FM09IDU32 - Climatizzazione WHIRLPOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FM09IDU32 WHIRLPOOL in formato PDF.
Domande degli utenti su FM09IDU32 WHIRLPOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FM09IDU32 - WHIRLPOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FM09IDU32 del marchio WHIRLPOOL.
MANUALE UTENTE FM09IDU32 WHIRLPOOL
Istruzioni per l'uso

Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. Quando si utilizzano questi apparecchi, è sempre importante leggere il manuale di istruzioni per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica e infortunio.
Si prega di conservare questo manuale. In caso di cessione ad altri utilizzatori, consegnare anche il manuale insieme all'apparecchio.
Queste istruzioni sono disponibili anche sul sito www.whirlpool.eu
PRECAUZIONI
- L'installazione e la manutenzione/riparazione devono essere effettuate da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell'apparecchio se non specificamente richiesto nelle istruzioni per l'uso.
- Non tirare il cavo di alimentazione dell'apparecchio per staccarlo dalla presa di corrente. Non torcere o premere il cavo di alimentazione e accertarsi che non sia rotto.
- Non toccare la spina, l'interruttore e il pulsante di emergenza con le mani bagnate.
- Non inserire le dita o sostanze estranee nell'ingresso/uscita dell'aria delle unità interna ed esterna.
- Non bloccare mai l'ingresso e l'uscita dell'aria delle unità interna ed esterna.
- Le persone con disabilità fisiche o mentali, i bambini e le persone che non hanno esperienza sull'uso del prodotto possono utilizzare
l'apparecchio soltanto se sono state opportunamente istruite da una persona responsabile della loro sicurezza e del loro benessere. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone disabili e da bambini piccoli senza la supervisione di un adulto.
- Controllare i bambini e non consentire loro di giocare con questo apparecchio (incluso il telecomando).
- Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate, solo se sono sorvegliati o se è stato loro insegnato come usare l'apparecchio in condizioni di sicurezza e se sono a conoscenza dei pericoli che può comportare. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati da adulti.
PRECAUZIONI PER L'USO DEL CLIMATIZZATORE
Seguire rigorosamente le istruzioni seguenti:
- Un'esposizione lunga e diretta all'aria fredda potrebbe essere dannosa per la salute. Si consiglia di regolare le alette di ventilazione per evitare l'aria fredda diretta e per deviarne il flusso all'interno del locale.
- In caso di anomalie di funzionamento, spegnere l'apparecchio premendo il pulsante ON/OFF sul telecomando e scollegare la spina dalla presa di corrente.
- Spegnere sempre il climatizzatore mediante il telecomando. Non spegnerlo mediante l'interruttore di alimentazione o estraendo la spina.
• Non accendere o spegnere il climatizzatore troppo frequentemente perché potrebbe danneggiare l'apparecchio.
- Le operazioni di manutenzione e riparazione che richiedono l'assistenza di personale qualificato devono essere effettuate sotto la supervisione di un addetto competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.
• Non collocare oggetti sull'unità esterna.
- Scollegare l'alimentazione elettrica se il climatizzatore deve restare inutilizzato per un lungo periodo o durante un temporale con tuoni/fulmini.
- Questo apparecchio contiene gas serra fluorurati trattati nel protocollo di Kyoto, il gas refrigerante è contenuto in un sistema sigillato ermeticamente. (R32 675/P)
| Modello | 20K | 24K | 36K |
| Peso del gas (kg) | 1.45 | 1.45 2. | 2 |
| CO2 equivalente(Ton) | 0.979 | 0.979 1. | 485 |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER LA MANUTENZIONE DI APPARECCHI CON REFRIGERANTE SPECIFICO
- Per istruzioni dettagliate sulle procedure di installazione, assistenza, manutenzione e riparazione dell'apparecchio, scaricare il manuale completo da docs.whirlpool.eu.
- Non cercare di accelerare il processo di sbrinamento usando dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli raccomandati dal fabbricante.
- L'apparecchio deve essere conservato in un locale adeguatamente ventilato le cui dimensioni corrispondano alle dimensioni specificate per il locale di funzionamento; privo di sorgenti di ignizione a funzionamento continuo (ad esempio fiamme libere, impianti a gas o impianti di riscaldamento elettrici).
- Non perforare né bruciare l'apparecchio. Tenere presente che i refrigeranti possono essere inodori.
- Le persone incaricate di operare sul circuito refrigerante devono essere munite di una certificazione valida emessa da un ente di valutazione accreditato, che attesti la loro competenza nella manipolazione sicura dei refrigeranti nel rispetto delle specifiche di valutazione riconosciute nel settore. La manutenzione deve essere eseguita solo nel modo raccomandato dal produttore dell'apparecchio. Le operazioni di manutenzione e riparazione che richiedono l'assistenza di personale qualificato devono essere effettuate sotto la supervisione di un addetto competente nell'uso di refrigeranti
infiammabili. L'apparecchio deve essere installato, utilizzato e conservato in un locale con una superficie calpestabile superiore a 10 m2. L'installazione delle tubazioni deve essere eseguita in un locale con una superficie calpestabile superiore a 10 m2. Le tubazioni devono essere conformi alle norme nazionali sul gas. La carica di refrigerante massima è pari a 2,5 kg. I connettori meccanici usati all'interno devono essere conformi alla norma ISO 14903. Se per l'installazione interna vengono riutilizzati connettori meccanici già esistenti, è comunque necessario sostituire i componenti di tenuta. Se per l'installazione interna vengono riutilizzati i raccordi svasati già esistenti, la parte svasata deve essere realizzata a nuovo. L'installazione delle tubazioni deve essere il più possibile limitata. Le giunzioni meccaniche devono essere accessibili per scopi di manutenzione.
- Il trasporto di apparecchiature contenenti refrigeranti infiammabili deve essere conforme alle normative sul trasporto.
- L'etichettatura delle apparecchiature mediante simboli deve essere conforme alle normative locali.
- Lo smaltimento delle apparecchiature che utilizzano refrigeranti infiammabili deve essere conforme alle normative nazionali.
-
La conservazione di apparecchiature deve avvenire in conformità alle istruzioni del produttore.
-
Conservazione di apparecchiature imballate (non vendute): la protezione dell'imballaggio deve essere tale da impedire la perdita della carica di refrigerante in caso di danni meccanici all'apparecchio. Il numero massimo di apparecchi che è possibile immagazzinare nello stesso locale è stabilito dalle normative locali.
-
Informazioni sulla manutenzione.
6-1 Verifiche dell'area
Prima di iniziare a lavorare su sistemi contenenti refrigeranti infiammabili, sono necessari controlli di sicurezza per ridurre al minimo i rischi di incendio. Per la riparazione dei sistemi refrigeranti occorre osservare le seguenti precauzioni preliminari.
6-2 Procedura di lavoro
Il lavoro va eseguito secondo una procedura controllata, in modo da minimizzare il rischio di propagazione di gas o vapori infiammabili durante l'esecuzione del lavoro.
6-3 Area generale di lavoro
Tutto il personale di manutenzione e coloro che lavorano nella zona circostante devono essere istruiti sulla natura del lavoro svolto. Evitare di lavorare in spazi ristretti. La zona intorno all'area di lavoro deve essere recintata. Accertarsi che l'area sia stata messa in sicurezza attraverso opportune misure di controllo del materiale infiammabile.
6-4 Verifica della presenza di refrigerante
L'area deve essere verificata con uno specifico rilevatore di refrigerante prima e durante gli interventi di manutenzione, affinché il tecnico possa essere informato della presenza di atmosfere
potenzialmente infiammabili. Verificare che il dispositivo di rilevamento delle perdite utilizzato sia idoneo all'uso con refrigeranti infiammabili, in particolare che non provochi scintille e sia adeguatamente sigillato o intrinsecamente sicuro.
6-5 Presenza di estintori
Prevedere la presenza di estintori adeguati nelle vicinanze in caso di interventi di manutenzione ad alte temperature sugli apparecchi di refrigerazione o sui relativi componenti. Posizionare un estintore a polveri o a CO₂ in prossimità dell'area di ricarica.
6-6 Assenza di fonti di ignizione
Quando gli interventi eseguiti sui sistemi di refrigerazione comportano l'esposizione di tubi che contengono o hanno contenuto refrigeranti infiammabili, è assolutamente vietato utilizzare fonti di ignizione che possano creare rischi di incendio o esplosione. Tutte le possibili fonti di ignizione, comprese le sigarette, devono essere tenute a debita distanza dal sito di installazione, riparazione, rimozione o smaltimento ove possa verificarsi una dispersione di refrigerante infiammabile. Prima di eseguire il lavoro, la zona circostante l'apparecchio deve essere verificata per accertare l'assenza di sostanze infiammabili o altri rischi di ignizione. Devono essere esposti cartelli di divieto di fumo.
6-7 Area ventilata
Prima di intervenire sul sistema o di svolgere qualsiasi operazione ad alte temperature, assicurarsi che la zona sia aperta o che sia adeguatamente ventilata. Dovrà essere mantenuta un'adeguata
ventilazione anche durante l'esecuzione delle operazioni. La ventilazione deve disperdere in modo sicuro il refrigerante rilasciato e preferibilmente espellerlo esternamente nell'atmosfera.
6-8 Verifiche degli apparecchi di refrigerazione
In caso di sostituzione dei componenti elettrici, scegliere parti di ricambio che siano idonee allo scopo e conformi alle specifiche. Le procedure di manutenzione e assistenza devono essere sempre eseguite attenendosi alle istruzioni del produttore. In caso di dubbi, consultare il reparto tecnico del produttore. Per gli impianti che utilizzano refrigeranti infiammabili, verificare che:
- la carica sia proporzionata alle dimensioni del locale in cui sono installati i componenti contenenti refrigerante;
- gli apparecchi e le uscite di ventilazione funzionino adeguatamente e non siano ostruiti;
- se è in uso un circuito di refrigerazione indiretto, controllare la presenza di refrigerante nel circuito secondario;
- i simboli presenti sugli apparecchi rimangano sempre visibili e leggibili. I simboli e le indicazioni illeggibili devono essere corretti;
- il tubo o i componenti di refrigerazione siano installati in posizioni in cui è improbabile che vengano esposti a sostanze che possano corrodere i componenti contenenti refrigerante, a meno che i componenti non siano fabbricati con materiali intrinsecamente resistenti alla corrosione o opportunamente protetti dagli agenti corrosivi.
6-9 Verifiche dei dispositivi elettrici Le operazioni di riparazione e
manutenzione dei componenti elettrici devono prevedere controlli di sicurezza iniziali e procedure di ispezione dei componenti. In caso di guasti che possano compromettere la sicurezza, non deve essere collegata nessuna alimentazione elettrica al circuito finché il guasto non sia stato riparato adeguatamente. Se il guasto non può essere riparato immediatamente ma è necessario mantenere il sistema in funzione, occorre adottare una soluzione temporanea adeguata. Tale situazione deve essere segnalata al proprietario dell'apparecchio in modo che tutte le parti siano informate. Nell'ambito dei controlli di sicurezza iniziali, verificare che:
- i condensatori siano scarichi: questa verifica deve essere eseguita in condizioni di sicurezza per evitare la possibilità di scintille;
- i componenti e i cavi elettrici non siano esposti a tensioni durante la carica, la riparazione o lo spurgo del sistema;
- vi sia continuità di messa a terra.
- Riparazione dei componenti ermetici
Durante le riparazioni dei componenti ermetici, tutte le connessioni elettriche devono essere scollegate dall'apparecchio prima di rimuovere eventuali coperture elettriche sigillate; se è assolutamente necessario fornire energia elettrica all'apparecchio durante la manutenzione, occorre predisporre un rilevatore di perdite nel punto più critico che segnali le situazioni potenzialmente pericolose.
Prestare particolare attenzione a quanto segue per garantire che, lavorando su componenti elettrici, la struttura esterna non sia alterata in modo tale da compromettere il
livello di protezione. Controllare in particolare che non vi siano danni ai cavi, connessioni troppo numerose, connessioni terminali non conformi alle specifiche originali, danni alle guarnizioni, errori di installazione nei premistoppa e così via. Assicurarsi che il montaggio dell'apparecchio sia stabile e sicuro. Assicurarsi che le guarnizioni o i materiali di tenuta non siano degradati al punto da non servire più allo scopo di impedire l'ingresso di atmosfere infiammabili. Le parti di ricambio devono essere conformi alle specifiche del produttore.
NOTA:
l'uso di sigillanti siliconici può inibire l'efficacia di alcuni dispositivi di rilevamento delle perdite. Non è necessario isolare i componenti a sicurezza intrinseca prima di intervenire su di essi.
8. Riparazione di componenti a sicurezza intrinseca
Prima di applicare carichi induttivi o capacitivi permanenti al circuito, verificare sempre che siano rispettati i valori di tensione e di corrente consentiti per l'apparecchio in uso. I componenti a sicurezza intrinseca sono gli unici tipi di componenti su cui è possibile intervenire sotto tensione in presenza di un'atmosfera infiammabile. L'apparecchiatura di prova deve operare ai valori nominali corretti. Quando occorre sostituire i componenti, usare soltanto i ricambi specificati dal produttore. L'uso di altri componenti potrebbe provocare perdite di refrigerante e la conseguente ignizione dello stesso.
9. Cablaggio
Controllare che i cavi non siano soggetti a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, bordi taglienti o altri effetti ambientali avversi. Il controllo deve inoltre tenere conto degli effetti dell'invecchiamento o di vibrazioni continue provenienti da compressori, ventole o altre fonti.
10. Rilevamento di refrigeranti infiammabili
Non è mai consentito, in nessuna circostanza, usare mezzi di ricerca o rilevamento delle perdite di refrigerante che possano costituire fonti di ignizione. Non utilizzare lampade ad alogenuri (o qualsiasi altro rilevatore che utilizzi fiamme libere).
11. Metodi di rilevamento delle perdite i seguenti metodi di rilevamento delle perdite sono ritenuti accettabili per i sistemi contenenti refrigeranti infiammabili:
- I rilevatori elettronici di perdite sono idonei per individuare i refrigeranti infiammabili, ma è necessario verificare che presentino una sensibilità adeguata e che la loro taratura sia corretta (le apparecchiature di rilevamento devono essere calibrate in una zona priva di refrigerante).
- Assicurarsi che il rilevatore non costituisca una potenziale fonte di ignizione e che sia adatto per il refrigerante utilizzato.
- Le apparecchiature di rilevamento delle perdite devono essere impostate a una data percentuale dell'LFL del refrigerante e calibrate in base al refrigerante impiegato, verificando che la percentuale di gas sia appropriata (25% al massimo).
- I fluidi di rilevamento delle perdite sono idonei per la maggior parte dei refrigeranti ma è da evitare l'uso di detergenti a base di cloro, poiché il cloro potrebbe reagire con il refrigerante e corrodere le tubature di rame.
- Se si sospetta una perdita, è necessario rimuovere e/o estinguere
tutte le fiamme libere.
- Se si rileva una perdita di refrigerante che deve essere riparata mediante brasatura, tutto il refrigerante deve essere recuperato dal sistema o isolato (per mezzo di valvole di chiusura) in una parte del sistema lontana dalla perdita.
- Occorrerà quindi far scorrere nel sistema azoto privo di ossigeno sia prima che durante il processo di brasatura.
12.Rimozione e scarico dell'impianto
- Quando si interviene sul circuito del refrigerante per effettuare riparazioni, o per qualsiasi altro scopo, si raccomanda di attenersi alle procedure convenzionali. È importante tuttavia osservare sempre le migliori prassi, poiché in questi sistemi sussiste il rischio di incendio.
Adottare le seguenti procedure:
- Rimuovere il refrigerante;
- Spurgare il circuito con gas inerte;
- Evacuare;
- Spurgare nuovamente con gas inerte;
- Aprire il circuito mediante taglio o brasatura.
La carica di refrigerante deve essere recuperata in bombole idonee. Il sistema deve essere “evacuato” con azoto privo di ossigeno per rendere l’unità sicura. Può essere necessario ripetere questo processo più volte. Non eseguire questa operazione usando ossigeno o aria compressa. L'evacuazione va eseguita immettendo azoto privo di ossigeno nel sistema fino al raggiungimento della pressione di lavoro necessaria, quindi sfiatando nell'atmosfera e infine portando l'impianto in condizioni di vuoto. Questo processo deve essere ripetuto fino alla rimozione completa del refrigerante dal sistema. Durante la carica finale, il sistema deve essere sfiatato fino al raggiungimento della pressione atmosferica per consentire l'esecuzione del lavoro. Questa operazione è assolutamente indispensabile se è necessario eseguire operazioni di brasatura sulle tubature. Assicurarsi che l'uscita per la pompa del vuoto non si trovi in prossimità di sorgenti di ignizione, che la parte del sistema contenente azoto privo di ossigeno si trovi in condizioni di vuoto e che sia sempre disponibile una ventilazione adeguata.
-
Procedure di carica Oltre alle procedure di carica tradizionali, è necessario osservare quanto segue:
-
Verificare che le apparecchiature di carica non possano causare la contaminazione del sistema con altri refrigeranti.
- I tubi o le linee devono essere quanto più corti possibile per ridurre al minimo il contenuto di refrigerante.
- Le bombole devono essere mantenute in posizione verticale.
- Assicurarsi che il sistema di refrigerazione sia collegato a terra prima di caricare il refrigerante.
- Quando la carica è completa etichettare il sistema (se non è già etichettato).
- Fare estrema attenzione a non riempire eccessivamente il sistema di refrigerazione. Prima di ricaricare il sistema è necessario verificare la pressione con azoto privo di ossigeno.
Verificare la presenza di eventuali perdite nel sistema al termine della ricarica ma prima della messa in funzione.
Una successiva prova di tenuta dovrà essere eseguita prima di lasciare il sito.
- Disattivazione
Prima di eseguire questa procedura,
è essenziale che il tecnico esamini e valutati con attenzione l'apparecchiatura e tutti i componenti. Si raccomanda di recuperare tutti i refrigeranti in modo sicuro. Prima di procedere, acquisire un campione di olio e uno di refrigerante, qualora si renda necessaria un'analisi prima del riutilizzo del refrigerante recuperato. Verificare preventivamente che sia disponibile l'alimentazione elettrica.
a. Esaminare l'apparecchio e il suo funzionamento.
b. Isolare il sistema elettricamente.
c. Prima di iniziare la procedura, assicurarsi che:
- Siano disponibili i mezzi di movimentazione meccanica eventualmente necessari per lo spostamento delle bombole di refrigerante;
- Siano disponibili e vengano usati correttamente tutti i dispositivi di protezione individuale necessari;
- Il processo di recupero sia supervisionato sempre da un addetto competente;
- Le attrezzature e le bombole di recupero siano conformi alle norme applicabili.
d. Aspirare il sistema refrigerante, se possibile.
e. Se non è possibile creare condizioni di vuoto, predisporre un collettore in modo che il refrigerante possa essere rimosso dalle varie parti del sistema.
f. Posizionare la bombola sulla bilancia prima di iniziare il recupero.
g. Avviare la macchina di recupero e utilizzarla secondo le istruzioni del produttore.
h. Non riempire eccessivamente le bombole. (Non oltre l'80% di volume della carica liquida).
i. Non superare la pressione massima della bombola, neppure
temporaneamente.
j. Dopo avere riempito correttamente le bombole e terminato il processo, allontanare rapidamente le bombole e le attrezzature dal sito e controllare che tutte le valvole di isolamento delle attrezzature siano chiuse.
k. Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro sistema di refrigerazione, a meno che non sia stato depurato e controllato.
- Etichettatura Le apparecchiature devono essere munite di etichette che attestino la disattivazione del sistema e lo svuotamento del refrigerante. Le etichette devono essere datate e firmate. Accertarsi che sulle apparecchiature siano presenti etichette indicanti il contenuto di refrigerante infiammabile.
16.Recupero
Quando occorre rimuovere il refrigerante da un sistema, per scopi di manutenzione o disattivazione, si raccomanda di attenersi alle procedure consigliate per eseguire l'operazione in condizioni di sicurezza. Quando si trasferisce il refrigerante nelle bombole, si raccomanda di utilizzare bombole di recupero adeguate al refrigerante in uso. Verificare che sia disponibile il numero necessario di bombole per contenere l'intera carica del sistema. Tutte le bombole da utilizzare devono essere designate per il refrigerante da recuperare ed etichettate per tale refrigerante (bombole speciali per il recupero del refrigerante). Le bombole devono essere dotate di valvola limitatrice della pressione e di valvole di chiusura in buone condizioni. Le bombole di recupero vuote devono essere evacuate e possibilmente raffreddate prima di effettuare il recupero. Le
apparecchiature di recupero devono essere in buone condizioni e corredate da istruzioni per l'uso, e devono essere idonee per il recupero dei refrigeranti infiammabili. Deve essere inoltre disponibile un set di bilance calibrate e in buone condizioni. I tubi flessibili devono essere completi di giunti di disaccoppiamento esenti da perdite e in buone condizioni. Prima di utilizzare la macchina di recupero, verificare che sia in buone condizioni di funzionamento, che sia stata sottoposta a una manutenzione adeguata e che tutti i componenti elettrici siano sigillati per evitare possibili rischi di ignizione in caso di rilascio di refrigerante. In caso di dubbio consultare il produttore. Il refrigerante recuperato deve essere restituito al fornitore in una bombola di recupero idonea, allegando il documento di accompagnamento previsto per il trasporto dei rifiuti. Non mescolare refrigeranti differenti nelle unità di recupero e soprattutto nelle bombole. Se occorre rimuovere i compressori o gli oli dei compressori, evacuarli ad un livello accettabile per evitare che una parte del refrigerante infiammabile rimanga all'interno del lubrificante. Il processo di evacuazione deve essere effettuato prima di restituire il compressore ai fornitori. Per accelerare questo processo è possibile impiegare solo il riscaldamento elettrico del corpo del compressore. Quando occorre scaricare l'olio da un sistema, è importante garantire il suo deflusso in condizioni di sicurezza. In caso di spostamento o trasloco del climatizzatore, rivolgersi a un tecnico di assistenza competente per le operazioni di disconnessione e reinstallazione dell'unità. Non collocare altri apparecchi o dispositivi elettrici sotto l'unità interna o quella esterna. La fuoriuscita di condensa dall'unità potrebbe bagnarli e causare danni o malfunzionamenti. Tenere le feritoie di ventilazione libere da oggetti che possano ostruirle. L'apparecchio deve essere conservato in un locale adeguatamente ventilato le cui dimensioni corrispondano alle dimensioni specificate per il locale di funzionamento. L'apparecchio deve essere conservato in un locale privo di fiamme libere in funzionamento continuo (ad esempio un impianto a gas) e privo di sorgenti di ignizione (ad esempio un impianto di riscaldamento elettrico). Non è consentito riutilizzare i connettori meccanici e i giunti svasati.
- Questo apparecchio è costituito da materiale riciclabile o riutilizzabile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità alle norme locali sullo smaltimento dei rifiuti. Prima della rottamazione, tagliare il cavo di alimentazione in modo che l'apparecchio non possa essere riutilizzato.
- Per ulteriori informazioni sul trattamento e riciclaggio di questo apparecchio, contattare l'azienda locale che si occupa della raccolta differenziata dei rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
SMALTIMENTO DEL MATERIALE D'IMBALLAGGIO
- Il materiale d'imballaggio è riciclabile al 100%, come indicato dal simbolo. Le diverse parti dell'imballaggio non devono quindi essere disperse nell'ambiente, ma smaltite in
conformità alle norme stabilite dalle autorità locali.
SMALTIMENTO DELL'APPARECCHIO
- Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
- Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
- Il simbolo sul prodotto o sui documenti che lo accompagnano indica che l'apparecchio non deve essere trattato come un rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato presso il punto di raccolta predisposto per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
DESCRIZIONE PRODOTTO

text_image
Unità interna Unità esternaUnità interna
I. Ingresso aria
2. Pannello frontale
3. Display
4. Uscita aria
5. Scatola elettrica
6. Pulsante di reset del filtro
7. Alette di regolazione verticale
8. Alette di regolazione orizzontale
9. Filtro dell'aria
10. Telecomando
II. Interruttore ON/OFF
Unità esterna
- Ingresso aria
- Tubi e cavo di alimentazione
- Tubo flessibile di scarico Nota: durante il RAFFREDDAMENTO o la DEUMIDIFICAZIONE sgocciola acqua di condensa.
- Uscita aria
Le immagini nelle istruzioni per l'uso si basano sull'aspetto esterno dei modelli standard, forma e design variano a seconda dei modelli.
DESCRIZIONE DELLE SPIE SUL DISPLAY DEL PANNELLO COMANDI

Indicatore temperatura (I)
Mostra la temperatura impostata.
Quando è necessario pulire il filtro, compare l'indicazione "FC".

Spia di funzionamento (2)
Si accende durante il funzionamento.
Lampeggia durante lo sbrinamento dell'unità esterna.

Spia del timer (3)
Si accende durante l'arco di tempo impostato.
Si spegne quando termina il funzionamento del timer.

Spia di controllo del filtro (4)
Lampeggia quando è necessario pulire il filtro.
La spia di controllo del filtro lampeggia dopo 200 ore di funzionamento per segnalare la necessità di pulire il filtro.
Dopo la pulizia del filtro, premere il pulsante di reset del filtro sull'unità interna dietro il pannello frontale per interrompere il lampeggio della spia.

text_image
829 ① ✓ ③ ② ④SPIE E FUNZIONI DEL TELECOMANDO
I. PULSANTE ON/OFF
Avvia e/o arresta l'apparecchio.
2. PULSANTE MODALITA
Utilizzato per selezionare la modalità di funzionamento.
3. PULSANTE FAN (Ventola)
Imposta la velocità della ventola in sequenza su automatico, alto, medio, basso.
4-5. PULSANTE TEMPERATURA
Consentono di impostare la temperatura ambiente. Per l'impostazione del tempo in modalità timer e dell'orologio.
7. PULSANTE SWING (Oscillazione)
Imposta o annulla il funzionamento in modalità Sleep Mode.
8. PULSANTE SLEEP
Imposta o annulla il funzionamento in modalità Sleep Mode.
9. PULSANTE "AROUND U" (Attorno a te)
Quando si preme questo pulsante il telecomando trasmette ogni 10 minuti all'unità interna il segnale della temperatura ambiente effettiva ad esso circostante. Si raccomanda pertanto di tenere il telecomando in un luogo in cui possa trasmettere correttamente il segnale all'unità interna. Premere una volta per impostare e premere di nuovo per annullare.
10. PÚLSANTE TIMER ON/ORÓLOGIO
Consente di impostare l'ora. Consente di impostare o annullare l'accensione automatica dell'apparecchio.
II PULSANTE TIMER OFF
Consente di impostare o annullare lo spegnimento automatico dell'apparecchio.
12. PULSANTE JET
Utilizzato per attivare o arrestare le modalità Raffreddamento rapido.

text_image
InverterPlus On/Off Mode Fan Swing Sleep Jet 6thSense Around U Dim Timer On Timer Off Power Save Clock Super Silent Whirlpool13. PULSANTE DIM
Utilizzato per accendere o spegnere la luce del display dell'unità interna.
14. PULSANTE POWER SAVE (Risparmio energetico)
Utilizzato per attivare o disattivare le modalità di risparmio energetico.
15. PULSANTE SUPER SILENT (Massimo silenzio)
Utilizzato per attivare o disattivare le modalità di massimo silenzio. Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli. Nei modelli senza questa funzione questo pulsante non è presente sul telecomando.
La funzione 6th Sense non è disponibile per il prodotto Free Match; la pressione del tasto 6th Sense non produrrà alcun effetto.
SIMBOLI SPIE SUL DISPLAY DEL TELECOMANDO

Spia raffreddamento

Spia deumidificazione

Spia solo ventilatore

Spia riscaldamento

Velocità ventilatore automatica

Velocità ventilatore elevata

Velocità ventilatore media

Velocità ventilatore bassa

Spia Super Silent

Spia SLEEP I (il numero di spie dipende dal modello)

Spia SLEEP 2 (il numero di spie dipende dal modello)

Spia SLEEP 3 (il numero di spie dipende dal modello)

Spia SLEEP 4 (il numero di spie dipende dal modello)

Spia AROUND U

Spia Jet

Trasmissione segnale

3:88 Display impostazione timer
Display ora corrente

Display temperatura impostata

Spia Power save
CONSIGLI PER RIPORRE E UTILIZZARE IL TELECOMANDO
I. Aiutandosi con qualcosa di appuntito, premere leggermente sul coperchio della batteria e spingerlo in direzione della freccia per rimuoverlo, come illustrato.
2. Inserire 2 batterie AAA (1,5 V) nel vano. Assicurarsi che la polarità "+" e "-" sia posizionata correttamente.
3. Chiudere il coperchio batteria del telecomando.
Rimozione delle batterie
Estrarre il coperchio del vano batterie nella direzione della freccia.
Premere leggermente con le dita sul polo positivo, quindi estrarre le batterie dal vano batterie.
Queste operazioni devono essere eseguite esclusivamente da adulti. Non permettere ai bambini di rimuovere le batterie dal telecomando per evitare il rischio di ingerimento.
Smaltimento delle batterie
Le batterie non devono essere trattate come un normale rifiuto domestico, ma devono essere consegnate presso un idoneo punto di raccolta.
Precauzioni
- Nel sostituire le batterie, non utilizzare batterie nuove insieme a batterie usate, o diversi tipi di batterie, che potrebbero causare malfunzionamenti.
- Se non si prevede di usare il telecomando per un certo periodo di tempo, estrarre le batterie per impedire la perdita di acido all'interno del telecomando.
- Usare il telecomando nell'ambito della sua portata. Tenere il telecomando ad almeno I metro di distanza da televisori o apparecchi audio.
- Se il telecomando non funziona, estrarre le batterie e reinstallarle dopo circa 30 secondi. Se il problema persiste, installare batterie nuove.
- Per controllare l'apparecchio tramite il telecomando, puntare il telecomando verso il ricevitore di segnale sull'unità interna, per assicurare la sensibilità di ricezione.
- Per inviare un messaggio dal telecomando, il simbolo 📋 lampeggia per l secondo. Al ricevimento del messaggio, l'apparecchio emette una segnalazione acustica.

text_image
Ricevitore di segnale Ricevitore di segnale- Il telecomando azionerà il climatizzatore a una distanza massima di 7 m.
- Ogni volta che vengono sostituite le batterie nel telecomando, lo stesso è preimpostato in modalità Pompa di calore.
DESCRIZIONE DELLE MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Modalità di funzionamento:
I. Selezione modalità
Ogni volta che si preme il pulsante MODE cambia la modalità di funzionamento, nella sequenza:
RAFFREDDAMENTO → DEUMIDIFICAZIONE → SOLO VENTILATORE → RISCALDAMENTO
La modalità Riscaldamento non è disponibile nei climatizzatori con solo la funzione di raffreddamento.
2. Modalità FAN (Ventilatore)
Ogni volta che si preme il pulsante FAN, la velocità del ventilatore cambia in quest'ordine:
Auto → Alta → Media → Bassa
In modalità "SOLO VENTILATORE", sono disponibili solo le velocità "Alta", "Media" e "Bassa". In modalità "DEUMIDIFICAZIONE", la velocità del ventilatore è impostata automaticamente su "Auto" e in questo caso il pulsante "FAN" non è attivo.
3. Impostazione temperatura

Premere una volta questo pulsante per aumentare la temperatura di I°C

Premere una volta questo pulsante per diminuire la temperatura di I°C
| Gamma di temperature impostabili | |
| *RISCALDAMENTO, RAFFREDDAMENTO | 18°C~32°C |
| DEUMIDIFICAZIONE | +/-7°C |
| SOLO VENTILATORE | non impostabile |
*Nota: La modalità Riscaldamento NON è disponibile nei modelli con solo la funzione di raffreddamento.
4. Accensione
Premere il pulsante , quando l'apparecchio riceve il segnale, si accende la spia FUNZIONAMENTO sull'unità interna.
Durante i cambiamenti di modalità, attendere alcuni secondi e ripetere l'operazione se l'unità non risponde subito.
Quando si seleziona il funzionamento in modalità Riscaldamento, il flusso d'aria inizia dopo 2-5 minuti.

text_image
Inverter Plus 88 °C ON 88:00 On/Off Mode Fan Swing Sleep Jet Around U Dim Timer On Timer Off Power Clock Save Super SilentCONTROLLO DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO 'ABIA
5. Regolazione del flusso dell'aria
Il flusso dell'aria verticale viene regolato automaticamente ad una certa angolazione in funzione della modalità di funzionamento dopo l'accensione dell'apparecchio. La direzione del flusso dell'aria può essere regolata secondo le proprie esigenze premendo il pulsante "SWING" del telecomando.
| Modalità di funzionamento | Direzione del flusso d'aria |
| RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE | direzione orizzontale |
| * RISCALDAMENTO, SOLO VENTILATORE | verso il basso |
* La modalità riscaldamento è disponibile solo per i modelli a pompa di calore.
Regolazione del flusso d'aria verticale (con il telecomando)
Utilizzare il telecomando per regolare le angolazioni del flusso dell'aria.
Flusso dell'aria dall'uscita oscillante
Premendo una volta il pulsante "SWING", le alette deflettrici per l'orientamento dell'aria in verticale si alzeranno e si abbasseranno automaticamente.
Flusso dell'aria desiderato
Premere nuovamente il pulsante "SWING" quando le alette deflettrici si inclinano all'angolazione desiderata.
Regolazione del flusso d'aria orizzontale (manuale)
Ruotare i cursori di regolazione delle alette deflettrici per l'orientamento in orizzontale dell'aria in uscita per cambiare l'angolazione del flusso dell'aria, come illustrato.
Nota: L'unità illustrata può essere diversa dal climatizzatore da voi acquistato.
A - Non ruotare manualmente le alette deflettrici per l'orientamento dell'aria in verticale, perché ciò potrebbe provocare un cattivo funzionamento. Se questo avviene, spegnere innanzitutto l'apparecchio, scollegarlo e ricollegarlo all'alimentazione.
B - Si consiglia di non tenere le alette deflettrici per l'orientamento dell'aria in verticale rivolte verso il basso per lungo tempo nelle modalità RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE per evitare il gocciolamento di acqua di condensa.

text_image
Inverter Plus 88°C ON OFF 88:00 On/Off Mode Fan Jet° Swing Sleep Jet Around U Dim Timer On Timer Off Power Clock Save Super Silent
Astine di regolazione delle alette deflettrici per l'orientamento dell'aria in orizzontale
DESCRIZIONI DELLE MODALITÀ E DELLE FUNZIONI
Funzione OROLOGIO
Per impostare l'ora premere il pulsante TIMER ON/CLOCK (Orologio), poi i pulsanti e per impostare l'orario corretto, premere di nuovo il pulsante TIMER ON/CLOCK e l'ora è impostata.

Modalità SLEEP (Riposo)
La modalità SLEEP può essere impostata nella modalità RAFFREDDAMENTO,
RISCALDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE.
Questa funzione offre un ambiente più confortevole per dormire.
L'apparecchio si spegne automaticamente dopo 8 ore di funzionamento.
Il ventilatore si imposta automaticamente su bassa velocità.
Ogni volta che si preme il pulsante SLEEP, la modalità di funzionamento cambia in quest'ordine: SLEEP 1→SLEEP 2→SLEEP 3→SLEEP 4→NORMALE
SLEEP per adulti (modalità I)
La temperatura impostata aumenta di 2 °C max. se l'apparecchio viene lasciato funzionare in modalità Raffreddamento costantemente per 2 ore, poi si mantiene costante.
La temperatura impostata diminuisce di 2 °C max. se l'apparecchio viene lasciato funzionare in modalità Riscaldamento costantemente per 2 ore, poi si mantiene costante.
SLEEP per anziani (modalità 2):
La temperatura impostata aumenta di 2 °C se l'apparecchio viene lasciato funzionare in modalità Raffreddamento costantemente per 2 ore, diminuisce di 1 °C dopo 6 ore, poi diminuisce di 1 °C dopo 7 ore.
La temperatura impostata diminuisce di 2 °C se l'apparecchio viene lasciato funzionare in modalità Riscaldamento costantemente per 2 ore, aumenta di 1 °C dopo 6 ore, poi aumenta di 1 °C dopo 7 ore.
SLEEP per ragazzi/teenager (modalità 3):
La temperatura impostata aumenta di 1 °C se l'apparecchio viene lasciato funzionare in modalità Raffreddamento per 1 ora, aumenta di 2 °C dopo 2 ore, poi diminuisce di 2 °C dopo 6 ore, infine diminuisce di 1 °C dopo 7 ore.

text_image
In verter Plus 88°C 88:88 On/Off Mode Fan Swing Sleep Around U Dim Timer On Timer Off Power Clock Save Super SilentLa temperatura impostata diminuisce di 2 °C se l'apparecchio viene lasciato funzionare in modalità Riscaldamento per 1 ora, diminuisce di 2 °C dopo 2 ore, poi aumenta di 2 °C dopo 6 ore, infine aumenta di 2 °C dopo 7 ore.
SLEEP per bambini (modalità 4):
La temperatura impostata si mantiene costante.
Nota: La modalità Riscaldamento NON è disponibile nei climatizzatori con solo la funzione di raffreddamento.
Modalità JET
- La modalità JET viene usata per avviare o arrestare il raffreddamento o riscaldamento rapido. Quando è attivo il raffreddamento rapido, il ventilatore funziona ad alta velocità e porta automaticamente la temperatura a 18 °C. Quando è attivo il raffreddamento rapido, il ventilatore funziona a velocità automatica e porta automaticamente la temperatura a 32 °C.
- In modalità JET si può impostare sia la direzione del flusso di aria che il timer. Per uscire dalla modalità JET premere uno qualsiasi dei pulsanti JET, MODE, FAN, ON/OFF o IMPOSTAZIONE TEMPERATURA e il display torna alla modalità originaria.
Nota:
- I pulsanti SLEEP e 6th Sense non sono disponibili in modalità JET.
- L'apparecchio continua a funzionare in modalità JET se non si esce da questa modalità premendo uno qualsiasi dei pulsanti indicati.

text_image
In verter Plus 88°C ON 88:88 On/Off Mode Fan Jet° Swing Sleep Jet Around U Dim Timer On Timer Off Power Clock Save Super SilentFunzionamento del timer
È conveniente impostare l'accensione automatica dell'apparecchio a un determinato orario premendo il pulsante TIMER ON/CLOCK per avere una temperatura ambiente gradevole quando si rientra a casa. Si può anche disattivare il timer premendo il pulsante TIMER OFF per garantirsi un buon sonno durante la notte.
Come impostare l'accensione automatica dell'apparecchio
Premendo il pulsante TIMER ON/CLOCK si può programmare il timer affinché l'apparecchio si accenda automaticamente all'ora desiderata.
I) Premere il pulsante TIMER ON/CLOCK e tenerlo premuto per 3 secondi; quando sul display LCD lampeggia "ON 12:00" premere il pulsante o per selezionare l'orario in cui si desidera che l'apparecchio si accenda.
Premere una volta il pulsante □ o □ per aumentare o diminuire l'impostazione dell'ora di 1 minuto.
Tenere premuto per 5 secondi il pulsante o per aumentare o diminuire l'impostazione dell'ora di 10 minuti.
Tenere premuto più a lungo il pulsante o per aumentare o diminuire l'ora di I ora.
Nota: se non si inizia a impostare l'ora entro 10 secondi dopo aver premuto il pulsante TIMER ON/CLOCK, il telecomando esce automaticamente dalla modalità TIMER ON.
II) Quando sul display LCD viene visualizzato l'orario desiderato, premere il pulsante TIMER ON/CLOCK per confermarlo.
L'apparecchio emette un "bip".
"ON" smette di lampeggiare.
Sull'unità interna si accende la spia TIMER.
III) Trascorsi 5 secondi dall'impostazione dell'accensione automatica dell'apparecchio, il display LCD del telecomando visualizza l'orologio.
Come annullare l'accensione automatica dell'apparecchio
Premere nuovamente il pulsante TIMER ON/CLOCK, l'apparecchio emette un "bip" e la spia si spegne; la modalità di accensione automatica (TIMER ON) è stata annullata.
Nota: Analogamente alla programmazione dell'accensione con il timer, è possibile utilizzare il pulsante TIMER OFF per programmare lo spegnimento automatico del climatizzatore all'ora desiderata.
Aumento
Diminuzione

text_image
23℃ ON 12:00
text_image
Inverter Plus 88°C ON 88:88 On/Off Mode Fan Swing Sleep Jet Around U Dim Timer On Timer Off Power Clock Clock Save Super SilentFunzione "Around U"
Quando si preme questo pulsante, viene visualizzato 📋, il telecomando trasmette all'unità interna la temperatura ambiente effettiva attorno ad esso e l'apparecchio funziona in base a questa temperatura per assicurare una sensazione di maggior comfort.
Si raccomanda pertanto di tenere il telecomando in un luogo in cui possa trasmettere correttamente il segnale all'unità interna.
Premere una volta per impostare e premere di nuovo per annullare.
Funzione DIM
Premere questo pulsante per accendere o spegnere la luce del display nel pannello comandi dell'unità interna.
Funzione POWER SAVE
La modalità POWER SAVE è disponibile con l'apparecchio impostato in modalità
RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE e SOLO VENTILATORE.
Quando si preme questo pulsante, sul telecomando viene visualizzato il simbolo will display on remote control.
Funzione POWER SAVE in modalità RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO e DEUMIDIFICAZIONE, l'apparecchio regola la temperatura a 25 °C con ventilatore a bassa velocità.
Funzione POWER SAVE in modalità SOLO VENTILATORE: l'apparecchio regola il ventilatore a bassa velocità.
Cambiare modalità o premere di nuovo il pulsante Power Save (Risparmio energetico) per annullare questa funzione.
Nota: la velocità e la temperatura del ventilatore non possono essere modificate in questa modalità.
Funzione SUPER SILENT
Premendo il pulsante 📄 per far funzionare l'unità a basso livello di rumorosità, permettendovi di godere di ambienti tranquilli e gradevoli. 📋 viene visualizzato sul telecomando.
Nota: Per disattivare la funzione Super silent premere il pulsante MODE oppure premere nuovamente il pulsante SUPER SILENT.
Questa funzione può non essere disponibile su taluni modelli.

text_image
Inverter Plus 6.80 °C On/Off Mode Fan Swing Sleep Jet Around U Dim Timer On Timet Off Power Clock Save Super Silent
text_image
Inverter Plus On/Off Mode Fan Jet* Swing Sleep Jet Around U Dim Timer On Clock Timer Off Power Save Super Silent
text_image
Inverter Plus On/Off Mode Fan Jet* Swing Sleep Jet Around U Dim Timer-Off Clock Timer-Off Power Save Super Alert
text_image
Inverter Plus On/Off Mode Fan Swing Sheep Jet Around U Dim Timer On Timer Off Power Clock Super SloughIn condizioni d'emergenza o quando manca il telecomando, si può controllare l'apparecchio premendo l'interruttore ON/OFF sull'unità interna.
- Accendere l'apparecchio: quando l'unità è spenta, premere questo pulsante; l'apparecchio si accenderà nella modalità che era impostata prima dello spegnimento. (Per la prima accensione dopo l'installazione, l'impostazione predefinita è la modalità di raffreddamento a 18°C con ventilazione automatica.)
- Spegnimento dell'apparecchio: quando il climatizzatore è acceso, premere questo pulsante, il climatizzatore si spegne.

text_image
che è la ica.) gne. Interruttore ON/OFFPROTEZIONE
Condizione di funzionamento
Il dispositivo di protezione può intervenire ed arrestare l'apparecchio nei casi elencati di seguito.
| Riscaldamento | La temperatura dell'aria esterna è maggiore di 24 °C |
| La temperatura dell'aria esterna è minore di -10 °C | |
| La temperatura ambiente è maggiore di 27 °C | |
| Raffreddamento | La temperatura dell'aria esterna è maggiore di *43 °C |
| La temperatura ambiente è minore di 21 °C | |
| Deumidificazione | La temperatura ambiente è minore di 18 °C |
*Nei modelli idonei per clima tropicale (T3) il punto di temperatura è 52°C anziché 43°C. Se il climatizzatore funziona in modalità RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE con porte o finestre aperte per lungo tempo in condizioni di umidità relativa superiore all'80% della condensa potrebbe gocciolare dal foro di uscita dell'aria.
Inquinamento acustico
- Installare l'apparecchio in una posizione che possa supportare il suo peso in modo che possa funzionare più silenziosamente.
- Installare l'unità esterna in una posizione in cui l'aria emessa e il rumore di funzionamento non disturbino i vicini.
- Non collocare ostacoli davanti all'uscita dell'aria dell'unità esterna altrimenti aumenta il livello di rumorosità.
Caratteristiche del dispositivo di protezione
Attendere almeno 3 minuti prima di riavviare l'unità dopo l'arresto del funzionamento o il cambiamento di modalità durante il funzionamento. Quando si collega l'apparecchio all'alimentazione elettrica e lo ai accende immediatamente, può esservi un ritardo di 20 secondi prima che l'apparecchio inizi a funzionare. Se l'apparecchio smette di funzionare, premere di nuovo il pulsante ON/OFF per riavviarlo. Il timer deve essere reimpostato se è stato annullato.
Caratteristiche della modalità RAFFREDDAMENTO Protezione anticongelamento
Quando la temperatura dello scambiatore di calore interno
si abbassa a 0° o al di sotto dello 0°, il compressore arresta il funzionamento per proteggere l'apparecchio.
Caratteristiche della modalità RISCALDAMENTO Preriscaldamento
Per evitare l'emissione di aria fredda, sono necessari 2-5 minuti per preriscaldare l'unità interna prima che l'apparecchio inizi a funzionare in modalità
RISCALDAMENTO. Il ventilatore dell'unità interna non funziona durante il preriscaldamento.
Sbrinamento
Quando l'apparecchio è attivato in modalità RISCALDAMENTO effettua uno sbrinamento automatico per aumentare l'efficienza. Questa procedura generalmente dura 6-10 minuti. Durante lo sbrinamento, il ventilatore si ferma e la spia di funzionamento lampeggia. Al termine dello sbrinamento, l'apparecchio torna automaticamente in modalità RISCALDAMENTO.
Interferenza di modalità
Dal momento che tutte le unità interne utilizzano una sola unità esterna, quest'ultima può funzionare soltanto in una modalità (raffreddamento o riscaldamento). Di conseguenza, quando si imposta una modalità diversa da quella in cui sta funzionando l'unità esterna, si verifica un'interferenza di modalità. Di seguito è riportato un prospetto dell'interferenza di modalità.
| raffreddamento | deumidificazione | riscaldamento | ventilatore | |
| raffreddamento | v | v | x | v |
| deumidificazione | v | v | x | v |
| riscaldamento | × × | v | × | |
| ventilatore | v v | x | v |
x: interferenza modalità - v: normale
L'unità esterna funziona sempre nella modalità della prima unità interna che si è accesa. Quando la modalità di impostazione dell'unità successiva interferisce, vengono emessi tre segnali sonori e l'unità interna che interferisce con le unità che funzionano in modalità normale, si spegne automaticamente.
MANUTENZIONE
Pulire il pannello frontale dell'unità interna
I. Staccare la spina di alimentazione
Spegnere l'apparecchio prima di scollegarlo dall'alimentazione.
- Rimuovere il pannello frontale
Aprire il pannello frontale sollevandolo nel senso indicato dalla freccia (fig. A).
Fare presa con forza sulle scanalature ai lati del pannello per rimuoverlo (fig. B).
- Pulire il pannello frontale
Strofinarlo con un panno morbido e asciutto. Se è molto sporco, pulirlo usando acqua tiepida (meno di 40 °C). Dopo averlo pulito, lasciarlo asciugare.
- Rimontare e chiudere il pannello frontale
Rimontare e chiudere il pannello frontale spingendolo verso il basso.
Nota:
• Non usare sostanze come benzina o polvere lucidante per pulire l'apparecchio.
• Non spruzzare acqua sull'unità interna.
Pericoloso! Scossa elettrica!
Pulire il filtro dell'aria
Dopo circa 720 ore di funzionamento, il filtro dell'aria deve essere pulito. Pulirlo ogni due settimane se il climatizzatore funziona in un ambiente molto polveroso.
I. Staccare la spina di alimentazione
Spegnere l'apparecchio prima di scollegarlo
dall'alimentazione.
2. Estrarre il filtro dell'aria (fig. C).
I. Aprire il pannello frontale.
2. Premere delicatamente l'impugnatura del filtro.
3. Estrarre il filtro.
- Pulizia del filtro dell'aria (fig. D)
Se il filtro è molto sporco, pulirlo con una soluzione di acqua tiepida e detergente neutro. Dopo averlo pulito, lasciarlo asciugare.
- Rimontare il filtro, premere il pulsante di reset del filtro (fig. E) sul lato destro usando un perno cilindrico e chiudere il pannello frontale.
Nota:
- Per evitare di ferirsi, non toccare le alette dell'unità interna dopo aver rimosso il filtro.
• Non cercare di pulire l'interno del climatizzatore.
• Non lavare il filtro in lavatrice.

text_image
Pulsante di reset del filtro
Fig. E
INDIVIDUAZIONE DI POSSIBILI ANOMALIE
I problemi di funzionamento sono spesso dovuti a cause banali, consultare la tabella seguente prima di contattare il Servizio Assistenza. Si risparmiano così tempo e denaro.
| Anomalia di funzionamento | Possibili cause |
| L'apparecchio non funziona | Il dispositivo di protezione o il fusibile è guasto?Attendere 3 minuti e poi ricominciare: il dispositivo di protezione potrebbe impedire il funzionamento dell'unità.Le batterie del telecomando sono scariche?La spina di alimentazione non è inserita bene nella presa? |
| Il climatizzatore non rinfresca o non riscalda. | Il filtro dell'aria è sporco?Le entrate e le uscite del climatizzatore sono bloccate?La temperatura è regolata adeguatamente?Ci sono porte o finestre aperte? |
| L'apparecchio non risponde ai comandi | Può esservi una forte interferenza, per esempio dovuta a scariche elettrostatiche o anomalie dell'alimentazione elettrica. L'apparecchio mostrerà un funzionamento anomalo. Per correggerlo, scollegare l'apparecchio e ricollegarlo dopo 2-3 secondi all'alimentazione. |
| Vi è un ritardo nel funzionamento | Il cambio di modalità durante il funzionamento provoca un ritardo di 3 minuti. |
| Odore strano | Questo odore può provenire anche da altre fonti, quali mobili, sigarette ecc., che viene aspirato nell'unità e soffiato fuori con l'aria. |
| Rumore di acqua corrente | Si tratta di un fenomeno normale causato dal flusso del refrigerante nel climatizzatore.Si avverte il segnale acustico di sbrinamento durante la modalità riscaldamento. |
| Leggero crepitio | Il suono può essere causato dalla dilatazione o contrazione del pannello frontale dovuta al cambio di temperatura. |
| Spruzzi di acqua nebulizzata provenienti dall'uscita dell'aria | L'aria nebulizza a bassa temperatura? Si tratta di un fenomeno normale dovuto all'emissione di aria fresca dall'unità interna durante il funzionamento in modalità RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE. |
| La spia di funzionamento lampeggia ma il ventilatore interno è fermo. | L'unità sta passando dalla modalità di riscaldamento a quella di sbrinamento. La spia si spegne e torna in modalità di riscaldamento. |
Nota: Se il problema persiste, spegnere l'apparecchio, staccare la spina e contattare il Centro di assistenza autorizzata Whirlpool più vicino. Non cercare di riparare, smontare o modificare l'apparecchio da soli.
INSTALLAZIONE
Prima dell'installazione
I. Leggere attentamente il presente manuale prima di installare l'apparecchio.
2. L'apparecchio deve essere installato da tecnici qualificati in conformità alle norme nazionali relative ai cablaggi e alle direttive del presente manuale.
3. Contattare un tecnico qualificato se si desidera cambiare la posizione di installazione.
4. Controllare l'apparecchio per verificare che non sia stato danneggiato prima dell'installazione.
- Montare l'apparecchio con le parti mobili più basse dell'unità interna ad almeno 2,5 m al di sopra del pavimento o del livello del suolo.
- Dopo l'installazione, mettere in funzione l'apparecchio correttamente osservando le istruzioni nel presente manuale. Tenere a disposizione il manuale in un luogo idoneo per la manutenzione e lo spostamento dell'apparecchio futuri.
PRECAUZIONI
I. L'alimentazione elettrica deve essere della tensione nominale indicata nelle specifiche tecniche e dotata di circuito speciale per l'apparecchio. La gamma di tensione d'esercizio normale è compresa fra il 90% e il 110% della tensione nominale. Il diametro del cavo di alimentazione deve essere conforme ai requisiti.
-
L'alimentazione elettrica di rete deve essere dotata di adeguata messa a terra. È tassativamente vietato collegare il filo di terra ai seguenti elementi: 1) Tubo alimentazione acqua 2) Tubo gas 3) Tubo di scarico 4) Qualsiasi altra posizione considerata non sicura.
-
Predisporre il collegamento dell'apparecchio all'impianto di messa a terra dell'edificio eseguito da elettricisti specializzati. L'apparecchio deve essere dotato di interruttore di protezione contro le dispersioni di corrente e di interruttore ausiliario di capacità sufficiente. L'interruttore aria deve essere dotato anche di funzione di interruzione magnetica o termica per assicurare la protezione in caso di cortocircuito e sovraccarico.
| Tipo | Modello | Capacità interruttore aria |
| Split Inverter | 20K 30A | |
| 24K | 30A | |
| 36K | 40A |
PRECAUZIONI
- Assicurasi che il cavo di alimentazione sia di lunghezza sufficiente da consentire un collegamento corretto. Non usare una prolunga per il cavo di alimentazione.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal centro assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare di incorrere in pericoli.
- Nel cablaggio fisso deve essere previsto un sezionatore con gap di contatto di almeno 3 mm in tutti i poli.
- Il rischio di scossa elettrica può causare lesioni o morte: prima di effettuare qualunque intervento di manutenzione scollegare ogni fonte di alimentazione elettrica.
-
Il collegamento del cavo di alimentazione e del cavo di connessione fra l'unità interna e quella esterna deve essere effettuato in base allo schema elettrico allegato all'apparecchio.
-
Al termine dell'installazione, i componenti elettrici non devono essere accessibili agli utenti.
- Per spostare e installare l'apparecchio occorrono due o più persone per evitare il pericolo di un peso eccessivo.
II. Dopo avere disimballato il climatizzatore, tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. - A seconda della caratteristica del refrigerante, la pressione del tubo può essere molto alta, quindi prestare la massima attenzione durante le operazioni di installazione e riparazione dell'apparecchio.
- Un dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente operativa residua nominale non superiore a 30 mA deve essere incorporato nel cablaggio fisso secondo le normative nazionali.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Schema d'installazione

text_image
La distanza dalla parete deve essere superiore a 150 mm La distanza dal soffitto deve essere superiore a 150 mm Unità interna La distanza dalla parete deve essere superiore a 150 mm La distanza dal pavimento deve essere superiore a 2500 mm Unità esterna
text_image
Più di 100 mm Più di 100 mm Più di 200 mm se vi sono ostacoli su entrambi i lati Tubo flessibile di scarico In genere di più Più di 500 mm se il retro, entrambi i lati e la parte superiore sono aperti Più di 350 mmNOTA: La figura sopra riportata è una semplice presentazione dell'apparecchio e potrebbe non corrispondere all'estetica dell'unità effettivamente acquistata. L'installazione deve essere eseguita nel rispetto delle norme nazionali di cablaggio ed esclusivamente da personale autorizzato.
Scegliere la posizione migliore
Luoghi adatti all'installazione dell'unità interna
- Dove non sia presente alcun ostacolo vicino all'uscita dell'aria e dove l'aria possa essere facilmente emessa e indirizzata in ogni angolo del locale.
- Dove si possa posare facilmente la tubazione e praticare il foro nella parete.
- Osservare la distanza dal soffitto e dalla parete indicata nello schema d'installazione.
- Dove il filtro dell'aria possa essere facilmente rimosso.
- Tenere l'unità e il telecomando a una distanza di almeno 1 m da televisori, radio, ecc.
- Tenere l'apparecchio il più distante possibile da lampade a fluorescenza per prevenirne gli effetti nocivi.
- Non collocare nulla vicino all'ingresso dell'aria che possa ostruire l'unità.
- In una posizione che possa supportarne il peso e non aumenti il rumore e le vibrazioni di funzionamento.
- L'unità interna non è adatta ad essere installata in locali ad uso lavanderia.
Luoghi adatti all'installazione dell'unità esterna
• Installare in un luogo idoneo e ben ventilato.
- Evitare di installarla in luoghi dove siano possibili perdite di gas infiammabile.
- Osservare la distanza dalla parete indicata nello schema d'installazione.
- La distanza tra l'unità esterna e quella interna deve essere di 5 m e può arrivare fino a 15 m con una carica aggiuntiva di refrigerante.
- Non installare l'unità esterna in posti sporchi, che presentino tracce di sostanze oleose o siano vicino all'uscita di gas di vulcanizzazione.
• Non installare l'unità a lato di una strada dove potrebbe essere imbrattata con acqua fangosa.
- Una base fissa dove non aumenti il rumore di funzionamento.
• Dove l'uscita dell'aria non sia ostruita.
- La posizione di installazione deve essere in grado di sostenere il peso e la vibrazione dell'unità esterna e assicurare un'installazione senza rischi.
• Dove l'acqua scaricata non costituisca un problema.

text_image
Unità interna La lunghezza del tubo è di 3~20 m Unità esterna L'altezza deve essere inferiore a 10 m
text_image
Unità esterna La lunghezza del tubo è di 3~20 m L'altezza deve essere inferiore a 10 m Unità interna| Modello | Lunghezza tubazione standard (m) | Limite di lunghezza dei tubi delle singole unità interne (m) | Limite di lunghezza totale dei tubi (m) | Limite di differenza di elevazione H (m) | Carica supplementare refrigerante (g/m) |
| 20K | 5+5+5 | 20 | 60 | 10 | 15 (Quando la lunghezza totale dei tubi supera 15 m) |
| 24K | 5+5+5 | 20 | 60 | 10 | 15 (Quando la lunghezza totale dei tubi supera 20 m) |
| 36K | 5+5+5+5 | 25 | 60 | 10 | 15 (Quando la lunghezza totale dei tubi supera 20 m) |
INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
I. Installazione del telaio per montaggio a parete
- Scegliere una posizione di installazione del telaio secondo la posizione dell'unità interna e la direzione del tubo.
- Regolare il telaio orizzontalmente con una livella o un filo a piombo.
- Praticare fori di 32 mm di profondità sul muro per fissare il telaio.
- Inserire tasselli in plastica nel foro, quindi fissare il telaio con viti autofilettanti.
• Assicurarsi che il telaio sia ben fissato.

text_image
Piastra di montaggioNOTA: la forma del telaio di montaggio può essere diversa da quella illustrata sopra, ma il metodo d'installazione è simile.
2. Praticare un foro per la tubazione
- Decidere la posizione in cui praticare il foro per la tubazione, in funzione dell'ubicazione della piastra di fissaggio.
- Praticare un foro nella parete di circa 70 mm di diametro. Il foro deve essere leggermente inclinato verso il basso e l'esterno.
- Inserire un manicotto nel foro della parete per mantenere pulita la parete.

text_image
Interno Esterno Manicotto nel foro della parete (tubo in polietilene rigido preparato dall'utente) 5 mm (inclinazione verso il basso)3. Installazione delle tubazioni dell'unità interna
- Fare passare la tubazione (tubo per liquido e per gas) e i cavi nel foro della parete dall'esterno o montarla dall'interno dopo aver effettuato i collegamenti della tubazione interna e dei cavi per collegarli all'unità esterna.
- Decidere se tagliare il segmento in plastica a seconda della direzione della tubazione (come illustrato di seguito).

text_image
Direzione della tubazione Canalina Scarico Rimuovere lo scarico lungo la canalina 1 2 3 4NOTA:
quando si fissa il tubo lungo le direzioni 1, 2 o 4, tagliare la corrispondente parte in plastica della base dell'unità interna.
- Dopo aver collegato la tubazione, installare il tubo flessibile di scarico. Quindi collegare il cavo di alimentazione. Dopo la connessione, avvolgere con materiale termicamente isolante la tubazione, il cavo e il tubo flessibile di scarico.
NOTA: non collegare il cavo di alimentazione durante l'installazione.
IMPORTANTE:
Isolamento termico dei giunti delle tubazioni:
Avvolgere i giunti delle tubazioni con materiale di isolamento termico e quindi avvolgerli con un nastro in vinile.

text_image
Isolamento termico Ricoperto di nastro in vinileIsolamento termico delle tubazioni:
a. Collocare il tubo flessibile di scarico sotto le tubazioni.
b. Materiale isolante: polistirolo (spessore maggiore di 6 mm).
NOTA: Il tubo flessibile di scarico viene preparato dall'utente.
- Il tubo flessibile di scarico deve essere rivolto verso il basso per facilitare lo scarico. Non torcere il tubo di scarico, non lasciare che sporga o possa sventolare, non immergerne l'estremità in acqua. Se al tubo di scarico viene collegato un tubo di prolunga, assicurarsi che questo sia dotato di isolamento termico quando lo si fa passare nell'unità interna.
- Quando le tubazioni sono rivolte verso destra, le tubazioni, il cavo di alimentazione e il tubo flessibile di scarico devono essere isolati termicamente e fissati sul retro dell'unità.
Collegamento delle tubazioni:
a. Connettere i tubi dell'unità interna usando due chiavi. Prestare particolare attenzione alla coppia permessa, come illustrato di seguito, per impedire la deformazione e il danneggiamento dei tubi, dei connettori e dei dadi svasati.
b. Prima serrarli manualmente, poi usare le chiavi.

text_image
Tubo grande Cavo di alimentazione Tubo isolato termicamente Tubo piccolo Tubo flessibile di scarico (preparato dall'utente)
| Dimensioni del tubo | Coppia | Larghezza dado | Spessore minimo |
| Lato liquido (1/4 di pollice) | 1,5~2 kg.m | 17 mm | 0,5 mm |
| Lato gas (3/8 di pollice) | 3,1~3,5 kg.m | 22 mm | 0,7 mm |
| Lato gas (1/2 di pollice) | 5,0~5,5 kg.m | 24 mm | 0,8 mm |
| Lato gas (5/8 di pollice) | 6,0~6,5 kg.m | 27 mm | 0,8 mm |
4. Collegamento del cavo
- Unità interna
1) Aprire il pannello frontale, rimuovere la piastra di copertura allentando la vite.
2) Connettere il cavo di alimentazione all'unità interna collegando singolarmente i fili ai morsetti sul quadro comandi.
3) Fissare il cavo di alimentazione sul quadro comandi con il fissacavo.
4) Rimontare la piastra di copertura e serrare la vite.
Piastra di copertura


Cavo di
alimentazione
NOTA: (a seconda del modello) è necessario rimuovere l'alloggiamento per effettuare i collegamenti con i morsetti dell'unità interna.

text_image
Pannello frontale Morsetto (all'interno) Quadro Unità interna- Unità esterna
I) Rimuovere lo sportello di accesso dall'unità allentando la vite. Svitare il fissacavo, collegare singolarmente i fili ai morsetti sul quadro comandi in base al collegamento dell'unità interna.
2) Fissare il cavo di alimentazione sul quadro comandi con il fissacavo.
3) Rimontare lo sportello di accesso nella posizione originaria e serrare la vite.
NOTA: (a seconda del modello) è necessario rimuovere l'alloggiamento per effettuare i collegamenti con i morsetti dell'unità interna.

Per 20K and 24K non c'è unità interna D;

text_image
INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C INDOOR UNIT D YLV/GRN BRN BLU BLK YLV/GRN BRN BLU BLK YLV/GRN BRN BLU BLK YLV/GRN BRN BLU BLK YLV/GRN BRN BLU BLK YLV/GRN BRN BLU BLK YLV/GRN BRN BLU BLK YLV/GRN BRN BLU BLK YLV/GRN BRN BLU BLK YLV/GRN BRN BLU BLK YLV/GRN BRN BLU BLK YLV/GRN BRN BLU BLK YLV/GRN BRN BLU BLK YLV/GRN BRN BLU BLK YLV/GRN BRN BLU BLK YLV/GRN CONNECTION TERMINAL PANEL A CONNECTION TERMINAL PANEL B CONNECTION TERMINAL PANEL C CONNECTION TERMINAL PANEL D POWER TERMINAL PANEL 1(L) 2(N) 3(●) 1(L) 2(N) 3(●) YLV/GRN To Power Per 20K and 24K non c'è unità interna D;AVVERTENZA:
I. Assicurarsi che il colore dei fili e il numero di morsetto dell'unità esterna siano identici a quelli dell'unità interna.
2. Utilizzare un circuito di alimentazione specifico per il climatizzatore. Per il metodo di cablaggio, vedere lo schema elettrico sull'apparecchio.
3. Verificare che le specifiche dei cavi corrispondano ai valori indicati nel prospetto seguente. Verificare inoltre che l'area della sezione trasversale minima del cavo sia conforme alle specifiche 245 IEC 57.
4. Controllare i fili e assicurarsi che siano fissati saldamente dopo la connessione del cavo. Il cavo deve essere fissato saldamente dal fissacavo.
5. Assicurarsi di installare un interruttore di perdite di terra in un'area bagnata o umida.
Specifiche del cavo
| Modello | Cavo di alimentazione (esterno) | Cavo di collegamento alimentazione | Alimentazione elettrica di rete (nota) |
| 20K | H05RN-F,3G 2.5mm ^2 | H07RN-F, 4G 0,75 mm ^2 | All'unità esterna |
| 24K | H05RN-F,3G 4.0mm ^2 | H07RN-F, 4G 0,75 mm ^2 | All'unità esterna |
| 36K | H05RN-F,3G 4.0mm ^2 | H07RN-F, 4G 0,75 mm ^2 | All'unità esterna |
INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA
I. Installare l'attacco di scarico e il tubo flessibile di scarico
La condensa viene scaricata dall'unità esterna quando l'unità è in funzione in modalità Riscaldamento. Per non disturbare i vicini e rispettare l'ambiente, installare un attacco di scarico e un tubo flessibile di scarico per canalizzare l'acqua di condensa. Installare l'attacco di scarico sul telaio dell'unità esterna, quindi collegare un tubo flessibile di scarico all'attacco, come illustrato nella figura a destra.
2. Installare e fissare l'unità esterna
issarla saldamente con bulloni e dadi su un pavimento piano e robusto. Se si intende installare l'unità a muro o sul tetto, assicurarsi di fissare saldamente il supporto per evitare che l'apparecchio oscilli in seguito a intense vibrazioni o vento forte.
3. Connessione delle tubazioni dell'unità esterna
- Rimuovere i tappi dalle valvole a 2 e 3 vie.
- Collegare i tubi separatamente alle valvole a 2 e 3 vie, serrandoli alla coppia richiesta.
4. Connessione del cavo dell'unità esterna (vedere pagina precedente)

text_image
Telio Attacco di scarico Tubo flessibile di scarico (preparato dall'utente)SPURGO DELL'ARIA
L'aria contenente umidità che ristagna nel ciclo refrigerante può causare un malfunzionamento del compressore. Dopo il collegamento dell'unità interna e di quella esterna spurgare l'aria e l'umidità dal ciclo refrigerante con una pompa a vuoto, come illustrato di seguito.
Nota: Dato che la pressione nel sistema è elevata e anche per salvaguardare l'ambiente, assicurarsi di non sfiatare il refrigerante direttamente nell'atmosfera.

text_image
Pompe à vide Unità interna Direzione del flusso del refrigerante Valvola a 3 vie Attacco di servizio (2) Girare (8) Serrare Tappo valvola (1) Girare (7) Girare per aprire completamente la valvola Valvola a 2 vie Collegare all'unità esterna Schema valvola a 3 vie Collegare all'unità interna Posizione di apertura Stelo Spillo Cappellotto dell'attacco di servizio Nucleo valvola (6) Aperta 1/4 di giro (7) Girare per aprire completamente la valvola Tappovalvola (1) Girare (8) SerrareCome spurgare i tubi dell'aria:
I. Svitare i tappi dalle valvole a 2 e 3 vie e rimuoverli.
2. Svitare il tappo dalla valvola di servizio e rimuoverlo.
3. Collegare il tubo flessibile della pompa a vuoto alla valvola di servizio.
4. Avviare la pompa a vuoto per 10-15 minuti fino a quando non raggiunge il vuoto assoluto di 10 mm Hg.
5. Con la pompa a vuoto ancora in funzione, chiudere la manopola bassa pressione sul collettore della pompa. Quindi arrestare la pompa a vuoto.
6. Aprire di 1/4 di giro la valvola a 2 vie, poi chiuderla dopo 10 secondi. Verificare la tenuta di tutti i giunti utilizzando sapone liquido o un rilevatore elettronico.
7. Ruotare lo stelo delle valvole a 2 e 3 vie. Scollegare il tubo flessibile della pompa a vuoto.
8. Rimontare e serrare tutti i tappi delle valvole.
SERVIZIO POST VENDITA
Prima di contattare il Centro di assistenza clienti:
I. Cercare di risolvere da soli il problema aiutandosi con i suggerimenti forniti nella sezione "Individuazione di possibili anomalie".
2. Spegnere l'apparecchio e riavviarlo per vedere se il problema persiste.
Se dopo aver effettuato i suddetti controlli il problema persiste, contattare il Centro di assistenza clienti.
Fornire:
- una breve descrizione del problema;
- il modello esatto del climatizzatore;
- il codice di assistenza (questo codice si trova sotto alla parola Service sull'etichetta con i dati per l'assistenza applicata sul lato o sul fondo dell'unità interna). Il codice di assistenza si trova anche nel libretto della garanzia;
- il proprio indirizzo completo;
- il proprio numero di telefono.
Se si rende necessario un intervento di riparazione, contattare il Centro di assistenza clienti (che garantisce l'utilizzo di ricambi originali e l'esecuzione di una corretta riparazione).
È richiesta la fattura originale. Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe compromettere la sicurezza e la qualità del prodotto.

text_image
SERVICE 0000 000 00000Whirlpool EMEA S.p.A. Socio Unico
Via Carlo Pisacane, 1 - 20016 Pero (MI) - Italy
DE EN FR NL ES PT IT EL
PL CS SK HU RU BG RO
