DEWALT D25335 - Trapano

D25335 - Trapano DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo D25335 DEWALT in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DEWALT D25335 - page 40
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su D25335 DEWALT

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale D25335 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. D25335 del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE D25335 DEWALT

Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 38

Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.

Dati Tecnici

D25333 D25334
Tensione VAC230 230
Tipo11
Velocità a vuotomin-10-1150 0-1150
Battiti a vuoto al minuto bpm 0-5200 0-5200
Potenza assorbita W 950 950
Energia a impatto singolo (EPTA 05/2009)J 3,5 3,5
Capacità massima di foratura di acciaio/legno/calcestruzzomm13/30/3013/30/30
Capacità ottimale di foratura del calcestruzzomm12-2812-28
PortautensileSDS-PlusSDS-Plus
Diametro collaremm5454
Pesokg3,7 3,9
Valori di rumorosità e valori di vibrazione (somma vettore triassiale) secondo EN60745-2-6
L_PA (livello pressione sonora delle emissioni)dB(A)9393
L_WA (livello potenza sonora)dB(A)104104
K(incertezza per il livello sonoro dato)dB(A)33
Foratura nel calcestruzzo
Valore di emissione delle vibrazioni a_h,HD= m/s26,9 6,9
Incertezza K=m/s21,5 1,5
Modalità scalpello
Valore di emissione delle vibrazioni a_h,Cheq m/s27,8 7,8
Incertezza K=m/s21,5 1,5
Foratura nel metallo
Valore di emissione delle vibrazioni a_h,D= m/s2≤ 2,5≤ 2,5
Incertezza K=m/s21,5 1,5
Modalità avvitatura senza percussione
Valore di emissione delle vibrazioni a_h= m/s2≤ 2,5≤ 2,5
Incertezza K=m/s21,5 1,5

Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN60745 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro. Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVERTENZA: il livello di emissioni delle vibrazioni applicato è relativo alle applicazioni principali dell'apparato. Tuttavia, se l'apparato viene utilizzato per applicazioni diverse, con diversi accessori, o non riceve adeguata manutenzione, il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente. Ciò potrebbe aumentare

sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.

Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni deve anche considerare i momenti in cui l'apparato è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo.

È necessario identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni. Per esempio: eseguire una manutenzione adeguata dell'apparato e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzare il lavoro.

Dichiarazione di conformità CE

Direttiva Macchine

DEWALT D25335 - Direttiva Macchine - 1

Trapano rotativo per uso intensivo D25333, D25334

DEWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative:

2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-6:2010.

Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2014/30/

UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.

Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DEWALT.

DEWALT D25335 - Trapano rotativo per uso intensivo D25333, D25334 - 1

text_image Mr. Rergel

Markus Rompel

Direttore Progettazione

DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,

D-65510, Idstein, Germania

02.06.2017

DEWALT D25335 - Trapano rotativo per uso intensivo D25333, D25334 - 2

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attentamente il manuale di istruzioni.

Definizioni: linee guida per la sicurezza

Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.

PENICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personali gravi.

AVERTENZA: indica una situazione potenzialmente perde losa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personali gravi.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente perceiosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve o moderata.

AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

DEWALT D25335 - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 1

la il pericolo di scosse elettriche.

DEWALT D25335 - Definizioni: linee guida per la sicurezza - 2

la rischio di incendi.

Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici

AVERTENZA: leggere attentamente tutte le a l'attenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche

fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.

CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI

Il termine "apparato elettrico" utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria (senza cavo).

1) Sicurezza Dell'area di Lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.

2) Sicurezza Elettrica

a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumenta.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.
e) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita). L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) Sicurezza Personale

a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l'apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali.

ItaLlanO

b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spento prima inserire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico possono provocare lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliore controllo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime.

4) Uso e Manutenzione Dell'apparato Elettrico

a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è stato previsto.
b) Non utilizzare l'apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria dell'apparato elettrico prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima di cambiare gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persone inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di

componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.

f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.

5) Assistenza

a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.

Norme di sicurezza aggiuntive specifiche per tassellatori

  • Indossare protezioni acustiche. L'esposizione al rumore può causare danni all'udito.
  • Utilizzare le impugnature ausiliarie fornite con l'apparato. La perdita di controllo può causare lesioni personali.
  • Sostenere gli apparati elettrici con supporti aventi superfici isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui l'accessorio di taglio potrebbe toccare cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione trasmette la corrente elettrica alle parti metalliche dell'apparato e potrebbe provocare la folgorazione dell'operatore.
  • Utilizzare morse o altre attrezzature adatte per sostenere e bloccare il pezzo in lavorazione su un supporto stabile. Il pezzo da lavorare tenuto con le mani o contro il proprio corpo è instabile e può far perdere il controllo dell'apparato.
  • Indossare occhiali di sicurezza o altre protezioni per gli occhi. Le operazioni di percussione possono emettere schegge. Tali schegge possono causare danni permanenti alla vista. Indossare una mascherina antipolvere o un respiratore per operazioni che generano polveri. La maggior parte delle applicazioni richiede l'utilizzo di protezioni acustiche.
  • Impugnare saldamente l'apparato, sempre. Non tentare di azionare l'apparato sostenendolo con una mano sola. Si consiglia di utilizzare sempre l'impugnatura laterale. Azionare questo apparato con una mano sola causa la perdita di controllo. Anche lo sfondamento o l'impatto con materiali duri come ad esempio sbarre può essere pericoloso. Stringere saldamente l'impugnatura laterale prima dell'utilizzo.
  • Non azionare l'apparato per lunghi periodi senza interruzioni. Le vibrazioni causate dall'azionamento del martello possono essere dannose a mani e braccia. Indossare guanti per fornire

ulteriore smorzamento e limitare l'esposizione effettuando frequenti pause.

  • Non ricondizionare le punte da soli. Il ricondizionamento degli scalpelli deve essere eseguito da un tecnico autorizzato. Gli scalpelli non correttamente ricondizionati possono causare lesioni.
  • Indossare i guanti quando l'apparato è in funzione o mentre si sostituiscono gli accessori. Le parti in metallo esposte dell'apparato e gli accessori possono diventare roventi durante il funzionamento. Pezzi di piccole dimensioni di materiale frantumato possono provocare danni alle mani nude.
  • Non posare mai l'apparato finché l'accessorio non si sia completamente arrestato. Le punte ancora in movimento potrebbero causare lesioni.
  • Non utilizzare il martello per rimuovere eventuali accessori incastrati. Frammenti di metallo o schegge di materiale possono staccarsi e causare lesioni.
    • Gli scalpelli leggermente consumati possono essere affiliati tramite molatura.
  • Tenere il cavo elettrico lontano dalla punta rotante. Non avvolgere il cavo attorno a nessuna parte del corpo. Un cavo elettrico avvolto intorno alla punta rotante può causare lesioni personali e la perdita di controllo.

AVKERTENZA: consigliamo l'utilizzo di un dispositivo di o'oste residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore.

Rischi residui

I seguenti rischi riguardano l'utilizzo dei trapani a rotopercussione:

- Lesioni causate dal contatto con parti in rotazione o calde dell'elettroutensile.

Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Questi sono:

  • Menomazioni uditive.
  • Rischio di lesioni personali causati da schegge volanti.
  • Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione.
  • Rischio di lesioni personali causate dall'utilizzo prolungato.

Sicurezza elettrica

Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione della targhetta.

DEWALT D25335 - Sicurezza elettrica - 1

L'apparato DEWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60745, perciò non è necessario il collegamento a terra.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza DEWALT.

DEWALT D25335 - Sicurezza elettrica - 2

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.

Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) – utensili elettrici Tipo 12 per la classe I (messa a terra) – utensili elettrici

DEWALT D25335 - Sicurezza elettrica - 3

Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale.

Utilizzo di un cavo di prolunga

Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario. Utilizzare un cavo di prolunga approvato, adatto per la tensione in ingresso del caricabatteria (vedere i Dati tecnici). La sezione minima del conduttore è 1,5 mm ^2 e la lunghezza massima è 30 m.

Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.

Contenuto della confezione

La confezione contiene:

1 Trapano rotativo
1 Impugnatura laterale e asta di profondità
1 Mandrino autoserrante (D25334)
1 Kit box
1 Manuale di istruzioni
- Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti o agli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere interamente questo manuale.

Riferimenti sull'apparato

Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

DEWALT D25335 - Riferimenti sull'apparato - 1

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

DEWALT D25335 - Riferimenti sull'apparato - 2

Utilizzare protezioni acustiche.

DEWALT D25335 - Riferimenti sull'apparato - 3

Utilizzare protezioni oculari.

Posizione del Codice Data (Fig. A)

Il codice data, che comprende anche l'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.

Esempio:

2017 XX XX

Anno di fabbricazion

Descrizione (Fig. A)

DEWALT D25335 - Descrizione (Fig. A) - 1

TENZA: non modificare l'apparato o alcuna parte

Si possono causare danni o lesioni personali.

1 Grilletto di azionamento
2 Cursore Avanti/Indietro
3 Manopola di selezione della modalità
4 Pulsante di selezione della modalità
5 Impugnatura laterale

6 Impugnatura principale
7 Portapunte SDS Plus
8 Manicotto
9 Asticella di profondità
10 Pulsante di rilascio dell'asticella di profondità

Utilizzo Previsto

Questo trapano rotativo è stato progettato per eseguire in modo professionale lavori di foratura, perforazione, avvitamento/svitamento e scheggiatura leggera.

NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili.

Questo trapano rotativo è un elettroutensile professionale.

NON PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all'apparato. Le persone inesperte devono utilizzare questo apparato solo sotto sorveglianza.

- Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.

Limitatore di coppia

In caso di inceppamento di una punta da trapano, la trasmissione al mandrino del trapano viene interrotta. A causa delle forze risultanti, tenere sempre l'utensile con entrambe le mani e adottare una posizione stabile. Dopo il sovraccarico, rilasciare e premere l'interruttore di azionamento a grilletto per innestare nuovamente la trasmissione.

Frizione meccanica

Questi utensili sono dotati di una frizione meccanica. L'indicazione di attivazione della frizione sarà un suono sibilante udibile insieme a una maggiore vibrazione.

Controllo attivo delle vibrazioni

Per un miglior controllo delle vibrazioni, tenere lo strumento, come descritto nella Corretto posizionamento delle mani.

Il controllo attivo delle vibrazioni neutralizza le vibrazioni di rimbalzo dal meccanismo del tassellatore. Riducendo le vibrazioni sulla mano e sul braccio, permette un uso più confortevole per periodi di tempo più lunghi e aumenta la durata dell'unità.

Il tassellatore necessita solo di una pressione sufficiente a innestare il controllo attivo delle vibrazioni. Se si applica una pressione eccessiva l'operazione di foratura non risulterà più veloce e il controllo attivo delle vibrazioni non si innesterà.

ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONI

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e scollegarlo dall'alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Assicurarsi che l'interruttore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale può causare lesioni.

Impugnatura laterale (Fig. B)

AVYERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali, utilizzare SEMPRE l'utensile con l'impugnatura laterale correttamente installata. L'inosservanza di questa precauzione potrebbe provocare lo scivolamento dell'impugnatura laterale durante l'utilizzo dell'utensile e la conseguente perdita di controllo. Tenere l'utensile con entrambe le mani per incrementare al massimo il controllo.

L'impugnatura laterale 5 si aggancia alla parte anteriore dello scomparto ingranaggi e può essere ruotata di 360° per essere utilizzata sia con la mano destra che con la sinistra. L'impugnatura laterale deve essere stretta a sufficiente per resistere all'azione di torsione dell'utensile, in caso di grippaggio o blocco dell'accessorio. Assicurarsi di afferrare l'impugnatura laterale all'estremità opposta per controllare l'utensile in fase di stallo.

Per allentare l'impugnatura laterale, ruotare in senso antiorario.

Regolazione dell'asticella di profondità (Fig. A, B)

  1. Spingere in dentro e tenere premuto il pulsante di rilascio dell'asticella di profondità 10 sull'impugnatura laterale.
  2. Spostare l'asticella di profondità 9 in modo che la distanza tra l'estremità dell'asticella e l'estremità della punta corrisponda alla profondità di foratura desiderata.
  3. Rilasciare il pulsante per bloccare l'asticella in posizione. Durante la foratura con l'asticella di profondità, fermarsi quando l'estremità dell'asticella raggiunge la superficie del materiale.

Punta e portapunta

AVERTENZA: pericolo di ustioni. Quando si cambiano le punte indossare SEMPRE dei guanti. Le parti metalliche accessibili sull'utensile e le punte potrebbero diventare estremamente calde durante l'uso. Piccole particelle di materiale rotto potrebbero danneggiare le mani nude.

Sul tassellatore possono essere montate punte diverse in base all'applicazione desiderata. Utilizzare solamente punte appuntite.

Raccomandazioni riguardanti le punte

  • Per il legno, utilizzare punte elicoidali, mecchie, viti senza fine o seghe a tazza.
  • Per il metallo, utilizzare le punte elicoidali in acciaio super rapido (HHS) o seghe a tazza. Utilizzare un lubrificante da taglio quando si forano metalli. Fanno eccezione la ghisa e l'ottone che vanno forati a secco.

- Per i prodotti in muratura, come mattoni, cemento, blocchi forati in calcestruzzo, ecc., utilizzare punte dotata all'estremità di placchette in widia e classificate per la foratura a percussione

Portapunte SDS-Plus (Fig. C)

NOTA: Per utilizzare il portapunte SDS-Plus con le punte a codolo cilindrico e le punte con attacco esagonale per avvitamento/svitamento sono necessari speciali adattatori. Consultare la sezione Accessori su richiesta.

Per inserire una punta o un altro accessorio, procedere come descritto di seguito.

  1. Inserire il codolo della punta nel portapunte SDS-Plus per circa 19 mm.
  2. Spingere e ruotare la punta finché non si blocca in posizione. La punta verrà tenuta saldamente.
  3. Per rilasciare la punta, tirare il manicotto 8 all'indietro e rimuovere la punta.

Mandrino autoserrante (Fig. C, D)

D25334

Su alcuni modelli, un mandrino senza chiave può essere installato al posto del portapunta SDS-Plus.

AVERTENZA: non impiegare mai mandrini standard modalità operativa di foratura con percussione.

Sostituzione del portapunte SDS-Plus con il mandrino autoserrante

  1. Selezionare la modalità Solo martellamento (vedere la sezione Modalità operative). In questo modo l'albero si blocca per impedire che ruoti quando viene sbloccato il portapunte rimovibile.
  2. Ruotare il collare di bloccaggio 11 fino alla posizione di sblocco ed estrarre il portapunte installato.
  3. Spingere il mandrino autoserrante 12 sull'albero 13 e ruotare il collare di bloccaggio fino a bloccarlo.
  4. Per sostituire il mandrino autoserrante con il portapunte SDS-Plus smontare prima il mandrino autoserrante, seguendo la stessa procedura usata per rimuovere il portapunte SDS-Plus, quindi riposizionare il portapunte SDS-Plus seguendo la stessa procedura usata per sostituire il mandrino autoserrante.

Per inserire una punta o un altro accessorio, procedere come descritte di seguito.

  1. Afferrare il manicotto 8 del mandrino con una mano e usare l'altra mano per tenere la base.del mandrino.
  2. Ruotare il manicotto in senso antiorario (visto dal davanti) abbastanza per inserire l'accessorio desiderato.
  3. Inserire l'accessorio all'interno del mandrino a una profondità di circa 19 mm e serrarlo bene ruotando il manicotto del mandrino con una mano e tenendo con l'altra l'utensile. Continuare a ruotare il manicotto del mandrino finché non si sentono diversi scatti del nottolino per garantire la massima potenza di grippaggio.

Assicurarsi di serrare il mandrino con una mano sul manicotto del mandrino e l'altra che tiene l'utensile, per la massima tenuta. Per rilasciare l'accessorio, ripetere i passaggi 1 e 2 descritti sopra.

FUNZIONAMENTO

Istruzioni per l'uso

AVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e le normative in vigore.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e scollegarlo dall'alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Assicurarsi che l'interruttore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale può causare lesioni.

Corretto posizionamento delle mani (Fig. A, D)

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gli, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gli, mantenere SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvisie.

La posizione corretta delle mani richiede una mano sull'impugnatura principale 6, e l'altra mano sull'impugnatura laterale 5.

Modalità operative (Fig. A)

AVERTENZA: non selezionare la modalità operativa quando lo l'utensile è in funzione.

Il tassellatore elettropneumatico è dotato di una manopola di selezione della modalità 3 adatta per l'operazione desiderata.

Simbolo Modalità Applicazione

Foratura rotativaAvvitamento/Svitamento
Lavori su acciaio, legno e plastica
Foratura a percussione rotativaLavori su calcestruzzo e muratura
Solo martellamentoScalpellatura leggera

Per selezionare una modalità operativa, procedere come descritto di seguito.

  1. Premere il pulsante di rilascio del selettore di modalità 4.
  2. Ruotare la manopola di selezione della modalità in modo che la freccia punti verso il simbolo corrispondente alla modalità desiderata.

NOTA: la manopola di selezione della modalità 3 deve sempre trovarsi nella posizione corrispondente alla modalità di foratura rotativa, foratura a percussione rotativa o solo martellamento. Non vi sono posizioni di modalità operative intermedie. Dopo essere passati dalla modalità di solo martellamento a quella di foratura rotativa potrebbe essere necessario avviare brevemente il motore per allineare gli ingranaggi.

Esecuzione di un lavoro (Fig. A)

AVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI PERSONALI ASSICURARSI SEMPRE che il pezzo da lavorare sia ancorato o fissato saldamente. Durante la foratura di materiali di piccolo spessore utilizzare un blocco di legno come supporto per evitare di danneggiare il materiale.

AVERTENZA: prima di cambiare la direzione di rotazione attendere sempre che il motore si sia arrestato completamente.

  1. Scegliere e installare sull'utensile il mandrino, l'adattatore e/o la punta corretti. Consultare la sezione Punta e portapunta.
  2. Con la manopola di selezione della modalità 3, selezionare la modalità appropriata per l'applicazione desiderata. Consultare la sezione Modalità operative.
  3. Regolare l'impugnatura laterale 5 in base alla necessità.
  4. Collocare la punta/lo scalpello sulla posizione desiderata.
  5. Selezionare la direzione di rotazione con il cursore Avanti/Indietro 2. Assicurarsi di avere rilasciato il grilletto di azionamento prima di cambiare la posizione del cursore di controllo.

a. Spostare il cursore Avanti/Indietro 2 verso sinistra per impostare la rotazione in avanti (verso destra). Vedere le frecce sull'utensile.

b. Spostare il cursore Avanti/Indietro 2 verso destra per impostare la rotazione all'indietro (verso sinistra).

AVERTENZA: prima di cambiare la direzione di potazione attendere sempre che il motore si sia arrestato completamente.

  1. Premere l'interruttore di azionamento a grilletto 1. Più si preme l'interruttore di azionamento, maggiore sarà la velocità di funzionamento dell'utensile. Per massimizzare la durata dell'utensile, utilizzare la velocità variabile solamente per fori di partenza o di fissaggio.

AVERTENZA:

- non usare questo utensile per miscelare o pompare liquidi facilmente infiammabili o esplosivi (benzina, alcol, ecc.).

- Non miscelare o agitare liquidi infiammabili etichettati come tali.

MANUTENZIONE

Questo apparato DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'apparato e sottoporlo a pulizia periodica.

AVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'apparato e scollegarlo dall'alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Assicurarsi che l'interruttore a grilletto sia in posizione OFF. Un avvio accidentale può causare lesioni.

DEWALT D25335 - MANUTENZIONE - 1

Lubrificazione

Vari tipi di punte e scalpelli SDS-Plus sono disponibili come accessori opzionali. Gli accessori e le dotazioni usati devono essere regolarmente lubrificati intorno al raccordo SDS-Plus.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.

DEWALT D25335 - Lubrificazione - 1

Pulizia

AVERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento sia compressa, non appena vi sia sporco visibile all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione. Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.

AIVERTENZA: non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido.

Accessori su richiesta

AVERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati sottanto gli accessori offerti da DEWALT, quindi l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.

Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori più adatti.

Rispetto ambientale

DEWALT D25335 - Rispetto ambientale - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.

Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclar prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.

HAMERBOORMACHINE VOOR ZWARE TOEPASSINGEN

D25333, D25334

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : D25335

Categoria : Trapano