Vintage 306105 - Bollitore Arendo - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Vintage 306105 Arendo in formato PDF.
Domande degli utenti su Vintage 306105 Arendo
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Vintage 306105 - Arendo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Vintage 306105 del marchio Arendo.
MANUALE UTENTE Vintage 306105 Arendo
ITA: I driver aggiornati, le istruzioni per l'uso e altri documenti rilevanti per quello prodotto sono disponibili sulla nostra homepage.
Importanti istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio
Utilizzare l'apparecchio escludamente per l'uso privato e per lo scopo previsto. L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale.
Non utilizzato l'apparecchio all'aperto e tenerlo lontano da fonti di calore (ad es. stufa elettrica) e alla luce solare diretta. Non posizionare l'apparecchio nelle immeditate vicinanze di fonti d'acqua (ad es. lavandino).
-
Non utilizzato l'apparecchio con le mani bagnate.
-
Scegliere una superficie adatta in modo che l'apparecchio non possa ribaltarsi.
-
Staccare la spina dalla presa di corrente in caso di inutilizzato o per la pulizia.
Utilizzare l'apparecchio solo con una tensione corrispondente a quanto indicate nell'etichettatura.
-
Questo apparecchio non è inteso per l'uso, la pulizia o la manutenzione da parte di persone (inclusi i bambini fino a 8 anni) con disponità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con scarsa esperienza e/o conoscenza del prodotto. A meno che non sia utilizzato在整个 supervisione da parte di persone responsabili per la loro sicurezza o abbiano ricevuto dalle stesse le istruzioni necessarie per l'uso dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
-
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
- Ai fini della sicurezza, non lasciare componenti dell'imballaggio (buste di plastica, cartone, polistirolo ecc.) alla portata dei bambini.
- Riempire il serbatoio dell'acqua solo con acqua fredda e non fare bollire l'acqua residua una seconda volta.
- Non muovere l'apparecchio quando è in funzione.
- Non aprire il coperchio durante il funzionamento. Si potrebbero verificare ustioni.
- Durante il funzionamento fuoriesce del vapore sul lato superiore dell'apparecchio. Stare lontani dal vapore in uscita.
- L'elemento riscaldante rimane bollente per un determinato periodoanche dello spegnimento.
Accertarsi che l'interno del recipientene non venga toccato. Rischio di ustioni!
- Utilizzare l'apparecchio solo con il dispositivo d'appoggio in dotazione.
- Si prega di lasciare una piccola distanza da altri oggetti e/DDle pareti per consentire la circolazione dell'aria. Non copire l'apparecchio.
- Non usare per la bollitura di liquidi diversi dall'acqua.
NonMETTEREMaiinfunzioneI'apparecchio sensa ilfiltronticalcare,poiché I'acqua bollente potrebber schizzarefuori. -
Durante il funzionamento, il corpo del bollitore si riscalda notevolmente. Pertantoafferrare il bollitore solo per l'apposita impugnatura.
-
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo rivenditore o da una persona con qualifica simile al fine di evitare pericoli.
- Non riempire il bollitore excessively per evitare la fuoriuscita di acqua.
- I bambini possono utilizzare o pulire l'apparecchio solo se sorvegliati oistruiti.
- La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non possono essere effettuate da bambini, a meno che non abbiano un'ètà dagli 8 anni in su e vengano sorvegliati. L'apparecchio e il cavo di collegamento devono essere tenuti lontani alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e/o conoscenza se sono sorvegliate o istruite in merito all'uso sicuro dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli che ne derivano.
- Questo appearecchio è destinato all'uso domestico e ad applicazioni simili come, ad esempio, in cucine per dipendenti di negozi, uffici e altri ambienti professionali, in tenute agricole, da clienti di alberghi, motel e altre strutture d'alloggio nonché Bed and Breakfast.
Grazie per aver scelto un prodotto di Arendo. Perutilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso.
1. Contenuto della confezione
- Bollitore
- Base con cavo di collegamento
- Istruzioni per l'uso
2. Dati tecnici
| Alimentazione 220-240 V AC, 50-60 Hz | |
| Potenza assorbita 1850-2200 W | |
| Quantità d'acqua max. 1,7 l | |
| Livelli di temperatura | regolabili da 40 °C a 100 °C con incrementi di 5 °C |
| Caratteristiche | • Spegnimento automatico • Filtro anticalcare sostituabile (facile da pulire) • Funzione "Keep warm" (funzione di manteni-mentation del calore) |
| Temperatura ambiente Da + 0 | -3°C a 35-40°C |
3. Dettagli del prodotto

| Numero Descrizione | |
| 1 Beccuccio | |
| 2 Impugnatura per il trasporto | |
| 3 Coperchio | |
| 4 Indicatore livello di riempimento | |
| 5 Unità di lavoro + display | |
| 6 Base con cavo di collegamento |
Unità di lavoro + display

| Numero Descrizione | |
| 7 Tasto "Temperatura" | |
| 8 Display | |
| 9 Simbolo "Mantenimento del calore" | calore" |
| 10 Tasto "Start/Stop/Keep warm" | |
| 11 Simbolo "Riscaldamento" |
4. Prima messa in funzione
Controllare alla prima messa in funzione dell'apparecchio l'integrità del prodotto stesso e dei componenti nonché il funzionamento. Togliere il bollitore e la base dall'imballaggio e collegare la base a una presa con lavoro di protezione regolarmente installata.
Passare un panno umido sulla superficie del bollitore. Per eliminare eventuali residui di produzione, riempire il contentatore dell'acqua con acqua fredda fino alla tacco Max. prima del primo utilizzato. Far bollire l'acqua azionando il tasto "Start/ Stop/Keep warm" e successivamente eliminarla.
arendion
Questo apparecchio è destinato all'uso domestico e ad applicazioni simili come, ad esempio, in cucine per dipendenti di negozi, uffici e altri ambienti professionali, in tenute agricole, da clienti di alberghi, motel e altre strutture d'alloggio nonché Bed and Breakfast. Non azionare mai l'apparecchio sono sorgaglianza e, prima dell'uso, controlling la presenza di eventuali danni.
5. Utilizzo
Per prima casa aprire il coperchio del bollitore. Successivement tirare la maniglia di plastica del coperchio verso l'alto. Riempire il bollitore con acqua fredda. Sul lato esterno si trovava una Scala. Non superare il livello massimo durante il riempimento del contentatore. Posizionare nuovamente il coperchio sul bollitore.
Nota:
coloro che sanno più usare il bollitore possono riempirlo tramite il beccuccio perché dover aprire il coperchio. Questa operazione fa risparmiare tempo ed è utile soprattutto se il bollitore è ancora caldo.

Nota:
utilizzare il bollitore esclusivamente con il coperchio. Durante il riscaldamento può fuoriuscire dell'acqua. Pericolo di ustione!
- Posizione are il bollitore sulla base.
- Con il tasto "Temperatura" selezionare la temperatura desiderata. La tempe ratura viene visualizzata sul display.
- Dopo aver selezionato la temperature, premere brevamente il pulsante "Start/Stop/Keep warm". Il bollitore avvia la procedura di riscaldamento. Sul display viene visualizzato il symbolo "Riscaldamento".

Il bolitore interrompe il processo di riscaldamento prima di raggiungere la temperatura desiderata per effettuire una misurazione intermedia. Attendere sono al completamento del processo di bolitura. Alla fine viene emesso un segnale acustico.
5.1 Funzione di mantenimento del calorie
Questa funzione consente di mantenere in caldo l'acqua bollita per un tempo prolungato. Impostare la temperatura desiderata con il tasto "Temperatura". Se è stata impostata la temperatura di 100^ , il bollitore manterrà l'acqua calda tra 90^ e 100^ sono da non far evaporare troppa acqua. Per avviare infine la funzione di mantenimento in caldo, premere il tasto "Start/Stop/Keep warm". Fintanto che sul display il symbolo "Keep warm" (9) è illuminato, la funzione è attiva.
6. Decalcificazione e pulizia
A seconda dell'intensità d'utilizzo consiglio di decalcificare regolarmente il bollitore. Prima della pulizia togliere sempre la spina e attendere sono a quando l'apparecchio non si è Completely raffreddato.
Il filtro anticalcare si trova davanti all'apertura del beccuccio. Per rimuovere il filtro anticalcare, premere nell'apertura del beccuccio per spingere il filtrro verso l'interno fino a quando non si allenta. Sciacquare accuramente il filtrro con acqua calda e poi riposizionarlo nel supporto. Assicurarsi che il filtrro anticalcare sia ben saldo in posizione quando lo si inserisce.
Per la decalcificazione del contentatore dell'acqua utilizzare esclusivamente prodotti di decalcificazione tradizionali a base di acido citrico. Il dosaggio per il decalcificante è riportato sulla confezione ovvero nel foglietto allegato. La piastra riscaldante non deve essere pulita separatamente. Non trattare la piastra riscaldante con oggetti duri.
Per la pulizia esterna del bollitore, usare esclusivamente un panno inumidito di acqua.
Non usare oggetti abrasivi quali paglietta o spazzola metallica per la pulizia. In nessun caso usare detersivi che attaccano la superficie o che mettono a rischio la salute in caso di consumo.

7. Avverenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprire l'apparecchio per effettuare riparazioni o trasformazioni di propria iniziativa. Evitare il contatto con le tensioni di rete. L'apparecchio non conduce corrente solo quando la spina è staccata. Non cortocircuitare il prodotto. Inoltre, non dimenticare di togliere completenessla spina in caso di inutilizzo o temporale.
L'apparecchio non può essere usato all'aperto. Utilizzato escludivamente in ambiente asciutto. Proteggerlo da elevata umidità dell'aria, acqua e neve.
Tenere in anni caso l'apparecchio lontano da alte temperature esterne.
Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi termici o forti vibrazioni in quanto potrebbero danneggiarsi le parti elettroniche.
Prima di utilizzare l'apparecchio verificare la presenza di eventuali danneggiamenti. Non utilizzare l'apparecchio se ha subito un urto o è stato danneggiato in un'alto modo.
Rispettareanche disposizioni e limitazioni nazionali. Utilizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descritti nelle presenti istruzioni. Questo prodotto non è un giocattolo.Conservarlo fuori alla portata di bambini o persone con capacità mentali limitate.
Ogni riparazione o modifica al prodotto non effettuata dal fornitore originale com- porta l'estinzione dei diritti di garanzia.
Il disposativo può essere utilizzato solo da personne che hanno letto e compreso le presenti istruzioni. Le specifiche dell'apparecchio sonoambiare nella preavviso.
8. Indicazioni per lo smaltimento
Secondo la direttiva europea RAEE, le apparecchiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite con i rifiuti domestici. I loro componenti devono essere consegnati separatamente al centro di riciclaggio o smaltimento, in quanto gli eventuali componenti tossici e pericolosi possono inquinare permanente l'ambiente in caso di smaltimento improprio. Secondo la legge sulle apparecchiatura elettriche ed elettroniche (ElektroG) il consumatore è tenuto a restituire Gratisamente tali apparente chi al termine della loro vita al produttore, al punto vendita o a punti di raccolta pubblici allestiti appositamente. Dettagli in merito sono regolati alla rispetto legge nazionale. Il symbolo riportato sul prodotto, le istruzioni per l'uso e/o la confezione indicano tali disposizioni. Con questo tipo di differenziazione dei materiali, con il riciclaggio e lo smaltimento di apparente vecchi, l'utente da un importante contributo alla tutela dell'ambiente.

Direttiva RAEE 2012/19/UE
Numero reg. RAEE: DE 67896761
Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiarare che gli apparecchi 306104/ 306105 / 306106 / 306107 /306131 sono conformi ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover