All in All 360 Rotate i-Size - Seggiolino auto COSATTO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo All in All 360 Rotate i-Size COSATTO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Seggiolino auto |
| Marca | Cosatto |
| Modello | All in All 360 Rotate i-Size |
| Conformità | Regolamento n.129 (i-Size migliorato) |
| Modalità d'uso | Rivolto all'indietro (40-105 cm, fino a 19,5 kg), Rivolto in avanti (76-150 cm, fino a 19,5 kg), rialzo (100-150 cm) |
| Rotazione | 360° con leva di regolazione |
| Installazione | ISOFIX (bracci retrattili) + piedino di supporto telescopico |
| Peso massimo del bambino | 19,5 kg |
| Riduttore | Utilizzato in base all'altezza (con o senza cuscini laterali e poggiatesta) |
| Imbracatura | 5 punti, regolabile, fibbia di sicurezza |
| Poggiatesta | Regolabile in altezza |
| Inclinazione dello schienale | Rivolto indietro: posizione R; Rivolto avanti: posizioni 1-4; rialzo: posizione 1 |
| Protezione laterale | Integrato |
| Indicatori di sicurezza | Verde sui bracci ISOFIX e piedino di supporto |
| Manutenzione della fodera | Lavabile in lavatrice (seguire le etichette), nessun detergente abrasivo |
| Pulizia delle parti | Spugna con acqua tiepida e detergente delicato |
| Ricambi disponibili | Riduttore, cuscini, fodere, guide ISOFIX, ecc. (vedere istruzioni) |
| Garanzia e assistenza | Contattare Cosatto (cuddle@cosatto.com) o sito web |
| Conservazione delle istruzioni | Tasca sul retro del seggiolino |
| Età minima per rivolto in avanti | 15 mesi |
| Non utilizzare | Su sedile con airbag attivato |
Domande frequenti - All in All 360 Rotate i-Size COSATTO
Domande degli utenti su All in All 360 Rotate i-Size COSATTO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Seggiolino auto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale All in All 360 Rotate i-Size - COSATTO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. All in All 360 Rotate i-Size del marchio COSATTO.
MANUALE UTENTE All in All 360 Rotate i-Size COSATTO
Rilasciare il tessuto intorno ai blocchi di protezione laterali (d).
Utilizzare lo strumento per inserimento:
Prüflege:
Attenzione: Conservare le istruzione per consultazioni future.
Informazioni sulla sicurezza.
Si consiglia di conservare il manuale di istruzioni con il seggiolino per tutto il suo utilizzo: Il manuale di istruzioni cui si sono iniziati, e la scommegazione dei ritenuti bamini si è compatible con il veicolo al momento dell'acquisto.
Si prega di fare riferimento alla lista dei veicoli, all'applicazione Cosatto fit checker (http:// cosat.to/fitchecker) o alla sezione relativa alla compatibilità del veicolo sul site web (http:// cosat.to/allinallrotateisizevl).
Anche i posti a sedere di altri veicoli possono essere adatti ad accogliere ilsystema di ritenuta bambini. In caso di dubbio, consultare la Cosatto o il rivenditore.
Peso e altezza del bambino:

- Se usato come seggiolino per bambini in posizione rivolta all'indietro, il seggiolino è adatto per bambini alla nascita, con altezza da 40 a 105 cm, fatto ad un peso massimo di 19.5 kg.
- ATTENZIONE- NON UTILIZZARE IL SEGGIOLINO RIVOLTO VERSO L'INTERNO PRIMA CHE IL BAMBINO ABBIA RAGGIUNTO I 15 MESI DIETA.
- Se utilizzato come seggiolino per bambini in posizione rivolta in avanti, il seggiolino auto è adatto dai 15 mesi, altezza compresa tra 76 e 105 cm, sono a un peso massimo di 19.5 kg.
- Quando viene utilizzato in modalità booster, il seggiolino auto è adatto per un'altezza compresa tra 100 e 150 cm.
Posizionamento:
- Fare riferimento alla lista di veicoli per controllare la compatibilità.
- Non utilizzare mai il seggiolino su un sedile dotato di airbag attivo. Fare riferimento al manuale del veicolo per istruzioni su come disattivare l'airbag.
- Se lo schienale del sedile può essere reclinato, scegliere la posizione più verticale quando si usa il seggiolino.
- Non usare mai il seggiolino in casa. Non è progettato per uso domestico ma escludivamente per l'auto.

Sicurezza-Si prega di leggere con attenzione:
- Non usare MAI il seggiolino sul sedile del passeggero con airbag attivo.
- Tutte le parti rigide e in plastica del seggiolino devono essere posizionate in modo tale che, nell'utilizzo giornaliero del veicolo, non rimangano intrappolate da sedili mobili o nella portiera del veicolo.
- Ricordare che I'utilizzo di altri punti di supporto del peso rispetto a quelli indicati nelle istruzioni potrebber ridurre notevolmente il fattore di protezione del seggiolino.
- Allacciare sempre la cintura al bambino prima di mettersi in viaggio.
- Non lasciare mai i bambinienza supervisione.
- Non cercare mai di smontare o modificare parti del seggiolino o di sviare dal corretto uso delle cinture di sicurezza del veicolo.
- Dop un incidente si consiglia di sostuire il seggiolino e le cinture di sicurezza dell'auto. Sebbene non ci siano danni visibili, potrebbero aver Persons affidabilità.
- Non mettere cuscini o asciugamani sotto il seggiolino, poiché ció potrebbe avere influire negativamente la performance del seggiolino durante un incidente.
- Tutte le cinture che legano il seggiolino al sedile dell'auto devono essere ben tirate e non aggrovigliate.
- Assicurasi sempre che l'imbracatura del seggiolino e la cintura dell'auto siano ben tesi, per garantire la massima protezione per il loro bambino.
- Assicurarsi che l'imbracatura e la cintura dell'auto non rimangano tra le portiere o sfreghino contro parti contundenti.
- Se la cintura o l'imbracatura dovesse logorarsi si consiglia di sostituirle prima di mettersi in viaggio.
Non sostituire mai le parti del seggiolino con altre non approuvate alla Cosatto. - La Cosatto consiglia di non comprare o vendere seggiolini in seconda mano. Diversi seggiolini acquistati in quello modo sono risultati pericolosi.
- ATTENZIONE: Il seggiolino potrebbe danneggiare il rivestimento dell'auto. La Cosatto non potra essere ritenuta responsable di tale danno.
- La sicurezza è garantita solo se il seggiolino viene montato seguendo le istruzioni fornite.
- Legare e assicurare bene qualsiasi bagaglio o altro oggetto che potrebbe ferire il bambino in caso di collisione.
- La mancata osservanza delle istruzioni cui è sere pericolosa, rende automaticamente nulla la garanzia ed esonera la Cosatto da qualsi asi responsabilità.
- L'ancoraggio della cintura è stato progettato per un facile rilascio in caso di emergenza. NON è A PROVA DI BAMBINI. Bambini di natura più curiosa possono imparare a slacciare le cinture. Si consiglia di insegnare ai propri figli di nongiocare mai con la fibbia o con qualsiasi altra parte del seggiolino.
- La cintura subaddominale deve essere allacciata molto Bassa affinché il bacino del bambino risulti ben fissato.
- In modalità seggiolino rialzato, la cintura addominale deve essere posizionata in modo tale da proteggere bene il bacino del bambino.
- Non utilizzato il seggiolino perché la fodera originale, poiché costituisce parte integrante dell'affidabilità dello stesso. Si consiglia di sostuire la fodera solo con altri raccomandiataba Cosatto.
- Si consiglia di coprire il seggiolino se lasciato sotto il sole per un periodo di tempo prolongato, poiché la superficie potrebbe surriscaldarsi. Si consiglia inoltre di controllare la superficie del seggiolino prima di sistemarvi il bambino.

Avverenza:
- (40 - 105cm) Questo è un sistema di ritenuta bambini i-Size. É approvato secondo la direttiva n. 129, per l'utilizzo in veicoli combatibili i-Size come indicato nel libretto del veicolo dala casa di produzione.
- (100 - 150cm) Questo è unsystema di ritenuta per bambini potenziato per seggiolino i-Size. Éapprovato secondo il regolamento UN n. 129, per l'uso principalmente in "posti a sedere i-Size" come indicato dai produttori di veicoli nel manuale dell'utente del veicolo.
- Non utilisezare mai il seggiolino sul sedile del passeggero dotato di airbag attivo.
- In caso di dubbio, consultare il produttore del seggiolino o il rivenditore.
Manunterazione:
- Questoistema di ritenuta bambini è stato progettato secondo gli standard di sicurezza e, con un uso corretto e la appropriata manutenzione, vi regalerà diversi anni sulla pensieri.
- Conservare il seggiolino in un luogo asciutto e sicuro.
- Riporre un sistema di ritenuta umido incoraggerà la produzione di muffe, si consiglia quando, dopo l'esposizione ad atmospere umide, di asciugarlo con un panno soffice e lasciare che si asciughi completeness prima di metterlo via.
- Evitare di lasciare il seggiolino esesto al sole per un periodo prolongato di tempo, poiché i colori potrebbero sbiadre.
- Controllare il seggiolino regolarmente per eventuali danneggiamenti- se presenti, smettere immediatamente di utilizzato il prodotto.
Non smontare il seggiolino durante la pulizia, non è necessario e potrebber risultare pericoloso. - Le parti in plastica e in metallo possono essere pulite con una spugna, acqua tiepida e un detergente delicato.
- Per la puliziafare riferimento alleistruzioni per il lavaggio dei materiali duttili.
- Rimuovere la federa/il rivestimento del sedile prima della pulizia.
Non lavare mai con detergenti abrasivi, a base di ammoniaca, candeggina, o alcool.
Legenda :
| XX | Fare riferimento all'avertimento XX | X | Ripetere l'azione x volta | G | Tenere premuto |
| ✓ | Azione corretta | Freccia per azioni generali | ! | Controllare | |
| X | Azione sbagliata | Blocco | Cont.xx | Procedere al punto XX | |
| LUCKI | Segnale acustico | Sblocco | ← | Ripetere l'azione nell'altro lato |
Lista delle parti:
Si prega di far riferimento ai diagrammi:
P1: Poggiatesta P8: Braccio ISOFIX
P2: Fodera sedile sezione poggiatesta P9: Blocco di protezione laterale antiurto
P3:Fodera sedile P10:Scompartimento
P4: Fodera sedile sezione alla laterale P11: Gamba di supporto
P5: Cuscinetti pettorali (una coppia) P12: Guida ISOFIX (x2)
P6: Imbracatura P13: Strumento per inserimento
P7: Imbottitur inguine
Parti di ricambio
Le parti di ricambio disponibili sono elencate qui di seguito. Per il Regno Unito e l'Irlanda è possibile ordinaretramite il nostro site web: http://www.cosatto.com/service-centre/spares I clienti al di fuori del Regno Unito e dell'Irlanda possono contattare il distributore locale indicato su http://www.cosatto.com/stockists
In caso di ulteriore assistenza, non esitate a contattardi all'nostro indirizzo email: cuddle@cosatto.com
S1:Fodera sedile S7:Imbottitura inguine
S2: Fodera sedile inserto a cuneo S8: Cuscinetti pettorali (una coppia)
S3: Fodera sedile sezione poggiatesta S9: Fodera sedile sezione poggiatesta
S4: Fodera sedile sezione alla laterale (Destra) S10: Fodera sedile
S5: Fodera sedile sezione alla laterale (Sinistra) S11:Guida ISOFIX (x2)
S6:Fodera sedile Inserto alla laterale S12: Strumento per inserimento
Informazioni per l'uso e il montaggio:
Si prega di fare riferimento ai diagrammi di istruzione
Posizionamento
1- IMPORTANTE: Non utilizzato mai il seggiolino su un sedile con airbag attivo. Fare riferimento al libretto di istruzioni del veicolo per deattivare l'airbag.
Reclinare il poggiatesta
2- Adattamenti:
IMPORTANTE: Utilizzare solo le posizioni reclinabili specificate per ciascuna modalità:
Modalità rivolta all'indietro (40 - 105cm): R
Modalità rivolta in avanti (76 - 105cm): 1, 2, 3, 4
Modalità seggiolino rialzat (100 - 150cm): 1
Poggiatesta
3- Adattamenti:
4- Posizione corretta del poggiatesta:
Imbracatura
5- Regolare la posizione delle cinture inguinali:
6- Allentare:
Attenzione: Tirare solo la cintura dell'imbracatura
7- Stringere:
NOTA BENE: L'imbracatura deve essere stretta al punto giusto, tanto da proteggere il vostro bambino e allo stesso tempo farlo stare comodo.
Controllare che le bretelle non siano attorcigliate.
8- Aperture:
9- Chiusura:
Posizionare il bambino sul sedile:
10- Aprire l'imbragatura (fare riferimento al punto 8) (a).
Sollevare il poggiatesta (fare riferimento al punto 3) (b).
11- Posizionare il bambino sul sedile:
Chiudere l'imbracatura (fare riferimento al punto 9) (a).
Regolare il poggiatesta (fare riferimento al punto 6) (b).
Stringere l'imbracatura (fare riferimento al punto 7) (c).
Blocco di protezione laterale antiurto
12- Apertura:
13-Chiusura:
Il seggiolino 14- regolazione dell'orientamento del sedile:
Aprière la gamba di supporto (a).
Tirare e tenere premuta la leva di regolazione del sedile (b), quando ruotare il sedile (c).
15-Orientamento del sedile:
b, c: Posizione rivolta lateralmente:
La posizione rivolta lateralemente consente posizionare o togliere il bambino dal seggiolino dopo l'installazione del seggiolino.
AVVERTENZA: Non viaggiare con il seggiolino in questa posizione.
d: Posizione rivolta all'indietro:
Se usato come seggiolino per bambini in posizione rivolta all'indietro, il seggiolino è adatto per bambini alla nascita, con altezza da 40 a 105 cm, fino ad un peso massimo di 19.5 kg.
ATTENZIONE- NON UTILIZZARE IL SEGGIOLINO RIVOLTO VERSO L'INTERNO PRIMA CHE IL BABBINO ABBIA
RAGGIUNTO I 15 MESI DI ETA.
a: Posizione rivolta in avanti:
Seutilizzato come seggiolino per bambini in posizione rivolta in avanti, il seggiolino auto è adatto a partire da 15 mesi, altezza compresa tra 76 e 150 cm.
Attenzione: in modalità seggiolino rialzato, l'unità di seduta non può essere ruotata.
Braccio ISOFIX
16-Posizionamento:
I due punti di anticoraggio inferiori ISOFIX si trovano solitamente tra la base del sedile e lo schienale (a).
Alcuni veicoli hanno l'indicatore ISOFIX vicino ai punti di anticoraggio inferiore ISOFIX (b).
17-Montare le guide ISOFIX (Opzionale):
Le guide ISOFIX possono aiutare a identificare i punti di anticoraggio ISOFIX del veicolo e facilitare l'installazione. Possonoanche con tribuire a proteggere il sedile del veicolo.
18-Montaggio:
Tenere premuti i pulsanti di regolazione del braccio ISOFIX ed estendere completeness i bracci (a).
Agganciare i bracci ISOFIX (b) e assicurarsi che gli indicatori di sicurezza sui bracci ISOFIX siano verdi (c).
Spingere la base all'indietro sono a che non aderisca bene allo schienale del sedile del veicolo (d).
Per rimuovere seguire il processo inverso.
Gamba di supporto
19-Montaggio:
Aprière la gamba di supporto ISOFIX (a).
Regolare la gamba di supporto (b) sono a che non aderisca bene con il pavimento del veicolo (c) e l'indicatore del contatto della gamba di supporto sua verde (d).
Modalità rivolta all'indietro (40 - 105cm):
20-Montaggio:
Convertire l'unità seduta in un orientamento rivolto all'indietro (fare riferimento al punto 14).
Riportare lo schienale in posizione R (fare riferimento al punto 2) (a). Posizione are il seggiolino sul sedile, rivolta all'indietro.
Fissare i bracci ISOFIX ai punti di anticoraggio (fare riferimento ai punti 16 - 18) (b).
Attiva la gamba di supporto (fare riferimento al punto 1) (c).
Per rimuovere seguire il processo inverso.
Fodere 21- Quando il bambino ha un'altezza di 60~cm o inferiore il
seggiolino delve essere usato CON la federa del sedile, e le sezioni per la testa e laterali.
Quando il bambino ha un'altezza compresa tra 61 e 87 cm, il seggiolino deve essere usato solo con la sezione della fodera, SENZA lesezioni per la testa e ai laterali.
Quando il bambino ha un'altezza di 88 cm o superiore, il seggiolino deve essere usato SENZA la fodera, testa esezioni laterali.
Modalità rivolta in avanti (76 - 105cm):
ATTENZIONE- NON UTILIZZARE IL SEGGIOLINO RIVOLTO
VERSO L'INTERNO PRIMA CHE IL BABBINO ABBIA
RAGGIUNTO I 15 MESI DI ETÀ.
22-Montaggio:
Convertire l'unità seduta in un orientamento rivolto in avanti (fare riferimento al punto 14).
Riportare lo schienale in posizione 1, 2, 3 o 4 (fare riferimento al punto 2) (a).
Posizionare il seggiolino sul sedile, rivolto in avanti.
Fissare i bracci ISOFIX ai punti di anticoraggio (fare riferimento ai punti 16 - 18) (b).
Attiva la gamba di supporto (fare riferimento al punto 19) (c).
Per rimuovere seguire il processo inverso.

Modalità seggiolino rialzat (100 - 150cm):
Conversion in modalità seggiolino rialzato:
23-Slacciare la cerniera posteriore (a) e apriere lo sportello del vano posteriore (b).
Scollegare l'asta di collegamento dei cuscinetti pettorali (c & d) eripora nella scomparto (e).
Chiudere lo sportello dello scomparto posteriore e fissare la cerniera posteriore (f).
24- Se presente, rimuovere la fodera del sedile.
Allentare l'imbracatura (fare riferimento al punto 6) (a).
Sollevare il poggiatesta nella posizione più alta (fare riferimento al punto 3) (b).
Aprière l'imbracatura (fare riferimento al punto 8) e rimuovere i cuscinetti pettorali (c) e del cavallo (d).
25- Premere la fibbia dietro il coprisedile (a) e sganciare il lembo del coprisedile (b).
Chiudere l'imbracatura (fare riferimento al punto 9) e riporla nel vano portaoggetti (c).
La fibbia deve essere riposta in basso nell'apposto scomparto.
Montaggio:
26- Riportare lo schienale in posizione 1 (fare riferimento al punto 2) (a).
Posizionare il seggiolino sul sedile, rivolto in avanti.
Ritrarre i bracci ISOFIX (fare riferimento ai punti 18) (b).
Ritrarre la gamba di supporto (fare riferimento al punto 19) (c).
Fissare il bambino con la cintura del veicolo (fare riferimento al punto 27 - 28) (d).
Per rimuovere seguire il processo inverso.
Imbracatura 27- Posizionare il bambino sul seggiolino.
Estrarre la cinghia del veicolo fuori e intorno al bambino (a) e fissare la fibbia (b).
Far passare la cintura diagonale del veicolo atraverso la guida diagonale del poggiatesta (c).
28- Tenere ben tesa la cintura (a & d).
ATTENZIONE: La posizione dell'ancoraggio delle cinture può influenzare la stabilità del seggiolino. In caso di incidente potrebbe impedire al seggiolino di proteggere il tuo bambino nel miglior modo possibile. Una volta assicurata la cintura di sicurezza, se la fibbia si trova in posizione X, provare a sistamar il seggiolino su un'alto sedile.
Per rimuovere seguire il processo inverso.

Cinghie solo con bracci ISOFIX:
29-Montaggio:
Riportare lo schienale in posizione 1 (fare riferimento al punto 2) (a).
Posizionare il seggiolino sul sedile, rivolto in avanti.
Fissare i bracci ISOFIX ai punti di anticoraggio (fare riferimento ai punti 16 - 18) (b).
Ritrarre la gamba di supporto (fare riferimento al punto 19) (c).
Fissare il bambino con la cintura del veicolo (fare riferimento al punto 27 - 28) (d).
Per rimuovere seguire il processo inverso.
Componenti Rimozione:
30- Convertire il seggiolino auto in modalità seggiolino di rialzo (fare riferimento ai punti 23 - 25).
Sganciare gli occhielli elastici del copripoggiatesta su entrambi i lati (a).
Rimuovere la copertura del poggiatesta (b).
31-Sganciare i fermi di plastica anteriori del coprisedile (a).
Sganciare il lembo della fodera del sedile (b) e gli anelli elastici della fodera del sedile (c).
Rilasciare il tessuto intorno ai blocchi di protezione laterali (d).
Rimuovere il rivestimento del sedile (e).
Invertire le procedure di cui sopra per rimontare le imbottiture.
strumento per 32- Utilizzato lo strumento per inserimento: inserimento
Lista di controllo:
- Avete verificato la compatibilità del seggiolino auto con il veicolo previsto?

-
Se applicabile, l'air-bag è disattivato?
-
Il seggiolino per bambini è montato correttamente sul sedile del veicolo?
-
Avete controllato gli indicatori di sicurezza dei bracci ISOFIX, della gamba di supporto e della sicurezza del sedile ISOFIX?
-
Il bambino è correttamente posizionato nel seggiolino auto?
-
La cintura e l'imbracatura del veicolo sono adeguatamente tese e non attorcigliate?








































Right by your Side
Landline: Go freephone fabulous on 0800 014 9252*
Mobile: Ring 0333 323 1729 International: +44 120 486 1007