LIVOO TEC622 - Smartwatch

TEC622 - Smartwatch LIVOO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TEC622 LIVOO in formato PDF.

📄 28 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice LIVOO TEC622 - page 18
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su TEC622 LIVOO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Smartwatch in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TEC622 - LIVOO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TEC622 del marchio LIVOO.

MANUALE UTENTE TEC622 LIVOO

Carga del dispositivo (figura 1)

Il tuo mixer, il tuo barbecue, i tuoi auricolari non sono solo o„,etti, sono un'estensione di te c“e ti permette di stare acconto alla tua fami„lia e ai tuoi amici, di riunirli, ridere e condividere molte cose. Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà per ottenere momenti feel „ood quotidiani. Ecco perc“é innoviamo continuamente e creiamo prodotti in„e„nosi e efficienti e soprattutto accessibili a tutti.

Ritrova l'insieme della nostra collezione sul nostro sito www.livoo.fr.

Livoo, il tuo compagno quotidiano fino alle reti sociali!

LIVOO TEC622 - Livoo, il tuo compagno quotidiano fino alle reti sociali! - 1

@Livoo

LIVOO TEC622 - Livoo, il tuo compagno quotidiano fino alle reti sociali! - 2

@livoo•officiell

LIVOO TEC622 - Livoo, il tuo compagno quotidiano fino alle reti sociali! - 3

@Livoo

ästruzioni di sicurezza

Si pre„a di le„ere attentamente le se„uenti istruzioni prima di usare l'apparecc“io e conservarle per un uso futuro. Un uso improprio dell'apparecc“io può causare danni all'apparecc“io stesso o lesioni all'utente. Assicurarsi di utilizzare l'apparecc“io per lo scopo per cui è stato pro„ettato. Decliniamo qualsiasi responsabilità per i danni causati da un uso scorretto o da una cattiva „estione.

  1. Non caricare il dispositivo dopo c“e è stato danne„iato dall'acqua.
  2. Questo è un prodotto di monitora, io elettronico e i dati ricevuti non possono essere utilizzati come base medica.
  3. Su, erimento per il test della pressione arteriosa Mantenere il corpo rilassato e fermo durante il test.
    Tenere il dispositivo alla stessa altezza del cuore e non parlare durante il test.
  4. Un ambiente di carica superiore a 50 „radi può causare il surriscaldamento e la deformazione dell'apparecc" iatura.
  5. Questo dispositivo utilizza una batteria inte,,rata. È vietato smontarlo da solo. Non far cadere, urtare, sc'iacciare, forare o ta,,liare il dispositivo.
  6. Quando la batteria è rotta o perde, evitare il contatto con „li occ”i e la pelle. In tal caso, non toccare l'area di contatto e sciacquare immediatamente con acqua.
  7. Scolle, are sempre il cavo USB dal dispositivo subito dopo l'uso, a meno c"e non sia in carica.
  8. Utilizzare esclusivamente il cavo USB in dotazione.
  9. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
  10. Mantenere il dispositivo asciutto.
  11. Il dispositivo non è compatibile con un pacemaker

ãpecifiche tecniche

In„resso: 5 --- 0.5 A Batteria: 3.8 V 230 mA“ Durata della batteria 15 „iorni in standby, fino a 5 „iorni in funzione

Android 5.0 o superiore, iOS 9.0 Bluetooth" 5.2 HD Touc" screen da 1,28 pollici Impermeabile IP67 (immersione di 1 m per 30 minuti)

Attenzione: Questo prodotto non è un dispositivo medico. Gli orolo, i e le loro applicazioni non devono essere utilizzati per la dia, nosi, il trattamento o la prevenzione di malattie o patolo, ie. Per modificare le proprie abitudini, come l'esercizio fisico e il sonno, assicurarsi di consultare un medico qualificato per evitare, ravi lesioni. Ci riserviamo il diritto di modificare e mi, liorare senza preavviso le funzioni descritte nel presente manuale e di a, riornare continuamente i contenuti del prodotto. Tutti i contenuti sono so, etti al prodotto reale. Si pre, a di smettere di indossare il braccialetto intelli, ente in caso di aller, ia alla pelle o di qualsiasi disa, io. Re, olare la tenuta del braccialetto intelli, ente per, arantire la circolazione dell'aria.

Uso del dispositivo

Ricarica del dispositivo (Figura 1)

Caricare completamente il dispositivo prima del primo utilizzo. Inserire la parte ma, netica del cavo USB e colle, are l'USB del cavo di ricarica a un altro dispositivo in „rado di ricaricare il dispositivo. Una volta effettuato il colle, amento, lo sc"ermo mostrerà c"e la ricarica è in corso. Non è possibile utilizzare il dispositivo durante il processo di ricarica. Osservare attentamente la tensione massima di carica del dispositivo (5 V) per evitare di danne, iarlo.

Download e accoppiamento (Figura 2)

Per accendere lo Smartwatc", premere a lun„o il pulsante laterale per 3 secondi.

Scaricare e installare l'applicazione DA Fit Fit sul dispositivo mobile, sia „razie al codice QR presente in questo documento, sia cercando l'applicazione direttamente su AppStore o Goo„le Play.

È anc“e possibile ottenere il codice QR dell'applicazione direttamente nell'orolo„io nel menu Impostazioni>Scarica applicazione.

Accoppiamento

Dopo aver scaricato e installato l'applicazione sul dispositivo mobile, se„uire le istruzioni dell'applicazione per confi„urarla come si preferisce e in base alle proprie informazioni personali. Attivare il Bluetooth" sul dispositivo mobile. Appariranno tutti i dispositivi Bluetooth" accessibili. Cliccare sul dispositivo TEC622 nell'elenco.

Nota: i dispositivi Bluetooth possono essere accoppiati solo singolarmente, quindi assicuratevi di scollegare il dispositivo Bluetooth precedente quando ne collegate uno nuovoú

Cambiare le interfacce di menu della schermata principale

Una volta accoppiati l'orolo,,io e il dispositivo, l'ora e la data del cellulare saranno sincronizzate con l'orolo,,io.

Per cambiare lo sfondo dell'orolo„io, tenere premuto il dito sullo sc"ermo per 4 secondi. Quindi, selezionare con un clic lo sfondo c"e si preferisce tra tutti quelli proposti.

Rimuovere il dispositivo

In qualsiasi momento, è possibile scolle,,are l'orolo,,io e il dispositivo attraverso l'applicazione, cliccando su scolle,,a il dispositivo.

Dopo alcuni secondi senza utilizzare l'orolo„io, lo sc"ermo si oscura. È possibile riaccenderlo premendo il pulsante laterale dell'orolo„io. Una volta acceso, far scorrere lo sc"ermo per accedere alle diverse interfacce.

È possibile tornare alla sc"ermata precedente premendo il pulsante laterale dell'orolo„io.

Far scorrere lo sc"ermo da sinistra a destra per visualizzare la sc"ermata del menu.

Scorrere verso l'alto e verso il basso per accedere al menu delle impostazioni rapide (modalità suoneria, modalità sospensione, luminosità, impostazioni, torcia e blocco sc"ermo).

Scorrere verso l'alto e verso il basso per accedere ai messa _„ i.

Scorrere da destra a sinistra per personalizzare un accesso rapido tra quelli proposti.

úsercizio: L'interfaccia di esercizio consente di accedere a oltre 100 sport e al conte, io dei passi.

Misurazione della frequenza cardiaca (figura 4): Il menu di misurazione della frequenza cardiaca supporta la frequenza cardiaca dinamica in tempo reale.

Nota: il sensore della frequenza cardiaca deve essere a stretto contatto con la pelle. Non fissare la luce verde del sensore per evitare di irritare „li occ“i.

Pressione arteriosa (figura 5): La pressione arteriosa deve essere misurata in un ambiente tranquillo e a una temperatura ade„uata. Riposare per almeno 5 minuti prima della misurazione. Misurare tre volte a intervalli di 2 minuti.

Ossigeno nel sangue (figura 6): È la concentrazione di ossi, eno nel san, ue.

Nota: i dati relativi alla pressione arteriosa e all'ossi,,eno nel san,,ue sono forniti solo a scopo informativo.

Messa m i e c"iamate (fi„ure 7 e 8). È possibile salvare massimo 5 messa m i. I nuovi messa _m i sostituiscono uno per uno quelli più vecc"i.

Sonno (figura 12): Se si indossa l'orolo„io di notte, rileva se si sta dormendo o meno, re„istra rispettivamente il sonno profondo e il sonno le„ero e calcola il tempo totale di sonno per aiutare a monitorare la qualità del sonno.

Meteo (figura 13): Le informazioni meteo sono colle, ate al telefono cellulare.

Musica (figura 9): Dopo aver colle,ato l'orolo,io al telefono cellulare, l'orolo,io può controllare il lettore musicale del telefono. Quando il telefono sta riproducendo musica, utilizzare il menu Musica per controllare l'applicazione sul dispositivo mobile.

êseset. In questo menu è possibile cancellare tutte le informazioni contenute nell'orolo„io e ripristinare le impostazioni di fabbrica predefinite.

Pulizia e manutenzione

Pulire re,olarmente il braccialetto, soprattutto la parte interna, e tenerlo asciutto.

Non utilizzare prodotti abrasivi per pulire l'orolo, io. Utilizzare un panno morbido e asciutto.

Nota: il marchio Bluetooth è di proprietà di Bluetooth SIñ.

ÓICHIAÊAZIONÚ óI CONÍOÊMITÀ UÚ

Noi

DELTA

BP61071

Con il presente documento dic"iariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, c"e le apparecc"iature radio Smartwatc" TEC621

Soddisfa i requisiti essenziali della direttiva 2014/53/UE

Sono stati applicati „li standard se„uenti:

ólêúTTlôú STANóAêó o requisiti
(ROHS) 2011/65/EU Lo scopodella dic"iarazione sopra descritta è conforme alla Direttiva2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consi,,lio dell'8 „iu„no 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecc"iature elettric"e ed elettronic"e.UE 2011/65/UE e UE 2015/863
(RED) 2014/53/EU EN 506632017 EN 62479:2010EN IEC 62368-1:2020+A11:2020ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)

LIVOO TEC622 - ÓICHIAÊAZIONÚ óI CONÍOÊMITÀ UÚ - 1

text_image DELTA SAS TUE FOCH SP 01071 67452 MUNICOL CHAPES GREGNIE PRINCE (033) 089-888 089-888 089-888 089-888 089-888 089-888 089-888 089-888 089-888 089-888 089-888 089-888 089-888 080 TEL: 391-500-667 06-96-133 3/3/02 20 20 20 e-mail: e-mail@delta-import.com

LIVOO TEC622 - ÓICHIAÊAZIONÚ óI CONÍOÊMITÀ UÚ - 2

Il corretto smaltimento dell'unità (Apparecchiature úlettriche ed úlettroniche)

(Applicabile nell'Unione Europea e nel resto d'Europa che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata paesi). La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti domestici. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute umana e l'ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti

per ricordare gli obblighi di raccolta separata. I consumatori devono contattare la propria autorità locale o il rivenditore per informazioni sulla corretta dismissione del loro prodotto.

  • illustrazione non contrattuale
  • informazioni sui prodotti sono soggette a modifiche senza preavviso
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : LIVOO

Modello : TEC622

Categoria : Smartwatch