ECOVACS GOAT G1-2000 - Tosaerba robot

GOAT G1-2000 - Tosaerba robot ECOVACS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GOAT G1-2000 ECOVACS in formato PDF.

📄 246 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ECOVACS GOAT G1-2000 - page 84
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su GOAT G1-2000 ECOVACS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba robot in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GOAT G1-2000 - ECOVACS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GOAT G1-2000 del marchio ECOVACS.

MANUALE UTENTE GOAT G1-2000 ECOVACS

Manuale d'istruzioni.... IT | P84

Bruksanvisning....SE | P111

Bruksanvisning....NO | P138

Brugsanvisning....DK | P165

Käyttöopas....FI | P192

Per il manuale d'istruzioni in altre lingue, visitare il sito Web: https://www.ecovacs.com.

1.3 TrueMapping-Abstandssensor

TrueMapping-Abstandssensor

ECOVACS GOAT G1-2000 - TrueMapping-Abstandssensor - 1

Istruzioni importanti di sicurezza

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

Quando si usa un elettrodomestico, è necessario seguire delle precauzioni di base, tra cui:

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

  1. Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone che non ne conoscano il corretto utilizzo purché supervisionate o formate sull'uso sicuro dell'apparecchio e in grado di comprenderne gli eventuali rischi correlati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non supervisionati.
  2. Sgombrare l'area da pulire. Togliere dal pavimento cavi di alimentazione e piccoli oggetti che potrebbero intralciare l'apparecchio. Piegare le frange dei tappeti sotto agli stessi e sollevare dal pavimento oggetti come tende e tovaglie.
  3. In caso di possibilità di caduta nell'area da pulire, ad esempio a causa di scalini, è necessario impostare l'apparecchio in modo che possa rilevare i gradini senza cadere. Potrebbe essere necessario posizionare delle barriere fisiche sul bordo per evitare la caduta del Robot. Assicurarsi che la barriera fisica non rappresenti un rischio di inciampo per le persone.
  4. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto nel presente manuale. Utilizzare solo accessori consigliati o venduti dal produttore.

  5. Assicurarsi che il voltaggio della fonte di alimentazione corrisponda a quello indicato sulla stazione di ricarica.

  6. SOLO per uso domestico INTERNO. Non utilizzare l'apparecchio in esterni o in ambienti commerciali o industriali.
  7. Utilizzare solo le batterie ricaricabili originali e la Dock di ricarica del produttore in dotazione con l'apparecchio. Non è consentito l'utilizzo di batterie non ricaricabili.
  8. Non utilizzare senza aver installato la vaschetta raccogli polvere e i filtri.
  9. Non utilizzare l'apparecchio in un'area con candele accese o oggetti fragili.
  10. Non utilizzare in condizioni climatiche estremamente calde o fredde (tra -5 e 40 °C).
  11. Tenere capelli, vestiti, dita e qualsiasi parte del corpo lontano dalle aperture e dalle parti mobili dell'apparecchio.
  12. Non utilizzare l'apparecchio in una stanza in cui sta dormendo un neonato o un bambino.
  13. Non utilizzare l'apparecchio su superfici bagnate o con acqua stagnante.
  14. Non consentire all'apparecchio di raccogliere oggetti grandi come pietre, grossi pezzi di carta o oggetti che potrebbero ostruirlo.
  15. Non utilizzare l'apparecchio per raccogliere materiali infiammabili o combustibili come benzina, toner per stampanti o fotocopiatrici, né utilizzarlo in aree dove questi potrebbero essere presenti.
  16. Non utilizzare l'apparecchio per raccogliere materiali incandescenti o che emettono fumo, come sigarette, fiammiferi, cenere ardente, o qualsiasi cosa che potrebbe provocare un incendio.
  17. Non infilare oggetti nella presa di aspirazione. Non utilizzare l'apparecchio se la presa di aspirazione è ostruita. Mantenere la presa libera da polvere, garze, capelli, o qualsiasi cosa che potrebbe ridurre il flusso d'aria.

  18. Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione. Non tirare o trascinare l'apparecchio o la Dock di ricarica dal cavo di alimentazione, non utilizzare il cavo di alimentazione come maniglia, non chiudere il cavo di alimentazione in una porta e non strusciare il cavo di alimentazione su bordi o spigoli affilati. Non far passare l'apparecchio sopra il cavo di alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde.

  19. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, sarà necessario sostituirlo presso il produttore o tramite il servizio clienti per evitare rischi.
  20. Non utilizzare la stazione di ricarica, se danneggiata. Non provare a riparare l'alimentatore e non utilizzarlo in caso di danni o malfunzionamenti.
  21. Non utilizzare l'apparecchio con prese o cavi di alimentazione danneggiati. Non utilizzare l'apparecchio o la stazione di ricarica se non funzionano correttamente, in caso di caduta, se sono stati lasciati all'esterno o se sono venuti a contatto con acqua. In questi casi, sarà necessaria la riparazione da parte del produttore o tramite il servizio clienti per evitare rischi.
  22. Posizionare su OFF il tasto di accensione prima di pulire o effettuare operazioni di manutenzione sull'apparecchio.
  23. È necessario rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di pulire o effettuare operazioni di manutenzione sulla Dock di ricarica.
  24. Rimuovere l'apparecchio dalla stazione di ricarica e posizionare su OFF il tasto di accensione prima di rimuovere la batteria per lo smaltimento dell'apparecchio.
  25. È necessario rimuovere e gettare la batteria secondo le leggi e le normative vigenti, prima dello smaltimento dell'apparecchio.
  26. Gettare le batterie usate secondo le leggi e le normative vigenti.
  27. Non incenerire l'apparecchio anche nel caso in cui sia molto danneggiato. Le batterie potrebbero esplodere e provocare un incendio.
  28. Scollegare la stazione di ricarica dalla presa di corrente in caso di mancato utilizzo prolungato.

  29. Utilizzare l'apparecchio secondo le indicazioni fornite nel presente Manuale d'istruzioni. Ecovacs Robotics Co., Ltd. non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni o infortuni causati da un utilizzo inappropriato.

  30. Il Robot contiene batterie sostituibili solo da persone competenti. Per sostituire la batteria del Robot, contattare l'assistenza clienti.
  31. Se il Robot non viene utilizzato per lungo tempo, spegnerlo per conservarlo e scollegare la stazione di ricarica.
  32. AVVERTENZA: per ricaricare la batteria, utilizzare solo l'unità di alimentazione rimovibile CH2331 fornita con l'apparecchio.
    La batteria al litio adatta a CH2331 è di max. 8 celle, tensione nominale max. CC 14,4 V, capacità nominale 4.800 mAh. È necessario rimuovere e smaltire la batteria di batteria di back-up secondo le leggi e le normative vigenti, prima dello smaltimento dell'apparecchio.

Per soddisfare i requisiti in materia di esposizione RF, è consigliabile mantenere una distanza di 20 cm o più tra il dispositivo e le persone durante il funzionamento dell'apparecchio.

Per garantire la conformità, non è consigliato il funzionamento a distanze ravvicinate. L'antenna utilizzata per questo trasmettitore non deve essere utilizzata in combinazione con altre antenne o trasmettitori.

Aggiornamento del dispositivo

In genere, alcuni dispositivi vengono aggiornati ogni due mesi, ma l'intervallo non è sempre così specifico.

Alcuni dispositivi, soprattutto quelli in vendita più di tre anni fa, verranno aggiornati solo se viene individuata e corretta una vulnerabilità critica.

[XZ65]Solo per uso in interni.
ECOVACS GOAT G1-2000 - Aggiornamento del dispositivo - 1Corrente continua.
[0Y2Z]Corrente alternata.
ECOVACS GOAT G1-2000 - Aggiornamento del dispositivo - 2Questo prodotto è conforme alle direttive CE applicabili.
[80C8]Prima di ricaricare, leggere le istruzioni.
ECOVACS GOAT G1-2000 - Aggiornamento del dispositivo - 3Questo prodotto è conforme alle normative vigenti nel Regno Unito.
ECOVACS GOAT G1-2000 - Aggiornamento del dispositivo - 4PRODOTTO LASER DI CLASSE 1.

Per i paesi dell'Unione europea

Per informazioni sulla dichiarazione di conformità EU, visitare il sito Web https://www.ecovacs.com/global/compliance.

Per il Regno Unito

Per informazioni sulla dichiarazione di conformità UK, visitare il sito Web https://www.ecovacs.com/global/compliance.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Per il Regno Unito - 1

Istruzioni per il corretto smaltimento del prodotto

Questo simbolo indica che il prodotto non dovrebbe essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici in tutta l'Unione europea. Per evitare danni all'ambiente o alla salute provocati da uno smaltimento di rifiuti non controllato, riciclare in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per riciclare l'apparecchio usato, usare i servizi di ritiro e raccolta o contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto, che sarà in grado di smaltirlo correttamente. La sorveglianza a distanza è destinata all'uso privato assoluto di luoghi non pubblici e privati ai soli fini di auto-protezione e controllo individuale. In caso di utilizzo, tenere presente gli obblighi legali locali basati sulla protezione dei dati. Non è consentita alcuna sorveglianza di luoghi pubblici, in particolare con intento clandestino e/o da parte del datore di lavoro senza giustificabili ragioni. Tale uso non giustificato è a rischio e responsabilità dell'utente.

Dichiarazione di conformità dell'Unione europea

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche

ECOVACS GOAT G1-2000 - Dichiarazione di conformità dell'Unione europea - 1

Questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che i prodotti elettrici ed elettronici utilizzati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti urbani indifferenziati. Per un corretto trattamento, è responsabilità dell'utente smaltire i rifiuti di queste apparecchiature organizzando la restituzione ai punti di raccolta designati. Lo smaltimento corretto di questo prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e prevenire potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero altrimenti scaturire da una gestione inadeguata dei rifiuti. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare gratuitamente il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto; contattare l'autorità locale per ulteriori dettagli sul punto di raccolta più vicino. In caso di smaltimento non corretto di tali rifiuti, la legislazione nazionale vigente prevede l'applicazione di sanzioni.

Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle batterie usate

ECOVACS GOAT G1-2000 - Dichiarazione di conformità dell'Unione europea - 2

Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori, al termine del loro ciclo di vita, non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti urbani indifferenziati.

La partecipazione dell'utente è una parte importante dell'impegno volto a ridurre al minimo l'impatto delle batterie e degli accumulatori sull'ambiente e sulla salute.

Per un corretto riciclaggio, è possibile restituire gratuitamente questo prodotto, le batterie o gli accumulatori al proprio fornitore o a un punto di raccolta designato.

Lo smaltimento corretto di questo prodotto consentirà di risparmiare risorse preziose e prevenire potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero altrimenti scaturire da una gestione inadeguata dei rifiuti.

In caso di smaltimento non corretto di tali rifiuti, la legislazione nazionale vigente prevede l'applicazione di sanzioni. Esistono sistemi di raccolta separati per batterie e accumulatori usati.

Smaltire correttamente le batterie e gli accumulatori presso il centro di raccolta/riciclaggio dei rifiuti locale.

Direttiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose (RoHS)

Ecovacs Robotics Co., Ltd. dichiara che l'intero prodotto, inclusi i componenti (cavi, fili e così via), soddisfa i requisiti della direttiva RoHS 2011/65/UE e Direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione recante modifica sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche ("riformulazione RoHS" o "RoHS 2.0").

Direttiva sulle apparecchiature radio

Ecovacs Robotics Co., Ltd. dichiara che il prodotto elencato in questa sezione è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni correlate della Direttiva 2014/53/UE sulle apparecchiature radio.

Rappresentante autorizzato per l'Europa:

ECOVACS GOAT G1-2000 - Rappresentante autorizzato per l'Europa: - 1

ECOVACS Europe GmbH Holzstrasse 2, D-40221 Düsseldorf, Germania

Ecovacs Robotics Co., Ltd. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni correlate della Direttiva RoHS 2011/65/UE e Direttiva delegata (UE) 2015/863 della Commissione recante modifica, della Direttiva 2014/53/UE sulle apparecchiature radio.

La dichiarazione di conformità può essere consultata al seguente indirizzo: https://www.ecovacs.com/global/compliance.

1. Contenuto della confezione

1.1 Contenuto della confezione

ECOVACS GOAT G1-2000 - Contenuto della confezione - 1

Robot Stazione di ricarica Piatto per panno di lavaggio
ECOVACS GOAT G1-2000 - Contenuto della confezione - 2

ECOVACS GOAT G1-2000 - Contenuto della confezione - 3
Panno di lavaggio lavabile

ECOVACS GOAT G1-2000 - Contenuto della confezione - 4

ECOVACS GOAT G1-2000 - Contenuto della confezione - 5

ECOVACS GOAT G1-2000 - Contenuto della confezione - 6
Spazzola laterale Adattatore Manuale d'istruzioni

ECOVACS GOAT G1-2000 - Contenuto della confezione - 7

ECOVACS GOAT G1-2000 - Contenuto della confezione - 8
Kit viti

Nota: le figure e le illustrazioni sono solo per riferimento e potrebbero differire dal reale aspetto del prodotto. Il design e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso.

1.2 Diagramma del prodotto

Robot
ECOVACS GOAT G1-2000 - Diagramma del prodotto - 1

text_image Sensore di distanza TrueMapping Pulsante AVVIO Pressione breve: avvio/pausa Pressione prolungata: accensione/spegnimento Copertura superiore

Pulsante di ricarica:

Premere brevemente: Vai alla carica

Premere lungo: Ripristina

Pulsante Pulizia mirata:

Pressione breve:

pulizia mirata

Pressione lunga:

attivazione

/disattivazione

Chiusura bambini

ECOVACS GOAT G1-2000 - Diagramma del prodotto - 2

text_image mirata: Uscita dell'aria Paraurti
  • In modalità Chiusura bambini, i pulsanti e gli altoparlanti smart sono disattivati, in modo da evitare potenziali pericoli derivanti dall'uso accidentale da parte dei bambini.
  • Ripristino delle impostazioni predefinite: Premere a lungo il pulsante di ricarica per 10 - 15 secondi.

Modulo 2 in 1
ECOVACS GOAT G1-2000 - Diagramma del prodotto - 3

text_image Contenitore Della Polvere Pulsante di rilascio del modulo 2 in 1 Fibbia del contenitore della polvere Apertura di riempimento Serbatoio

ECOVACS GOAT G1-2000 - Diagramma del prodotto - 4

text_image Filtro Spugna del filtro Rete del filtro

Modulo per panno di lavaggio

ECOVACS GOAT G1-2000 - Diagramma del prodotto - 5

text_image Piatto per panno di lavaggio Panno di lavaggio lavabile

Vista inferiore Stazione di ricarica
ECOVACS GOAT G1-2000 - Diagramma del prodotto - 6

text_image Sensori anticaduta Pins della stazione di attracco Sensori anticaduta Sensore di rilevamento tappeti Ruota universale Pulsante di rilascio della spazzola principale Ruota motrice Porta di installazione del modulo per panno di lavaggio Spazzola laterale Spazzola principale

ECOVACS GOAT G1-2000 - Diagramma del prodotto - 7

text_image Pins della stazione di attracco Interfaccia Adattatore

1.3 Sensore di distanza TrueMapping

Nome Descrizione della funzioneIl raggio laser misura la distanza tra il Robot e l'ambiente circostante calcolando la differenza temporale del riflesso e permette di creare una mappa in base agli oggetti circostanti mentre il Robot è in movimento. Rilevamento di 8 m.
Sensore di distanza TrueMapping
Sensore anticadutaGrazie al raggio a infrarossi, che rileva la distanza tra la base del Robot e il pavimento attraverso il sensore a infrarossi posto nella parte inferiore, il Robot non avanza quando rileva scale davanti (per esempio: altezza da terra bianca superiore a 30 mm) o se la distanza identificata supera quella preimpostata (sistema anticaduta).
Sensore di rilevamento tappetiLa sonda a ultrasuoni può emettere onde a ultrasuoni con una frequenza di 300 KHz. L'energia delle onde ultrasoniche viene assorbita dal tappeto. Se l'energia riflessa è inferiore alla soglia, il Robot riconosce la presenza del tappeto.
Sensore anti-collisioneQuando il segnale trasmesso è bloccato da un ostacolo, il ricevitore del segnale non sarà in grado di ricevere il segnale. Con questo principio, il dispositivo eviterà gli ostacoli quando si scontra con loro.

2. Note prima della pulizia

2.1 Note prima della pulizia

Mettere gli arredi, come le sedie, al loro posto prima di pulire la zona desiderata.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Note prima della pulizia - 1

Potrebbe essere necessario posizionare delle barriere sul bordo del dislivello per evitare la caduta del Robot.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Note prima della pulizia - 2

Durante il primo utilizzo, accertarsi che tutte le porte della stanza siano aperte per consentire a ROBOT di esplorare tutta l'abitazione.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Note prima della pulizia - 3

Per migliorare l'efficienza della pulizia, rimuovere dal pavimento oggetti quali cavi, panni, ciabatte, ecc.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Note prima della pulizia - 4

Ripiegare i bordi dei tappeti con nappe prima di utilizzare il prodotto in loro prossimità.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Note prima della pulizia - 5

Non sostare in spazi ristretti, ad esempio i corridoi, e assicurarsi che la fotocamera non sia bloccata.

2.2 Avvio rapido

* Prima di utilizzare il prodotto, rimuovere tutti i materiali di protezione.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Avvio rapido - 1

* Prima di utilizzare il prodotto, estrarre il cacciavite e le viti dalla relativa confezione per l'installazione.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Avvio rapido - 2

2.3 Download e collegamento dell'app ECOVACS HOME

Per sfruttare tutte le funzioni disponibili, si consiglia di controllare il Robot tramite l'app ECOVACS HOME.

Metodo 1: eseguire la scansione del codice QR sul Robot o nel manuale d'istruzioni per scaricare l'applicazione.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Download e collegamento dell'app ECOVACS HOME - 1

Metodo 2: cercare ECOVACS HOME per scaricare l'app.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Download e collegamento dell'app ECOVACS HOME - 2

flowchart
graph LR
    A["Download on the App Store"] --> C["ECOVACS HOME"]
    B["Get it on Google Play"] --> C["ECOVACS HOME"]

Collegare il Robot all'app tramite Wi-Fi.

Nota:

  1. Il Robot deve essere completamente carico e acceso.
  2. L'indicatore Wi-Fi è acceso.
  3. Spegnere la rete mobile.

Requisiti della rete Wi-Fi:

  • Si sta utilizzando una rete mista a 2,4 GHz o 2,4/5 GHz.
  • Il router supporta i protocolli 802.11b/g/n e IPv4.
  • Non utilizzare una VPN (Virtual Private Network) o un server proxy.
    • Non utilizzare una rete nascosta.
  • WPA e WPA2 utilizzano la crittografia TKIP, PSK, AES/CCMP.
  • WEP EAP (Enterprise Authentication Protocol) non è supportato.
  • Utilizzare i canali Wi-Fi 1-11 in Nord America e i canali 1-13 al di fuori del Nord America (fare riferimento all'agenzia di regolamentazione locale).
  • Se si utilizza un extender/ripetitore di rete, il nome di rete (SSID) e la password corrispondono alla rete primaria.
  • Attivare WPA2 sul router.

Tenere presente che la realizzazione di funzioni intelligenti come l'avvio remoto, l'interazione vocale, le impostazioni di visualizzazione e controllo delle mappe 2D/3D e la pulizia personalizzata (a seconda dei diversi prodotti) richiede agli utenti di scaricare e utilizzare l'app ECOVACS HOME, che viene costantemente aggiornata. L'utente deve accettare la nostra Informativa sulla privacy e il nostro Contratto per l'utente prima di poter elaborare alcune delle informazioni necessarie e di base e consentire l'utilizzo del prodotto. Se non accetta la nostra Informativa sulla privacy e il nostro Contratto per l'utente, alcune delle suddette funzioni intelligenti non possono essere realizzate tramite l'app ECOVACS HOME, ma è comunque possibile utilizzare le funzioni di base di questo prodotto per il funzionamento manuale.

2.4 Ricarica del Robot

1 Collegare il cavo di alimentazione.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Collegare il cavo di alimentazione. - 1

2 Posizionare la stazione di svuotamento automatico

Il Dock di ricarica deve essere posizionato contro una parete su un terreno piatto e nessun elemento deve essere posizionato entro un intervallo di (0.5m ai lati sinistro e destro) e (1.5m alla parte anteriore).

ECOVACS GOAT G1-2000 - Posizionare la stazione di svuotamento automatico - 1

* Posizionare la stazione su un pavimento duro per utilizzare tutte le funzioni del Robot.

3 Accensione (ON)

Tenere premuto il pulsante AVVIO per 3 secondi per avviare il Robot.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Accensione (ON) - 1

Premere brevemente il pulsante di ricarica per fare in modo che il Robot ritorni per la ricarica.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Accensione (ON) - 2

* Si consiglia di iniziare la pulizia con Robot dalla stazione. Non spostare la stazione durante la pulizia.

2.5 Avvio delle operazioni di pulizia

1 Creazione di una mappa

Quando si crea una mappa per la prima volta, seguire Robot per assisterlo in caso di problemi. Ad esempio, il Robot potrebbe rimanere incastrato sotto i mobili bassi. Adottare le seguenti soluzioni come riferimento. Risolvere il problema come indicato di seguito.

① Se possibile, sollevare i mobili.
② Coprire la parte inferiore dei mobili per evitare l'ingresso del Robot.
③ Impostare le Barriere virtuali tramite l'app per impedire l'ingresso del Robot.

2 Avvio della pulizia

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, assicurarsi che il Robot sia inserito nella stazione di svuotamento automatico e completamente carico. Premere ⏻ brevemente per iniziare la pulizia e creare una mappa contemporaneamente.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Avvio della pulizia - 1

Quando il Robot è in funzione, premere brevemente ⏻ per mettere in pausa.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Avvio della pulizia - 2

La spia luminosa si spegne dopo qualche minuto di pausa del Robot. Premere brevemente (1) per riattivarlo.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Avvio della pulizia - 3

Premere brevemente il tasto 🧑 : il Robot pulisce un'area di 1,5 + 1,5 m intorno alla posizione in cui si trova.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Avvio della pulizia - 4

Premere brevemente il pulsante di ricarica per fare in modo che il Robot ritorni per la ricarica.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Avvio della pulizia - 5

* Si consiglia di iniziare la pulizia con ROBOT dalla stazione. Non spostare la stazione durante la pulizia.

2.6 Avvio delle operazioni di lavaggio

1 Aggiunta dell'acqua

Estrarre il modulo 2 in 1, aprire l'apertura di riempimento e aggiungere acqua.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Aggiunta dell'acqua - 1

2 Installazione del panno di lavaggio e del modulo per panno di lavaggio

Fissare il lato bianco del panno di lavaggio al velcro del piatto per panno di lavaggio. Inserire la parte sporgente del piatto per panno di lavaggio nella porta di installazione. Il suono di un clic indica la corretta installazione.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Installazione del panno di lavaggio e del modulo per panno di lavaggio - 1

text_image "Clic"

3 Avvio del lavaggio

Premere brevemente ⏻ per iniziare la pulizia.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Avvio del lavaggio - 1

Non rimuovere frequentemente il panno di lavaggio lavabile.

Non utilizzare uno straccio o altri oggetti per grattare via lo sporco dal piatto per il panno di lavaggio.

Si prega di svuotare il serbatoio dopo che Robot ha finito di pulire.

3. Manutenzione

3.1 Frequenza di manutenzione

Per mantenere il Robot in esecuzione con prestazioni ottimali, eseguire le operazioni di manutenzione e sostituzione dei componenti con le seguenti frequenze:

Componente Frequenza di manutenzione Frequenza di sostituzione
Panno di lavaggio lavabileogni puliziaogni 1-2 mesi
Spazzola lateraleogni 2 settimaneogni 3-6 mesi
Pennello a rulloogni settimanaogni 6-12 mesi
Filtroogni settimanaogni 3-6 mesi
Sensore di distanza TrueMappingRuota universaleSensori anti-cadutaParaurtiContatti di ricaricaogni settimana/

Nota importante: Se si desidera acquistare degli accessori, visitare l'app store di ECOVACS HOME o: https://www.ecovacs.com/global.

3.2 Manutenzione del contenitore della polvere

Nota:

Non inserire le dita né utilizzare una spazzola per pulire il filtro.

Nota: Asciugare completamente il filtro prima dell'uso. Altri accessori sull'app ECOVACS HOME o sul sito https://www.ecovacs.com/global.

3.3 Manutenzione della spazzola principale e delle spazzole laterali

Spazzola principale

1

ECOVACS GOAT G1-2000 - Manutenzione della spazzola principale e delle spazzole laterali - 1

3.4 Manutenzione di altri componenti

Paraurti

ECOVACS GOAT G1-2000 - Manutenzione di altri componenti - 1

Sensore di distanza TrueMapping

ECOVACS GOAT G1-2000 - Manutenzione di altri componenti - 2

Nota: Pulire i componenti con un panno pulito e asciutto. Evitare l'uso di spray o detergenti.

Sensore anticaduta

ECOVACS GOAT G1-2000 - Manutenzione di altri componenti - 3

Contatti di ricarica

ECOVACS GOAT G1-2000 - Manutenzione di altri componenti - 4

Nota: non pulire i contatti di ricarica con panni bagnati.

3.5 Conservazione

Tenere premuto ⏻ per 5 secondi per spegnere il Robot. Caricare completamente e spegnere il Robot prima di riporlo. Ricaricarlo ogni mese e mezzo per evitare che la batteria si scarichi eccessivamente.

ECOVACS GOAT G1-2000 - Conservazione - 1

Non è possibile caricare il Robot quando l'alimentazione è spenta.

- Se la batteria è eccessivamente scarica o non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, il Robot potrebbe non venire caricato. Contattare ECOVACS per assistenza. Non smontare da soli.

  1. Risoluzione problemi
N.Problemi Possibili cause Soluzioni
1Il Robot non riesce a connettersi all'app.Il nome utente e la password del router non sono corretti.Configurare la rete del router e assicurarsi che il "nome utente" e la "password" del router siano corretti.
Il Robot non si trova all'interno della copertura del segnale di rete del router.Assicurarsi che il Robot si trovi all'interno della copertura del segnale di rete del router.
Robot non è in stato di configurazione.Assicurarsi che Robot sia collegato all'alimentazione elettrica e acceso. Premere contemporaneamente il pulsante di ricarica e il pulsante di pulizia spot per 3 secondi. Robot entrerà nello stato di configurazione quando si sente un prompt vocale.
Non si sta utilizzando una rete a 2,4 GHz o 2,4/5 GHz.Al momento il Robot non supporta la rete 5G. Scegliere 2,4 GHz o 2,4/5 GHz.
È stata scaricata l'app errata.Eseguire la scansione del codice o scaricare l'app ECOVACS HOME nello store.
2Mappa persa.È possibile perdere la mappa se si sposta il Robot manualmente.Provare a ripristinare spostando il Robot nell supporto di ricarica. Trovare la mappa memorizzata nell'apposita memoria dell'app e premere "Usa mappa" per ripristinare. Se il problema persiste dopo aver provato le soluzioni precedenti, riavviare la mappatura.
3Impossibile creare mappe nell'app.Il Robot non inizia a funzionare dall Stazione di ricarica.Il Robot deve iniziare a pulire dall supporto di ricarica.
Spostare il Robot quando è in funzione. Non spostare il Robot mentre è in funzione.
La pulizia non è completa.Lasciare che il Robot torni all Stazione di ricarica al termine della pulizia.
4Impossibile tornare all supporto di ricarica.La posizione dell supporto di ricarica non è corretta.Posizionare correttamente Stazione di ricarica secondo quanto indicato nel capitolo | Ricarica del Robot| nel manuale dell'utente.
supporto di ricarica è spenta o è stata spostata da qualcuno.Assicurarsi che Stazione di ricarica sia accesa e non spostarla.
Il Robot non inizia a funzionare dall supporto di ricarica.Si consiglia di iniziare la pulizia con il Robot da Stazione di ricarica.
Il percorso di ricarica è bloccato. Ad esempio, la porta della stanza con supporto di ricarica è chiusa.Tenere il percorso di ricarica sgombro.
5Il Robot torna all Stazione di ricarica prima di aver completato la pulizia.La stanza è grande e il Robot deve tornare a ricaricarsi.Abilitare Pulizia continua. Per ulteriori dettagli, seguire le istruzioni sull'app.
ROBOT non è in grado di raggiungere alcune zone bloccate da mobili o barriere.Mettere gli arredi e gli oggetti piccoli al loro posto prima di pulire la zona desiderata.
6Impossibile caricare il Robot.Stazione di ricarica non è collegata a una fonte di alimentazione.Assicurarsi che Stazione di ricarica sia collegata all'alimentazione e che l'indicatore sia acceso.
La temperatura della batteria è troppo alta o troppo bassa.Assicurarsi che la piastra di ricarica del Robot e la piastra di ricarica dell supporto di ricarica siano bene in contatto. Il tasto Pulsante START lampeggia. Controllare se la piastra di ricarica del Robot e la piastra di ricarica dell supporto di ricarica sono sporche; fare riferimento a |Manutenzione dei componenti| per la pulizia.
La temperatura della batteria è troppo alta o troppo bassa.Caricare e far funzionare il Robot a una temperatura compresa tra 0 e 40 °C.
Il mancato utilizzo prolungato può portare a uno scaricamento eccessivo della batteria.Utilizzare il prodotto con frequenza. Se non è possibile effettuare la ricarica perché non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, contattare il servizio post-vendita.
7Rumore anomalo durante l'utilizzo.Le spazzole laterali e la spazzola principale sono impigliate. Il contenitore della polvere e il filtro sono bloccati.Si consiglia di pulire regolarmente la spazzola laterale, la spazzola principale, il contenitore della polvere, il filtro, ecc.
Il Robot è in modalità max. Passare alla modalità standard.
8Il Robot si blocca durante il funzionamento e si ferma.Il Robot è incastrato su un oggetto sul pavimento (cavi elettrici, tende, frange di tappeti, ecc.).ROBOT proverà a districarsi in vari modi. Qualora non dovesse riuscirci, rimuovere manualmente gli ostacoli e riavviarlo.
Robot potrebbe rimanere bloccato sotto i mobili con un ingresso di altezza simile.Posizionare una barriera fisica o impostarne una virtuale nell'app ECOVACS HOME.
9Quando il Robot è in funzione, si riscontrano i seguenti problemi: percorso di pulizia non ordinato, deviazione dal percorso di pulizia, pulizia ripetuta o piccole aree da pulire mancate. Se c'è un'area ampia che non è stata temporaneamente pulita, il Robot la recupererà in modo indipendente.I fili, le ciabatte e gli altri oggetti posizionati a terra influiscono sul normale funzionamento del Robot.Prima della pulizia, sistemare gli oggetti sparsi a terra come fili e ciabatte. Se manca un'area, il Robot pulirà l'area mancante automaticamente, quindi non interferire (ad esempio spostando il Robot o bloccando il suo percorso).
Quando il Robot sale sui gradini oppure oltrepassa la soglia della porta, la ruota motrice scivola a terra, influenzando il giudizio del Robot sull'ambiente dell'intera casa.Si consiglia di chiudere la porta di quest'area e di pulire l'area separatamente. Dopo la pulizia, il Robot torna al punto di partenza. L'utilizzo è sicuro.
Funziona su pavimenti appena cerati e lucidati o su piastrelle lisce, riducendo l'attrito tra le ruote motrici e il pavimento.Si consiglia di attendere l'asciugatura della cera per pavimenti prima di utilizzare il dispositivo.
A causa del diverso ambiente domestico, il Robot non può entrare in alcune aree.Si consiglia di liberare l'ambiente domestico per assicurarsi che il Robot possa entrare per la pulizia.
Il modulo laser TrueMapping è sporco o coperto.Pulire il modulo laser TrueMapping o togliere eventuali oggetti che lo coprono.
10Durante il funzionamento si verificano perdite di polvere.L'uscita del contenitore della polvere è bloccata.Estrarre il modulo 2 in 1 e pulire l'uscita del contenitore della polvere.
11Il serbatoio del Robot si sgancia durante l'uso.Il serbatoio non è installato correttamente. Assicurarsi che il serbatoio ROBOT scatti in posizione durante l'installazione.
12Ruote motrici bloccate.Le ruote motrici sono bloccate da corpi estranei.Ruotare e premere le ruote motrici per verificare che non vi siano corpi estranei avvolti o bloccati. Se sono presenti corpi estranei, rimuoverli in tempo. Se il problema persiste, contattare il Servizio clienti.
13Robot non pulisce automaticamente all'ora programmata.La funzione di programmazione oraria è annullata.Reimpostare l'appuntamento.
Il Robot è senza corrente. Caricare il Robot.
Il Robot è in modalità Non disturbare.In modalità Non disturbare, il Robot non esegue la pulizia programmata.
14Il Robot non esegue la pulizia continua.Il Robot è in modalità Non disturbare.In modalità Non disturbare, il Robot non esegue la pulizia continua.
Il Robot non è ritornato automaticamente all supporto di ricarica l'ultima volta.La pulizia continua non viene eseguita quando si ricarica manualmente il Robot o lo si sposta all supporto di ricarica.

Se non si riesce a risolvere i problemi seguendo le istruzioni riportate sopra, contattare l'assistenza post-vendita.

ModelloDLX34
Ingresso nominale20V === 1.2A
Tempo di ricarica4-5 ore
AdattatoreKA24D-2001200EU
Ingresso nominale100-240V ~ 50-60Hz 0.65A Max
Uscita nominale20V === 1.2A
Dock di ricaricaCH2331
Laser Lidar5V === 200 mA 940 nm

La potenza di uscita del modulo Wi-Fi è inferiore a 100mW.
Nota: le specifiche tecniche e di progettazione potrebbero variare a seguito dei miglioramenti continui sul prodotto.
Altri accessori sono disponibili su https://www.ecovacs.com/global.

Viktiga säkerhetsinstruktioner VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

1.3 TrueMapping-Avstandssensoren

TrueMapping-Avstandssensoren

ECOVACS GOAT G1-2000 - TrueMapping-Avstandssensoren - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ECOVACS

Modello : GOAT G1-2000

Categoria : Tosaerba robot