BLAUPUNKT 5M38G1640 - Microonde

5M38G1640 - Microonde BLAUPUNKT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 5M38G1640 BLAUPUNKT in formato PDF.

📄 170 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BLAUPUNKT 5M38G1640 - page 98
Visualizza il manuale : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 5M38G1640 BLAUPUNKT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 5M38G1640 - BLAUPUNKT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 5M38G1640 del marchio BLAUPUNKT.

MANUALE UTENTE 5M38G1640 BLAUPUNKT

3 Integrazione
3 Specifiche

4 AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

6 Pericolo di scosse elettriche
7 Pulizia

8 UTENSILI

8 Pericolo di lesioni
8 Test degli utensili
9 Materiali utilizzabili nel microonde
10 Materiali da evitare nel microonde

11 CONFIGURARE IL FORNO

11 Nomi di parti e accessori del forno
11 Installazione girevole

13 Istruzioni per l'installazione
16 Informazioni importanti con spina
16 Informazioni importanti senza spina

17 FUNZIONI

17 Impostazioni orologio
17 Cottura in microonde
18 Grill o combinato Cottura
18 Scongelamento a peso
19 Scongelamento a tempo
19 Cottura a più fasi
19 Timer per la cucina
20 Menu automatico
21 Cottura rapida
21 Funzione di blocco bambini
21 Funzione di richiesta
21 Specificazione
22 Aprire lo sportello del forno

23 ELIMINAZIONE DEI GUASTI

Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il microonde e conservarle in un luogo sicuro.

Se si seguono le istruzioni, il presente apparecchio potrà offrire molti anni di buon servizio.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO.

MISURE PRECAUZIONALI PER EVITARE L'ESPOSIZIONE A UN'ECESSIVA ENERGIA RADIANTE A MICROONDE

a) Non utilizzare mai questo apparecchio con lo sportello aperto, in quanto si potrebbe essere esposti a microonde nocive. Il blocco di sicurezza non essere manomesso o disattivato.
b) Non interporre alcun oggetto tra il lato anteriore dell'apparecchio e assicurarsi che sulla guarnizione non vi siano sporcizia o residui di pulizia.
c) AVVERTENZA: se le guarnizioni dello sportello o lo sportello stesso sono danneggiati, è possibile utilizzare l'apparecchio solo dopo essere stato riparato da una persona qualificata.

INTEGRAZIONE

Se non si tiene pulito l'apparecchio, la superficie può danneggiarsi. Ciò può compromettere la durata dell'apparecchio e comportare situazioni pericolose.

SPECIFICHE

Modello5M38G1640
Tensione nominale230 V~ 50 Hz
Potenza di entrata del microonde1450 W
Potenza di uscita del microonde900 W
Grill1000 W

AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

AVVERTENZA!

Seguire sempre le seguenti misure precauzionali per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni a persone oppure di esposizione a un'eccessiva energia delle microonde durante l'utilizzo dell'apparecchio:

  1. Leggere e seguire le seguenti indicazioni: MISURE PRECAUZIONALI PER EVITARE L'ESPOSIZIONE A UN'ECESSIVA ENERGIA RADIANTE A MICROONDE
  2. Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con abilità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze, se supervisionati o istruiti ad usare il dispositivo in modo sicuro e a comprenderne i relativi pericoli. I bambini non possono giocare con il dispositivo. Ai bambini è consentito pulire o effettuare la manutenzione del presente apparecchio solo sotto sorveglianza.
  3. Assicurarsi che l'apparecchio e il relativo cavo di alimentazione siano lontani dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
  4. Se il cavo di rete è danneggiato, va sostituito dal produttore oppure dal suo servizio di assistenza o da persone similmente qualificate per evitare un pericolo.
  5. AVVERTENZA: Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostituire la lampadina, al fine di evitare il pericolo di scossa elettrica.
  6. AVVERTENZA: gli interventi di manutenzione e riparazione, che prevedono la rimozione della copertura per proteggere dall'energia delle microonde, devono essere effettuati esclusivamente da persone qualificate.
  7. AVVERTENZA: liquidi e alimenti non devono mai essere riscaldati in recipienti sigillati, in quanto sussiste il pericolo che tali recipienti esplodano.
  8. Non lasciare incustodito l'apparecchio quando si scaldano alimenti in contenitori di plastica o cartone, in quanto sussiste il pericolo di incendio.
  9. Utilizzare esclusivamente accessori idonei all'utilizzo nel microonde.
  10. In caso di formazione di fumo, spegnere l'apparecchio oppure staccare la spina dalla presa. Tenere chiuso lo sportello al fine di soffocare eventuali fiamme.
  11. Riscaldare le bevande nel microonde può comportare un'ebollizione ritardata. Prestare attenzione quando si rimuove il contenitore.
  12. Se si riscaldano biberon o vasetti per omogeneizzati, dopo averli riscaldati, occorre mescolateli o agitarli e controllare la temperatura per evitare di ustionare il bambino.
  13. Le uova sode e con il guscio non devono mai essere riscaldate nell'apparecchio, poiché potrebbero esplodere anche dopo essere state riscaldate.
  14. Informazioni sulla pulizia delle guarnizioni dello sportello, dei vani cottura e delle parti adiacenti.
  15. L'apparecchio va pulito regolarmente e vanno rimossi i residui di cibo.
  16. Se l'apparecchio non viene pulito, le superfici possono usurarsi, riducendo così la durata dell'apparecchio e causando situazioni pericolose.

  17. Il presente apparecchio è pensato per l'uso domestico e per applicazioni simili, ad esempio:

  18. nelle cucine del personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;

  19. per clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
  20. agriturismi;
  21. Bed & Breakfast.

  22. Questo microonde è pensato per riscaldare alimenti e bevande. L'asciugatura di alimenti o indumenti e il riscaldamento di cuscini termici, pantofole, spugne, panni umidi o simili possono causare lesioni e incendi.

  23. I contenitori metallici per alimenti e bevande non devono essere scaldati nell'apparecchio.

  24. L'apparecchio non va pulito con un pulitore a vapore.

  25. L'apparecchio non deve essere installato dietro una falsa porta per evitare un eventuale surriscaldamento. (Ciò non vale tuttavia per gli apparecchi con falso sportello).

  26. Si tratta di un microonde da incasso.

  27. L'apparecchio va azionato con lo sportello del mobile aperta.

  28. Fare attenzione a non spostare il piatto rotante quando si estraggono i contenitori dall'apparecchio. (Per gli apparecchi fissi e gli apparecchi da incasso utilizzati a un'altezza superiore a 900 mm dal pavimento e dotati di piatti girevoli rimovibili. Ciò non vale tuttavia per gli apparecchi con porta orizzontale a battente).

  29. La superficie del mobile a incasso in cui si trova il microonde può diventare molto calda.

  30. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti metallici per pulire le lastre dello sportello del forno, poiché potrebbero graffiare la superficie e di conseguenza il vetro potrebbe frantumarsi.

  31. AVVERTENZA: l'apparecchio e le sue parti accessibili diventano scottanti durante l'uso. Gli elementi di riscaldamento non vanno toccati. I bambini al di sotto degli 8 anni devono essere costantemente sorvegliati o tenuti lontani.

  32. L'apparecchio si riscalda durante e dopo l'uso. Gli elementi riscaldanti all'interno del forno non devono essere toccati.

  33. AVVERTENZA: durante l'utilizzo, le parti scoperte diventano molto calde. Tenere i bambini piccoli lontani dall'apparecchio.

  34. AVVERTENZA: se si utilizza la modalità combinata, i bambini possono utilizzare l'apparecchio solo sotto la supervisione di un adulto a causa delle elevate temperature.

LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI INFORMAZIONI E CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO

PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI, L'APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA

PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE

PERICOLO

Il contatto con alcuni componenti interni può causare gravi lesioni o morte. Non smontare mai l'apparecchio.

AVVERTENZA

  • Un utilizzo non conforme della messa a terra può causare scosse elettriche.
  • Collegare la spina nella presa solo quando l'apparecchio è stato correttamente installato e collegato a terra.
  • Questo apparecchio deve essere messo a terra. In caso di cortocircuito elettrico, la messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche fornendo un percorso di scarico per la corrente elettrica.
  • Questo apparecchio è dotato di una spina di messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa correttamente installata e messa a terra.
  • Consultare un elettricista qualificato o un tecnico dell'assistenza se non si comprendono appieno le istruzioni per la messa a terra o se si hanno dubbi sulla corretta messa a terra dell'apparecchio.

Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica.

  1. Dopo l'utilizzo, pulire il vano cottura con un panno umido.
  2. Pulire gli accessori con acqua e sapone.
  3. Il telaio dello sportello, la guarnizione nonché i componenti adiacenti devono essere puliti accuratamente con un panno umido quando sono sporchi.
  4. Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti metallici per pulire le lastre dello sportello del forno, poiché potrebbero graffiare la superficie e di conseguenza il vetro potrebbe frantumarsi.
  5. Suggerimento per la pulizia - Per facilitare la pulizia delle pareti della camera di cottura che possono toccare il cibo: Mettere mezzo limone in una ciotola, aggiungere 300 ml di acqua e riscaldare al 100% della potenza delle microonde per 10 minuti. Pulire il forno con un panno morbido e asciutto.

UTENSILI

ATTENZIONE

PERICOLO DI LESIONI

Gli interventi di manutenzione e riparazione, che prevedono la rimozione della copertura per proteggere dall'energia delle microonde, devono essere effettuati esclusivamente da persone qualificate.

Vedere le istruzioni al punto “Materiali utilizzabili nel microonde e da evitare nel forno a microonde”. Alcuni utensili non metallici non sono adatti al microonde. In caso di dubbio, è possibile testare l'utensile in questione come segue.

TEST DEGLI UTENSILI

  1. Riempire un contenitore per microonde con 1 tazza di acqua fredda (250 ml) e l'utensile in questione.
  2. Scaldare il tutto alla massima potenza per 1 minuto.
  3. Toccare l'utensile con cautela. Se l'utensile vuoto è caldo, non utilizzarlo per la cottura in microonde.
  4. Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.

MATERIALI UTILIZZABILI NEL MICROONDE

UtensiliNote
Recipiente di cotturaIl fondo del recipiente di cottura deve trovarsi almeno 5 mm al di sopra del piatto rotante. Un uso improprio può causare la rottura del piatto rotante.
StoviglieSolo se utilizzabili in microonde. Seguire le indicazioni del produttore. Non utilizzare stoviglie con crepe o schegge.
Contenitori in vetroRimuovere sempre il coperchio. Usare solo per riscaldare gli alimenti finché non sono appena caldi. La maggior parte dei recipienti in vetro non è resistente al calore e può rompersi.
BicchieriPer il forno utilizzare solo bicchieri resistenti al calore. Assicurarsi che non ci siano bordi metallici. Non utilizzare stoviglie con crepe o schegge.
Sacchetti da cottura in fornoSeguire le indicazioni del produttore. Non chiudere con fascette metalliche. Praticare delle fessure in modo che il vapore possa fuoriuscire.
Piatti e bicchieri in cartaUtilizzarli solo per brevi cotture/riscaldamenti. L'apparecchio non deve essere lasciato incustodito durante la cottura.
Carta assorbentePer coprire gli alimenti durante il riscaldamento e assorbire i grassi. Usare solo sotto sorveglianza per brevi tempi di cottura.
Carta da fornoDa usare come copertura per evitare schizzi o come involucro per la cottura a vapore.
PlasticaSolo se utilizzabile in microonde. Seguire le indicazioni del produttore. Devono essere etichettati come “adatto al microonde”. Alcuni contenitori in plastica si ammorbidiscono quando il cibo al loro interno si scalda. I sacchetti per cottura e i sacchetti in plastica ben chiusi devono essere tagliati, forati o fatti sfiatare secondo le istruzioni riportate sulla confezione.
Pellicola per alimentiSolo se utilizzabile in microonde. Utilizzare per coprire gli alimenti durante la cottura per trattenere l'umidità. Assicurarsi che che la pellicola non entri in contatto con il cibo.
TermometroSolo se utilizzabile in microonde (termometro per carne e zucchero).
Carta oleataDa usare come copertura per evitare schizzi o per trattenere l'umidità.

MATERIALI DA EVITARE NEL MICROONDE

UtensiliNote
Contenitori in alluminioPuò causare archi elettrici.Collocare gli alimenti in un piatto adatto alle microonde.
Scatola per alimenti con manico in metalloPuò causare archi elettrici.Collocare gli alimenti in un piatto adatto alle microonde.
Utensili in metallo o con bordi in metalloIl metallo protegge gli alimenti dall'energia delle radiazioni a microonde.Gli involucri metallici possono causare archi elettrici.
Coperchi in metalloPossono provocare archi elettrici e incendi nel forno.
Sacchetti in cartaPossono provocare incendi nel forno.
SchiumaLa schiuma può sciogliersi o contaminare il liquido all'interno se esposta a temperature elevate.
LegnoIl legno si secca se utilizzato nel microonde e può scheggiarsi o incrinarsi.

Nomi di parti e accessori del forno

Rimuovere il forno e tutti i materiali dalla scatola e dalla cavità del forno.

Il forno viene provvisto dei seguenti accessori:

Vassoio di vetro1
Gruppo anello girevole1
Manuale di istruzioni1

BLAUPUNKT 5M38G1640 - Nomi di parti e accessori del forno - 1

text_image uzioni 1 A F D D E D C B

BLAUPUNKT 5M38G1640 - Nomi di parti e accessori del forno - 2

BLAUPUNKT 5M38G1640 - Nomi di parti e accessori del forno - 3

Rack per grill (non impiegabile in modalità microonde e posizionabile sul vassoio di vetro)

A) Pannello di controllo
B) Albero girevole
C) Gruppo anello girevole
D) Vassoio di vetro
E) Finestra di osservazione
F) Gruppo sportello
G) Sistema di interblocco di sicurezza

Installazione girevole

Mozzo (parte inferiore)a. Non posizionare mai il vassoio di vetro al contrario. Il vassoio di vetro non andrebbe mai limitato.b. Sia il vassoio di vetro che il gruppo anello girevole devono essere sempre utilizzati durante la cottura.c. Tutti i cibi e i contenitori di alimenti sono posizionati sempre sul vassoio di vetro per cucinare.d. Se il vassoio di vetro e il gruppo anello girevole si rompe o si lesiona, contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino.
BLAUPUNKT 5M38G1640 - Installazione girevole - 1
Vassoio di vetro
Albero girevoleGruppo anello girevole
  1. Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.
  2. Questo forno è destinato esclusivamente all'uso da incasso. Non è destinato all'uso sul banco o in un mobile.
  3. Seguire le istruzioni specifiche per l'installazione.
  4. L'apparecchio può essere installato in un mobile alto 60 cm di larghezza.
  5. L'apparecchio è dotato di una spina e può essere collegato soltanto a una presa Schuko installata a regola d'arte.
  6. La tensione di rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta.
  7. L'installazione della presa e la sostituzione del cavo di collegamento devono essere eseguite esclusivamente da un elettricista qualificato. Se, dopo l'installazione, la spina non è più accessibile, sul sito di installazione è necessario installare un separatore con un'apertura di contatto di almeno 3 mm.
  8. Non devono essere utilizzati adattatori, ciabatte e prolunghe. Il sovraccarico può causare pericolo di incendio.

BLAUPUNKT 5M38G1640 - Installazione girevole - 2

Osservare quanto segue

Connessione elettrica

L'apparecchio è dotato di spina e deve essere collegato esclusivamente ad una presa con messa a terra correttamente installata. Solo un'elettricista qualificato che tenga conto delle normative pertinenti può installare la presa o sostituire il cavo di collegamento. Se la spina non è più accessibile dopo l'installazione, è necessario che sul lato installazione sia presente un sezionatore onnipolare con una distanza tra i contatti di almeno 3 mm. La protezione dei contatti deve essere garantita all'installazione.

Unità attrezzate

L'installazione non deve avere una parete posteriore dietro l'apparecchio. Altezza di installazione minima: 850 mm. Le fessure e le prese di ventilazione non devono essere coperte.

Installazione del forno - Fig. 2

Nota: non intrappolare né piegare il cavo di alimentazione.

BLAUPUNKT 5M38G1640 - Installazione del forno - Fig. 2 - 1

BLAUPUNKT 5M38G1640 - Installazione del forno - Fig. 2 - 2

• L'apparecchio è dotato di una spina e può essere collegato soltanto a una presa Schuko installata a regola d'arte.
- Solo un elettricista qualificato, che rispetti le norme vigenti, può installare la presa o sostituire il cavo di collegamento. Se, dopo l'installazione, la spina non è più accessibile, sul lato di installazione è necessario montare un sezionatore multipolare con un'apertura di contatto di almeno 3 mm.
• La protezione contro i contatti accidentali deve essere garantita dall'installazione.
- Protezione con fusibili: vedere il manuale di istruzioni per i dati tecnici.

INFORMAZIONI IMPORTANTI SENZA SPINA

  • L'apparecchio è progettato per l'installazione fissa con un cavo di alimentazione tripolare e deve essere collegato esclusivamente da un tecnico autorizzato secondo lo schema di collegamento.
  • Il cavo di collegamento può essere sostituito esclusivamente da un elettricista qualificato che rispetti le norme vigenti.
  • Non utilizzare spine multiple, ciabatte o prolunghe. In caso di sovraccarico sussiste il rischio di incendio.
  • Se dopo l'installazione la spina non è più accessibile, è necessario prevedere un sezionatore onnipolare con una distanza tra i contatti di almeno 3 mm.

Collegare le anime del cavo di rete secondo il seguente codice colore:

Verde e giallo Terra < (E)

Blu Conduttore neutro (N)

Marrone Conduttore sotto tensione (L)

Gran Bretagna:

Non collegare l'apparecchio a una spina da 13 A e non proteggerlo con un fusibile da 13 A. L'apparecchio deve essere protetto con un fusibile da 16 A o più. L'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica durante tutti i lavori di installazione. Durante l'installazione dell'apparecchio è necessario prevedere una protezione contro i contatti accidentali.

Il forno a microonde utilizza un controllo elettronico moderno per regolare i parametri di cottura e soddisfare al meglio le proprie esigenze.

1. Impostazioni orologio

Quando il forno microonde è elettrificato, sarà visualizzata la schermata "0:00" e si udirà il cicalino una volta. Il forno passerà in modalità di attesa.

(1) Premere "Kitchen Timer/Clock" due volte e le cifre relative alle ore lampeggeranno;
(2) Ruotare “” per regolare le cifre dell'ora, il tempo di immissione deve essere di 0--23.
(3) Premere "Kitchen Timer/Clock" per confermare; le cifre dei minuti lampeggeranno.
(4) Ruotare “” per regolare le cifre dei minuti; il tempo di immissione deve essere di 0--59.
(5) Premere "Kitchen Timer/Clock" per terminare le impostazioni orologio. ":" lampeggerà. Viene visualizzata l'ora attuale.

Nota: se l'orologio non è impostato, non funzionerà quando l'apparecchio è operativo.

2. Cottura in microonde

(1) Premere "Microwave" una volta, la schermata visualizzerà "P100".
(2) Premere “Microwave” ripetutamente o ruotare “☐” per selezionare la potenza del microonde. “P100”, “P80”, “P50”, “P30”, “P10” verranno visualizzati in ordine.
(3) Premere "START/+30SEC./CONFIRM" per confermare le impostazioni.
(4) Ruotare “☐” per regolare il tempo di cottura. (Il tempo di cottura massimo è di 95 minuti)
(5) Premere "START/+30SEC./CONFIRM" per avviare la cottura.

Nota: le quantità di passi per il tempo di regolazione dell'interruttore di codifica sono le seguenti:

0-1 min.: 5 secondi

1-5 min.: 10 secondi

5-10 min.: 30 secondi

10-30 min.: 1 minuto

30-95 min.: 5 minuti

Grafico potenza microonde

Potenza microondeAltoMedio altoMedioMedio bassoBasso
DisplayP100P80P50P30P10

3. Grill o combinato Cottura

(1) Premere “Grill/Combi.” una volta, lo schermo visualizzerà “G” e premere “Grill/Combi.”

ripetutamente o ruotare “” per selezionare la potenza desiderata e sul display apparirà “G”, “C-1” o “C-2”. Premere “START/+30SEC./CONFIRM” per confermare la potenza.

(2) Ruotare “ ” per impostare il tempo di cottura. (Il tempo di cottura massimo è di 95 minuti)

(3) Premere di nuovo "START/+30SEC./CONFIRM" per avviare la cottura.

Esempio:

se si desidera utilizzare 55% della potenza del microonde e 45% del grill (C-1) per cuocere per 10 minuti, è possibile azionare il forno come segue.

(1) Premere "Grill/Combi." una volta, sullo schermo appare "G".
(2) Continua per premere "Grill/Combi." finché sullo schermo non appare "C-1".
(3) Premere "START/+30SEC./CONFIRM" per confermare.
(4) Ruotare “ ” per regolare il tempo di cottura fino a quando il forno non visualizza “10:00”.
(5) Premere "START/+30SEC./CONFIRM" per avviare la cottura.

Combinazione di istruzioni di alimentazione:

ProgrammaDisplayPotenza microondePotenza grill
GrillG0 %100 %
Combi.1C-155 %45 %
Combi.2C-236 %64 %

Nota: se trascorre metà del tempo del grill, il forno suona due volte, e questo è normale. Per avere un effetto migliore di grigliatura del cibo, girare il cibo, chiudere lo sportello e premere "START/+30SEC./CONFIRM" per continuare. In caso di mancata operazione, il forno continua a cuocere.

4. Scongelamento a peso

(1) Premere "WEIGHT DEFROST" una volta, la schermata visualizzerà "dEF1".
(2) Ruotare “ ” per selezionare il peso dell'alimento. La gamma di peso è 100 2000g.
(3) Premere "START/+30SEC./CONFIRM" per avviare lo scongelamento.

Nota: se trascorre metà del tempo di scongelamento, il forno suona due volte, e questo è normale. Per avere un effetto migliore di scongelamento, girare il cibo, chiudere lo sportello e premere "START/+30SEC./CONFIRM" per continuare. In caso di mancata operazione, il forno continua a cuocere.

5. Scongelamento a tempo

(1) Premere "TIME DEFROST" una volta, la schermata visualizzerà "dEF2".
(2) Ruotare “ ” per selezionare il tempo di cottura. Il tempo massimo è di 95 minuti.
(3) Premere "START/+30SEC./CONFIRM" per avviare lo scongelamento.

Nota: se trascorre metà del tempo di scongelamento, il forno suona due volte, e questo è normale. Per avere un effetto migliore di scongelamento, girare il cibo, chiudere lo sportello e premere "START/+30SEC./CONFIRM" per continuare. In caso di mancata operazione, il forno continua a cuocere.

6. Cottura a più fasi

È possibile impostare al massimo 2 livelli. Se una fase è in sbrinamento, dovrebbe essere inserita automaticamente nella prima fase. Il cicalino suonerà una volta dopo ogni fase e inizierà la fase successiva.

Nota: il menu automatico e la cottura veloce non possono essere impostati come multifase.

Esempio:

se si desidera scongelare il cibo per 5 minuti e poi cuocere con potenza microonde all'80% per 7 minuti. Le fasi sono le seguenti:

(1) Premere "TIME DEFROST" una volta, la schermata visualizzerà "dEF2".
(2) Ruotare “ ” per regolare il tempo di scongelamento a 5 minuti;
(3) Premere "Microwave" una volta, la schermata visualizzerà "P100".
(4) Premere “Microwave” ripetutamente per scegliere la potenza del microonde finché non viene visualizzato “P80”.
(5) Premere "START/+30SEC./CONFIRM" per confermare.
(6) Ruotare “ ” per regolare il tempo di scongelamento a 7 minuti;
(7) Premere "START/+30SEC./CONFIRM" per avviare la cottura.

7. Timer per la cucina

(1) Premere "Kitchen Timer/Clock" una volta, la schermata visualizzerà "00:00".
(2) Ruotare “ ” per selezionare il timer corretto. (Il tempo di cottura massimo è di 95 minuti)
(3) Premere "START/+30SEC./CONFIRM" per confermare le impostazioni.
(4) Una volta raggiunto il tempo di cottura, il cicalino suonerà 5 volte. Se l'orologio è stato impostato (sistema a 24 ore), sul display viene visualizzata l'ora attuale.

Nota: il timer per la cucina è diverso dal sistema a 24 ore. Quello della cucina è solo un timer.

8. Menu automatico

(1) In stato di attesa, ruotare “ ” a destra per selezionare il menu.
(2) Premere "START/+30SEC./CONFIRM" per confermare il menu scelto.
(3) Ruotare “ ” per selezionare il peso dell'alimento.
(4) Premere "START/+30SEC./CONFIRM" per avviare la cottura.

Il grafico del menu:

MenuPesoPotenza
Pizza200 gC-2
400 g
Carne250 g100 % (Mic.)
350 g
450 g
Verdure200 g100 % (Mic.)
300g
400 g
Pasta50 g (con 450 g di acqua fredda)80 % (Mic.)
100 g (con 800 g di acqua fredda)
Patate200 g100 % (Mic.)
400 g
600 g
Pesce250 g80 % (Mic.)
350 g
450 g
Bevande1 tazza (circa 120 ml)100 % (Mic.)
2 tazze (circa 240 ml)
3 tazze (circa 360 ml)
Popcorn50 g100 % (Mic.)
100 g

9. Cottura rapida

(1) In stato di attesa, premere "START/+30SEC./CONFIRM" per cuocere con la potenza al 100% per 30 secondi. Ogni pressione ulteriore aggiunge 30 secondi. Il tempo di cottura massimo è di 95 minuti.
(2) Durante il processo di microonde, grill, cottura combinata e scongelamento a tempo, premere "START/+30SEC./CONFIRM" per aumentare il tempo di cottura.
(3) Negli stati del menu automatico e dello scongelamento a peso, non è possibile aumentare il tempo di cottura premendo "START/+30SEC./CONFIRM".
(4) In stato di attesa, ruotare “ ” a sinistra per selezionare il tempo di cottura. Dopo aver regolato il tempo di cottura, premere “START/+30SEC./CONFIRM” per avviare la cottura in microonde al 100% della potenza.

10. Funzione di blocco bambini

Blocco:

in stato di attesa, premere "STOP/Clear" per 3 secondi per attivare il blocco bambini e verrà visualizzata l'ora attuale, se il tempo è stato impostato, altrimenti sul display appare "5:22

Sblocco:

in stato di blocco, premere "STOP/Clear" per 3 secondi; il blocco è rilasciato.

11. Funzione di richiesta

(1) Negli stati di cottura microonde o grill e combinati. Premere “Microwave” o “Grill/Combi.”, la potenza attuale sarà visualizzata per 3 secondi.
(2) Se l'orologio è stato impostato, durante lo stato di cottura premere "Kitchen Timer/Clock" per controllare l'ora attuale. Sarà visualizzata per 3 secondi.

12. Specificazione

(1) Se lo sportello è aperto durante il processo di cottura, chiuderlo e premere "START/+30SEC./CONFIRM" per continuare.
(2) Una volta impostato il programma di cottura, "START/+30SEC./CONFIRM" non viene premuto per 1 minuto. L'ora attuale sarà visualizzata. L'impostazione sarà annullata.
(3) Il cicalino suona una volta premendo in modo efficiente; in caso di pressione inefficiente, non si avrà risposta.

13. Aprire lo sportello del forno

Premere il tasto “AUTO” e lo sportello del forno si aprirà.

Ventose

Se lo sportello del forno è rotto, aprire lo sportello del forno tramite la ventosa come mostrato sopra.

BLAUPUNKT 5M38G1640 - Aprire lo sportello del forno - 1

ELIMINAZIONE DEI GUASTI

NORMALE
Il microonde interferisce con la ricezione TV.Durante l'uso del forno a microonde, la ricezione radio o televisiva può essere disturbata. Si tratta di un'interferenza simile a quella che si verifica con piccoli elettrodomestici come frullatori, aspirapolvere e ventilatori elettrici. Questo è normale.
Luce del forno deboleQuando si cucina nel forno a microonde a bassa potenza, la luce del forno può diventare più debole. Questo è normale.
Il vapore si accumula sullo sportello, l'aria calda fuoriesce dalle prese d'ariaIl vapore può fuoriuscire dal cibo durante la cottura. Di solito fuoriesce dalle prese d'aria. A volte si accumula in un luogo fresco come lo sportello del forno. Questo è normale.
Il forno è stato accidentalmente acceso senza cibo.È vietato avviare l'apparecchio senza cibo. È molto pericoloso.
PROBLEMAPOSSIBILE CAUSASOLUZIONE
Il forno non si accende.(1) Il cavo di rete non è inserito correttamente.Staccare la spina. Reinserirla dopo 10 secondi.
(2) Il fusibile sta bruciando o l'interruttore automatico scatta.Sostituire il fusibile o ripristinare l'interruttore automatico (farlo riparare da personale qualificato della nostra azienda).
(3) Problemi con la presa.Testare la presa di corrente con altre apparecchiature elettriche.
Il forno non riscalda.(4) Lo sportello non è stato chiuso correttamente.Chiudere bene lo sportello.

BLAUPUNKT 5M38G1640 - ELIMINAZIONE DEI GUASTI - 1

Il simbolo del cassonetto barrato sul prodotto o sulla confezione significa che l'apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, ma deve essere smaltito separatamente. È possibile portare gratuitamente il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta comunale adatto per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, ad esempio un centro di riciclaggio. Gli indirizzi sono disponibili presso la propria città o amministrazione comunale.

In alternativa, è possibile restituire gratuitamente i RAEE di piccole dimensioni con bordi di lunghezza non superiore a 25 cm ai rivenditori con una superficie di vendita di apparecchiature elettriche ed elettroniche di almeno 400 m2 o ai rivenditori di generi alimentari con una superficie di vendita totale di almeno 800 m2 che più volte all'anno offrono apparecchiature elettriche ed elettroniche. I RAEE di grandi dimensioni possono essere restituiti gratuitamente al momento dell'acquisto di un nuovo apparecchio dello stesso tipo che svolga essenzialmente le stesse funzioni del nuovo apparecchio presso un rivenditore appropriato. Contattare il proprio rivenditore per conoscere le modalità di restituzione di un vecchio apparecchio in caso di consegna del nuovo apparecchio.

Prima di smaltire il prodotto, rimuovere, se possibile, tutte le batterie e gli accumulatori, nonché tutte le lampade che possono essere rimosse in modo non distruttivo.

Ricordiamo che l'utente è responsabile della cancellazione dei dati personali sull'apparecchio da smaltire.

INDHOLDSFORTEGNELSE

3 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

3 OBS
3 Specifikationer

4 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLAUPUNKT

Modello : 5M38G1640

Categoria : Microonde