WG737E - Tosaerba WORX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WG737E WORX in formato PDF.
Domande degli utenti su WG737E WORX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WG737E - WORX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WG737E del marchio WORX.
MANUALE UTENTE WG737E WORX
TABELLA DEI CONTENUTI
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- ELENCO DEI COMPONENTI
- DATI TECNICI
- USO CONFORME ALLE NORME
- ISTRUZIONI SUL FUNZIONAMENTO
- MANUTENZIONE
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA SICUREZZA DEL PRODOTTO AVVISI GENERALI PER LA SICUREZZA

AVVERTENZA: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni specifiche fornite con questo elettroutensile.
La mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio e/o lesioni gravi.
Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per poterli consultare quando necessario.
Il termine «elettroutensile elettrico» utilizzato di seguito in questo manuale si riferisce a utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento), oltre che ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
1) Posto di lavoro
a) Mantenere pulito e ordinato il posto di lavoro. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che possono incendiare polveri e gas.
c) Mantenere lontani i bambini e altre persone durante l'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita di controllo sull'utensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina elettrica dovrà essere adatta alla presa di corrente. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme a utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate
a terra, come tubi, apparecchiature per il riscaldamento, cucine elettriche e frigoriferi. Nel momento in cui il corpo è messo a massa sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
c) Custodire l'utensile al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile comporta un aumento del rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo di alimentazione per scopi diversi da quelli previsti, al fine di trasportare o appendere l'elettroutensile, oppure per staccare la spina dalla presa di corrente. Mantenere l'elettroutensile al riparo da fonti di calore, olio, spigoli o parti di strumenti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Se si deve utilizzare l'elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una fonte di alimentazione dotata di interruttore differenziale. L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di folgorazioni elettriche.
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensilementre si lavora. Non utilizzare l'elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, stupefacenti e medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile potrebbe causare lesioni grav
b) Indossare sempre dispositivi di protezione individuale, e guanti protettivi. Se si avrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come una maschera antipolvere, calzature antiscivolo di sicurezza, elmetto o dispositivi di protezione acustica, a seconda dell'impiego previsto per l'elettroutensile, si potrà ridurre il rischio di lesioni.
c) Evitare l'avviamento involontario. Controllare che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento (off) prima di effettuare il collegamento a una fonte di alimentazione/batteria e prima di sollevare o trasportare l'elettroutensile. Il fatto di tenere il dito sopra all'interruttore o di collegare l'utensile acceso all'alimentazione di corrente potrebbe essere causa di incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'elettroutensile. Un attrezzo o una chiave inglese che si trovino in una parte della macchina che sta girando può causare lesioni a persone.
e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in una posizione sicura e di mantenere
l'equilibrio. In tal modo sarà possibile controllare meglio la macchina in situazioni inaspettate.
f) Indossare indumenti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani dalle parti mobili. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati senza errori. L'impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dalla polvere.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'utilizzo frequente dell'elettroutensile si trasformi in autocompiacimento e trascuratezza dei principi di sicurezza. Un'azione imprudente può causare lesioni gravi entro una frazione di secondo.
4) Maneggio e impiego accurato di elettroutensili
a) Non sovraccaricare l'elettroutensile. Impiegare l'elettroutensile adatto per eseguire il lavoro. Utilizzando l'elettroutensile elettrico adatto si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata.
b) Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e dovrà essere riparato.
c) Staccare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere la batteria, se rimovibile, dall'elettroutensile prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici. Tale precauzione eviterà che la macchina possa essere messa in funzione inavvertitamente.
d) Custodire gli elettroutensili non utilizzati fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'apparecchio a persone non abituate a farlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
e) Eseguire la manutenzione di elettroutensile e accessori. Verificare che le parti mobili dell'elettroutensilefunzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione della macchina stessa. Far riparare le parti danneggiate prima di utilizzare l'elettroutensile.
Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata in modo poco accurato.
f) Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s'inceppano meno di frequente e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni
e secondo quanto previsto per questo tipo specifico di macchina. Osservare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire durante l'impiego.
L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso.
Le impugnature e le superfici di presa scivolose non permettono l'uso e il controllo sicuri dell'elettroutensile in situazioni impreviste.
5) Maneggio e impiego accurato delle batterie
a) Caricare la batteria solo ed esclusivamente con i dispositivi di carica consigliati dal produttore.
Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria, sussiste pericolo di incendio, se utilizzato con una batteria di tipo diverso.
b) Utilizzare negli elettroutensili elettrici solo ed esclusivamente le batterie previste per tale scopo. L'uso di batterie di tipo diverso potrebbe dare insorgenza a lesioni a persone e comportare il rischio d'incendi.
c) Tenere la batteria non utilizzata lontano da graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti in metallo di piccole dimensioni che potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un eventuale cortocircuito tra i contatti della batteria può dare origine a bruciature o ad incendi.
d) In caso di impiego sbagliato, possono verificarsi fuoriuscite di liquido dalla batteria. Evitarne il contatto. In caso di contatto casuale, sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi, chiedere immediato consiglio a un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni cutanee o bruciature.
e) Non utilizzare una batteria o un elettroutensile danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilità di causare un'esplosione o un incendio.
f) Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130°C potrebbe provocare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare la batteria o l'elettroutensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato, potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d'incendio.
6) Assistenza
a) Fare riparare l'apparecchio esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tal modo potrà essere
salvaguardata la sicurezza dell'apparecchio.
b) Non riparare le batterie danneggiate. Gli interventi di riparazione sulle batterie devono essere eseguiti dal costruttore o da fornitori di assistenza autorizzati.
AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE AL TOSAERBA
a) Non usare il tosaerba in condizioni di maltempo, in particolare quando sussiste il rischio di fulmini. In tal modo si riduce il rischio di essere colpiti da un fulmine.
b) Ispezionare accuratamente l'area in cui si deve utilizzare il tosaerba, per individuare la presenza di eventuali animali selvatici. Gli animali selvatici potrebbero restare feriti durante il funzionamento del tosaerba.
c) Ispezionare accuratamente l'area in cui si deve utilizzare il tosaerba, e rimuovere pietre, bastoni, cavi, ossa e altri oggetti estranei. Tali oggetti potrebbero essere scagliati e causare lesioni personali.
d) Prima di utilizzare il tosaerba, controllare sempre visivamente che la lama e i componenti di assemblaggio della lama non siano usurati o danneggiati. Le parti usurate o danneggiate accrescono il rischio di lesioni.
e) Controllare frequentemente che il raccoglitore dell'erba non sia usurato o deteriorato. Un raccoglitore dell'erba usurato o danneggiato può accrescere il rischio di lesioni personali.
f) Tenere le parti di protezione al loro posto. Le protezioni devono essere funzionanti e montate correttamente. Una protezione allentata, danneggiata o che non funziona correttamente può causare lesioni personali.
g) Tenere tutte le prese dell'aria di raffreddamento libere da detriti. Le prese d'aria ostruite e i detriti possono causare surriscaldamento o rischio di incendio.
h) Durante l'utilizzo del tosaerba, indossare sempre calzature antiscivolo e protettive. Non utilizzare il tosaerba a piedi nudi o indossando sandali. In tal modo si riduce il rischio di lesioni ai piedi dovute al contatto con la lama in movimento.
i) Durante l'utilizzo del tosaerba, indossare sempre pantaloni lunghi. L'assenza di protezione aumenta il rischio di danni a causa del lancio di oggetti o corpi estranei
j) Non utilizzare il tosaerba sull'erba bagnata. Camminare, mai correre. In questo modo si riduce il rischio di scivolare e cadere, con conseguenti lesioni personali.
k) Non utilizzare il tosaerba su superfici eccessivamente in pendenza. In tal modo si riduce il rischio di perdere il controllo, di
scivolare e di cadere, con conseguenti lesioni personali.
I) Quando si lavora su superfici in pendenza, assicurarsi sempre di avere una buona presa sul terreno, lavorare sempre in senso trasversale, mai in salita o in discesa, e prestare la massima attenzione durante il cambio di direzione. In tal modo si riduce il rischio di perdere il controllo, di scivolare e di cadere, con conseguenti lesioni personali.
m) Prestare la massima attenzione quando si inverte la direzione o si tira il tosaerba verso di sé. Prestare sempre attenzione all'ambiente circostante. In tal modo si riduce il rischio di inciampare durante il funzionamento.
n) Non toccare le lame e le altre parti mobili pericolose quando sono ancora in movimento. In tal modo si riduce il rischio di lesioni dovute alle parti in movimento.
o) Durante la rimozione del materiale incastrato o la pulizia del tosaerba, assicurarsi che tutti gli interruttori siano spenti e che la batteria sia stata scollegata. L'attivazione accidentale del tosaerba può causare gravi lesioni personali.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA DEL PACCO BATTERIA
a) Non smontare, aprire o strappare le cellule secondarie o il pacco batteria.
b) Non cortocircuitare un pacco batteria. Non conservare un pacco batteria disordinatamente in una scatola o un cassetto in cui potrebbero cortocircuitarsi tra essi o essere cortocircuitati da altri oggetti metallici. Quando il pacco batteria non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti e altri piccoli oggetti metallici, potrebbe avverarsi un collegamento tra i due terminali. Collegare i terminali della batteria potrebbe causare incendi o ustioni.
c) Non esporre il pacco batteria a calore o fuoco. Evitare di conservarli alla luce diretta del sole.
d) Non sottoporre il pacco batteria a scosse meccaniche.
e) In caso di perdite da una cellula, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e consultare un medico.
f) Tenere le cellule e il pacco batteria puliti e asciutti.
g) Pulire i terminali delle cellule e del pacco batteria con un panno pulito e asciutto nel caso in cui si sporchino.
h) Il pacco batteria deve essere caricato prima dell'uso. Utilizzare sempre il caricatore corretto e consultare le istruzioni.
i) Non lasciare un pacco batteria in carica se non in
uso.
j) Dopo lunghi periodi di conservazione, potrebbe essere necessario caricare e scaricare le cellule o il pacco batteria diverse volte per ottenere le massime prestazioni.
k) Ricaricare solo con il caricatore specificato da Worx. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l'uso specifico con l'apparecchiatura.
I) Non utilizzare un pacco batteria non progettato per l'uso con l'apparecchiatura.
m) Tenere il pacco batteria fuori dalla portata dei bambini.
n) Conservare i documenti originali del prodotto per riferimenti futuri.
o) Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura, se non in uso.
p) Smaltire adeguatamente.
q) Non mischiare batterie di diverse marche, capacità, dimensioni o tipologia nello stesso dispositivo.
r) Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.
s) Attenzione! Non utilizzare batterie non ricaricabili.
SIMBOLI
| Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni | |
| AVVERTENZA - Attenzione agli oggetti lanciati - tenere lontano gli astanti | |
| AVVERTENZA - Tenere mani e piedi lontani dalle lame | |
| WARNING – Scollegare la batteria prima di effettuare la manutenzione |
![]() | Se smaltite in maniera scorretta, le batterie potrebbero entrare nel ciclo dell'acqua, con conseguenti rischi per l'ambiente. Non smaltire le batterie esaurite nei rifiuti generici. |
![]() | Non bruciare |
Li-Ion![]() | Batteria agli ioni di litio (Li-Ion). Questo prodotto è stato contrassegnato con un simbolo riguardante la raccolta differenziata per tutti i pacchi batteria. La batteria sarà poi riciclata o demolita allo scopo di ridurre l'impatto ambientale. I pacchi batteria possono costituire un pericolo per l'ambiente e per la salute umana in quanto contengono sostanze pericolose. |
![]() | I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino |
![]() | Indossare guanti protettivi |
![]() | Rimuovere la batteria dalla presa prima di eseguire qualsiasi regolazione, riparazione o intervento di manutenzione. |
STOP | Le lame continuano a ruotare anche dopo lo spegnimento dell'attrezzo. Prima di toccarle, attendere fino a quando le parti in movimento della macchina si sono completamente arrestate. |
2. ELEMENTI DELL'APPARECCHIO
| 1. LEVA DI AVVIAMENTO |
| 2. IMPUGNATURA SUPERIORE |
| 3. IMPUGNATURA DEL CONTENITORE ERBA |
| 4. ALETTA DI SICUREZZA |
| 5. SACCO RACCOLTA ERBA |
| 6. COPERTURA DEL BLOCCO DELLA MANIGLIA INFERIORE |
| 7. LEVA DI REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DI TAGLIO |
| 8. MANIGLIA DI TRASPORTO FRONTALE |
| 9. COPERCHIO DEL PACCOBATTERIA |
| 10. MANIGLIA DI TRASPORTO POSTERIORE |
| 11. IMPUGNATURE, INFERIORE |
| 12. MANIGLIA INFERIORE |
| 13. SERRACAVO |
| 14. IMPUGNATURE, SUPERIORE |
| 15. PULSANTE DI BLOCCO |
| 16. INDICATORE DI RIEMPIMENTO DEL RACCOGLITORE |
| 17. INSERTO PER LA PACCIAMATURA |
| 18. BATTERIA * (VEDI FIG. E) |
| 19. INDICATORE ALIMENTAZIONE BATTERIA (VEDI FIG. F1) |
| 20. BULLONE DELLA LAMA (VEDI FIG. L1) |
| 21. LAMA (VEDI FIG. L1) |
* Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna.
Codice WG737E WG737E.X (7- designazione del macchinario rappresentativo del Tagliaerba a batteria)
| WG737E WG737E.X** | |
| Potenza Nominale | 40V = Max. (2x20V Max.)*** |
| Velocità a vuoto 3400 /min | |
| Diametro di taglio 37 cm | |
| Altezza di taglio | 20-70 mm |
| Posizioni altezza di taglio | 6 |
| Diametro ruote anteriori | 150 mm |
| Diametro ruote posteriori | 200 mm |
| Capacità contenitore erba | 40 L |
| Tipo di batteria Litio-lone | |
| Peso (Utensile nudo) | 14.0 kg |
**X = 1-999, A-Z, M1-M9 solo per clienti diversi, non ci sono cambiamenti rilevanti sicuri tra questi modelli.
***Tensione misurata senza carico di lavoro. La tensione iniziale della batteria raggiunge un massimo di 20 Volt. La tensione nominale è di 18 Volt.
BATTERIE E CARICABATTERIE CONSIGLIATI
| Categoria | Modello Capacità | |
| 20V Batteria | WA3014 4.0 | Ah |
| WA3644 4.0 | Ah | |
| 20V Caricabatteria | WA3772 | 2.0 A |
Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l'attrezzo. Scegliere il tipo in base al lavoro che si intende effettuare. Fare riferimento alla confezione dell'accessorio per altri dettagli. Il personale del negozio può aiutarvi e consigliarvi.
INFORMAZIONI SUL RU- MORE
| Pressione acustica ponderata L | _pA = 79.5 dB(A) |
| K_pA | 3.0 dB (A) |
| Potenza acustica ponderata | L_wA = 92.4 dB(A) |
K_wA 3.0 dB (A)
Indossare protezione per le orecchie.

INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE
Vibrazione ponderata tipica a _h < 2.5 m/s^2
Incertezza K = 1.5 m/s²

AVVERTENZA: Il valore delle vibrazioni emesse durante il reale utilizzo dello strumento può differire dal valore dichiarato in base ai modi con cui viene usato lo strumento, ai seguenti esempi e ad altre variabili:
Come viene usato l'apparecchio e i materiali tagliati o forati.
Le condizioni e la buona manutenzione dello strumento.
L'uso dell'accessorio corretto per il taglio e la sua affilatura, nonché le sue buone condizioni. La stretta sull'impugnatura e l'eventuale utilizzo di accessori antivibrazione.
L'adeguatezza dell'utilizzo dell'utensile rispetto a quanto previsto.
Questo strumento potrebbe causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente.

AVVERTENZA: Per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui lo strumento viene spento e il tempo in cui viene lasciato girare a vuoto senza realmente fare il suo lavoro. Questo potrebbe ridurre significativamente il livello di esposizione sul periodo di lavoro totale.
Un aiuto a minimizzare il proprio rischio di esposizione alle vibrazioni.
USARE sempre scalpelli, trapani e lame affilati.
Conservare questo strumento sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato (dove appropriato).
Se lo strumento deve essere usato regolarmente, investire in accessori antivibrazione.
Pianificare il programma di lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell'arco di più giorni.
4. USO CONFORME ALLE NORME
Questo prodotto è stato progettato per tosare l'erba di prati domestici.
5. ISTRUZIONI OPERATIVE

NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l'attrezzo.
| AZIONE FIGURA | |
| MONTAGGIO | |
| Montaggio del manubrioNOTE: Scegliere l'altezza appropriata e stringere le manopole della maniglia. | VedereFigura.A1,A2, A3, A4 |
| Assemblaggio del sacco di raccolta della polvere | VedereFigura. B1,B2, B3 |
| Fissare il contenitore di raccolta dell'erba al tosaerba.NOTA: Rilasciare leggermente la sacca raccolta erba per controllare che sia stata installata bene.NOTA: Rimuovere l'inserto per la pacciamatura dal tosaerba prima di agganciare il contenitore di raccolta dell'erba. | VedereFigura.C1,C2 |
| Controllo dello stato di carica della batteriaNOTA: la Fig. D1 si riferisce solamente alla batteria con indicatore luminoso. | VedereFigura. D1 |
| Caricamento del pacco batteriaNOTA: il pacco batteria viene spedito scarico. La batteria deve essere completamente carica prima del primo taglio.Caricare sempre completamente le due batterie nello stesso momento.È possibile trovare maggiori dettagli nel manuale del caricatore. | VedereFigura. D2 |
| Montaggio/smontaggio della batteriaNOTA: Questo rasaerba funziona solo se sono installate entrambe le batterie. Usare sempre le stesse due batterie e caricarle contemporaneamente.Quando si utilizzando due batterie con potenze diverse l’utensile funzionerà solamente al valore di potenza corrispondente al minimo comun denominatore. | VedereFigura. E |
| FUNZIONAMENTO | |
| Indicatore Alimentazione batteriaLeggere i dettagli nella sezione STATO DELLA BATTERIAIMPORTANTE:Quando è illuminata solo una lice verde, la batteria è scarica, anche se il tagliaerba potrebbe essere ancora in grado di tagliare l’erba. Se si continua ad utilizzare il tagliaerba con la batteria così scarica si rischia di ridurre la durata e le prestazioni della batteria.Quando nessuna spia è accesa, almeno una delle batterie non è correttamente installata o è difettosa, ricontrollare le batterie siano completamente inserite in sede. | VedereFigura. F1 |
| Avvio & ArrestoPer l’avviamento, tenere premuto il pulsante di blocco e tirare la leva dell’interruttore.Per l’arresto, rilasciare la leva dell’interruttore. | VedereFigura. F2,F3 |
| Regolazione dell’altezza di taglio AVVERTENZA: Arresto, rilasciare la leva interruttore e attendere che il motore si arresti prima di regolare l’altezza. Le lame continuano a ruotare una volta spenta l’apparecchiatura, una lama in rotazione può provocare ferite.Non toccare le lame in rotazione. | VedereFigura. G |
| Indicatore di riempimento del raccoglitoreVuoto: Aletta aperta (a)Pieno: Aletta chiusa (b) | VedereFigura. H1 |
| Rimozione/svuotamento del sacco di raccolta della polvereAVVERTENZA! Verificare sempre che lo sportello di sicurezza chiuda la bocca di scarico prima dell'uso. Non sollevare mai lo sportello di sicurezza quando il rasaerba viene usato senza il sacco raccoglierba montato. | VedereFigura. H2 |
| Immagazzinaggio Vedere | Figura. I1, I2 |
LED DI STATO DELLA BATTERIA (Vedi Fig. F1)
- Prima dell'avvio e dell'uso premere il pulsante accanto all'indicatore del livello di carica delle batterie sulla sega per verificare la loro capacità. Durante il funzionamento la capacità delle batterie sarà indicata in automatico dall'indicatore del livello di carica.
- L'indicatore rileva e visualizza costantemente la condizione delle batterie come descritto di seguito.
- Caricare l'apparecchio con 2 gruppi batterie con diversi AH, l'indicatore del livello di carica mostra la condizione della batteria che ha la potenza inferiore tra le due.
| Stato dell'indicatore di carica | Condizione della batteria |
| Cinque spie verdi (■■■■■) accese | Le due batterie sono completamente cariche. |
| Due, tre o quattro spie verdi accese. | Le due batterie sono ancora cariche. Più spie sono accese, maggiore è la carica residua. |
| Solo una spia verde (■)□□□□accesa. | Almeno una delle batterie è scarica e deve essere ricaricata. |
| Nessuna spia accesa. | Almeno una delle batterie non è correttamente installata o è difettosa. |
| Una sola spia lampeggia due volte per ciclo. | Almeno una delle batterie è troppo scarica (consultare lo stato di carica della batteria): ricaricare le due batterie insieme prima dell'uso o del rimessaggio. |
| Una sola spia lampeggia tre volte per ciclo. | Almeno una delle batterie è surriscaldata: attendere il raffreddamento prima di ricominciare. |
| Una sola spia lampeggia quattro volte per ciclo. | La macchina è in sovraccarico. Aumentare l'altezza di taglio o spingere più lentamente. |
SUGGERIMENTI PER IL TAGLIO CON DECESPUGLIATORE
NOTA: ISPEZIONARE SEMPRE L'AREA NELLA QUALE SI DEVE UTILIZZARE IL TAGLIAERBA E TOGLIERE PIETRE, BASTONI, CAVI, OSSI ED ALTRA SPORCIZIA CHE POTREBBE ESSERE LANCIATA DALLA LAMA IN ROTAZIONE.
- Tagliare l'erba lungo la superficie di terreni scoscesi muovendosi in senso trasversale, e mai dall'alto verso il basso. Prestare molta attenzione quando si cambia direzione sulle superfici inclinate. Non utilizzare su terreni molto scoscesi. Fare attenzione a mantenere sempre una presa ben salda per i piedi.
- Rilasciare la leva interruttore per spegnere il tagliaerba quando si attraversano aree con ciotoli (le pietre possono essere lanciate dalla lama).
- Impostare il tagliaerba sull'altezza massima di taglio quando si effettuano tagli su terreni non lisci o se l'erba è alta. Se si taglia troppa erba potrebbe scattare l'interruttore di protezione, e il tagliaerba si arresta.
- Se durante la stagione con crescita rapida dell'erba si usa un sacco raccolta erba, l'erba potrebbe ostruire l'apertura di scarico. Rilasciare la leva dell'interruttore per SPEGNERE il tosaerba. Smontare la sacca per l'erba e agitarla in modo che l'erba si deposito sul fondo. Pulire qualsiasi residuo di erba o altri detriti che possano essersi formati intorno all'apertura di scarico. Sostituire la sacca per i clienti nuovi.
-
Se il tagliaerba inizia a vibrare in modo anomalo, rilasciare la leva interruttore per spegnerlo. Controllare immediatamente la causa della vibrazione. Le vibrazioni sono sempre un'indicazione di problemi. Non utilizzare il tagliaerba fino a quando non si è eseguito un controllo.
-
RILASCIARE SEMPRE LA LEVA
DELL'INTERRUTTORE PER SPEGNERE IL TOSAERBA QUANDO LO SI LASCIA INCUSTODITO, ANCHE PER UN BREVE PERIODO DI TEMPO.
AREA DI TAGLIO
L'area di taglio può essere influenzata da diversi fattori, come altezza di taglio, umidità del manto erboso, lunghezza dell'erba e densità. Inoltre, avviare e arrestare il tosaerba troppe volte durante l'uso può contribuire a ridurre l'autonomia e, di conseguenza, l'area di taglio.
SUGGERIMENTO:
1) si consiglia di tagliare l'erba frequentemente, procedere a un'andatura normale e non avviare/arrestare il tosaerba troppo spesso durante l'uso. Per favore, utilizzare sempre le stesse due batterie e caricare le due batterie contemporaneamente.
2) Per ottenere prestazioni ottimali, utilizzare due pacchi batterie completamente carichi e tagliare sempre meno di un terzo della lunghezza dell'erba ad ogni passata.
3) Procedere più lentamente quando si deve tagliare erba più alta, così da ottenere un taglio più efficace e consentire lo scarico dell'erba tagliata.
4) Evitare di tagliare erba bagnata, in quanto potrebbe aderire alle superfici interne del piatto di taglio e ostacolare raccolta o scarico dell'erba tagliata.
5) In caso di erba fresca o spessa, impostare un'altezza di taglio maggiore per prolungare la durata delle batterie.
Arrestare il tagliaerba. Pulire a fondo la parte esterna della macchina usando un panno o una spazzola morbida. Non usare acqua, solventi o prodotti lucidanti. Rimuovere ogni traccia di grasso e detriti, soprattutto dalle fessure di ventilazione. Ribaltare lateralmente il tosaerba e procedere alla pulizia del gruppo di taglio. Rimuovere dalla lama gli eventuali accumuli di erba servendosi di un utensile di legno o plastica. Conservare la macchina in un posto asciutto. Non accatastare sopra di essa altri oggetti. Per agevolare lo stoccaggio, rilasciare la manopola sul manico e piegare la parte superiore del manico, come illustrato nelle Figg. I1 e I2.
6. MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Fermare il tosaerba prima di rimuovere il sacco di raccolta dell'erba.
NOTA: Per garantire una vita di servizio più lunga ed affidabile, è necessario attenersi con regolarità alle seguenti procedure di manutenzione. Verificare la presenza di difetti oggettivi, quali lame allentate, fuori sede o danneggiate, fissaggi lenti e componenti usurati o guasti. Accertarsi che tutte le coperture e le protezioni siano in buon ordine e correttamente agganciate al tosaerba. Eseguire ogni necessaria operazione di manutenzione o riparazione prima di utilizzare l'apparecchio. Qualora i problemi persistano nonostante una manutenzione regolare, rivolgersi al nostro servizio assistenza clienti per eventuali consigli e suggerimenti.
AFFILATURA DELLA LAMA
PER AVERE PRESTAZIONI OTTIMALI TENERE LA LAMA SEMPRE AFFILATA.
QUANDO SI SMONTA, AFFILA E SI RIMONTA LA LAMA INDOSSARE UNA PROTEZIONE IDONEA PER GLI OCCHI. VERIFICARE CHE LA CHIAVETTA DI SICUREZZA SIA STATA TOLTA.
L'affilatura della lama due volte nella stagione in cui si taglia l'erba è solitamente sufficiente in condizioni normali di utilizzo. La sabbia consuma rapidamente il filo della lama. Se il suo prato ha un terreno ricco di sabbia potrebbe essere necessario dover affilare la lama con una frequenza maggiore. SOSTITUIRE IMMEDIATAMENTE LA LAMA SE PIEGATA O DANNEGGIATA.
QUANDO SI AFFILA LA LAMA:
- Verificare che la lama rimanga equilibrata.
- Affilare la lama con l'angolo di taglio originale.
- Affilare i bordi di taglio su entrambe le estremità della lama, togliendo la stessa quantità di materiale da entrambi i lati.
NOTA:
- Assicurarsi che il tosaerba sia spento.
- Riporre il tagliaerba in modalità di riposo in posizione verticale.
AFFILARE LA LAMA IN UNA MORSA (Vedi Fig. L)
- Prima di rimuovere la lama, accertarsi che la leva dell'interruttore sia rilasciata e che la lama si sia fermata.
- Smontare la lama dal tagliaerba. Vedere le istruzioni per lo smontaggio e per rimontare la lama.
- Fissare la lama J-1 in una morsa J-2.
- Indossare occhiali di sicurezza e prestare attenzione a non tagliarsi.
- Affilare i bordi taglienti con attenzione utilizzando una lima fine J-3 o una pietra per affilare.
-
Controllare l'equilibratura della lama. Vedere le istruzioni per l'equilibratura della lama.
-
Rimontare la lama sul tagliaerba e serrare bene. Fare riferimento alle istruzioni riportate di seguito.
EQUILIBRATURA DELLA LAMA (Vedi Fig. K)
Verificare l'equilibratura della lama posizionando il foro centrale della lama K-1 su un chiodo o su un giravite K-2, bloccati in orizzontale su una morsa K-3. Se una delle estremità della lama ruota verso il basso deve essere limata. La lama è bene equilibrate quando nessuna delle due estremità va in basso.
MANUTENZIONE DELLA LAMA (Vedi Fig. L1, L2)
Sostituire la lama metallica dopo 50 ore di taglio o 2 anni, quale delle due condizioni si verifica prima, indipendentemente dalle condizioni. Per smontare e rimontare la lama seguire queste procedure. Sono necessari guanti da giardinaggio (non in dotazione) ed una chiave (non in dotazione) per smontare la lama. Tenere la lama (21) e svitare il bullone della lama (20) ruotandolo in senso antiorario conla chiave, poi rimuovere la lama.
Per rimontare, mettere la lama (21) con il lato affilato verso il basso. Serrare bene il bullone della lama (20).
TUTELA AMBIENTALE
I prodotti elettrici non possono essere gettati tra i rifiuti domestici. L'apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino.
PER GLI UTENSILI A BAT- TERIA
La temperatura ambientale raccomandata per l'uso e la conservazione dell'utensile e della batteria è di 0°C-45°C.
La temperatura ambientale raccomandata per il caricabatterie durante la carica è di 0°C-40°C.
Dettagli relativi alla corretta eliminazione delle batterie usate
Alla fine della vita dell'elettrodomestico, rimuovere in modo sicuro il pacchetto batterie prima di smaltire l'apparecchio. Non gettare le batterie via o buttarle nel normale bidone della spazzatura. Inoltre, non smaltire la batteria insieme alla macchina. Rimuovere il pacchetto batterie usato dall'elettrodomestico e smaltirlo presso la struttura di riciclaggio dedicata più vicina o conveniente. In caso di dubbio, consultare il dipartimento locale per la protezione dell'ambiente. Le batterie possono entrare nel ciclo
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ATTENZIONE: SPEGNERE LA MACCHINA E RIMUOVERE LA BATTERIA PRIMA DI QUALSIASI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
| Problema Soluzione | |
| 1. La macchina non parte azionando la leva interruttore. | A. Rilasciare la leva dell'interruttore per spegnere il tosaerba. Capovolgere il tosaerba e verificare che la lama sia libera di girare. In caso contrario, riportare il tosaerba a un manutentore autorizzato. La lama deve ruotare liberamente.B. La batteria è stata caricata completamente? Collegare il caricabatterie e attendere che si accenda la spia verde. |
| 2. Il motore si spegne durante la falciatura. | A. Rilasciare la leva dell'interruttore per spegnere il tosaerba. Capovolgere il tosaerba e verificare che la lama sia libera di girare. In caso contrario, riportare il tosaerba a un manutentore autorizzato. La lama deve ruotare liberamente.B. Regolare l'altezza di taglio delle ruote sulla posizione più alta e accendere il tosaerba.C. La batteria è stata caricata completamente? Collegare il caricabatterie e attendere che si accenda la spia verde.D. Evitare di sovraccaricare il tosaerba. Rallentare la velocità di taglio oppure aumentare l'altezza di taglio, oppure applicare entrambe le misure. |
| 3. Il motore si spegne durante la falciatura o non riesce a tagliare tutto il prato. | A. La batteria è stata caricata completamente? Collegare il caricabatterie e attendere che si accenda la spia verde.B. Rilasciare la leva dell'interruttore per spegnere il tosaerba. Capovolgere il tosaerba e controllare: l'affilatura della lama – mantenere ben affilata la lama. Che la scocca e il condotto di scarico non siano intasati.C. Le ruote possono essere state regolate a un'altezza troppo bassa per le condizioni dell'erba. Aumentare l'altezza di taglio. |
| 4. Il tosaerba è troppo duro da spingere. | A. Aumentare l'altezza di taglio per ridurre la resistenza della scocca sull'erba. Controllare che ogni ruota giri liberamente. |
| 5. Il tosaerba fa rumore e vibra più del solito. | A. Rilasciare la leva dell'interruttore per spegnere il tosaerba. Girare di lato il tosaerba e controllare la lama per verificare che non si sia piegata o danneggiata. Se la lama è danneggiata, sostituirla con una di ricambio. Se la parte inferiore della scocca è danneggiata, portare il tosaerba presso un centro assistenza autorizzato.B. Se la lama non presenta danni visibili e il tosaerba continua a vibrare: Rilasciare la leva dell'interruttore per spegnere il tosaerba e rimuovere la lama. Ruotare la lama di 180 gradi e rimontarla. Se il tosaerba continua a vibrare, portarlo presso un centro assistenza autorizzato. |
| 6. Il LED del caricabatterie non si accendono. | A. Controllare la connessione.B. Sostituire il caricabatterie. |
| 7. Il LED del caricabatterie non diventa verde. | A. La batteria deve essere esaminata. Portarla in un centro di assistenza autorizzato. |
| 8. Il rasaerba non raccoglie lo sfal-cio nel sacco. | A. Rimuovere la piastra di pacciamatura quando si usa il sacco.B. Condotto intasato. Rilasciare la leva dell'interruttore per spegnere il tosaerba. Eliminare lo sfalcio dal condotto.C. Troppa erba tagliata. Sollevare l'altezza di taglio delle ruote per accorciare la lunghezza del taglio.D. Sacco pieno. Svuotare il sacco più frequentemente. |
| 9. Durante la pacciamatura si vedono sfalci evidenti. | A. Viene tagliata troppa erba. Sollevare l'altezza di taglio delle ruote per accorciare la lunghezza del taglio. Non tagliare più di 1/3 della lunghezza totale.B. Verificare l'affilatura della lama. Mantenere la lama sempre affilata. |
| 10. Tempo di funzionamento ridotto dopo molti utilizzi. | A. Riportare la macchina in un centro di assistenza autorizzato: potrebbe essere necessaria una nuova batteria. |
| 11. Il LED del caricabatterie lampeggia in rosso e la batteria non si carica. | A. La batteria si surriscalda a seguito di un uso prolungato. Rimuovere la batteria dal caricabatterie e lasciarla raffreddare fino a 42^ o meno. |
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
NOI,
Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany
A nome di Positec si dichiara che il prodotto
Descrizione Tagliaerba a batteria
Codice WG737E WG737E.X (7- designazione del macchinario rappresentativo del Tagliaerba a batteria)
Funzione Falciatura prati
È conforme alle seguenti direttive,
2006/42/EC, 2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863
2000/14/EC modificata dalla 2005/88/EC
2000/14/EC modificata dalla 2005/88/EC
Procedura di conformità come da Annex VI
Potenza acustica pesata 92.4 dB(A)
Massima potenza di rumore garantita 96 dB(A)
L'organismo competente
Nome: TÜV Rheinland LGA Products GmbH
(organismo notificato 0197)
Indirizzo: Tillystraße 2-90431 Nürnberg
conforme a,
EN 62841-1, EN IEC 62841-4-3, EN ISO 3744, EN
IEC 55014-1, EN IEC 55014-2, EN IEC 63000
Il responsabile autorizzato alla compilazione della documentazione tecnica,
Nome Marcel Filz
Indirizzo Positec Germany GmbH
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

text_image
M A
2023/08/28
Allen Ding
Vice capo ingegnere, testing e certificazione
Positec Technology (China) Co., Ltd


Li-Ion



STOP