dovuti a malattie e in individui che presentano aree della pelle cicatrizzate nella zona di applicazione;
- in individui allergici;
- in bambini e individui più anziani;
-
dopo l'assunzione di medicinali o alcool.
-
Non utilizzare l'apparecchio se si è portatori di un impianto, in particolare se questo si trova in prossimità della parte del corpo da trattare. In caso di dubbi, consultare il proprio medico.
- Le donne in gravidanza non devono azionare l'apparecchio in prossimità del basso ventre, per evitare un surriscaldamento di questa zona. In caso di dubbi, consultare il proprio medico.
- In caso di processi infiammatori acuti, consultare un medico prima di eseguirli
- Limitare sempre la durata di applicazione e controllare la reazione della pelle.
- In alcuni casi, i medicinali, i cosmetici o i prodotti alimentari possono causare una reazione ipersensibile o allergica della pelle. In tal caso, l'irradiazione deve essere immediatamente sospesa.
- Utilizzare la lampada a infrarossi solo a una distanza dalla zona di irraggiamento desiderata che consenta il trattamento senza causare irritazioni cutanee quali formicolio, prurito, bruciore o sensazione di calore troppo elevata. In questi casi interrompere il trattamento. In alternativa, aumentare la distanza di irraggiamento e/o diminuire la durata.
- Questo apparecchio non è concepito per l'illuminazione dall'alto.
- Non superare la distanza minima indicata in queste istruzioni.
- In caso di funzionamento continuo dell'apparecchio è necessario agire con prudenza e cautela: non addormentarsi mai durante l'irradiazione.
- Un'applicazione troppo prolungata può causare ustioni alla pelle.
- Non toccare o svitare l'irradiatore con la spina inserita nella presa a rete.
- I bambini non riconoscono i pericoli connessi agli apparecchi elettrici. Tenere lontano dalla portata dei bambini se non sorvegliati.
- Lo strumento va utilizzato soltanto sotto sorveglianza.
- Tenere il materiale di imballo fuori dalla portata dei bambini (pericolo di soffocamento!).
• L'apparecchio può essere coperto o riposto nella confezione solo se completamente raffreddato.
- Staccare sempre la spina e lasciare raffreddare l'apparecchio prima di maneggiarlo.
- Se collegato alla rete elettrica, l'apparecchio non deve essere toccato con le mani bagnate. Fare in modo che su di esso non schizzino gocce d'acqua. L'apparecchio deve essere messo in funzione soltanto se perfettamente asciutto.
- Proteggere il dispositivo da colpi e urti.
- Per staccare la spina dalla presa di corrente, non tirare dal cavo.
- Spegnere immediatamente l'apparecchio e separarlo dalla rete elettrica in caso di difetti o in presenza di anomalie di funzionamento.
- In caso di cavo di alimentazione danneggiato, farlo sostituire da parte del produttore o da un rivenditore autorizzato.
- L'apparecchio è scollegato dalla rete di alimentazione soltanto quando la spina non è inserita nella presa.
- Il cavo costituisce un rischio di strangolamento per neonati e bambini.
Avvertenze generali
Attenzione
- Il prodotto non è adatto per l'illuminazione degli ambienti domestici.
- Questo apparecchio non è destinato ad un impiego commerciale o clinico, bensì esclusivamente ad un uso personale a domicilio.
- In caso di qualsiasi problema di salute consultare il proprio medico curante.
- Prima di utilizzare l'apparecchio rimuovere integralmente l'imballaggio.
- I mezzi luminescenti sono esclusi dalla garanzia
Riparazione
Attenzione
- Non è consentito aprire l'apparecchio. Non cercare di ripararlo autonomamente: vi è il rischio di riportare lesioni gravi. Qualora tale regola non venisse osservata, la garanzia perderebbe di validità.
- Per le riparazioni rivolgersi al servizio clienti o a un rivenditore autorizzato.
6. Messa in funzione
Posizionamento
Rimuovere il dispositivo dalla confezione. Prima di utilizzare lo strumento, lo stesso va completamente disimbal-lato. Prima dell'uso, verificare che la griglia di protezione sia fissata saldamente. Prima di utilizzarlo controllare che l'irradiatore di raggi infrarossi sia completamente avvitato. Posizionare l'apparecchio su una superficie piana. L'unità ha uno schermo orientabile lampada. Regolare l'inclinazione dello schermo luminoso in base alle proprie necessità.
Alimentazione
L'apparecchio deve essere alimentato solo con la tensione indicata sulla targhetta identificativa.
iAvvertenza:
• Assicurarsi che ci sia una presa di corrente vicino al luogo in cui si intende posizionare l'apparecchio.
- Prestare attenzione alla posizione del cavo, in modo tale che nessuno corra il rischio di inciampare.
7. Funzionamento
| 1 Accensione della lampada► Per il collegamento elettrico inserire la spina nella presa. | |
| 2 Esposizione alla luceLa durata di irradiazione raccomandata è di 12 minuti al massimo. Lo strumento ha uno schermo regolabile. All’inizio consigliamo una durata di irradiazione più breve. All’irradiazione di calore la pelle di ogni singolo individuo può reagire, anche nel caso di un’applicazione corretta dell’apparecchio, in modo ipersensibile (per esempio, forte arrossamento, formazione di bolle, prurito, forte sudorazione) o allergi-co. Se dopo 6/8 applicazioni i disturbi non sono stati alleviati, interrompere l’utilizzo dell’apparecchio e consultare il proprio medico. | |
| 3 Attenersi alle seguenti indicazioniLa distanza tra l’irradiatore a raggi infrarossi e la parte del corpo irradiata non deve essere inferiore ai valori di seguito riportati:almeno 60 cmDurante l’uso, utilizzare sempre gli occhiali di protezione forniti in dotazione. Gli occhiali di protezione sono conformi ai requisiti della norma EN 171:2002 e servono a proteggere gli occhi.ATTENZIONE: Non guardare mai direttamente la luce a infrarossi senza occhiali di protezione.Vale che:Controllare quindi la zona del corpo irradiata ad intervalli regolari. Qualora si presentassero segni di ipersensibilità o di reazione allergica interrompere immediatamente l’irradiazione e consultare un medico. | |
| 4 Spegnimento della lampada► I tubi fluorescenti si spengono. Staccare la spina dalla presa di corrente.ATTENZIONE!Subito dopo l’utilizzo la lampada è calda. Lasciarla raffreddare per un tempo sufficientemente lungo prima di rimetterla a posto e/o di riporla nella sua confezione.Non utilizzare né riporre la lampada a infrarossi con il cavo di alimentazione avvolto intorno all’apparecchio. |
8. Sostituzione dell'irradiatore
Prima della pulizia e prima della sostituzione del radiatore a raggi infrarossi è necessario spegnere l'apparecchio, estrarre la spina e lasciarlo raffreddare. Inoltre, è necessario rimuovere la griglia di protezione. Per la sostituzione del radiatore a raggi infrarossi, assicurarsi di utilizzare solo esemplari di tipo originale.
Per sostituire il radiatore a raggi infrarossi procedere come segue:
| 1. Per rimuovere la griglia di protezione, allentare la vite laterale con un cacciavite.2. Rimuovere con cautela la griglia di protezione dall'apparecchio.3. Svitare il vecchio radiatore a raggi infra-rossi dall'apparecchio.4. Avvitare completamente il nuovo radiatore a raggi infrarossi sull'apparecchio.5. Riapplicare la griglia di protezione sull'apparecchio.6. Serrare a fondo la vite laterale della griglia di protezione con un cacciavite.7. Verificare che la griglia di protezione sia fissata saldamente all'apparecchio. | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
| Strumento: | Ricambio irradiatore a raggi infrarossi (tipo): | Dati tecnici: | Codice articolo: |
| IL 11 Infrared | R95 (100 W) 230V ~ 50 Hz 614.51 |
Pericolo
- Non toccare o svitare l'irradiatore con la spina inserita nella presa a rete.
- Scollegare l'apparecchio dalla presa per evitare il rischio di scosse elettriche.
- Nel rispetto dell'ambiente, l'apparecchio non deve essere gettato tra i normali rifiuti domestici.
9. Pulizia e cura dell'apparecchio
L'apparecchio andrebbe pulito di tanto in tanto.
Attenzione
Per impedire la formazione di odori dovuti alla presenza di pelucchi e polvere, si consiglia di effettuare una regolare pulizia dell'apparecchio come descritto di seguito:
- Prima della pulizia e prima della sostituzione del riscaldatore infrarossi, è necessario spegnere l'apparec - chio, estrarre la spina e lasciar raffreddare l'apparecchio.
- Prima di procedere alla pulizia dell'apparecchio, spegnerlo, scollegarlo dalla rete elettrica e lasciarlo raffreddare.
- Non lavare l'apparecchio nella lavastoviglie! Per la pulizia utilizzare un panno umido e, se necessario, qualche goccia di detergente.
- Se collegato alla rete elettrica, l'apparecchio non deve essere toccato con le mani bagnate. Fare in modo che su di esso non schizzino gocce d'acqua.
- L'apparecchio deve essere messo in funzione soltanto se perfettamente asciutto.
10. Smaltimento
Nel rispetto dell'ambiente, l'apparecchio non deve essere gettato tra i normali rifiuti domestici. Lo smaltimento va effettuato negli appositi centri di raccolta.
Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di smaltimento.

11. Occhiali di protezione
Il prodotto è conforme al Regolamento DPI (UE) 2016/425 (riferimento: OJ L 81, 31.03.2016, p. 51-98), alla norma armonizzata EN 166:2001 (riferimento: OJ C 209, 15.06.2018, p. 18) e alla norma EN 171:2002.
Avvertenze e indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso! Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può provocare danni alle persone o alle cose. Conservare le istruzioni per l'uso e renderle accessibili anche agli altri utenti. Consegnare le presenti istruzioni per l'uso in caso di cessione del prodotto.

AVVERTENZA
- Tenere i bambini lontani dal materiale d'imballaggio. Pericolo di soffocamento.
- I bambini non devono giocare con gli occhiali di protezione.
- Prima dell'utilizzo, verificare che gli occhiali di protezione non presentino danni evidenti (ad es. incrinature o fori). Se danneggiati, NON continuare a utilizzare gli occhiali di protezione.
- I materiali con cui sono realizzati gli occhiali di protezione, e che possono venire a contatto con la pelle di chi li indossa, potrebbero provocare reazioni allergiche nelle persone con pelle sensibile.
- Assicurarsi che gli occhiali di protezione non vengano a contatto con grassi, oli o alcol (ad es. un detergente o un tonico per il viso).
- Fare attenzione a NON ridurre la distanza dalla lampada a raggi infrarossi mentre si indossano gli occhiali di protezione.
- Utilizzare gli occhiali di protezione solo in ambienti tranquilli per non essere distratti durante l'uso.
- Gli occhiali di protezione non sono adatti per proteggere gli occhi da rischi meccanici (ad es. urti).
Uso conforme
Gli occhiali di protezione sono pensati esclusivamente per proteggere gli occhi dai raggi infrarossi in caso di utilizzo di una lampada a raggi infrarossi. Gli occhiali di protezione proteggono esclusivamente dai raggi infrarossi e NON da raggi di altro tipo. Utilizzare gli occhiali di protezione esclusivamente con lampade a raggi infrarossi Beurer. Non utilizzare gli occhiali di protezione con lampade a raggi infrarossi di altri produttori.
Indossare sempre gli occhiali di protezione direttamente sugli occhi e non su altri occhiali. Gli occhiali di protezione non sono adatti per proteggere gli occhi da rischi meccanici (ad es. urti). Sono esenti da sostanze tossiche come previsto dalle norme di legge.
Utilizzo
- Indossare gli occhiali di protezione sugli occhi e far passare l'elastico sopra la testa. La fascia elastica può essere regolata individualmente.
- Posizionare la lampada a raggi infrarossi.
- Impostare la distanza di trattamento desiderata.
- Accendere la lampada a raggi infrarossi.
- Assumere la posizione seduta per l'utilizzo.
Sostituire il prodotto dopo un periodo di utilizzo di 3 anni.
Conservazione
Se gli occhiali di protezione non vengono usati per lunghi periodi, si consiglia di conservarli nell'imballo originale in un ambiente asciutto e senza sovrapporvi carichi.
Pulizia
Pulire regolarmente gli occhiali di protezione. Per farlo, utilizzare un panno morbido e leggermente inumidito. Non utilizzare detergenti aggressivi o corrosivi.
Dati tecnici
| Modello EP 02 | |
| Grado di protezione 4-2,5 BEU 1 S - 166 S CE in conformità con EN 171:2002 | |
| Denominazione degli occhiali di protezione | 4-2,5 BEU 1 S - 166 S CELa marcatura delle lenti è composta da:- Numero di codice per filtro di protezione dai raggi infrarossi (1acifra della marcatura)- Classe di protezione (2acifra della marcatura)- Identificazione del produttore (3acifra della marcatura)- 1 descrive la classe ottica degli occhiali (4aposizione nel codice)- S indica una resistenza elevata (5aposizione nel codice)- 166 è il riferimento alla normativa (6aposizione nel codice)- Marchio CE (7acifra della marcatura) |
| Grado di trasmissione della luce Max. 29,1 %,Min. 17,8% | |
| Fattore di trasmissione spettrale medio massimo con infrarossi | 780 - 1400 nm: 2,9%780 - 2000 nm: 32,3% |
Organismo notificato:
| Tipo IL 11 | |
| Allacciamento alla rete 220-230 V~ / 50-60 Hz | |
| Potenza assorbita 100 W | |
| Max. Intensità di irradiazione | 680 W/m^2 con 60 cm |
| Dimensioni (l x a x p) 122 x 205 x 180 mm | |
| Peso circa 331g | |
| Condizioni di esercizio Temperatura: da +5 °C a +35 °CUmidità relativa dell'aria: 15%-93% | |
| Condizioni di trasporto e immagazzinamento | Temperatura: da -25 °C a +70°CUmidità relativa dell'aria: ≤ 93% |
| Ciclo di vita previsto per l'apparecchio | 7 anni |
Con riserva di modifiche tecniche.
Questo apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva europea per i dispositivi medici 93/42/EEC e relative integrazioni e alla legge sui dispositivi medici.
Il numero di serie si trova sull'apparecchio o nel vano batterie.
13. Garanzia/Assistenza
Medel International, via Villapizzone 26 / 20156, Milan (di seguito denominata Medel") offre una garanzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito.
Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l'acquirente.
La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità.
Medel garantisce la perfetta funzionalità e la completezza di questo prodotto
La garanzia mondiale è di 5 anni a partire dall'acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell'acquirente.
Questa garanzia copre solo i prodotti che l'acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico.
Vale il diritto tedesco.
Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Medel provvederà a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.
Per segnalare un caso di garanzia, l'acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore locale: vedere l'elenco „Service International“ in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza.
L'acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari.
L'attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l'acquirente può presentare
- una copia della fattura/prova d'acquisto e
- il prodotto originale
a Medel o a un partner Medel autorizzato.
Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia
- l'usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto;
- gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, accessori e accessori per inalatore);
- i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per l'uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall'acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Medel;
- i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente;
- i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati;
- i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere diritti derivanti dalla responsabilità per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità).
Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia.
Si prega di segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione alla lesione del dispositivo o ad un'evento avverso all'autorità competente locale e al produttore o al rappresentante autorizzato europeo (EC REP). Punto di contatto per la vigilanza: https://ec.europa.eu/growth/sectors/medical-devices/contacts/
ENGLISH















A







