10063 N - Macchine per confezionamento sottovuoto Reber - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 10063 N Reber in formato PDF.
Domande degli utenti su 10063 N Reber
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchine per confezionamento sottovuoto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 10063 N - Reber e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 10063 N del marchio Reber.
MANUALE UTENTE 10063 N Reber
I Manuale d'uso e manutenzione "lingua Originale"
Leggere attendamente prima dell'uso e conservare per tutta la durata dell'apparecchio
-
Scopo del presente manuale è quello di fornire all'utilizzatore tutte le informazioni possibili sul prodotto oggetto del manuale stesso, nonché le istruzioni d'uso e di manutenzione che permettono dimantere nel tempo sia le prestazioni che l'efficienza del prodotto.
-
Questo manuale deve essere consegnato alle persone preposte all'uso e manutenzione periodica della macchina.
-
Il manuale deve essere conservato in buono stato e riposto in luogo disponibile accessibile per una rapida consulazione
-
Il costruttore segue una politica di continua ricerca, evoluzione e modifica dei propri prodotti in campo normativo, techniciano, ecologico e commerciale, eventuali differmità del prodotto rispetto al presente libretto di istruzioni, sono consegenza di questo processo.
-
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone ( compresi i bambini al di sopra degli 8 anni di età) con ridotte capacità fisiche, sensoriali, psicologiche e mentali, o da persona con un grado non sufficiente di conoscenza o specifica esperienza, solo ed esclusivamente se adeguatamente formati ed informati in merito al corretto utilizzato dell'apparecchio e dei rischi adesso correlati e/o sorvegliati da personale responsabile che possa garantire la loro incolumità
-
I minori non devono poter giocare con l'apparecchio
-
La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere effettuate da minori non sorvegliati.
-
Questo appearecchio più essere utilizzato sa in ambienti domestici che in cucine professionali, ambienti commerciali e altri ambienti di lavoro; fattorie e agriturismi; da clienti in hotel, motel e altri ambienti di residenza; Bed and Breakfast.
V.01.2016 Reber srl Via Valbrina 11 42045 Luzzara (RE) Italia www.rebersrl.it E-mail: info@reber-snc.it

GOURMET SOUS-VIDE
ART.:10060 N-10061 N-10062 N-10063 N

Assistenza / Parti di ricambio: www.rebersrl.it
Le caratteristiche - Foto - Disegni - sono indicative e modificabili alla casa costrutrice sera preavviso
RESPONSABILITA' DEL COSTRUTTORE
I costruttore non sare responsabile di eventuali danni a persono o cose distincti alla machina per cottura sottuvuo a cui questo manuale si riferisce. Il costruttore non garantisce la conformità delle machine alle norme vigenti in paesi extra UE ove venissero installate ed in particolare a quella relative alla prevenzione degli infortuni.
L'adeguamento delle machine alle norme antinfortunistiche vigenti e a totale carico del committente, il quale si assume agli relativa responsabilità sollevando di consegenza da tali responsabilità il costruttore/fornitore.
Il costruttore non si ritterr asponsabile di inconvenienti, rotture, incidenti, ecc. dovuti alla non conosenza (o comunque alla non applicazione) delle prescrizioni contene nel presente manuale.
Lo stesso dicasi per l'esecuzione di modifiche, varianti e/o l'installazione di accessori non indicati nel manuale.
TENSIONEDI RETE
Prima di inserire la spina controllare che la tensione della rete di alimentazione corrisponda al voltaggio indicato sul prodotto (targhetta dati tecnici). Vedere le note allacciamento elettrico
AVVERTENZE: PRECAUZIONI DA PRENDERE E NORME
- Per evitare agli rischio di shock elettrico, non immergere l'apparecchio in acqua e non utilizzato se l'apparecchio stesso, la spina o il cavo spina sono bagnati
- Ogni tipo di intervento sull'apparecchio, comprese le operazioni di pulizia e manutenzione, deve essere effettuato con il cavo spina disinserito alla presa di corrente
- In caso di deterioramento, il cavo spina va sostituito da un technician specializzato con un cavo uguali a quello fornito in dotazione
- Per il suo utilizzo abbiate cura di posizionare l'apparecchio su una superficie pianà e stabile
- Per il suo funzionamento l'apparecchio deve essere collegato ad una presa di corrente che rimanga in permanenza facilemente accessibile durante l'uso
- In caso di guasti o malfunzionamenti contattare immediamente la casa costrurtrice ed eventualmente far controllare la macchina da un centro di assistenza autorizzato
- L'utilizzo di parti di ricambio o accessori non raccomandati o venduti dal fabbricante cui provocare incendi, scosse elettriche o altri danni
- Nonutilizzare all'esterno
- Non usare prolonghe al cavo di alimentazione
- Non estrarre la spina dalla presa tirando il cavo di alimentazione
- Non usare l'apparecchio con mani bagnate o a piedi nudi
- Non usare l'apparecchio in ambienti umidi o in presenza di liquidi sui piani di lavoro
- L'APPARECCHIO PREVEDE IL SOLO UTILIZZO DI ACQUA NELLA VASCA DI COTTURA, IL COSTRUTTORE NON SARA' RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNEGGIAMENTI DOVUTI ALL'UTILIZZO DI ALTRI LIQUIDI NELLA VASCA DI COTTURA
CARATTERISTICHE TECNICHE CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL CHARACTERISTICS
| Tipo | 10060 N | 10061 N | 10062 N | 10063 N |
| CARCASSABODYCARCASSE | ABS | INOX | ABS | INOX |
| VASCA TANKCUVE | ABS Termoresistente ABS Heat-resistant ABS Thermoresistant | ABS Termoresistente ABS Heat-resistant ABS Thermoresistant | ABS Termoresistente ABS Heat-resistant ABS Thermoresistant | ABS Termoresistente ABS Heat-resistant ABS Thermoresistant |
| Resistenza Resistance Résistance | Acciaio INOX Stainless Steel Acier INOX | Acciaio INOX Stainless Steel Acier INOX | Acciaio INOX Stainless Steel Acier INOX | Acciaio INOX Stainless Steel Acier INOX |
| Max.Pot.assorbita Max Power absorbed Max.Puissance ab. | 650 W | 650 W | 650 W | 650 W |
| Coperchio Cap Couvercle | Acciaio INOX Stainless Steel Acier INOX | Acciaio INOX Stainless Steel Acier INOX | Acciaio INOX Stainless Steel Acier INOX | Acciaio INOX Stainless Steel Acier INOX |
| Classe Isolamento Insulation class Classe d'iso1ation | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Capacità Vasca Tank Capacity Capacité Cuve | 10 Lt. | 10 lt. | 17 lt. | 17 lt. |
NORME COSTRUTTIVE Gli appearecchi cui questo manuale fa riferimento sono state progettati e costruiti in Italia secondo la direttiva macchine rispondendo ai requisiti richiesti alla legislazione alla data di costruzione.
I documenti specifici di riferimento sono:
2004/108 EC - 2006/95 (ex73/23) - 2002/95-2011/65/UE - 2009/125/UE
Inoltre si è tenuto conte della norma di prodotto:
Il manuale è parte integrante della macchina. Contiene informazioni importanti sulla sicurezza:
Le informazioni contenate Vi permetteranno di utilizzare la macchina in perfette condizioni di sicurezza ed ave un risultato di utilizzo di massima soddisfazione.
GARANZIA
Uso Domestico acquisto con scontrino fiscale: La macchina risponde ai requisiti della Garanzia Europea di 24 mesi nella data di acquisto con esclusione degli eventuali lavori di ripulitura e trasporto. I danni derivanti da uso improperio, mancata manutenzione, manomissioni, fanno decadere la garanzia.
Uso professionale acquisto con fattura: Il fornitore si limita a riparare o sostuire tutti i componenti con difetti di costruzione che si manifestano nei primi 12 mesi nella data di messa in funzione dell'apparecchio e comunique non altre 18 mesi nella data di spedizione.
Sono escludi da garanzia quei componenti per i quali è previsto un normale consumo o deterioramento in caso di uso impropero ( resistenza e/o vasca). Il cliente delve segnalare al fornitore, per godere della garanzia, i difetti che si manifestanoindicando: il numero di matricola della macchina, il riferimento alla data di acquisto (fattura o DDT) e dovrà inviare a proprie spese il pezzo difettoso per la riparazione e la sostituzione. Con la riparazione o la sostituzione del pezzo difettoso il fornitore adempie pienamente ai propri obblighi di garanzia. Qualora le riparazioni dovessero essere richieste dove la macchina è installata, le spese di mano d'opera, viaggio, soggiorno eventuale dei tecnici, saranno interamente a carico del committente. I dati derivanti da uso improperio, mancata manutenzione, manomissioni, fanno decadere la garanzia.

AVVERTENZE ALL'USO E NORME
Leggere attendamente tutte le istruzioni prima diutilizzare la macchina, prestando particolare attenzione ai paragrafi con i symboli di sicurezza e di pericolo.
Il costruttore declina agli responsabilità qualora il prodotto cui questo manuale si riferisce venga utilizzato impropriamente.
- L'APPARECCHIO DEVE ESSERE ACCESO SOLO ED ESCLUSIVAMENTE CON LA VASCA CONTENENTE ACQUA, ACCENDERE L'APPARECCHIO SENZA ACQUA NELLA VASCA PUO' DANNEGGIARE LA VASCA STESSA; QUESTO TIPO DI DANNONON SARA' COPERTO DA GARANZIA IN QUANTO SI CONFIGURERA' COME UTILIZZO IMPROPRIO
-L'APPEARCCHIO NECCESSITA DI 30-45 MINUTI DI TEMPO PER PORTARE L'ACQUA FREDDA ALLA TEMPERATURA DI COTTURA DESIDERATA, QUESTO TEMPO DI PRERISCALDAMENTO E' DA TENERE SEMPRE IN CONSIDERAZIONE IN AGGIUNTA AI TEMPI CONSIGLIATI DI COTTURA.
-
UTILIZZARE SOLO ACQUA DISTILLATA O DEPURATA, L'UTILIZZO DI ACQUA CALCAREA PUO' RIDURRE NEL TEMPO LA FUNZIONALITA' DELLA RESISTENZA
-
NON MANIPOLARE O SMONTARE LA GRIGLIA DI PROTEZIONE DELLA RESISTENZA, EFFETTUARE LA PULIZIA MEDIANTE SEMPLICE RISCIACQUO COME SPECIFICATO NEL PARAGRAFO "FINE LAVORO"
-
INSERIRE NELLA VASCA ACQUA AD UNA TEMPERATURA MASSIMA DI 60^ PER NON DANNEGGIARE LE TENUTE STAGNE
-
ATTENZIONE!!! DURANTE L'USO L'APPARECCHIO EMANA CALORE, PROTEGGERE SEMPRE LE MANI E NON MOVIMENTARE L'APPARECCHIO IN FUNZIONAMENTO - RISCHIO DI USTIONI
-
POSIZIONARE L'APPARECCHIO SU UNA SUPERFICIE PIANA, ROBUSTA E STABILE PER EVITARE FUORIUSCITE DI ACQUA CALDA - RISCHIO DI USTIONI - DOPO L'uso ATTENDERE SEMPRE CHE L'APPARECCHIO SI RAFFREDDI PRIMA DI MOVIMENTARLO PER TOGLIERE L'ACQUA - RISCHIO DI USTIONI
-
DOPO OGNI UTILIZZO, QUANDO L'ACQUA SI SARA' RAFFREDDATA, VUOTARE L'APPARECCHIO E SCIACQUARE LA VASCA CON ACQUA FREDDA - QUESTO PROCEDIMENTO NON E' NECESSARIO SOLO SE SI UTILIZZA ACQUA DISTILLATA E SE L'APPARECCHIO NON VIENE MOVIMENTATO
-
Controllare periodicamente il cavo di alimentazione, se usurato deve essere sostituito con uno identico a quello fornito
- Per il suo funzionamento l'apparecchio deve essere collegato ad una presa di corrente che rimanga in permanenza facilemente accessibile durante l'uso
- Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi per la pulizia
- Non estrarre la spina dalla presa impugnando il cavo elettrico
- Non usare prolonghe al cavo di alimentazione
- Non usare l'apparecchio con le mani bagnate o a piedi nudi
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, togliere la spina alla presa di corrente
La macchina è imballata in scatola di cartone, il prodotto è protetto con tamponi di protezione ed adeguato per viaggiare su tutti i mezzi di trasporto. Si possono sovrapporre fino a 5 scatole.

L'imballo delve essere custodito in luogo asciutto e privo di polvere
Quando su pallets, movimentare solo con transpallets o sollevatori elettrici
DISIMBALLO
Aprire il cartone, disimballare il prodotto almeno in due persone e posizionarlo su una superficie piana.

DIRETTIVA 2002/96/CEE
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito assiem egli altri rifiuti urbani: pue essere consecnato pressi i centri di raccolta differenziat a predisposti delle aministrazioni comunali, oppure pressi i rivenditori che fornisco lo甚么 servizio.

INSTALLAZIONE
Installare il prodotto su una superficie piana che tengàconto delle dimensioni dell'apparecchio. Inoltre delve essere livellato, liscio, asciutto, robusto, e ad un'altezza da terra di circa 80 cm e con attorno lo spazio utile necessario per l'utilizzo e la manutenzione.
Per il suo funzionamento l'apparecchio deve essere collegato ad una presa di corrente che rimanga in permanenza lavorante accessibile durante l'uso.
Condizioni ambientali:
Temperatura minima +10^ - Temperatura massima +38^
Umidita' minima 30% - Umidita' massima 80%

ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Controll preliminari.
Prima di collegare la macchina alla presa di currente compiere i seguenti controli:
-Accertarsi che la presa sia munita di circuito di protezione di terra
- Accertarsi che la frequenza e la tensione di alimentazione corrispondano a quelle riportate sulla targhetta dei dati tecnici della macchina
- Accertarsi sulle modalità di connessione del cavo di alimentazione in modo da evitare che si possa scivolare o inciampare
-Per il suo funzionamento l'apparecchio deve essere collegato ad una presa di corrente che rimanga in permanenza faciliunte accessibile durante l'uso.
-E' responsabilità dell'utilizzatore che il collegamento della macchina alla rete rispetto le norme in vigore nel paese dell'infallazione e venga eseguito da personale tencico qualificato
- Una volta effettuati i controli preliminari, mettere in tensione la macchina per iniziare il lavoro.
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
Il Gourmet Sous-vide è un appeareccchio per cottura a bagnomaria con temperatura e tempi di cottura controllati, progettato e costruito interamente in Italia, e specificamente concepito per la cottura di alimenti preventivamente confezionati sottovuoto in sacchetto o contentitore.
L'utilizzo dell'apparecchio è previsto per l'ambito domestico o semi-professionale.
E' costituito da una vasca in materiale plastico termoresistente e da una carcassa in materiale plastico o in accio inox secondo i modelli; tra la vasca e la carcassa è presente una camera d'aria per limitare la dispersione del calore e favorire il risparnio energetico.
La resistenza è costruita in acciaio inox, è protetta da una griglia in acciaio inox e insertita direttamente nella vasca per favore l'uniformità della circolazione del calore e limitare gli sprechi energetici.
La sonda di controllo della temperatura è inserta nella vasca ad una distanza conveniente alla resistenza per un controllo globale della massa di acqua utilizzata, il suo posizionamento evita i rischio di avere zone con temperatura diflorme da quella impostata; il grado di precisione della sonda è di 0.5^
L'appareccchio è stato costruito con particolare attenzione ai risparmi energetici, con l'accua in temperatura il modello da 10 lt consuma in media 65 watt/ora ed il modello da 17 lt consuma in media 80 watt/ora permantere una temperature costante di 65 / 70^ in cucine normalmente riscaldate; in fase di stand-by il systema consuma meno di 0,5 watt/ora come previsto delle norme per il risparnio energetico.
Il funzionamento dell'apparecchio è controllato elettronicamente ed il software di controllo precede:
1- 9 cicli di cottura preimpostati e non modificabili
2- 5 cicli di cottura programmabili e memorizzabili dall'utente
3- La possibilità di insere un tempo di ritardo di accensione per consentire all'utente di programmare il funzionamento dell'apparecchio in anticipo e rientre a casa con gli alimenti più cotti而非 necessità alcuna di sorvegianza o di intervento successivo
4- La possibilità di settare punctualmente la sensibilità della sonda mediante controlo e successiva programmazione
5- Il display a 4 cîfrec consente la visualizzazione dello stato della macchina e la programmazione delle funzioni di temperatura, tempo di cottura, ritardo di accensione e settaggio della sonda
6- Una temperatura minima di lavoro di 32^ (modificabile dall'utente tramite programmazione nelle pagine di sistema del software)
7- Una temperatura massima di lavoro di 86^ non modificabile, se l'acqua nella vasca supera i 90^ l'apparecchio intra in allarme
8- Un tempo massimo di cottura per temperature nelle 70^ esspss in ore di lavoro (modificabile dall'utente tramite programmazione nelle pagine di sistema del software)
9- Un tempo massimo di cottura per temperature nelle pagine di sistema del software)
10- Sono previste 4 tipologie di protezione contro il surriscaldamento, 3 sono indicate dal software di controllo con messaggi di allarme e una è inserta a monte del systemà di alimentazione mediate un termoprotettore
La Cucina Sous-vide
La cucina Sous-vide si basa su due concetti fondamentali:
1- eliminare il contatto in atmosfera libera con i tradizionali liquidi di cottura impedendo la dispersione delle sostanze naturalmente presenti nei cibi
2- limitare la temperatura allo stretto necessario affinche l'alimento raggiunga al cuore il calore necessario alla corretta trasformazione dallo stato di "crudo" a quello di "cotto" mediante un prolongamento del tempo di cottura.
Ii pi e dente preio delle coture Sous-vide rappresentato da la purezza dei sapori ottenuta mediana la combinazione di bassa temperatura in cotura e dal confezionamento sottovuoto dell'alimento che impedisce la dispersione di sapori e aromi.
Con la cottura sottovuoto si scoprono sapori di una purezza ed intensita inarrivabili con i metodi di cottura tradizionali.
Esendo gli alimenti isolati ed esposti a basso temperatur, le Vitamine e i Sali Minerali, che sono i primi principi nutritivi a dissolversi e/o scogigliers nei liquidi di cottura tradazionali, vengono preservati; questa prerogativa è tanto più evidente nella cottura del pesce e di certi vegetali che, cotti sottuvuolo, non necessitano di salatura dopa la cottura.
La cottura Sous-vide è particolarmente indicata per le diete ipocaloriche e/o iposodiche in quanto gli alimenti possono essere cotti (eanche consumati: vedi sopra) perché l'aggiunta di condimenti e di sale.
Nella cottura Sous-vide gli alimenti vengono "protetti e isolati" dal confezionamento sottuvuoto, risultano perci o indicati per chi soffre di disturbi allergici o da celiachia in quanto il pietto a loro destinato non puere intrare in contatto, nemmeno invertamente, con condimenti o componenti a cui commensale è sensibile.
Pregio ulteriori, questa volta legato alla combinazione tra bassa temperatura e tempi prolongati, è relativlo alla tenerezza delle carni cotto sottuvento; i tagli più pregiati richiedono un tempo più breve ed i tagli meno pregiati e più duri un tempo più lungo, ma in ogni caso la bassa temperatura impedisce la coagulazione dei protidi conferendo perci alle carni una tenerezza particolare.
Nel caso poi della cottura "al sangu" Iutilizzo di bassissime temperature (38^ - 45^) consente di ottenere un alimento ancora "al sangu", ma caldo fino al cuore; in quello dato un rapido passaggio su una padella in ferro molto calda o al barbecue consentire di ottenere una superficie "grigliata" con temi di esposizione ridottissimi e consequente riduzione degli effetti potenzialmente dannosi della reazione di Maillard.
La struttura degli alimenti cotti sottovuoto è inoltre particolaremente soffice e setosa e anche quello risultato è impossibile da ottenere con
le cotture tradizionali
La Cucina Sous-vide é craterizzata da una série di peculiarià proprie che, se correttamente considerate, consentono di ottenero ottimi prodotti da finire con brev cotture tradizionali, piatti pronti e finiti gi in uscita dal Gourmet SOUS-VIDE, e preparazioni di base da abbinare a procedimenti o finiture più o meno convenzionali.
La prerogativa più intéressante è la possibilità di cuocere gli alimenti ancè sensa l'aggiunta di condimenti e volendo ancè sensa l'aggiunta del sale. La mancata esposizione diretta alle fonti di calore ed ai liquidi di cottura preserva l'integrità del gusto degli alimenti; la scelta di aggiungere o meno insaporitori e condimenti è perciò esclusivamente correlata ai gusti personali ed al risultato finale che si vuole ottencere.
Buona parte dei condimenti e degli insaporitori che si vogliano utilizzare, andranno comunique ridimensionati nella quantità in quanto essi stessi risulteranno più intensi nel loro sapore per effetto della cottura "protetta" Sous-vide.
La maggior parte delle carni rosse necessita, per adeguarsi ai gusti correnti, di una finitura in forno o con una padella di ferro molto calda per creare una superficie dorata e/o croccante (reazione di Maillard). Questi tagli vanno perciò marinati, conditi e cotti sottovuoto alla temperatura di servizio (ché è la temperatura che si desidera ottenere al cuore dell'alimento) per tempi più o meno lunghi secondo tipologia e dimensione del taglio dello stesso.
I pesce porzionato, che si o meno condito, si presta invece alla sola cottura Sous-vide (sida el caso del Salmone mi-cuit o un più prosaico filto de pesce en bianco sanza ulterioro finutira). Una volta scaloppato a porzione, condito e confezionato sottovuoto, cui esse cotto per un breve periodo alla temperature necessaria/desiderata ed impiattato direttamente all'uscita dal Gourmet SOUS-VIDE.
Le verdure vanno cotte a temperature normalmente più elevate di carne e pesce in quanto i carboidrati necessitano di almeno 80^ affinché il prodotto risulti edibile; possono essere cotte in buste separate e finite insieme in padella o venire cotte tutte insieme e successivement solo condite in uscita dal Gourmet SOUS-VIDE. Se i vegetali sono confezionati assiem e carne o pesce hanno la funzione di insaporitori, vanno eliminati a fine cottura o finiti separamente prima del servizio in quanto difficilmente saranno cotti alle temperature che normalmente si utilizzato per carne e pesce.
Il confezionamento sottovuoto in sacchetto degli alimenti con alto tenore di umidità è problematico se effettuato con le macchine ad aspirazione esterna: i liquidi sono essere aspirati alla macchina danneggiandola e/o impedendo una corretta saldatura del sacchetto.
In questi ci si possono utilizzare procedimenti e sistemi che consentono comunique un corretto confezionamento, una creazione di vuoto al massimo livello ed una saldatura perfetta del sacchetto.
1 Lasciere spazio libero tra l'alimento e la bocca del sacchetto: maggiore è la distance tra l'alimento e la bocca del sacchetto e minore sare il rischio di aspirazione di liquidi. E' il systema utilizzabile in presenza di modesto quantità di liquidi nell'alamento.
2 Raddoppiare il sacchetto: insere l'alimento in un sacchetto, ripiegare la bocca ed infrilarlo in un secondo sacchetto avendo cura che la bocca piegata del primo sa rivolta verso il fondo del secondo. In quello mode i liquidi resteranno nel primo sacchetto, ma il livello del vuoto sare comunque completo perché la piegatura della bocca del primo sacchetto impedirà la fuoruscita dei liquidi ma non dell'aria. E'unsystema utilizzabile in caso di sensibili quantità di liquidi presenti nell'alimento (bistecche al sangue o pesce), ed è molto utileanche per preservare l'integrità del sacchetto in presenza di alimenti con spine o ossa che potrebbero forare il sacchetto stesso.
3 Scatole e contentitori con coperchio per sottovuoto: se la quantità di liquidi è elevata gli alimenti possono essere confezionati sottovuoto in appositi contentitori e:
a- cotti nei contentitori stessi posizionando il contentatore direttamente nel Gourmet SOUS-VIDE. La cottura in contentatore sottuvuoto è un procedimento particolaremente adatto a tutti quei vegetali che potrebbero schiacciarsi se confezionati in sacchetto da freschi, ma occorre un appearecchio sufficientemente grande da contentere il contentatore
b- posti in congelatore. Una volta completato il ciclo di congelamento apriere il contentitore, estrarre il blocco congelato e confezionario sottovuoto nel sacchetto. Il tutto potra poi essere inserito nel Sous-vide cooker sulla concelato, il risultato finale sare perfetto in quanto il livello di vuoto creato nel contentitore è identico a quello raggiungibile nel sacchetto.
4 Congelare i condimenti liquidi: quando si desidera aggiuengere un condimento liquido all'alamento da confezionare sottuvuoto, è possibile congelarepreventivamente il condimento preparato creando delle "pastiglie" surgelate per mezzo degli accessori per il confezionamento dei cubetti di ghiaccio. Le pastiglieosi create possono essere aggiunte agli alimenti da confezionare sottuvuoto evitando rischi di aspirazione dei condimenti stessi. Consigliamo di fare delle specie di pastiglie piuttosto sottili per poterle agevolmente insere negli alimenti.
La qualita dei sacchetti per sottovuoto utilizzati per la cottura Sous-vide riviste un'importanza fondamentale per la buona riuscita delle preparazioni. I sacchetti da utilizzato devono essere conformi al contatto con gli alimenti, sufficientemente robusti per evitare forature a causa di spine o parti appuntite presenti negli alimenti confezionati e devono essere termostabili almeno per le temperature utilizzate per la cottura Sous-vide.
PROGRAMMAZIONE DELL'APPARECCHIO
La tastiera dell'apparecchio è costituita da un display a 4 cifre e da quattro tasti di programmazione. Il display a 4 cifre visualizza unaserie di informazioni denominate "page" nel prosiecuo del manuale.

Tasto UP Si utilizza per visualizzare i cicli di cottura e modificare i valori
Tasto DX Si utilizza per scorrere sui valori da impostare verso destra.
Tasto ENT Si utilizza per visualizzare e confermare / memorizzare i valori
Tasto ESC
Siutilizzaperirtonarealla visualizzazioneprecedente senazemorizzareperarrestareilfunzionamento dell'appareccchio
Una volta connesso l'apparechio alla rete, il display indica il primo ciclo di cottura: C-1.
Modalità di Programmazione
La modalità di programmatiche permette di modificare e memorizzare i parametri impostati o di insertire e seguentamente memorizzare un correttivo.
Per abilitare la modalità di programmatiche premere il tasto ENT una volta visualizzata la pagina che si vuole modificare; inizierà a lampeggiare una cifra sul displayindicando che è pronto ad essere modificato.
Per cantiare cifra premere il tasto DX, per modificare il valore della cifra lampeggiante premere il tasto UP.
Una vta inero in tti gl spzil nmo desiderato, preere il tato ENT per salvare la nuova programmazione oppure premere il tato ESC per uscire alla modalita sanza salvare.
Le programmazioni salvate rimangono in memoria fino a nuova programmazione
Programmazioni errate: qualora si inscrissero programmazioni errate nei cici di cottura, quali temperature o tempi di cottura al di fuori del range di default, il software li modificera automaticamente in fase di inizio Ciclo adeguandosi ai parametri più prossimi accettabili dal systema.
Descrizione dei cici di cottura non modificabili:

C-1 45^ x 4 ore e 30 minuti: ciclo indicato per la cottura media delle carni, per il Salmone Mi-Cuit ed i carpacci tiepidi di pesce
C--2 50° x 4 ore e 30 minuti: ciclo indicato per la cottura media delle carni, per il Salmone Mi-Cuit medium rare ed i carpacci tiepidi di pesce
C-3 55° x 5 ore e 0 minuti: ciclo indicato per la cottura rosa delle carni, per i cefalopodi ed i filetti di pesce ed il pesce intero di piccola pezzatura
C--4 60° x 5 ore e 40 minuti: ciclo indicato per la cottura al punto delle carni, per i cefalopodi, i crostacei e il pesce intero di media/grossa pezzatura;
utilizzabileanche con ritardo di accensione
C-5 68^ x 5 ore e 30 minuti: ciclo indicato per la cottura dei cefalopodi di grosse dimensioni, i crostacei ben cotti e la frutta matura; utilizzabile.
anche con ritardo di accensione
C-6 80^ x 3 ore c 0 minuti: ciclo indicato per la cottura dei vegetali e della frutta
C-7 80^ x 5 ore e 30 minuti: ciclo indicato per la cottura dei vegetali e della frutta con ritardo di accensione
C-8 85^ x 3 ore e 0 minuti: ciclo indicato per la cottura dei vegetali a grossa pezzatura e della frutta non perfettamente matura
C--9 85^ x 5 ore e 0 minuti: ciclo indicato per la cottura dei vegetali e della frutta con ritardo di accensione
Comeutilizzareimmediamente l'appareccchio conicidi cottura non modificabili:
Per iniziare un ciclo di cottura occorre selezionare il ciclo premendo il tasto UP sino a visualizzare quello desiderato; (es. ciclo 3)

preme i tasto DX per visualizzare la pagana di impostazione del tempo di ritardo di accensione (P), che per default e impostato a 0 ore e 00 minuti (P0.00) con la prima cifra lampeggiante.

Per dare inizio immediato al ciclo di cottura, premere il tasto ENT ( sempre e solo dopo aver premuto il tasto DX), il display visualizzera la temperatura dell'acqua (t028 nell'imagine) con t lampeggianteindicando che la cottura è in corso.

Perutilizzare la funzione "ritardo di accensione",si veda il paragrafo "Pagina ciclo di cottura"
Descrizione dei cicl di cottura modificabili:
C-10 45^ x 3 ore e 0 minuti
C--11 45^ x 3 ore e 0 minuti
C--12 45^ x3 ore c0 minuti
C-13 45^ x 3 ore e 0 minuti
C--14 45^ x 3 ore e 0 minuti
Questi cieli di cottura sono denominati "Programmi Utente" in quanto modificabili e memorizzabili dall'utente secondo le specifiche riportate nel paragrafo "Impostazione dei Programmi Utente C-10...C-14"
Visualizzazioni del software e programmazione
Visualizzazioni principali
Il display a 4 cifre visualizza una series di informazioni denominate "pagine" nel prosiecuo del manuale.
Pagine cicli di cottura e loro parametri:
All'accensione dell'apprecchio viene visualizzato sul display la pagina di selezione dei cici di cottura partendo dal primo ciclo C--1, premendo il tasto UP verranno visualizzati in sequenza tutti i cici di cottura fino a C-14,及其他 il ciclo C-14 verra visualizzata la pagina denominata "Temperatura/State Macchina" che indica la temperatura attuale dell'acqua nella vasca; premendo nuovamente il tasto UP si ritorna alla pagina C--1.
Una volta selezionato con il tasto UP il ciclo di cottura e possibile visualizzarne i parametri premendo il tasto ENT: premendo il tasto ENT si visualizzato la temperature impostata "txxx", premendo poi il tasto UP si passa alla visualizzazione della temperatura alla visualizzazione del tempo di cottura impostato "xx.xx" visualizzato in ore e minuti.
E' possible modificare e memorizzare i parametri nei ciicli da C-10 a C-14, i ciicli da C 1 a C 9 non sono modificabili dall'utente.
Pagina Temperatura/stato macchina:
In questa pagina sono visualizzati 2 tipi di informazioni:
a- La temperatura (t) attuale dell'acqua nella vasca
b- Il codice di allarme in caso di anomalia presente nelsystema (display lampeggiante). I messaggi di allarme sono i seguenti:
1-A-t1:indica che la sonda di controlo della temperatura e in cortocircuito
2-A-t2:inda che la sonda di controlo della temperatura non e collegata
3-A-t3:indica che la temperatura dell'acqua nella vasca supera i 90^
Per cancellare l'allarme occorre innanzitutto eliminare la condizione che I'ha causato e successivement premere il tasto ENT.
Nel caso di allarme 1 e 2 occorre rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato, nel caso di allarme 3, occorre abbassare la temperatura dell'acqua nella vasca aggiuungendo acqua fredda.
L'apparechio si autoprotegge in caso di sovratemperatura accidentale interrompendo il ciclo di funzionamento.
Pagina ciclo di cottura:
Per iniziare un ciclo di cottura occorre selezionare il ciclo premendo il tasto UP fino a visualizzare quello desiderato;

premere il tasto DX per visualizzare la pagina di impostazione del tempo di ritardo di accensione (P), che per defaulte impostato a 0 ore e 00 minuti (P0.00).

Se si vuole dare inizio immediato al ciclo di cottura, premere il tasto ENT.
Se si vuole impostare un tempo di ritardo di accensione, utilizzare il tasto DX per positizonarsi sulla cifra che si vuole impostare ( la cifra selezionata lampeggia indicando che è pronto per essere modificato)
e premere it tasto UP per selezionare il numero di ore e successivement di minuti di ritardo di accensione desiderati.
Per iniziare il conto alla rovescia premere il tasto ENT, il display iniziera a visualizzare il tempo residuo prima dell'accensione dell'appareccchio (in isto: 1 ora e 20 minuti)

Premendo il tasto ESC si esce alla modalita di ritardo di accensione e si ritorna alla visualizzazione del ciclo di cottura; il tempo di ritardo non verra memorizzato.
Pagine visualizzabili con ciclo di cottura in corso:
Durante il ciclo di cottura il display visualizza di default la temperatura dell'acqua nella vasca misurata alla sonda, la (t) di temperatura lampeggia ad indicate che la cottura è in corso.

Premendo il tasto UP è possibile visualizzare la pagina del tempo residuo di cottura, la pagina selezionata con il tasto UP restera visualizzata fino a che non venga riselezionata la pagina della temperature sempre premendo nuovamente il tasto UP.

Il ciclo di cottura si interrompe se:
1-Termina il tempo di cottura impostato e la cottura eterninata
2-Si verifica una situazione di allarme
3-Viene premuto per più di 3 secondi il tasto ESC
I "Programmi Utente" sono i cinque programmi disponibili nel software che sono modificabili e programmabili dall'utente secondo le propria necessità, la memorizzazione di quosti programmi verrà mantenuta dal software fino ad una nuova modifica e memorizzazione. Con il tasto UP selezione are the programma utente desiderato (ad esempio C-12).

Premere l tasto ENT per confirmare; il display visualizzera la pagina della temperatura (ad esempio t 045).

Modifica della temperatura:
Premere l tasto ENT per entrare in modalita di programmazione, sul display la cifa *0" iniziera a lampegliare indicando che e pronta per essere modificata (I'apparecchio e previsto per temperature di cottura fino a 86^ per cui la prima cifa dovra restare zero)
Premere l tasto DX per scorrere sulla seconda cifra da modificare (la cifra "4" iniziera a lampeggiare)
Premere il tasto UP per modificare la cifra lampeggiante (ad es. 5)
Premere l tasto DX per scorrere sulla terza cifra da modificare (la cifra "5" iniziera a lampeggiare)
Premere l tasto UP per modificare la cifra lampeggiante (ad es. 6)
Premere il tasto ENT per memorizzare la nuova programmazione di temperatura (t056)

Modifica del tempo di cottura:
Premere il tasto UP per passare alla visualizzazione del tempo di cottura (ad esempio 03.30, che indica un tempo di cottura di 3 ore e trenta minuti)

Premerei tasto ENT per entrare in modalita di programmazione, sul display la prima cifra *0" iniziera a lampeggiare indicando che e pronta per ossere modificata
Premere il tasto UP per modificare la cifra lampeggiante
Premere il tasto DX per scorrere sulla seconda cifra da modificare (la cifra "3" inizierà a lampeggiare)
Premere l tasto UP per modificare la cifra lampeggiante
Procedere come sopra per tutte le 4 cifre visualizzate, al termine premere il tasto ENT per memorizzare la nuova programmazione del tempo di cottura.
A quosto puto il programma C-12 è stato riprogrammato e memorizzato, la nuova programmazione restera nella memoria del systema fino a nuova programmazione.
Premere il tasto ESC per ritornare alla visualizzazione del ciclo C-12.

Per iniziare il ciclo di cottura C-12, premere il tasto DX per visualizzare il tempo di ritardo "P0.00".

Premere ENT per iniziare immediamente il ciclo di cottura o programmare il tempo di ritardo come descripto nel paragrafo "Pagina ciclo di cottura".
Programmazioni errate: quala si inserisero programmazioni errate nei cici di cottura, quali temperature o tempi di cottura al di fuori del range di default, il software li miglioraria automaticamente in fase di inizio Ciclo adeguandosi ai parametri più prossimi accettabili dalsystema. Il software è programmato per due tempi massimi di cottura rispectivamente per i cici al di fatto o di supra dei 70^ ; quosti tempi sono modificabili dall'utente come descritto nel paragrafo seguente "Pagine di Sistema" nei menu "d" e "E".
Pagine di Sistema
Le pagne di sestma permettono di inserire dei correttivi ai parametri di default; Attenzione, la modifica dei parametri di default e consigliata esclusivamente ad utilizzatori esperti in quanto va a modificare il funzionamento dell'apparecchio.
Per accedere alle pagine di sistema occorre selezionare la pagina di Temperatura/Stato Macchina (vedi sopra) e premere etenere premuto il tasto DX per più di 5 secondi.
- Pagina Menu (t): correttivo della temperatura letta alla sonda.

Qualora si verifiche che la sonda non legga correttamente la reale temperatura dell'acqua nella vasca (puo accadere in caso di ripetutti sbalzi di tensione sulla rete elettrica) e si desideri setttarne punctualmente lalettura, è possible intervenire sul software inserendo un correttivo che è funzione della temperatura.
Inserire un termometro digitale di alta precisione nella vasca in prossimità dell'alloggiamento della sonda, entrare in modalità di programmazione (vedi sotto) ed insere il correttivo indicato quando il termometro segnera la segmente temperatura reale:
a-Seil termometro indica 20^ digitare 792
b-Se il termometro indica 30^ digitare 770
c-Se il termometro indica 40^ digitare 739
d-Se il termometro indica 50^ digitare 700
- Pagina Menu (b): temperatura minima impostabile (^)

Se si desidera abbassare la soglia minima della temperature di cottura è possibile, entrando in modalità di programmazione, diminuire tale temperatura fino ad arrivare alla temperatura ambiente; Attenzione, l'apparecchio non è predisisto per il raffreddamento al di sotto della temperatura ambiente
Pagina Menu (d): tempo di cottura massimo (ore) per cotture a temperature maggiori di 70^

Se si desidera augmentare il tempo massimo di cottura per cieli aventi temperature maggiori di 70^ è possibile farlo entrando in modalità di programmazione; è sconsigliato, e normalmente inutile, superare le 36 ore di funzionamento
Pagina Menu (E): tempo di cottura massimo (ore) per cotture a temperature inferiori di 70^

Se si desidera augmentare il tempo massimo di cottura per cici aventi temperature inferiori a 70^ è possible farlo entrando in modalità di programmazione; è sconsigliato, e normalmente inutile, superare le 48 ore di funzionamento
Le pagne di menu si selezionano mediante il tasto UP ed i valori si modificano selezionadoli con il tasto DX e modificandoli con il tasto UP; le nuove impostazioni si memorizzano con il tasto ENT.
USO DELL'APPARECCHIO
Per il suo funzionamento l'appareccchio deve essere collegato ad una presa di corrente che rimanga in permanenza facilemente accessibile durante l'uso.
-L'APPAIRECCHIO NECCESSITA DI 30-45 MINUTI DI TEMPO PER PORTARE L'ACQUA FREDDA ALLA TEMPERATURA DI COTTURA DESIDERATA, QUESTO TEMPO DI PRERISCALDAMENTO E' DA TENERE SEMPRE IN CONSIDERAZIONE IN AGGIunta AI TEMPI CONSIGLIATI DI COTTURA.
- L'APPARECCHIO DEVE ESSERE ACCESO SOLO ED ESCLUSIVAMENTE CON LA VASCA CONTENENTE ACQUA, ACCENDERE L'APPARECCHIO SENZA ACQUA NELLA VASCA PUO DANNEGRIARE LA VASCA STESSA; QUESTO TIPO DI DANNO NON SARA' COPERTO DA GARANZIA IN QUANTO SI CONFIGURERA' COME UTILIZZO IMPROPRIO
-UTILIZZARE SOLO ACQUA DISTILLATA O DEPURATA, L'UTILIZZO DI ACQUA CALCAREA PUO' RIDURRE NEL TEMPO LA FUNZIONALITA' DELLA RESISTENZA
-INSERIRE NELLA VASCA ACQUA AD UNA TEMPERATURA MASSIMA DI 60^ PER NON DANNEGGIARE LE TENUTE -IL LIVELLO DELL'ACQUA, UNA VOLTA INSERTI GLI ALIMENTI DA CUOCERE, DEVE SUPERARE ALMENO DI 10MM IL SENSORE DI CALORE POSTO ALL'INTERNO DELLA VASCA NEL SUO ALLOGGIMETO TUBOLARE IN ACCIAIO INOX -ATTENZIONE!! DURANTE L'uso L'APPEARECchio EMANA CALORE, PROTEGGERE SEMPRE LE MANI E NON MOVIMENTARE L'APPEARECchio DURANTE IL FUNZIONAMENTO -RISCHIO DI USTIONI
- POSIZIONARE L'APPARECCHIO SU UNA SUPERFICIE PIANA, ROBUSTA E STABILE PER EVITARE FUORIUSCITE DI ACQUA CALDA - RISCHIO DI USTIONI
-GLI ALIMENTI INSERTITI NELL'APPEARCCHIO DEVONO ESSERE PREVENTIVAMENTE CONFEZIONATI SOTTOVUOTO IN APPOSITI SACCHETTI TERMOSTABILI O CONTENTORI
Confecionare sottovuoto gli alimenti da cuocere avendo cura di effetture una saldatura perfetta del sacchetto; una saldatura imperfecta puo far entrare acqua nella confecione rovinando l'alimento ed inquinando l'acqua della vasca.
Gli alimenti vanno confezionati singolarmente e non sovrapposti, uno spessore ridotto facilita la penetrazione del calore e la cottura corretta.
E' possible cuocere contemporaneamente alimenti diversi se confezionati in buste分开e e se la temperatura di cottura e identica.
Riempire di acqua calda la vasca dell'apparccchio se I'inizio del ciclo di cottura e immediato, l'utilizzo di acqua calda (max. 60^) consentirà di cuocere con un notevole risparmio energetico.
Riempire di acqua a temperatura ambiente la vasca dell'apparecchio se l'inizio del ciclo di cottura è ridatdo di altre 2 ore, in quello caso occorre considerare che l'apparecchio impiegca circa 60 minuti per raggiungere una temperatura interna di circa 70^ ; trascorso tale termine, durante il quale la resistenza lavora a pieno regime, il mantenimento della temperatura di cottura comportera un consumo di energia variabile tra i 60 ed gli 80 watt/ora.
Inserire le buste con gli alimenti da cuocere nella vasca orizzontalmente per facilitare la diffusio termica, buste sovrapposte in senso orizzontale non avrammo nessun problema di cottura in quanto l'interno della vasca avrare sempre la medesima temperatura.
Le eventuali buste affioranti saranno mantenute immerse e a temperatura corretta dal coperchio in acciaio; la forma leggermete convessa del coperchio consente lo scarico laterale della condensa ed evita il raffreddamento dell'eventuale busta affiorante.
Il rigonfiamento eventuale di alcune buste, durante le cotture a temperature alte, è un fatto normale ed è dovuto alla temperatura ed alla tipologia dell'alimento confezionato; Il vuoto non è stato person e la corretta cottura non ne viene pregiudicata perché il coperchio mantiene immersa la busta e scarica lateramente la condensa.
Il rigonfiamento del sacchetto deriva alla combinazione di temperatura, tipologia dell'alimento e quantità residua di aria (il vuoto totale non si puo ottener).
L'eventuale presenza di liquidi nel sacchetto deriva alla perdita di liquido da parte dell'alimento ed è strettamente correlata alla tipologia dell'alimento stesso e alla quantità di sale aggianta. Se la saldatura è corretta non è nessuna commissione tra l'acqua della vasca e l'alimento.
Il livello dell'acqua nella vasca, una volta inserti gli alimenti confezionati, deve superare di almeno 10mm l'alloggiamento tubolare della sonda di rilevamento della temperatura.
Una volta riempito di acqua ed inserti gli alimenti confezionati da cuocere, scegliere il programma appropriato e accendere l'apparcechio; la cottura si effettuerà automaticamente erawnazessità di sorveglianza e/o interventi successivi da parte dell'operatore.
A cottura ultimata disconnettere l'appareccchio alla rete, estrarre gli alimenti che saranno pronti per essere consumati e/o finiti rapidamente secondo i gusti del consumatore.
Per maggiori ragguagli sulla tecnica e le ricette della cucina Sous-Vide di casa, è possibile richiedere il libro La Cucina della Via della Scta - tecnica e ricette della cucina Sous-Vide di casa - ed. Tom Press.
FINE LAVORO
Al termino del ciclo impostato l'appareccchio arresta il lavoro automaticamente. Premere e tenere premuto il tasto ESC per arrestare il lavoro manually, staccare la spina alla presa di corrente per disconnettere l'appareccchio alla rete elettrica.
ATTENDERE SEMPRE CHE L'APPARECCHIO SI RAFFREDDI PRIMA DI MOVIMENTARLO PER TOGLIERE L'ACQUA - RISCHIO D USTIONI.
DOPO OGNI UTILIZZO, QUANDO L'ACQUA SI SARA' RAFFREDDATA, VUOTARE L'APPARECCHIO DAL LATO OPPOSTO A QUELLO DEL PANNELLO DI CONTROLLO E SCIACQUARE LA VASCA CON ACQUA FREDDA PER ELIMINARE EVENTUALI RESIDUI DI CALCARE, AGGIUNGERE ACETO DI VINO BIANCO ALL'ACQUA UTILIZZATA PER SCIACQUARE LA VASCA. NON MANIPOLARE O SMONTARE LA GRIGlia DI PROTEZIONE DELLA RESISTENZA, CHE DEVE ESSERE PULITA MEDIANTE SEMPLICE PASSAGGIO CON UNA SPUGNA MORBIDA DOPO IL RISCIAUCQUO.
Riporre in un luogo asciutto.

MANUTENZIONEPULIZIA:
Prima di effettuare qualsiasi intervento sulla macchina, è necessario disconnettere la macchina alla rete clettrica.
Nonutilizzare getti d'acqua sul prodotto.
Non utilizzare spazzolini che potrebbero deteriorare le superfici della copertura e delle protezioni interne della macchina.
Pulire la carcassa con un panno umidificato con detergenti non agressivi per evitare di danneggiare le superfici; in agli caso non lavare con getti di acqua a pressione o immergere l'apprecchio in soluzioni liquide.
Contattare subito il costruttore in caso di guasti.
ENGLISH
