DC733 - Trapano DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DC733 DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su DC733 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DC733 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DC733 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DC733 DEWALT
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.
Dati tecnici
| DC733 | DC740 | DW907 | DC750 | ||
| Tensione | V | 14,4 | 12 | 12 | 9,6 |
| Tipo | 1 | 3 | 2 | 2 | |
| Velocità a vuoto | |||||
| 1^a marcia | min ^-1 | 0-400 | 0-350 | 0-350 | 0-300 |
| 2^a marcia | min ^-1 | 0-1300 | 0-1200 | 0-1200 | 0-1100 |
| Coppia massima | Nm | 30 | 26 | 21 | 20 |
| Capacità mandrino | mm | 10 | 10 | 10 | 10 |
| Capacità massima foratura in acciaio/legno | mm | 10/30 | 10/25 | 10/25 | 10/22 |
| Peso (senza pacco batterie) | kg | 1,1 | 1,1 | 1,1 | 1,1 |
| I_M (pressione sonoro) dB(A) | 73 | 72 | 72 | 72 | |
| K_M (incertezza pressione sonoro) dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 | |
| I_Mn (potenza sonora) dB(A) | 84 | 83 | 83 | 83 | |
| K_Mn (incertezza potenza sonora) dB(A) | 3,3 | 3,3 | 3,3 | 3,3 | |
Valori totali vibrazione (somma tre valori assiali) calcolati secondo le norme EN 60745:
| Foratura in acciaio dolce | |||||
| a_h,D = | m/s2 | 1,7 | 1,6 | 1,6 | 1,5 |
| Incertezza K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Avvitatura senza impatto | |||||
| a_h = | m/s2 | 1,3 | 1,2 | 1,2 | 1,1 |
| Incertezza K = | m/s2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato con un test standard fornito in EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare utensili fra di loro. Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTENZA: il livello di emissioni delle vibrazioni dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell'utensile. Tuttavia, se l'utensile viene utilizzato per diverse applicazioni, con diversi accessori o non viene mantenuto adeguatamente, l'emissione delle vibrazioni può essere diversa. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione in un dato periodo di lavoro.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni dovrebbe anche considerare i periodi in cui l'utensile è spento o quando è acceso ma non in funzione. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione in un dato periodo di lavoro.
Identificare misure di sicurezza addizionali per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni, come: manutenzione dell'utensile e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzazione dei modelli di lavoro.
| Caricabatteria | DE9116 | DE9118 | DE9135 | ||
| Tipo batterie | NiCd/NiMH | NiCd | NiCd/ NiMH/Li-Ion | ||
| Tensione di rete | V_AC | 230 | 230 | 230 | |
| Tempo di carica approssimativo | min | 40(2,0 Ah | 60(2,0 Ah | 40(2,0 Ah | |
| pacchi batteria) | pacchi batteria) | pacchi batteria) | |||
| Peso | kg | 0,4 | 0,9 | 0,52 | |
| Fusibili: | |||||
| Europa | 230 V per apparati | da 10 Ampere, di rete | |||
Defi nizioni: istruzioni di sicurezza
Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta rappresentato da ogni parola di segnalazione. Si invita a leggere attentamente il manuale, prestando attenzione a questi simboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non evitata, provoca lesioni gravi o addirittura mortali.

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare morte o gravi lesioni.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di gravità lieve o media.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.
Evidenzia il rischio di scossa elettrica.

Evidenzia il rischio d'incendio.
Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE

DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei "Dati tecnici" sono conformi alle normative: 2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
Questi prodotti sono anche conformi alle normative 2004/108/EC. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT.

text_image
H. JopmanHorst Grossmann
Vice Presidente Progettazione e Sviluppo Prodotti DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11, D-65510, Idstein, Germania
03.08.2009

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale di istruzioni.
Avvertenze generali relative alla sicurezza degli elettroutensili

AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni e le avvertenze relative alla sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO
Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli elettroutensili alimentati da rete (tramite cavo), sia a quelli alimentati a batteria (cordless).
1) SICUREZZA DELL'AMBIENTE DI LAVORO
a) Mantenere l'ambiente di lavoro pulito e ben illuminato. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono provocare l'accensione di polvere o fumi.
c) Durante l'uso di un elettroutensile, tenere lontani i bambini e qualsiasi altra persona che si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.
ITALIANO
2) SICUREZZA DAL PUNTO DI VISTA ELETTRICO
a) Le spine dell'elettroutensile devono essere adatte alla presa di rete. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non utilizzare adattatori con gli elettroutensili con collegamento a terra (a massa). Per ridurre il rischio di scosse elettriche evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto delle parti del corpo con superfici collegate a terra, quali condotti, radiatori, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato a terra, il rischio di scosse elettriche aumenta.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. L'ingresso di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Utilizzare il cavo correttamente. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo al riparo da calore, olio, spigoli o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scosse elettriche aumenta.
e) Durante l'uso dell'elettroutensile in ambienti esterni, utilizzare una prolunga adatta all'uso esterno. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, utilizzare un cavo adatto ad ambienti esterni.
f) Se è inevitabile l'uso di un elettroutensile in una zona umida, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L'uso di un interruttore differenziale riduce i rischi di scosse elettriche.
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Quando si utilizza un elettroutensile, prestare sempre la massima attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare un elettroutensile se si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali elettroutensili potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b) Usare le protezioni antinfortunistiche. Indossare sempre protezioni oculari.
L'uso di protezioni antinfortunistiche quali mascherine per la polvere, scarpe antiscivolo,elmetti o cuffie protettive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare la messa in funzione non intenzionale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione off prima di connettere la
fonte di corrente e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'utensile. Se gli elettroutensili vengono trasportati tenendo il dito sull'interruttore o collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione on, il rischio di incidenti aumenta.
d) Prima di accendere l'elettroutensile, rimuovere eventuali chiavi o chiavistelli di regolazione. Un chiavistello o una chiave fissati su una parte rotante dell'elettroutensile possono provocare lesioni personali.
e) Prestare attenzione a non perdere l'equilibrio. Mantenere costantemente un buon equilibrio, evitando sbilanciamenti. In questo modo si detiene un maggiore controllo sull'elettroutensile nelle situazioni impreviste.
f) Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere capelli, abiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Gli abiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
g) Se la dotazione comprende dispositivi per il collegamento di sistemi di estrazione e raccolta della polvere, collegarli e utilizzarli in modo corretto. La raccolta della polvere può ridurre i pericoli legati alla polvere.
4) USO E MANUTENZIONE DELL'ELETTROUTENSILE
a) Non forzare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile adatto alla situazione. L'elettroutensile svolge il lavoro nel modo migliore e più sicuro quando usato nelle condizioni per cui è stato progettato.
b) Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore non consente di accenderlo e spegnerlo. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllato con l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Disconnettere la presa dalla fonte di corrente e/o dal il blocco batteria dell'elettroutensile prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima di cambiare accessori o riporre l'elettroutensile. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di accensione accidentale dell'elettroutensile.
d) Tenere gli elettroutensili lontano dalla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'elettroutensile e con le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi nelle mani di persone non addestrate.
e) Effettuare la manutenzione degli elettroutensili. Verificare che non vi siano errori di allineamento o grippaggio delle parti in movimento, parti rotte e altre situazioni che potrebbero influire sull'uso dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare l'elettroutensile prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di grippaggio e facilita il controllo.
g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, gli utensili da taglio e così via secondo le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'uso dell'elettroutensile per operazioni diverse da quelle previste può provocare situazioni pericolose.
5) USO E MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO A BATTERIA
a) Effettuare la ricarica solo con il caricabatteria specificato dal produttore. Un caricabatteria adatto a un determinato tipo di blocco batteria può provocare un rischio di incendio se utilizzato con un altro blocco batteria.
b) Utilizzare gli elettroutensili solo con blocchi batteria specifici. L'uso di altri blocchi batteria può provocare il rischio di lesioni e incendi.
c) Quando il blocco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono determinare un collegamento tra i terminali. Il cortocircuito dei terminali della batteria può provocare ustioni o incendi.
d) In condizioni di abuso, è possibile che la batteria espella del liquido; evitare il contatto. Se dovesse verificarsi un contatto, sciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido espulso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
6) RIPARAZIONI
a) L'elettroutensile deve essere riparato da personale qualificato, utilizzando parti di ricambio identiche. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'elettroutensile.
Norme di sicurezza aggiuntive specifi che per trapani
- Utilizzare protezioni acustiche. L'esposizione al rumore può causare danni all'udito.
- Sostenere l'utensile unicamente con supporti aventi superfici isolanti quando si eseguono operazioni in cui la parte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell'apparato stesso. Gli accessori da taglio che vengono a contatto con un cavo "sotto tensione" trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell'apparato e posso provocare la folgorazione dell'operatore.
- Utilizzare morse o altre attrezzature adatte per sostenere e bloccare il pezzo in lavorazione su un supporto stabile. Il pezzo da lavorare tenuto con le mani o contro il proprio corpo è instabile e può far perdere il controllo dell'apparato.
- Indossare occhiali di sicurezza o altre protezioni per gli occhi. La foratura con l'uso del trapano può emettere schegge. Tali schegge possono causare danni permanenti alla vista.
- Le punte e il trapano si scaldano con l'uso. Indossare i guanti prima di toccarli.
- Tenere le impugnature asciutte e libere da olio e grasso. Si consiglia l'uso di guanti con presa gommata. Ciò consente un migliore controllo dell'apparato.
Rischi residui
I rischi seguenti sono intriseci all'utilizzo di questi apparati:
- Lesioni causate dal contatto con le parti rotanti o le superfici roventi dell'apparato.
Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione dei dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono comunque essere evitati. Questi sono:
- Menomazioni uditive.
- Rischio di schiacciamento delle dita durante il cambio degli accessori.
- Pericoli per la salute causati dall'inalazione delle polveri prodotte quando si sega il legno.
- Rischio di lesioni personali causati da schegge volanti.
- Rischio di lesioni personali causate dall'utilizzo prolungato.
ITALIANO
Riferimenti sull'apparato
Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.
POSIZIONE DEI CODICI DEI DATI
I codici dei dati, che comprendono anche l'anno di fabbricazione, sono stampati sulla superficie dell'alloggiamento che fa da giunto tra apparato e batteria.
Esempio:
2010 XX XX
Anno di fabbricazione
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: questo manuale contiene istruzioni importanti per l'uso e la sicurezza dei caricabatteria DE9116/DE9118/DE9135.
- Prima di utilizzare il caricabatteria, leggere tutte le istruzioni e le scritte di avvertimento sul caricabatteria, sul pacco batterie e sui prodotti che utilizzano il pacco batterie.

PERICOLO: rischio di folgorazione. Ai terminali di carica sono presenti 230 volt. Non toccare con oggetti conduttivi. Pericolo di scossa elettrica o folgorazione.

TENZA: rischio di scossa elettrica. Non far penetrare alcun liquido dentro al caricabatterie. Pericolo di scossa elettrica.

ZIONE: rischio di incendio. Per ridurre il rischio di lesioni, caricare solo batterie ricaricabili DEWALT. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare provocando lesioni personali e danni.

ZIONE: in certe condizioni, con il caricabatterie inserito nella presa elettrica, i morsetti elettrici scoperti dentro al caricabatterie possono essere cortocircuitati da corpi estranei. Materiali estranei di natura conduttiva come, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, lana di acciaio, lamine di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche, dovrebbero essere eliminati dalle cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie dalla presa
quando il pacco batteria non è in sede. Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare a pulirlo.
- NON provare a caricare Il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale. Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati specificatamente per lavorare insieme.
- Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili DEWALT. Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
- Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.
- Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e non il cavo. Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi.
- Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare.
- Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario. L'utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio, scossa elettrica o folgorazione.
- Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo. Tenere il caricabatteria lontano da qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le fessure sopra e sotto l'alloggiamento.
- Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la spina danneggiati - farli sostituire immediatamente.
- Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo. Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.
- Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria assistenza o riparazione, portarlo in un centro di assistenza autorizzato. Un montaggio sbagliato comporta il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.
- Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. La rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.
• Non tentare MAI di collegare fra loro 2 caricabatteria.
- Il caricabatteria è progettato per funzionare con la corrente elettrica da 230 V standard di rete. Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa. Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI
Caricabatteria
Il caricabatteria DE9116 accetta i pacchi batterie DEWALT NiCd e NiMH che vanno da 7,2 V a 18 V.
Il caricabatteria DE9118 accetta i pacchi batterie DEWALT NiCd che vanno da 7,2 V a 14,4 V.
Il caricabatteria DE9135 accetta batterie NiCd, NiMH o Li-Ion da 7,2 a 18 V.
Questi caricabatterie non richiedono regolazioni e sono progettati affinché il loro uso sia il più facile possibile.
Procedura di carica (fi g. 2)

PERICOLO: rischio di folgorazione.
Ai terminali di carica sono presenti 230 volt. Non toccare con oggetti conduttivi. Pericolo di scossa elettrica o folgorazione.
- Innestare il caricabatterie (k) in una presa adatta prima di inserire il pacco batteria.
- Inserire il pacco batteria nel caricabatteria. La luce rossa (in carica) lampeggia continuamente, indicando che è iniziato il processo di carica.
- Il completamento della carica è indicato dalla spia rossa che rimane ACCESA di continuo. Il pacco è completamente carico e va utilizzato subito o lasciato nel caricabatteria.
NOTA: Per garantire migliori prestazioni e durata delle batterie NiCd, NiMH e Li-Ion, caricare la batteria per almeno 10 ore precedentemente al primo utilizzo.
Procedura di carica
Vedere la tavola seguente per lo stato di carica del pacco batteria.
Stato di carica
| in carica | - | - | - | - |
| carica completa | ||||
| ritardo per pacco caldo/freddo | — | — | ||
| sostituire il pacco batteria | ●●●●●●●●●● | |||
| problema | ●● | ●● | ||
Refresh automatico (DE9116, DE9135)
La modalità di refresh automatico equalizza o compensa i singoli elementi del pacco batteria alla propria capacità di picco. I pacchi batteria dovrebbero essere sottoposti a refresh settimanale oppure ogni volta che il pacco non fornisce più la stessa quantità di energia.
Per effettuare il refresh del pacco batteria inserire la batteria nel caricabatterie come di consueto. Lasciare il pacco batteria nel caricabatterie per almeno 10 ore.
Ritardo per pacco caldo/freddo (DE9116, DE9135)
Se il caricabatterie riconosce una batteria come troppo calda o troppo fredda, avvia automaticamente un ritardo dovuto a pacco caldo/freddo, sospendendo la carica fino a quando la batteria raggiunga una temperatura appropriata. Il caricabatterie commuta poi automaticamente alla modalità di carica del pacco. Questa caratteristica assicura la massima durata delle batterie.
SOLO PER PACCO BATTERIA LI-ION (AGLI IONI DI LITIO)
Le batterie Li-Ion (agli ioni di litio) sono progettate con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovraccarico, surriscaldamento o scaricamento completo.
L'apparato si spegne automaticamente quando si attiva il sistema di protezione elettronico. Se ciò avviene, inserire la batteria Li-lon nel caricabatterie, lasciandovela fino a quando non è completamente carica.
Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria
Con l'ordine dei pacchi batteria di ricambio, assicurarsi di includere il loro numero di catalogo e la tensione.
Quando si apre la scatola, il pacco batteria non è carico completamente. Prima di utilizzare il pacco batteria e il caricabatterie, leggere le istruzioni di sicurezza seguenti. Seguire poi le procedure di carica descritte.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
- Non caricare o utilizzare la batteria in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. L'inserimento o la rimozione della batteria dal caricabatterie può incendiare le polveri o i fumi.
ITALIANO
- Caricare i pacchi batteria solo con caricabatterie DEWALT.
• NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi. - Non immagazzinare o non utilizzare l'apparato e il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o supera 40°C (105°F) (come nei capannoni o nelle costruzioni metalliche in estate).

PERICOLO: non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo. Se l'involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato, non inserirlo nel caricabatterie. Non schiacciare, far cadere o danneggiare il pacco batteria. Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo, sia caduto, sia stato travolto o danneggiato in qualche modo (per esempio forato con un chiodo, battuto con un martello, calpestato). Pericolo di scossa elettrica o folgorazione. I pacchi batteria danneggiati dovrebbero essere inviati al centro assistenza per il riciclaggio.

ZIONE: quando non viene usato, appoggiare l'apparato di fianco su una superficie stabile, dove non ci sia rischio di inciampare o di cadere. Alcuni apparati con pacchi batterie grandi possono rimanere in piedi poggiando sul pacco batteria ma potrebbero cadere facilmente.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER NICKEL CADMIO (NiCd) O NICKEL METAL IDRIDE (NiMH)
- Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco.
- Una piccola perdita di liquido dalle celle del pacco batterie può avvenire con utilizzo o in condizione di temperatura estremi. Ciò non indica un deterioramento.
Ad ogni modo, se la tenuta esterna è rotta:
a. e il liquido della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone per diversi minuti.
b. e il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, sciacquarli con acqua pulita per un minimo di 10 minuti e cercare immediatamente cure mediche. (Nota per i medici: il liquido è una soluzione di idrossido di potassio al 25-35%).
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER IONI DI LITIO (Li-Ion)
- Non bruciare il pacco batteria anche se è seriamente danneggiato o è completamente esausto. Il pacco batteria può esplodere se gettato nel fuoco. Se vengono bruciati dei pacchi batteria agli ioni di litio, si creano fumi e materiali tossici.
- Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone delicato e acqua. Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi, sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l'irritazione. Se sono necessarie cure mediche, l'elettrofito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio.
- Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie. Far circolare aria fresca. Se il sintomo persiste, rivolgersi a cure mediche.

AVVERTENZA: rischio di incendio. Il liquido della batteria si può incendiare se esposto a scintilla o a fiamma.
Calotta della batteria (fi g. 3)
La dotazione comprende una calotta protettiva per la batteria, da utilizzare per coprire i contatti di un blocco batteria non in uso. Se non si applica la calotta protettiva, gli oggetti in metallo possono provocare un corto circuito dei contatti, creando pericolo di incendi e danneggiando il blocco batteria.
- Rimuovere la calotta protettiva (o) della batteria prima di inserire il blocco batteria nel caricabatteria o nello strumento (fig. 3A).
- Posizionare la calotta protettiva sui contatti subito dopo aver rimosso il blocco batteria dal caricabatteria o dallo strumento (fig. 3B).
AVVERTENZA: verificare di aver

applicato la calotta della batteria prima di conservare o trasportare un blocco batteria non in uso.
II DC733 funziona con pacchi batteria da 14,4 volt.
Il DC740 e il DW907 funzionano con pacchi batteria da 12 volt.
Il DC750 funziona con pacchi batteria da 9,6 volt.
ITALIANO
Istruzioni per la conservazione
- Il posto migliore per la conservazione è un luogo fresco e asciutto, non illuminato direttamente dal sole e protetto da eccessive temperature calde o fredde. Per ottenere il massimo di prestazioni e di durata dalla batteria, conservare i pacchi batteria a temperatura ambiente quando non utilizzati.
NOTA: I pacchi batteria agli ioni di litio devono essere riposti completamente carichi.
- Il pacco batteria e il caricabatterie sopportano senza danni la conservazione per lungo tempo. In opportune condizioni, possono essere conservati fino a 5 anni.
Etichette su caricabatteria e blocco batteria
Oltre alle indicazioni grafiche utilizzate nel manuale, le etichette sul caricabatteria e sul blocco batteria riportano i seguenti pittogrammi:

Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.

Batteria in carica.

Batteria carica.

Batteria difettosa.

Ritardo dovuto a riscaldamento/raffreddamento.

Non testare con oggetti conduttori.

Non caricare blocchi batteria danneggiat

Utilizzare solo con blocchi batteria DEWALT; altri blocchi batteria possono esplodere, provocando lesioni personali e danni.

Non esporre all'acqua.

Sostituire immediatamente i cavi difettosi.

Caricare a temperature comprese tra 4 °C e 40 °C.

Smaltire il blocco batteria con la dovuta attenzione all'ambiente.

Non incenerire il blocco batteria NiMH, NiCd+ e Li-Ion.

Carica blocchi batteria NiMH e NiCd.
NiMH+NiCd
Li Ion
Carica i blocchi batteria Li-Ion.

Per il tempo di caricamento, vedere i dati tecnici.
Contenuto dell'imballo
La confezione contiene:
1 Trapano/avvitatore a batteria
1 Gancio per cintura (DC733, DC740)
1 Caricabatteria
1 Caricabatteria (modelli K)
2 Pacchi caricabatteria (modelli KA, KL e KB)
1 Punta avvitatore
1 Custodia (solo modelli K)
1 Manuale di istruzioni
1 Disegno con viste esplose
NOTA: I pacchi batterie ed i caricabatteria non sono compresi con i modelli N.
- Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Concedersi il tempo per leggere interamente e comprendere questo manuale, prima di utilizzare il prodotto.
Descrizione (fig. 1–3)

AVVERTENZA: non modificare mai l'apparato elettrico o alcuna parte di esso. Potrebbe dar luogo a danni o lesioni personali.
a. Pulsante velocità variabile
b. Levetta diretta/inversa
c. Mandrino autoserrante
d. Ghiera regolazione modo selettore/coppia
e. Regolazioni ghiera
f. Selettore a due marce
ITALIANO
h. Impugnatura
i. Pacco batterie
j. Pulsanti di rilascio
k. Caricabatteria
I. Spia della carica (rossa)
m. Gancio per cintura (DC733, DC740)
DESTINAZIONE D'USO
Il trapano/avvitatore a batteria è stato progettato per eseguire fori a livello professionali e applicazioni di avvitatura.
NON utilizzare in ambienti umidi o in presenza di liquidi o gas infiammabili.
Questi trapani/avvitatori a batteria sono utensili professionali.
NON CONSENTIRE a bambini di entrare in contatto con l'apparato. Per utilizzatori inesperti, l'uso di questo apparato deve avvenire sotto sorveglianza.
Gancio per cintura (DC733, DC740) (fi g. 1)

TENZA: per evitare il rischio di lesioni gravi, NON appendere l'utensile sopra la testa né appendere oggetti al gancio per la cintura. Appendere l'utensile, tramite l'apposito gancio, ESCLUSIVAMENTE a una cintura da lavoro.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni gravi, accertarsi che la vite (n) che fissa il, gancio per cintura sia avvitata saldamente.
Il gancio per cintura (m) può essere fissato su entrambi i lati dell'utensile, a seconda che l'utilizzatore sia mancino o destrimane. Se lo si desidera, è possibile rimuovere completamente il gancio.
Per spostare il gancio sull'altro lato dell'utensile, svitare la vite di fissaggio (n) e riavvitarla, assieme al gancio, sul lato opposto.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è predisposto per operare con un'unica tensione. Verificare sempre che la tensione del blocco batteria corrisponda alla tensione sulla targhetta. Verificare inoltre che la tensione del caricabatteria corrisponda a quella della rete elettrica.

Il caricabatteria DEWALT è dotato di doppio isolamento secondo la norma EN 60335; pertanto non è necessaria la messa a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è necessario sostituirlo con un cavo apposito, disponibile presso il centro di assistenza DEWALT.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale.
Uso di una prolunga
È preferibile non utilizzare una prolunga, tranne nei casi in cui sia assolutamente necessario. Utilizzare una prolunga approvata, adatta per la tensione in ingresso del caricabatteria (vedere i dati tecnici). La dimensione minima del conduttore è 1 mm²; la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per l'intera lunghezza.
MONTAGGIO E REGOLAZIONI

ENZA: prima di montare e regolare, rimuovere sempre il pacco batterie. Spegnere sempre l'apparato prima di inserire o di rimuovere il pacco batterie.

ENZA: Utilizzare esclusivamente pacchi batterie e caricabatteria DEWALT.
Inserimento e rimozione del pacco batterie dall'apparato (fi g. 2)

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avviamento accidentale potrebbe causare lesioni.
INSTALLARE IL PACCO BATTERIE DENTRO IL MANICO DELL'APPARATO
- Allineare la base dell'apparato alla dentellatura interna al manico (fig. 2).
- Far scorrere il pacco batteria all'interno del manico fino a sentire lo scatto che lo blocca al suo posto.
RIMUOVERE IL PACCO BATTERIA DALL'APPARATO
- Premere i pulsanti di rilascio (j) ed estrarre il pacco batteria dal manico dell'apparato.
- Inserire il pacco batteria nel caricabatteria, come descritto nella relativa sezione in questo manuale.
INSERIMENTO E RIMOZIONE DELLE PUNTE (FIG. 1, 4)
- Aprire il mandrino girando il manicotto (p) in senso antiorario ed inserire il codolo della punta.
- Posizionare la punta all'interno del mandrino fino al suo fondo e sollevarla leggermente prima di stringere.
- Stringere forte girando il manicotto in senso orario.
- Per sostituire la punta, procedere in modo inverso.
La ghiera di questo apparato ha 15 posizioni di regolazione della coppia, per adeguarsi alla dimensione della vite ed al materiale da lavorare. Per la regolazione della coppia, far riferimento al paragrafo Avvitatore.
Selezionare il modo trapano o il modo coppia allineando il simbolo o il numero sulla ghiera (e) con l'indicatore (q) presente sull'alloggiamento.
LEVETTA DIRETTA/INVERSA (FIG. 6)
Per selezionare la rotazione diretta o inversa, utilizzare il selettore diretta/inversa (b) come mostrato (vedere le frecce sull'apparato).

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali, attendere sempre che il motore sia arrivato all'arresto completo prima di cambiare la direzione della rotazione.
SELETTORE A DUE MARCE (FIG. 7)
L'apparato è dotato di un selettore a due marce (f) per variare il rapporto velocità/coppia.
1 bassa velocità / coppia elevata (trapanatura di fori grandi), avvitatura)
2 alta velocità / coppia bassa (trapanatura di fori più piccoli)
Per le velocità, far riferimento ai dati tecnici.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali:
- Spingere sempre i due selettori completamente avanti o indietro.
• Non cambiare le marce alla massima velocità o mentre si sta lavorando.
Rimozione e inserimento del mandrino (fi g. 8, 9)
DW907
- Aprire le ganasce del mandrino al massimo.
- Inserire un giravite all'interno del mandrino e rimuovere la vite di ritenuta del mandrino girando in senso orario come mostrato in figura 8.
- Inserire una chiave esagonale all'interno del mandrino e batterla con un martello come mostrato nella figura 9. Questo serve ad allentare il mandrino in modo che possa essere svitato a mano.
- Per rimontare il mandrino, procedere in modo inverso.
Prima di Cominciare
- Assicurarsi che il pacco batteria sia carico (completamente).
- Inserire la punta appropriata.
- Segnare il punto dove va eseguito il foro.
- Selezionare la rotazione diretta o inversa.
FUNZIONAMENTO
Istruzioni per l'uso

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali:
• osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore.
• Far attenzione alle tubature ed ai cavi elettrici.
- Applicare solo una pressione delicata sull'apparato. Una forza eccessiva non aumenta la velocità di foratura, anzi diminuisce le prestazioni dell'apparato e può abbreviarne la durata.
• Per minimizzare lo stallo appena si è trapassato il foro, ridurre progressivamente la pressione della punta quando si è prossimi alla conclusione del foro.
- Mantenere il motore acceso mentre si estrae la punta fuori dal foro. Questo aiuta ad evitare che la punta si incastri.
ITALIANO
Corretto posizionamento delle mani (fi g. 1, 10)

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato in figura 10.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, mantenere SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise.
La corretta posizione delle mani richiede che una mano sia posizionata sull'alloggiamento, mentre l'altra sull'impugnatura principale (h).
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO (FIG. 1, 6)
- Per avviare l'apparato, premere il pulsante della velocità variabile (a). La pressione esercitata sul pulsante della velocità variabile determina la velocità dell'apparato.
- Per fermare l'apparato, rilasciare il pulsante.
- Per bloccare l'apparato in posizione di spento, spostare il selettore diretta/inversa (b) nella sua posizione centrale.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali, il trapano è equipaggiato con un freno per arrestare l'apparato non appena il pulsante della velocità variabile è stato rilasciato completamente.
Funzionamento trapano
- Selezionare la combinazione velocità/coppia desiderata utilizzando il selettore del cambio per accoppiare velocità e coppia più adatte alle lavorazioni stabilite.
- Per il LEGNO, utilizzare punte elicoidali, a lancia, a trivella o seghe a tazza. Per il METALLO, utilizzare punte elicoidali in acciaio rapido o seghe a tazza. Utilizzare un lubrificante da taglio quando si forano metalli. Fanno eccezione la ghisa e l'ottone che dovrebbero essere forati a secco.
- Applicare sempre una pressione in linea con la punta. Utilizzare una pressione sufficiente a permettere alla punta del trapano di forare, ma non troppo energica per non far andar il motore in stallo o deformare la punta.
-
Tenere saldamente con entrambe le mani l'apparato per contenere l'azione rotante della punta.
-
SE LA PUNTA VA IN STALLO, la causa è generalmente dovuta al sovraccarico RILASCIARE IMMEDIATAMENTE IL GRILLETTO, rimuovere la punta dal foro, e cercare la causa che ha provocato lo stallo. NON PREMERE IL GRILLETTO SU E GIÙ NEL TENTATIVO DI AVVIARE IL TRAPANO IN STALLO - SI PUÒ DANNEGGIARE IL TRAPANO.
- Mantenere il motore acceso mentre si estrae la punta fuori dal foro trapanato. Questo aiuta ad evitare che la punta si incastri.
AVVITATORE (FIG. 1)
- Selezionare la rotazione diretta o inversa utilizzando il selettore (b). Accoppiare la velocità e la coppia adatta alla lavorazione stabilite. Inserire l'accessorio per avvitare desiderato all'interno del mandrino allo stesso modo delle punte da trapano.
- Impostare la ghiera (d) sulla posizione 1 ed iniziare ad avvitare (coppia bassa). Fare un po' di esercizio lavorando con scarti o su zone nascoste per determinare la posizione corretta della ghiera della frizione.
- Se la frizione ingrana troppo presto, regolare la ghiera per aumentare la coppia secondo necessità.
MANUTENZIONE
Questo elettroutensile DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una minima manutenzione. Un'operazione soddisfacente in modo continuo dipende dalla manutenzione adeguata dell'utensile e regolare pulitura
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'utensile e staccare il blocco batteria prima di eseguire regolazioni o staccare/installare accessori vari. Un avvio accidentale può causare lesioni personali.
Il caricabatteria non è riparabile. All'interno del caricabatteria non vi sono parti riparabili.

Lubrifi cazione
L'elettroutensile non richiede lubrificazioni aggiuntive
ITALIANO

Pulizia

AVVERTENZA: soffiare via lo sporco e la polvere dall'alloggiamento principale con aria secca non appena si nota l'accumulo di sporco sia all'interno che intorno alle prese d'aria. Indossare occhiali di protezione a norma e una maschera di protezione a norma quando si effettua questa procedura.

AVVERTENZA: non utilizzare mai solventi o altre sostanze chimiche aggressive per pulire le parti non metalliche dello strumento. Queste sostanze potrebbero indebolire i materiali utilizzati per costruire tali parti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e con un sapone delicato. Non lasciare mai che un liquido penetri all'interno dello strumento e non immergere mai alcuna parte dello strumento in un liquido.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DEL CARICABATTERIA
AVVERTENZA: pericolo di scosse

elettriche. Scollegare il caricabatteria dalla presa di rete CA prima di effettuare la pulizia. Per rimuovere sporcizia e grasso dalla parte estema del caricabatteria, utilizzare un panno o una spazzola morbida (non in metallo). Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti.
Accessori opzionali
AVVERTENZA: poiché non sono
stati testati con detto prodotto, l'uso di accessori diversi da quelli offerti da DEWALT con questo strumento potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni personali, si consiglia di utilizzare soltanto accessori raccomandati da DEWALT.
Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.
Protezione dell'ambiente

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Se il prodotto DEWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici. Consegnare il prodotto per la raccolta differenziatan.

La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali. Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materiali grezzi.
Secondo le normative locali, la raccolta differenziata di prodotti elettrici può avvenire a domicilio, presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore all'acquisto di un nuovo prodotto.
DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suoi prodotti alla fine della loro vita utile. Per usufruire di questo servizio, restituire il prodotto a un tecnico autorizzato per le riparazioni, che lo raccoglie per conto del cliente.
È possibile individuare il tecnico per le riparazioni autorizzato più vicino rivolgendosi all'ufficio DEWALT di zona all'indirizzo indicato nel presente manuale. In alternativa, un elenco dei tecnici per le riparazioni autorizzati DEWALT, con i dettagli completi del servizio post-vendita e i contatti, è disponibile su Internet all'indirizzo www.2helpU.com.

Blocco batteria ricaricabile
Questo blocco batteria di lunga durata deve essere ricaricato quando non è in grado di produrre energia sufficiente per svolgere lavori in precedenza eseguiti senza problemi. Alla fine della sua durata tecnica, deve essere smaltito con la dovuta attenzione per l'ambiente:
- Scaricare completamente il blocco batteria, quindi estrarlo dallo strumento.
- Le celle Li-Ion, NiCd e NiMH sono riciclabili. Consegnarli al rivenditore o ad un servizio di riciclaggio di zona. I blocchi batteria raccolti vengono riciclati o smaltiti in modo corretto.
GARANZIA
DEWALT realizza prodotti di qualità e offre una garanzia eccezionale per i professionisti che utilizzano i suoi apparati. Questa dichiarazione di garanzia è aggiuntiva e non pregiudica in alcun modo la copertura assicurativa dell'utilizzatore professionista o quella della previdenza sociale per l'utente privato non professionista. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
• 30 GIORNI SENZA RISCHI SODDISFAZIONE GARANTITA •
Se non è completamente soddisfatto delle prestazioni del suo apparato DEWALT, può semplicemente restituircelo entro 30 giorni, completo come era al momento dell'acquisto, per ottenere il rimborso totale o la sostituzione del prodotto. Il prodotto deve aver subito un'usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituto accompagnato dallo scontrino originale di acquisto.
- UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA •
Se necessita di manutenzione o assistenza per il suo apparato DEWALT, nei 12 mesi seguenti l'acquisto, ha diritto a ricevere un'assistenza gratuita. Verrà effettuata a titolo gratuito presso un riparatore autorizzato DEWALT. Deve presentare uno scontrino che provi l'acquisto. Sono compresi i costi di manodopera. Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi, a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia.
• UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA •
Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o nella costruzione, DEWALT garantisce la sostituzione gratuita di tutte le parti difettose oppure, a nostra discrezione, la sostituzione gratuita dell'intero apparato a condizione che:
- il prodotto non sia stato utilizzato in modo improprio;
-
il prodotto abbia subito una normale usura;
• non siano avvenuti tentativi di riparazione da parte di persone non autorizzate a farli; -
sia presentato uno scontrino che provi l'acquisto del prodotto.
- il prodotto va restituito come era al momento dell'acquisto con tutti i componenti originali.
Se desidera sporgere un reclamo, la preghiamo di contattare il suo rivenditore o di verifi care dove si trova il suo riparatore autorizzato DEWALT più vicino nel catalogo DEWALT o di contattare l'ufficio DEWALT all'indirizzo indicato nel presente manuale. È possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, nel sito Internet: www.2helpU.com