BDB 825 - Trapano Baier - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDB 825 Baier in formato PDF.
Domande degli utenti su BDB 825 Baier
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDB 825 - Baier e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDB 825 del marchio Baier.
MANUALE UTENTE BDB 825 Baier
Traduzione del manuale di istruzioni per l'uso originale -
Carotatrice diamantata
1 Informazioni su quello manuale di istruzioni per l'uso 50
1.1 Informazioni importanti 50
1.2 Simboli utilizzati nel manuale di istruzioni per l'uso 50
2 Avvertenze generali di sicurezza e per utensili elettrici 50
2.1 Sicurezza sul posto di lavoro 50
2.2 Sicurezza elettrica 51
2.3 Sicurezza delle persone 51
2.4 Utilizzo e trattamento dell'utensile elettrico .... 51
2.5 Servizio 52
2.6 Avvertenze di sicurezza specifiche per la macchina 52
2.6.1 Requisiti del personale di servizio 52
2.6.2 Istruzioni di sicurezza per tutti i lavori 52
2.6.3 Sicurezza sul posto di lavoro 52
2.6.4 Sicurezza elettrica 53
2.6.5 Sicurezza delle persone 54
2.6.6 Pericoli correlati all'utilizzo e impiego dell'utensile elettrico 55
2.6.7 Indicazioni di sicurezza in caso di utilizzato di trapani lunghi 56
2.6.8 Pericolo durante l'uso e la manipolazione del montante per la barra di perforazione 56
2.6.9 Servizio assistenza / Manutenzione / Riparazioni 56
2.6.10 Spiegazione dei pittogrammi apposti sulla macchina 57
3 Caratteristiche tecniche 58
3.1 Dati tecnici 58
3.2 Dichiarazione di conformità UE 59
3.3 Caratteristica della macchina 59
3.4 Componenti della macchina ed elementi di commande 59
3.5 Uso conforme alle disposizioni 60
4 Prima di iniziare i lavori 60
5 Funzionamento e comandi - Funzionamento a mano libera 62
5.1 Montaggio e/o sostituzione del tubo carotiere diamantato 62
5.2 Carotaggio a secco 62
5.2.1 Usare I'elemento di centraggio 62
5.2.2 Allacciamento al tubo di aspirazione dell'aspirazione della polvere 62
5.2.3 Avviamento della carotatrice diamantata, e perforazione 62
5.2.4 Conclusion del processo di perforazione 64
5.3 Carotaggio ad acqua 64
5.3.1 Creare l'alimentazione dell'acqua sull'adattatore ad acqua BAIER 64
5.3.2 Impiego della piastra di centraggio (accessorio) 64
5.4 Avviamento della carotatrice diamantata, e perforazione 65
5.4.1 Conclusion del processo di perforazione 66
6 Pulitura 66
7 Manutenzione 66
8 Approcchio operativo con i tubi carotieri diamantati 66
9 Smaltimento 67
10 Volume della fornitura 67
11 Garanzia 68
Informazioni editoriali
Version V03/2020-05
Copyright:
Maschinenfabrik
OTTO BAIER GmbH
Heckenwiesen 26
71679 Asperg
Germania
L'inolto o la riproduzione del presente documento, l'analisi e la comunazione dei loro contenti sono vietati, salvo espressamente concesso. I trasgressori sono tenuti a versare un indennizzato. Rimangono riservati tutti i diritti per la registrazione brevettuale, del modello di utilità o del modello ornamentale.
Il presente manuale di istruzioni per l'uso è stato redatto con grande cura. Ciononostante la ditta OTTO BAIER
GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali errorsi presenti in quello manuale di istruzioni per l'uso e ne declina la responsabilità per le relative consequences. Non ci si assume eschipitamente nessuna responsabilità per anni diretti o indiretti che derivano da un utilizzo non conforme alle disposizioni del dispositivo stesso.
L'applicazione del dispositivo è soggetta al rispetto delle relative normative di sicurezza e alla normativa antinfortunistica, nonché a tutte le disposizioni presenti nel manuale di istruzioni per l'uso.
Tutti i nomi di prodotti e di marchi utilizzati appar tengono ai relativi proprietari e non vengono denominati espllicitamente come tali.
Ci si riserva il diritto di modifiche.
1 Informazioni su quello manuale di istruzioni per l'uso
Questo manuale di istruzioni per l'uso contiene tutte le informazioni importanti per una manipolazione sicura della carotatrice diamantata.
La carotatrice diamantata viene denominata "dispositivo" o "macchina" nel presente manuale di istruzioni per l'uso.
Rimandi ad immagini
I rimandi ad immagini che si trovano all'inizio del manuale di istruzioni per l'uso vengono rappresentati nel testo con questo significato 1 (qui ad esempio si richiamà l'attenzione sull'immagine numero 1).
1.1 Informazioni importanti

Leggere il manuale di istruzioni per l'uso
Prima di iniziare qualsiasi tipo di lavoro col disposativo, e nelle vicinanzi dello stesso, si deve leggere accuramente e rispetto tutto il contento del presente manuale di istruzioni per l'uso e le relative avvertenze di sicurezza e di pericolò.
Il presente manuale di istruzioni per l'uso deve essere sempre conservato vicino al dispositivo.

Bisogna indossare una mascherina filtrante autorizzata per la bocca e il naso!
1.2 Simboli utilizzati nel manuale di istruzioni per l'uso

PERICOLO
"PERICOLO" richiama l'attenzione su un pericolo incombente che cui po causare la morte o gravi lesioni fisiche.
Questa freccia mystra i relativi provvedimenti per evitare tale pericolo incombente.

AVVERTENZA
"AVVERTENZA" richiama l'attenzione su un pericolò incombente che potrebbe causare la morte o gravi lesioni fisiche.
Questa freccia mystra i relativi provvedimenti per evitare tale minaccia incombente.

PRUDENZA
"PRUDENZA" richiama l'attenzione su un pericolo incom-bente che cui po dedusare lesioni fisiche medie o moderate.

Questa freccia mystra i relativi provvedimenti per evitare tale minaccia incombente.

INDICAZIONE
"INDICAZIONE" indica possibili danni materiali, fornisce raccomandazioni di applicazione e utili consigli.
2 Avvertenze generali di sicurezza e per utensili elettrici

AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni di sicurezza contrassegnate con il symbolo e tutte le istruzioni.
Eventuali omissioni per quanto riguarda il rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni possono provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Tutte le avertenze di sicurezza e le istruzioni devono essere conservate per il futuro.
Il termine usato nelle avventenze di sicurezza "Utensile elettrico" si riferisce a utensili elettrici funzionanti con allaccimento di rete (con cavo di alimentazione della corrente) e a utensili elettrici funzionanti con accumulatori (senza cavo di alimentazione della corrente).
2.1 Sicurezza sul posto di lavoro
a) L'ambiente di lavoro deve essere mantenuto pulito e ben illuminato.
Il disordine e gli spazi di lavoro non illuminati sono comportare infortuni.
b) Con l'utensile elettrico si deve lavorare in un ambiente dove non sussiste pericolo di esplosioni, e dove non si trovano sostanze infiammabili liquide, gassse o in polvere.
Gli utensili elettrici provocano scintille che potrebbero infiammare la polvere o i vapori.
c) Durante l'utilizzo dell'utensile elettrico è necessario Maintainere a distanza i bambini e le altre personne.
Distraendosi è possibile perdere il controllo dell'apparecchiatura.
2.2 Sicurezza elettrica
a) La spina di collegamento dell'utensile elettrico deve poter entrare nella presa di corrente. Non devono essere in nessun caso apporte modifiche alla spina. Non si deve usare nessuna spina adapter insieme a utensili elettrici con collegamento a terra di protezione.
Spine non modificate e prese di corrente idonee ridu- cono il rischio di una scossa elettrica.
b) Si deve evitare che il proprio corpo entri in contatto con superfici collegate a terra, come tubazioni, riscaldamenti, stufe e frigoriferi.
Sussiste rischio elevato di scarica elettrica, se il corpo dell'operaatore addetto ai lavori è collegato a terra.
c) Gli utensili elettrici devono essere tenuti lontano alla pioggia e dall'umidità.
La penetrazione di acqua in un utensile elettrico aumenta il rischio di una scossa elettrica.
d) Il cavo non deve essere usato per scopi estranei alla sua funzione, come per esempio per trascinerare l'utensile elettrico, per appenderlo oppure per tirarlo al fine di estrarre la spina alla presa. Il cavo deve essere tenuto lontano da fonti di calore, da oli, da spigoli vivi oppure da parti mobili dell'apparecchiatura.
I cavi danneggiati o attorcigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se si sta lavorando con un utensile elettrico all'aria aperta, è necessario usare solo cavi di prolongamento che siano idoneianche per un loro uso al'aria aperta.
L'impiego di un cavo di prolunga idoneo per un uso allaria aperta riduce il rischio di una scossa elettrica.
f) Se è inevitable l'impiego dell'utensile elettrico in un ambiente umido, alla è necessario usare un interrottore automatico di sicurezza per correnti di guasto.
L'impiego di un interrottore automatico di sicurezza per correnti di guasto (interrottore salvavita FI con corrente massima di aperture 10 mA) riduce il rischio di scosse elettriche.
2.3 Sicurezza delle persone
a) Si raccomanda di essere cauti e di prestare la massima attenzione a quello che si sta facendo, e si raccomanda di procedere con raziocinio quando si sta lavorando con un utensile elettrico. Non si deve usare nessun utensile elettrico quando ci si sente stanchi, oppure quando si è fatto droghe, alcool o medicinali.
Un momento di disattenzione durante l'uso dell'utensile elettrico più avere consequences molto serie.
b) Devono essere sempre indossati l'equipaggiamento per la protezione personale e gli occhiali di protezione.
Il rischio di lesioni si riduce indossando dispositivi di protezione, come la maschera antipolvere, le scarpe di sicurezza antisdrucciolo, l'elmetto di protezione e la protezione auricolare, a seconda del tipo di utensile elettrico e del suo impiego.
c) Si delve evitare una messa in funzione involontaria. è necessario accertarsi che l'utensile elettrico sia disinserito, prima di collegarlo all'alimentazione di corrente e/o prima di collegare l'accumulatore, eanche prima di prelevarlo o trasportarlo.
Se durante il trasporto dell'utensile elettrico si ha il dito sull'interruttore, oppure se l'apparecchiatura è gli inserta quando viene collegata all'alimentazione di rete, cui più avere come consegenza il verificar si di infortuni.
d) Gli utensili di regolazione o la chiave per dadi devono essere allontanati prima di accendere l'utensile elettrico.
Un utensile oppure una chiave che si trova in un compoente rotante dell'apparecchiatura posso nolo provocare lesioni.
e) Si deve evitare di tenere una posizione innatura- le del corpo. Si deve lavorare sempre in una posizione sicura, mantenendo sempre una posizione di equilibrio.
In questo modo è possibile controllare meglio l'utensile elettrico nelle situazioni impreviste.
f) É necessario indossare abbigliamento idoneo. Non devono essere indossati abiti larghi o monili. I capelli, i vestiti e i quanti devono essere tenuti a distanza delle parti in movimento.
Gli abiti larghi, i monili o i capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
g) Se è possibile installare dispositivi di aspirazione e di raccolta della polvere,eci devono essere collegati eutilizzati correttamente.
L'impiego di un systema di aspirazione della polvere.
puo ridurre i pericoli causati alla polvere.
h) Non abbiate dubbi per quanto riguarda la sicurezza e se non tralasciate le regole di sicurezza per gli utensili elettrici ancche se le usate da molto tempo.
Un agire sconsiderato più causare gravi lesioni in pochi secondi.
2.4 Utilizzo e trattamento dell'utensile elettrico
a) L'utensile elettrico non deve essere sovraccaracato. Per svolgere i lavori devono essere usati utensili elettrici appositamente adatti a tale scopo.
Usando gli utensili elettrici adatti è possibile lavorare meglio e in modo più sicuro nel corrispondente spazio operativo.
b) Non delve essere usato nessun utensile elettrico, se il suo interrutatore è guasto.
Un utensile elettrico che non cui più essere inserto o disinserito è pericoloso, è delve essere riparato.
c) La spina deve essere estratta alla presa e/o si deve togliere l'accumulatore prima di procedere a regolazioni dell'apparecchiatura, prima di sostituire componenti accessori, oppure prima di mettere via il dispositivo.
Questa misura precauzionale impedisce un avvio involuntario dell'utensile elettrico.
d) Quando non vengono utilizzati, gli utensili elettrici devono essere conservati in un luogo non accessibile ai bambini. L'utensile elettrico non deve essere usato da persone che non hanno familarità con il suo funzionamento, oppure che non hanno fatto le presenti istruzioni.
Le apparecchiature elettriche sono pericolose, se vengono usate da personne inesperte.
e) La manutenzione e la cura dell'utensile elettrico devono essere eseguite scrupolosamente. è necessario controllare che le parti mobili funzionino in modo impeccabile e non si inceppino. Si deveanche verificare l'eventuale presenza di pezzi rotti o danneggiati che potrebbero pregiudicare il corretto funzionamento dell'utensile elettrico. Le parti danneggiate devono essere riparate prima dell'impiego del dispositivo.
La causa di molti incidenti dipende alla cattiva manutenzione degli utensili a funzionamento elettrico.
f) Gli utensili da taglio devono essere mantenuti affilati e puliti.
Se gli utensili da taglio con bordi affiliati vengono sotoposti a una scrupolosa cura e manutenzione, allora si bloccano più raramente e sono più fácilmente manovrabilii.
g) L'utensile elettrico, gli utensili ad inserto impiegati ecc. devono essere utilizzati conformmente alle presenti istruzioni. è necessario a tale riguardo tenere in considerazione le condizioni di lavoro e l'attività che delve essere svolta.
L'utilizzo di utensili elettrici per applicazioni diverse da quale previste può provocare situazioni di pericolò.
h) Tenere le maniglie e le sue superfici sempre asciutte, pulite e prive di olio o grasso.
Le maniglie e le superfici di impugnatura scivolose non consentono un utilizzo e controlo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.
2.5 Servizio
a) L'utensile elettrico deve essere riparato solo da personale qualificato, e solo con pezioni originali di ricambio.
In questo modo si assicura il mantenimento della sicurezza dell'utensile elettrico.
2.6 Avverenze di sicurezza specifiche per la macchina
2.6.1 Requisiti del personale di servizio
- Le personne di essere inferiore ai 18 anni non possono usare questa macchina.
- Il personale addetto alla macchina deve sempre conoscere il contentuto del presente manuale di istruzioni per l'uso.
2.6.2 Istruzioni di sicurezza per tutti i lavori
- Indossare una protezione per le orecchie durante la perforazione a percussione / frematura diamantata.
L'effetto del rumore cui cause perdita di udito.
Utilizzare l'impugnatura o le impugnature aggintive.
La perdita del controlo della macchina può causare lesioni.
Sostenere bene l'utensile elettrico prima dell'uso.
Questo utensile elettrico genera una coppia elevata.
Se l'utensile elettrico non è supportato in modo sicuro durante il funzionamento, è possibile perdere il controllo e causare lesioni.
2.6.3 Sicurezza sul posto di lavoro
- Lo spazio di lavoro deve essere protetto,anche dietro le pareti perforate.
Gli spazi di lavoro non protetti possono comportare dei pericoli per l'operaatore e per altre persone.
- É necessario prestare attenzione alle condutture scoperte e a quale nascoste della corrente elettrica, dell'acqua e del gas. É necessario utilizzato attrezzature di ricerca adatte alla localizzazione di linee di alimentazione nascoste, oppure ci si deve rivolgere alla correspondente società locale di erogazione.
Il contatto con cavi elettrici cui poProvocare incendi e scosse elettriche. Il danneggiamento di una conduttura del gas cui provocare un'esplosione. La perforazione di una conduttura dell'acqua provoca danni materiali, oppure cui provocare scosse elettriche.
Gli utensili elettrici non devono essere utilizzati nelle vicinanze di materiali combustibili.
Eventuali scintille potrebbero infiammare quosti materiali.
- Si deve evitare la presenza di punti dove le persone potrebbero inciampare in cavi.
Le cadute causate alla presenza di cavi possono provocare lesioni gravi.
Il pezzo da lavorare deve essere protetto. E meglio che il pezzo da lavorare venga bloccato con dispositivi di fissaggio, oppure con una morsa a vite, piuttosto che con la propria mano.
- Si deve evitare la formazione di polvere sul除去 di lavoro.
Le polveri sono disponibili inflammabili.
- Negli ambienti chiusi è necessario garantire un'aerazione e ventilazione sufficienti. Pericolo derivante alla formazione di polvere e alla riduzione della visibilità.
- Allontanare l'acqua prima dei lavori di carotaggio, che richiedono l'uso di acqua, oppure utilizzare un apposto dispositivo per la raccolta dell'acqua. Tali provvedimenti preventivi tengono asciutta l'area di lavoro e riducono il rischio di scossa elettrica.
- Il personale addetto ai rilevamenti statici, gli archi-tetti o la direzione responsablee dei lavori devono essere informati e consultati sui lavori di perforazione previsti. Le armature devono essere分开 solo con l'autoriz-zazione di un addetto ai rilevamenti statici.
- Quando si perforano pareti o soffitti, assicurarsi che le persone e l'area di lavoro dall'alto lato siano protette. La punta cui estendersi nelle foro e il nucleo di perforazione cui cadere dall'altra parte.
In caso di perforazioni di sfondamento si deve assolutamente verificare l'eventuale presenza di ostacoli negli spazi coinvolti, e tutte l'area deve essere isolata. La carota deve essere protetta con una casseratura, per evitare che cada giu.
Le polveri di determinati materiali come ad esempio le vernici contenti piombo, alcuni tipi di legno, minerali e metalli possono essere dannose per la salute e possono provocare reazioni allergiche, malattie alle vie respiratoriè e/o cancro. I materiali contenti amianto devono essere lavorati esclusivamente da personale qualificato.
Utilizzato possibilmente un aspirapolvere adatto al materiale.
Si deve assicurare una buona ventilazione delippo di lavoro.
Si raccomanda di indossare una maschera per la protezione delle vie respiratoriie con classe di filtro P2 e/o P3 (conformmente alla Norma DIN EN 149:2001).
Devono essere rispetto le norme vigenti nel proprio Paese con riferimento ai materiali che devono essere lavorati.
2.6.4 Sicurezza elettrica
-
Questo utensile elettrico più essere azionato, per il carotaggio ad acqua, solo con un interrottore automatico PRCD per la protezione delle persone che funzioni in modo impeccabile (vedere a pagina 60).
-
Prima di usare la macchina è necessario agli volta controllare l'eventuale presenza di danni all'utensile elettrico, alla linea di collegamento e alla spina.
Se un'apparecchiatura è danneggiata, allora è pericolosa e non è più sicura per il funzionamento. - Deve essere rispetto la tensione di rete! La tensione di rete della fonte di corrente deve concordare con leindicazioni riportate sulla targhetta del modello dell'utensile elettrico.
- Se l'utensile elettrico vieneMESSO in funzione con generatori mobili di corrente (generatori), allora è possibile che si verifichino perdite di potenza oppure comportamenti insoliti al momento dell'accensione.
- L'utensile elettrico non deve essere utilizzato quando il cavo è danneggiato. Non si deve toccare il cavo danneggiato e se il cavo viene danneggiato durante lo svolgimento dei lavori, alla si deve estrarre la spina della corrente elettrica. I cavi danneggiati augmentano il rischio di scosse elettriche.
- Bisogna usare solo cavi di prolongamento idonei per la potenza della macchina, e con una sezione trasversale minima dei fili conduttori di 1,5mm^2 . Nel caso che viene utilizzato un tamburo per cavi, alla il cavo deve essere sempre srotolato completeness.
Il cavo arrotolato più surriscaldarsi molto e iniziare a bruciare.
- La fessura dell'aria di ventilazione deve essere mantenuta periodicamente pulita mediante sofiataura, quando l'utensile elettrico è asciutto. Non devono essere in alcun caso inserti cacciavit o altri oggetti nella fessura dell'aria di ventilazione. La fessura dell'aria di ventilazione non deve essere coperta.
Il ventilatore azionato dal motore aspira polvere nell'alloggiamento, e un accentuato accumulo di polvere metallica cui provocare pericoli elettrici.
- L'utensile elettrico può disinserirsi automaticamente in caso di disfunzioni esterne elettromagnetiche (per esempio oscillazioni della tensione di rete, scariche elettromagnetiche). In questo caso l'utensile elettrico deve essere spento e riaccesso.
- Prima di usare la macchina è necessario agli volte controllare tutti i componenti di alimentazione dell'acqua -anche quelli degli accessori -per assicurarsi che le loro condizioni sono impeccabili e a tenuta ermetica.
La fuoriuscita di acqua aumenta il rischio di scariche elettriche.
2.6.5 Sicurezza delle persone
Devono essere sempre indossati l'equipaggiamento per la protezione personale, e a seconda della situazione si deve utilizzato quando segue:


Maschera per la protezione completa del voltto, protezione degli occhi o occhia- li di protezione, elmetto di protezione e speciale grembiule di protezione.
E necessario proteggersi da eventuali oggetti volanti indossando un elmetto di protezione, occhiali di protezione oppure mascherina di protezione, e se necessario indossandoanche un grembiule.

Protezione dell'udito
Durante lo svolgimento dei lavori, il tipico livello di pressione acustica catalogato nella classe A di quello utensile elettrico è superiore a 85 dB (A).
Quando si è esposti a rumori ad alto volume, c'è il rischio di subire danni all'udito e/ o perdita di udito.

Maschera antipolvere, maschera con filtrpo per bocca e naso oppure maschera per la protezione delle vie respiratoriie
L'inspirazione di sottilissime polveri minerali cui poe comportare pericoli per la salute. Si raccomanda di indossare una maschera per la protezione delle vie respiratoriie con classe di filtro P2 e/o P3 (conformmente alla Norma DIN EN 149:2001).
Carotaggio a secco: Il lavoro con il tubo carotiere diamantato a secco è un procedimento di molatura durante il quale vengo-no generate polveri finissime. Perforando materiali a base di quarzo è molto elevato il pericolo di siliciosi, e quando la macchina in linea di principio più essere usata solo unitamente ad un dispositivo idoneo di aspirazione della polvere più essere usata (ad es. un depolverizzatore speciale della BAIER).
Carotaggio ad acqua: Lo svolgimento con il tubo carotiere diamantato è un procedimento di molatura durante il quale vengo-no generate polveri finissime, che vengo-no legate dall'acqua alimentata. Se l'acqua usata con la polvere legata non viene raccolta, alla le polveri vengo nuovamente liberate dopo l'asciugamento. Trapanando materiali quarzosi è molto elevato il pericolò di silicosi, e quindi la macchina più essere in linea di principio usata solo insieme con l'adattatore BAIER ad acqua, con la piatra di centraggio e con un dispositivo idoneo di aspirazione dell'acqua (per es. il depolverizzatore speciale della BAIER).

Guanti di protezione antivirusiazioni Con un valore di reazione A (8) per vibrazioni braccio-mano superiori a 2,5m / s^2 si consiglia di indossare quanti di protezione antivirusiazioni.

Scarpe di sicurezza antisdrucciolo
- In caso di presenza di altre personne, è necessario fare attenzione che si mantengano a distance di sicurezza dall'area di lavoro dell'operaore. Chiunque entri nell'area di lavoro deve indossare il proprio equipaggiamento per la protezione personale. Frammenti del pezzo o utensili di ricambio rotti possono volare via e provocare lesionianche al di fuori dell'area di lavoro.
- L'utensile elettrico deve essere tenuto in mano solo attraverso le superfici isolate dell'impugnatura, se vengono eseguiti lavori nel corso dei quali gli utensili di taglio utilizzati potrebbero entrare in contatto con cavi di corrente elettrica nascosti oppure con il proprio cavo di alimentazione della corrente.
Il contatto di un utensile da taglio con un filo sotto tensione cui anche mettere nelle tensione parti metalliche dell'utensile elettrico e portare ad una scossa elettrica.
- Il cavo di alimentazione della corrente deve essere tenuto distante dagli utensili di ricambio impiegati che sono in funzione.
La perdita di controllo dell'apparecchiatura può essere portare un strappo di rotture del cavo di alimentazione della corrente, oppure il cavo potrebbe rianere impigliato, con la consegenza che la mano o il braccio dell'operatore entra in contatto con l'utensile di ricambio utilizzato che sta ruotando.
- L'utensile elettrico non deve essere mai appoggiato prima che l'utensile di ricambio impiegato si sua fermato completeness.
L'utensile di ricambio impiegato che sta ruotando potrebbe entrare in contatto con la superficie di appoggio, con la seguente perdita di controllo sull'apparecchiatura elettrica.
- L'utensile elettrico non deve essere fatto funzionare intanto che viene trasportato.
Gli abiti dell'opereatore possono rimanere impigliati nell'utensile di ricambio impiegato che sta ruotando, a causa di un contatto casuale, con la conseguenza che l'utensile di ricambio impiegato potrebbe perforare il corpo dell'operatore.
Gli utensili di ricambio che vengono impiegati con la macchina in funzione non devono essere mai rivolti verso parti del proprio corpo oppure verso parte del corpo di qualcun altro, e non devono essere neanche sfiorati o toccati.
Utilizzare sempre l'impugnatura in dotazione col dispositorio.
La perdita del controllo della macchina cui cause lasione.
Non usare quello utensile per lavori in quota con alimentazione d'acqua.
La penetrazione di acqua in un utensile elettrico aumenta il rischio di una scossa elettrica.
2.6.6 Pericoli correlati all'utilizzo e impiegogo dell'utensile elettrico
- Se la macchina viene impiegata per trapanare a mano libera, alla durante l'accensione e durante lo svolgimento dei lavori la macchina deve essere tenuta sempre ferma con entrambe le impugnatura. (L'impugnatura supplementare deve essere avvitata saldamente alla macchina!) Durante l'accensione e durante lo svolgimento dei lavori devono essere tenuti in considerazione momenti di reazione della macchina (per es. in seguito a bloccaggio improviso o rotture dell'utensile di ricambio).
- Se l'utensile ad inserto viene bloccato, non esercitare alcuna forza di avanzamento e disattivare l'utensile.
Verificare il motivo del blocco ed eliminare la causa per gli utensili ad inserto.
- Se desiderate avviare una carotatrice diamantata che è inserita nel pezzo, verificare prima dell'attenzione se l'utensile ad inserto ruota liberamente.
Se l'utensile ad inserto di inceppa, possibilmente non ruota più e più poucasure un sovraccoico dell'utensile o far in modo che la carotatrice diamantata si allenti dal pezzo.
Non delve essere usato alcun accessorio che il costruttore non abbia prescritto e consigliato escludamente per questo utensile elettrico.
Il rapplice fatto che l'accessorio possa essere fissato al proprio utensile elettrico non costituisse in alcun modo una garanzia di un POSSIBLE impiego sicuro.
- Il numero di giri consentito per l'utensile di ricambio impiegato delve essere almeno tanto elevato quando il numero massimo di giri indicate sull'utensileelettrico.
Gli accessori che girano più rapidamente del consentito possono frantumarsi e volare via.
- La sostituzione dell'utensile di ricambio che viene impiegato deve essere eseguita con il massimo scrupolo, e può essere eseguita solo con utensili di montaggio idonei e privi di difetti. Prima di iniziare la sostituzione dell'utensile di ricambio che viene impiegato è necessario estrarre la spina della corrente elettrica.
Utilizzato gli utensili di montaggio appositamente previsti è possibile evitare danneggiamenti all'utensile elettrico e all'utensile di ricambio che viene impiegato.
Non deve essere utilizzato alcun utensile di ricambio danneggiato. Prima di ogni utilizzato, è necessario controllare l'eventuale presenza di scheggiature e incrinature sugli utensili di ricambio che vengono impiegati. Se l'utensile elettrico o l'utensile di ricambio impiegato cade, alla è necessario verificare se ha subito danni, oppure si deve usare un'alto utensile di ricambio non danneggiato. Dopo aveuro controllato e inserto l'utensile di ricambio impiegato, l'operatore e le eventuali persone che si trovano nelle vicinanze devono manutenersi fuori dal Campo di funzionamento dell'u-tensile di ricambio rotante, e l'utensile elettrico deve essere fatto funzionare per circa un minuto al numero massimo di giri.
Gli utensili di ricambio danneggiati si rompono nella maggior parte dei casi durante questa fase di prova.
Gli utensili elettrici non devono essere esposti a temperatureccessivamenteelevate occessiva- menteasse.
Nel caso di temperature eccessivamente elevate oppure eccessivamenteasse potrebbero verificarsi danni meccanici ed elettrici.
- Dopo il loro impiego, gli utensili di ricambio, i portautensili e gli altri componenti devono essere lasciati raffreddare nelle immeditate vicinanze dell'area di lavoro.
Dopo il loro impiego, le apparecchiature sono essere re roventi, e i componenti non devono essere né sfiorati né toccati: sussiste il pericolo di lesioni.
- Ulteriori targhe o peszii specifici non originali BAIER non devono essere avvitati o inchiodati all'alloggiamento del motore, dell'impugnatura, degli ingranaggi e neanche all'alloggiamento di protezione.
Cio più avere come conseguenza un danneggiamento dell'utensile elettrico, e possono verificarsi disfunzioni.
- Durante il fissaggio del montante per la barra di perforazione sul pezzo tramite tasselli e viti bisogna sincerarsi che l'ancoraggio usato sia un grado di tenere la macchina sicura durante l'utilizzo.
Se il pezzo non è resistente o è poroso è possibile estrarre il tassello e in tal modo il montante per la barra di perforazione si allenta dal pezzo.
- Durante il fissaggio del montante per la barra di perforazione sul pezzo tramite piastra di aspirazione bisogna prestare attenzione al fatto che la superficie sia liscia, pulita e non porosa. Non fissare il montante per la barra di perforazione su superfici laminate come ad es. su piastrelle, e rive-stimenti di materiale composito.
Se la superficie del pezzo non è liscia o se è abbastanza fissata, allentare la piastra di aspirazione del pezzo.
Assicurare prima e durante la perforazione che ci sia una pressione sufficiente.
Se la pressione negativa non è sufficiente, la piastra di aspirazione può allentarsi dal pezzo.
Non effettuare mai delle perforazioni ad altezza sopra testa e nelle pareti se la macchina è fissata solotramite piatra di aspirazione.
In caso di perdite del vuoto, la piastra di aspirazione si allenta dal pezzo.
- Si deve evitare di provocare rumore superfluo.
- è necessario prestare attenzione alle avventenze di sicurezza e alle istruzioni di lavoro degli accessori che vengono utilizzati.
2.6.7 Indicazioni di sicurezza in caso di utilizzo di trapani lunghi
Non lavorare mai ad una velocità superiore a quello massima consentita per il trapano
A velocità più elevate, la punta può piegarsi leggermente se vuo ruotare liberamente perché contatto con il pezzo in lavorazione, causando lesioni.
- Avviare sempre il processo di foratura a bassa velocità e nelle punta è a fatto con il pezzo.
A velocità più elevate, la punta può piegarsi leggermente se vuo ruotare liberamente perché contatto con il pezzo in lavorazione, causando lesioni.
Non esercitare una pressione eccessiva e solo nella direzione longitudinale della punta.
Le punte da trapano possono piegarsi e rompersi, o portare alla perdita di controllo e a lesions.
2.6.8 Pericolo durante l'uso e la manipolazione del montante per la barra di perforazione
- Prima del montaggio del trapano o dell'unità di azionamento installare il montante per la barra di perforazione correttamente in base alle istruzioni.
Il corretto montaggio è importante per garantire un funzionamento perfetto.
- Fissare il montante per la barra di perforazione in modo sicuro con il materiale di montaggio indicato e non danneggiato su una superficie solida e pianà.
Se il montante per la barra di perforazione può scivolare o vacillare, la carotatrice o l'unità di azionamento non potranno essere condotte in modo uniforme e sicuro.
- Staccare la spina della carotatrice o dell'unità di azionamento alla presa prima di montare la carotatrice o l'unità di azionamento sul montante della barra di perforazione, effetture le impostazioni sul disposativo o sostuire gli accessori.
Un avvio occidentale della carotatrice o delle sue unità di azionamento possono causare incidenti.
- Fissare la carotatrice o l'unità di azionamento come prescritto in modo sicuro al montante per la barra di perforazione prima di iniziare i lavori.
Uno scivolamento della carotatrice o della sua unità di azionamento possono causare perdita di controllo e lesions.
- Rimuovere gli utensili di regolazione, le chiavi per viti e il materiale di montaggio non necessario prima di attivare la carotatrice o l'unità di azionamento.
Gli utensili di regolazione, le chiavi per viti o il materiale di montaggio che si trova nel o accanto ai componenti rotanti dell'apparecchio cui sono causare lesioni.
Non sovraccaricare il montante per la barra di perforazione e non usarli come Scala o ponteggio.
Sovraccaricare o sostare sul montante per la barra di perforazione cui causa uno spostamento in alto del suo baricentro o un suo ribaltamento.
Non delve essere usato alcun accessorio che il costruttore non abbia prescritto e consigliato escludamente per questo montante per la barra di perforazione.
Il rapplice fatto che l'accessorio possa essere fissa-to al montante per la barra di perforazione non costit-u-scise in alcun modo una garanzia di un possibile impiego sicuro.
- Non bisogna avvitare o rivettare ulteriori targhette dei componenti BAIER specifici non sul montante per la barra di perforazione.
Il montante per la barra di perforazione cui assere danneggiato e si possono verificare dei malfunzionamenti.
-
Rispettare tutte leindicazioni di lavoro e di sicurezza dell'accessorio usato.
-
La manovella di spostamento non deve essere insertita in nessun caso sull'attacco esagonale dell'albero conico per serrarla.
Elevate coppie di serraggio possono danneggiarla.
2.6.9 Servizio assistenza / Manutenzione / Riparazioni
- É necessario fare ispezionare l'utensile elettrico dopo un'eventuale caduta, oppure nel caso di presenza di umidità.
Un utensile elettrico eventualmente danneggiato è pericoloso e non è più sicuro per il funzionamento. Prima di continuare il suo impiego, l'utensile elettrico devesse isspezionato dal nostro servizio assistenza clienti oppure da un'officina qualificata e autorizzata alla OTTO BAIER Italiana S.r.l.
- I lavori di riparazione e quelli di manutenzione devono essere eseguiti solo da un'officina qualificata e autorizzata alla OTTO BAIER Italiana S.r.l.
In caso contrario vengono a cadere tutti i diritti di responsabilità e di garanzia nei confronti dell'azienda OTTO BAIER Italiana S.r.l.

INDICAZIONE
In caso di uso di nuove spazzole in carbone, la macchina既可以 essere usata solo nei primi 15 minuti nell'intervallato verde - rispetto l'indicazione LED nella maniglia (posizione 1 e 2, vedi immagine 1).
In caso di necessità è importante accertarsi che vengano usati esclusivamente pezioni di ricambio originali BAIER e accessori originali BAIER.
I pezzi originali possono essere acquistati da rivenditori qualificati e autorizzati. In caso d'impiego di pezzi non originali, non possono essere esclusi eventuali danni alla macchina e un elevato rischio di incidenti.
- E obbligatorio far sottoporre la macchina a periodici lavori di manutenzione da parte dell'azienda OTTO BAIER Italiana S.r.l., oppure da parte di un'azienda che è stata da nei autorizzata ad eseguire tali lavori di manutenzione e riparazione.
La causa di molti incidenti dipende alla cattiva manutenzione degli utensili a funzionamento elettrico.
2.6.10 Spiegazione dei pittogrammi apposti sulla macchina

Il simbolo CE applicato a un prodotto significata che tale prodotto è conforme a tutte le norme europee vigenti, e che è stato sottomosto ai processi prescritti per la valutazione della conformità.

Apparecchiatura della Classe di Sicurezza I Grazie ad adeguati isolamenti, la macchina non ha parti metalliche da toccare, che in caso di avaria potrebbero essere conductrici di tensione. Un ulterioriore dispositorio di protezione diventa efficace in caso di fallimento dell'isolamento di base.

Le apparecchiature vecchie devono essere smaltite in modo ecologicamente corretto Le apparecchiature vecchie contengono materiali riciclabili di valore, che possono essere sottoposti a un processo di riciclaggio. Batterie, lubricanti e sostanze simili non devono inquisare l'ambiente.
Si raccomanda pertanto di smaltire le apparecchiature vecchie facendo uso di idonei sistemi di raccolta.

Indossare la protezione per l'udito!
Durante lo svolgimento dei lavori, il tipico livello di pressione acustica catalogato nella classe A di quello utensile elettrico è superiore a 85 dB (A) - è necessario indossare la protezione per l'udito!

Leggere il manuale di istruzioni per l'uso! Prima di iniziare qualsiasi tipo di lavoro con la macchina, e nelle vicinanze della macchina, si delve leggere accuratamente e rispetto tutto il contento del presente manuale d'istruzioni e le relative avvertenze di sicurezza e di pericol.
3 Caratteristiche tecniche
3.1 Dati tecnici
| Tipodi carotatriche diamantata BDB 825 | |
| Produttore Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH | |
| Tensione di esercizio (V / Hz) ~230 / 50/60 | |
| Potenza assorbita (Watt) 1800 | |
| Classe di sicurezza | #/1 |
| Numero di giri a vuoto (min-1) 1800 | |
| Colpi al minuto (Spm) 28000 | |
| Diametro corona (mm) 60 - 200 | |
| Portautensile 11/4 UNC e G1/2 | |
| Peso (kg) 1) | 5,2 |
| Sistema elettronico per il numero di giri Si | |
| Emissioni acustiche 2) K = 3 dB\( L_{pA} \) (pressione acustica) dB (A) 92 | |
| \( L_{WA} \) (potenza acustica) dB (A) 99 | |
| Misurazione delle vibrazioni \( (m/s^2) \) 3) \( K = 1,5 m/s^2 \)Impugnatura posteriore (5) \( 1 m/s^2 \) | 5,5 |
Peso conformamente a procedura EPTA 01/2003.
2) Valore di misurazione per il rumore rilevati ai sensi di EN 60745. Indossare la protezione per l'udito!
3) Valore totale delle oscillazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) individuato ai sensi di EN 60745
I valori delle emissioni di oscillazione indicati nel presente manuale di istruzioni per l'uso sono conformi ad un proce-dimento di misurazione raccomandato alla normativa EN 60745 e possono essere utilizzati per effettuare un confronto fra i vari utensili elettrici. Questi dati sono usili ancpe per una valutazione temporanea dell'impatto relativo alle oscillazioni.
I valori indicati relativi alle emissioni di oscillazione rappresentano le applicazioni principali dell'utensile elettrico. Se l'utensile elettrico viene utilizzato per altre applicazioni, oppure con utensili ad inserto diversi da quelli previsti o se è soggetto ad una manutenzione insufficiente, si può verificare un notevole aumento dell'impatto delle oscillazioni in tutte l'area da lavoro. Per una valutazione corretta dei valori di emissione relative alle oscillazioni bisogna considerare ancie i periodi di fermo del dispositivo oppure ancie quei periodi nei quali esso è acceso ma effettivement non lavora. Ciò può ridurre notevolmente un impatto relativo alle oscillazioni in tutte l'area da lavoro.

AVVERTENZA
Danni alla salute a causa delle vibrazioni.
Per proteggere l'operaatore bisogna intraprendere ulteriori provvedimenti di sicurezza come ad esempio l'utilizzo di quanti antivibrazioni, la corretta manutenzione dell'utensile elettrico e degli utensili ad inserto, Maintainere le mani calde e una buona organizzazione dei processi di lavoro.
3.2 Dichiarazione di conformità UE
C E Sotto la nostra responsabilità dichiariamo che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti norme o documentazioni normative:
EN62841-1:2015+AC:2015
EN62841-2-1:2018
EN62841-3-6:2014 + AC:2015 + A11:2017
EN55014-1:2017
EN55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
Ai sensi delle disposizioni delle direttive
2006/42/CE
2011/65/UE
Unitamente alle indicazioni di sicurezza docu-mentate nel manuale di istruzioni per l'uso e all'utilizzo conforme alla disposizioni.
Il diretto del reparto sviluppo è responsablee della redazione della documentazione tecnica.
Essa è disponibile presso:
Responsible sviluppo
Asperg, 02.04.2020
3.3 Caratteristica della macchina
Le macchine sono dotate di un sistema elettronico appositamente progettato con avviamento progressivo. Esso si occupa del monitoraggio del numero di giri, e grazie alle spie luminose verde / rossa (posizione 1 e 2, videere Ilustrazione 1) è di aiuto per ottenere il progresso più favorevole dei lavori, con seguenti condizioni di lavoro che contribuiscono a ridurre l'usura degli utensili.
Visualizzazione ottica
Verde: numero di giri ottimale per la prestazione di perforazione.
Verde / rosso: numero di giri nel margine di tolleranza.
Rosso: numero di giri troppo basso - disinserimento.
Se non si rispetta quello segnale di allarme, ossia se non si riduce l'avanzamento, alla ilsystema elettronico fa scattare il disinserimento per sovraccarico. Dopo I'arresto è possibile estrre che tubo carotiere diamantato dal foro trapanato. La macchina più essere riaviata subito.
Questi modelli di macchine sono inoltre dotati di un dispos- sitivo di percussione soft che può essere attivato. Esso permette di ridurre l'usura dei segmenti del tubo carotiere, consente all'operaatore di lavorare più rapidamente e trasporta via dai segmenti del tubo carotiere la polvere di trapanatura, per cui viene ottenuto un tempo più lungo di utilizzo dei tubi carotieri.
La carotatrice diamantata è dotata di un interruptore automatico per la protezione delle persone (PRCD).
3.4 Componenti della macchina ed elementi di lavoro
1 Carotatricdiamantata
1 Indicatore LED verte
2 Indicatore LED rosso
3 Arresto per interrettore ON / OFF
4 Interrupttre ON/OFF
5 Impugnatura
6 Linea di collegamento
7 Impugnatura supplementare (montabile per chi è man - cino e per chi adopera la mano destra)
8 Chiave a forcella AC36
9 Chiave a forcella AC41
10 Dispositivo di fissaggio per il tubo di aspirazione
11 Tubo di aspirazione
12 Raccordo per l'allacciamento del tubo flessibile di depolverizzazione
13 Tubo carotiere diamantato per carotaggio a secco e per carotaggio ad acqua
14 Allacciamento dell'acqua con rubinetto di chiusura e accoppiamento Gardena
15 Adattatore ad acqua
16 Dispositivo di fissaggio per adattatore ad acqua
17 Interruttore automatico PRCD di protezione delle persone
18 Commutatore per la percussione soft ON / OFF
19 Madrevite G12
20 Filettatura esterna 114 UNC
21 Albero secondario
22 Guarnizione circolare
2 Piastra di aspirazione centrale, non inclusa nella fornitura
(Accessorio necessario durante il carotaggio ad acqua a mano libera, vedi utensili e accessori nel catalogo BAIER)
1 Vite a esagono cavo M6 (3x)
2 Disco di centratura
3 Disco di gomma a tenuta ermetica
4 Piastra di centraggio
5 Rosette (3x)
6 Dado esagonale M6 (3x)
7 Raccordo per l'allaccamento del tubo flessibile di depolverizzazione
3.5 Uso conforme alle disposizioni
Carotatricidiamantata
Con esta carotatrice diamantata è possible eseguire il carotaggio a secco eanche il carotaggio ad acqua.
La carotatrice diamantata è concepita sua per il funzionamento a mano siaanche per l'impiego con un montante per la barra di perforazione (in questo caso è possibile il funzionamento con un set di aspirazione dell'acqua).

INDICAZIONE
Questarotatricediamantata,con il carotaggioa umod non è idonea a lavori di trapanazione sopraelevati sopra la testa.Per trabpanare a mano libera è necessario utilizzare la piatra di centraggio e un dispositivo idoneo di aspirazione dell'acqua (per es.il depolverizzatore speciale BAIER).
Questarotatricediamantata èstataconceptipepeseguire perforazioni e svasamenti circolari in materiali minerali, come ad esempio calcestruzzo, cemento armato, mattoni,calcare o pietre tagliate.
I seguenti materiali non possono essere perforati: legno, metallo, vetro, ecc.
Devono essere rispetto le norme vigenti nel proprio paese con riferimento ai materiali che devono essere lavorati e all'aspirazione.
4 Prima di iniziare i lavori
Al fine di garantire un lavoro sicuro con la carotatrice diamantata, prima di anni impiego si raccomanda di prestare attenzione ai seguenti punti:
- Tutte le avertenze di sicurezza e di pericolo riportate nel presente manuale d'istruzioni devono essere lette attendamente.
- Indossare un abbligamento protettivo come casco di sicurezza, protezione per il molto o occhiali di protezione, mascherina naso-bocca, scarpe antiscivolo e se necessario un grembiule.
- La tensione individata sulla targhetta di identificazione deve essere identica alla tensione di rete.
-
Prima di ogni utilizzato della macchina bisogna controllare il cavo di collegamento, la spina, la corretta sede dei tubi carotieri diamantati ed eventualmente il fissaggio del montante per la barra di perforazione.
Devono essere assolutamente rispetto le misure della filettatura per il rilevamento del tubo carotiere diamantato. La filettature dei tubi carotieri diamantati devono adattarsi nella filettatura della carotatrice diamantata (filettatura interna G1 / 2 e filettatura esterna 11 / 4 UNC). Per il montaggio dei tubi carotieri diamantati non deve essere usato alcun riduttore o adattatore. -
Mediente un'ispezione a vista è necessario controllare le condizioni dei tubi carotieri diamantati.

INDICAZIONE
Se sono danneggiati, i tubi carotieri diamantati non possono essere usati e devono essere immediatamente sostituiti.
- Usare solo un tubo carotiere diamantato raccomandati da OTTO BAIER Italiana S.r.l. per il relative ambito di utilizzo.

INDICAZIONE
Il tubo carotiere diamantato può andare distrutto come seguenza del surriscaldamento, oppure se si blocca nel foro della carota ("Approccio operativo con i tubi carotieri diamantati" a pagina 66).
Se durante il lavoro di vengono a create polveri dannose per la salute, bisogna utilizzare un apposto depolverizzatore sulla carotatrice diamantata (ad es. depolverizzatore speciale BAIER).
- Collegare un apposto aspirapolvere / dispositivo idoneo di aspirazione dell'acqua.
- Quando vengono eseguite perforazioni a mano libera, l'impugnatura supplementare deve essere avvitata saldamente alla macchina.

Controllare l'interruttore di protezione persone

PERICOLO
Pericolo di lesions causate da scarica elettrica.
L'interruttore automatico PRCD per la protezione delle persone deve essere in linea di principio controllato sempre, prima di mettere in funzione la carotatrice diamantata ad acqua (vedere in basso). Se effettuantando una prova l'interruttore automatico PRCD per la protezione delle persone non scatta, oppure se si disinserisce ripetutamente avviando la carotatrice diamantata ad acqua, alla la carotatrice diamantata ad acqua e l'interruttore automatico PRCD per la protezione delle persone devono essere controllati da personale elettricista qualificato.
- Azionare il pulsante -ON-(RESET) (2) con la spi-na elettrica inserta, e con la carotatrice diamantata ad acqua disinserita. La spia luminosa rossa (1) delve illuminarsi.
-
Azionare il pulsante -OFF- (TEST) (3). L'interruttore automatico PRCD per la protezione delle persone deve disinserirsi, ossia la spia luminosa rossa di controllo (1) si deve spegnere.
-
Azionare di nuovo il pulsante -ON-(RESET) (2). A quello punto deve essere possibile avviare la carotatrice diamantata ad acqua.
- Se effettuant una prova l'interruttore automatico PRCD per la protezione delle persone non scatta, oppure se si disinserisce ripetutamente avviando la carotatrice diamantata ad acqua, alla la carotatrice diamantata ad acqua e l'interruttore automatico PRCD per la protezione delle persone devono essere controlati da personale elettricista qualificato.
- Et vietato il funzionamento della carotatrice diamantata ad acqua con un interrottore automatico PRCD per la protezione delle persone guasto - pericolo di morte.
4/5 Montare tubo di aspirazione risp. adattatore ad acqua
4 Durante il carotaggio a secco, il tubo di aspirazione deve essere montato per poter collegare un idoneo depolarizzatore.
5 Per il carotaggio ad acqua, il tubo di aspirazione viene sostituito con l'adattatore BAIER ad acqua.

PERICOLO
Pericolo di lesions causate da scarica elettrica.
→ Prima di eseguire qualsiasi lavoro alla carotatrice dia- mantata è necessario estrarre la spina della corren- te elettrica.
4 Smontare il tubo di aspirazione:
4 Premere il dispositivo di fissaggio a molla (1) in direzione della freccia (A), fino a quando i gambi del dispositivo di fissaggio scattano alla scanalatura del collo dell'ingranaggio.
4 Prelevare il tubo di aspirazione (2) in avanti (B), attenuoso l'albero secondario (3).
5 Montare I'adattatore ad acqua BAIER

PERICOLO
Pericolo di lesioni causate da scarica elettrica.
Proteggere la macchina da spruzzi d'acqua. Controlare la guarnizione circolare del collo dell'ingranaggio per verificare l'eventuale presenza di danni, ed eventualmente sostiturla con una nuova guarnizione circolare. La macchina non deve essere azionata, se una guarnizione circolare è danneggiata.
- 5Controllare l'eventuale presenza di danni alla guarizione circolare (3) del collo dell'ingranaggio (4), e se necessario sostituirla.
5 Premere il dispositiivo di fissaggio a molla (2) dell'adattatore BAIER (1) d acqua in direzione della freccia (A), forn o quando i gambi del dispositiivo di fissaggio scattano alla scanalatura dell'adattatore BAIER ad acqua (1).
- Spingere l'Adattatore BAIER ad acqua (1) fino alla battuta del collo dell'ingranaggio (4).
5 Premere il dispositivo di fissaggio a molla (2) in direzione della freccia, fino a quando i gambi del disposito di fissaggio scattano alla scanalatura del collo dell'ingranaggio (4).
- Per il carotaggio ad acqua bisogna collegare un flessibile di alimentazione adeguato (ad es. recipiente in pressione BAIER, vedi utensile e accessori nel catalogo BAIER).
Per il carotaggio ad acqua bisogna collegare un flessibile di aspirazione acqua adeguato (ad es. depolverizzatore speciale BAIER, vedi utensile e accessori nel catalogo BAIER).
6/7 Inserimento e disinserimento del dispositi-vo per la percussione soft

INDICAZIONE
Attivare e disattivare il dispositorio per la percussione soft.
puo causare danni alla macchina.
Attendere il completo spegnimento della macchina.
In base al materiale da forare bisogna attivare o disattivare la percussione soft della macchina:
- La perforazione con percussione soft viene raccomandata per perforazioni in calcestruzzo e altri materiali duri.
- Si raccomanda la perforazioneswana percussione soft per fori con materiali abrasivi di durezza inferiore e per la centratura in modalità a mano libera e per la perforazione con montante con barreda di perforazione
6 Inserimento dispositivo per la percussione soft:
- 6 Tirare in avanti e tenere il tubo carotiere diamantato. Premere il lato evidenziato in colore verde del commutatore per la percussione soft (1).
7 Disattivare dispositivo per la percussione soft:
- 7 Tirare in avanti e tenere il tubo carotiere diamantato. Premere il dato evidenziato in colore nero del commutatore per la percussione soft (1).
5 Funzionamento e comandi - Funzionamento a mano libera
Quando vengono eseguite perforazioni a mano libera, l'impugnatura supplementare deve essere avvitata saldamente alla macchina.
5.1 Montaggio e/o sostituzione del tubo carotiere diamantato

PERICOLO
Pericolo di lesioni causate da scarica elettrica.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro alla carotatrice diamantata è necessario estrarre la spina della corrente elettrica.

PRUDENZA
Pericolo di lesions causate dai tubi utensili caldi.
Gli utensili montati possono divertare caldi quando vengono fatti funzionare per un tempo prolongato. Durante ilchio degli utensili è necessario indossare quanti di protezione, oppure bisogna farli raffreddare.

INDICAZIONE
Se la carotatrice diamantata viene impiegata in un montante della barra di perforazione, alla la macchina deve venire prima fissata nel dispositiivo di rilevamento del collo del motore, prima di eseguire il montaggio del tubo carotiere diamantato.
8 I tubi carotieri diamantati (2) / (3) vengono avvitti fino alla battuta d'arresto in base al diametro di foratura sul la fillettatura interna G1/2 or 11/4 filettatura esterna UNC dell'albero di azionamento (1).
- 3 Tenere l'albero di azionamento (1) con una chiave fissa SW36.
- Serrare il tubo carotiere diamantato (2) con una chiave fissa SW41.
- Serrare il tubo carotiere diamantato (3) con una chiave a forcella da 22 o da 24.

INDICAZIONE
È necessario accertarsi che il tubo carotiere diamantato sia correttamente in sede e sua in buone condizioni. Se è danneggiato, il tubo carotiere diamantato non più essere usato e deve essere immediatamente sostituito.
5.2 Carotaggio a secco
5.2.1 Usare l'elemento di centraggio
9 L'elemento di centraggio (1) più essere utilizzato solo con tubi carotieri diamantati che sono stati avvitati sulla flettatura esterna 1 14 unc dell'albero secondario.
10 Scegliere l'alletta di centraggio (3) conformmente al diametro del tubo carotiere diamantato, innestare e fissare sull'elemento di centraggio (1) fino alla rosetta di sicurezza (2).
- 11 Inserire nell'albero secondario l'elemento di centraggio (2) con l'alletta di centraggio (3),attraverso il tubo carotiere diamantato (1).
12 Posizione corretta dell'elemento di centraggio (3) con l'aletta di centraggio (2) nel tubo carotiere diamantato (1).
5.2.2 Allaccimento al tubo di aspirazione dell'aspirazione della polvere
- Controllare il perfetto funzionamento del depolverizzatore.
13 Inserire il flessibile del dispositivo aspirapolvere (3) saldamente sul bocchettone (2) del coperchio di aspi-razione (1).

INDICAZIONE
13 Il supporto (2) è stato progettato in modo adatto per il tubo flessibile di aspirazione (3) di un depolverizzatore.
13 Il flessibile di aspirazione (3) si cui insere in condizione fredda solo con grande fatica sul bocchettone (2) del tubo di aspirazione (1).
5.2.3 Avviamo della carotatrice diamantata, e perforazione
- Prima della messa in servizio della carotatrice diamantata bisogna controllare tutti i punti descritti "Prima di iniziare i lavori" (vedere a pagina 60).
- 3 Controllare e attivare l'interruttore PRCD (vedere a pagina 60).
14/15 Forare il foro di centraggio

INDICAZIONE
I tubi carotieri diamantati sono spuntarsi o andare distrustti come risultcaldamento.
L'avanzamento più essere tanto elevato quando la capacité di molatura del materiale da parte del tubo carotiere diamantato. Di conseguenza non si deve esercitare pressione eccessiva sul tubo carotiere diamantato, e si devono evitare angolazioni.
Bisogna collegare un apposto depolverizzatore sulla carotatrice diamantata a secco.
- Segnare il centro del foro.
- Disattivare il disposativo per la percussione della macchina.

INDICAZIONE
Attivare e disattivare il dispositorio per la percussione soft cui poto causare danni alla macchina.
Attendere il completo spegnimento della macchina.
- Inserire il depolverizzatore dell'acqua in modalità di funzionamento continuo.
- La carotatrice diamantatauve essere tenuta sempre ferma con le due mani su entrambe le impugnature.
14 Applicare il perno di centraggio (2) esercitando una lieve pressione sul punto centrale segnato del foro (1). Il tubo carotiere diamantato non deve toccare la pietra!

INDICAZIONE
Quando vengono eseguite perforazioni a mano libera, l'interrettore ON/OFF non delve essere bloccato.
15 Attivare / disattivare la carotatrice diamantata pre-mendo l'interruttore ON/OFF (3).
14 Perforare fino a quando il tubo carotiere diamanta-to a secco centrato ha una profundita di circa 5 - 10mm nella parete.

INDICAZIONE
Disattivare la carotatrice diamantata solo après che il tubo carotiere diamantato sia stato estratto completenessdall'opera in muratura per evitare danni ai segmenti diamantati.
- 15 Estrarre il tubo carotiere diamantato dal foro di centraggio e rilasciare l'interruttore ON/OFF (3) per disattivare la carotatrice diamantata
- Dopo l'arresto del tubo carotiere diamantato bisogna rimuovere la punta di centraggio alla tubo carotiere.
Terminare la foratura

AVVERTENZA
Pericolo di lesions a causa di tubi carotieri in caduta.
In caso di perforazioni di sfondamento devono essere assolutamente controllati gli spazi sottostanti e/o retrostanti, e tutte l'area di pericolo delve essere isolata. La carota delve essere protetta con una casseratura, per evitare che cada giu.

INDICAZIONE
I tubi carotieri diamantati sono spuntarsi o andare distrustti come consegenza del surriscaldamento.
L'avanzamento più essere tanto elevato quando la capacité di molatura del materiale da parte del tubo carotiere diamantato. Di conseguenza non si deve esercitare pressione eccessiva sul tubo carotiere diamantato, e si devono evitare angolazioni.
Bisogna collegare un apposto depolverizzatore sulla carotatrice diamantata a secco.
- Lasciare inserito il depolverizzatore collegato al tubo di aspirazione.

INDICAZIONE
Attivare e disattivare il dispositiivo per la percussione soft cui po causare danni alla macchina.
Attendere il completo spegnimento della macchina.
- 6 In base al materiale da forare bisogna attivare o disattivare la percussione soft della macchina (vedere a pagina 61).
- Introduire il tubo carotiere diamantato nel foro precentrato.
15 Attivare / disattivare la carotatrice diamantata pre-mendo l'interruttore ON / OFF (3). - Continuire a perforare esercitando una lieve e uniforme pressione di avanzamento.

INDICAZIONE
Raggiungendo profondità maggiori di perforazione, il tubo carotiere diamantato viene risucchiato in misura crescente nel foro dal depolarizzatore collegato. Questo effetto è causato alla compattezza di aspirazione crescente con la profondità di perforazione (vuoto). Questa forza di aspirazione intensifica la forza di avanzamento della macchina, e può augmentare con le maggiori profondità di perforazione, fino a quando il numero di giri della macchina continua a scendere fino al punto che l'impiano elettronico si disinserisce. In questo caso, facendo uso delle impugnature non si deve più premere la macchina contro la parete, ma la si deve tenere esercitando una lieve forza contraria alla pressione di aspirazione.
- Il tubo carotiere diamantato deve essere tirato leggermente indietro a intervalli, in modo tale che possa essere aspirata la polvere di trapanatura.
- Ogni volta dopo che è stata raggiunta una profondità di perforazione di 10 cm, si deve di volta in volta portare fuori il tubo carotiere dal foro trapanato e lo si deve liberare alla polvere di perforazione che si è attacca-ta, battendo con cautela sul tubo carotiere diamanta-to con un pezzo di legno morbido oppure di un pezzo di plastica, al fine di liberare la polvere di perforazione che si era attaccata.
15 Se l'avanzamento è troppo rapido, allora si illumina la spia LED rossa (2). In quello caso è necessario ridurre immediatamente l'avanzamento, fino a quando si è riaccesa la spia LED verde (1).
Se non si rispetta quello segnale di allarme, ossia se non si riduce l'avanzamento, il sistema elettronico fa scattare il disinserimento per sovraccarico della carotatrice diamantata.
Ilprocessodi perforazionepuoesserepoiripresoepuopuproseguirecomedescrittosopr.
5.2.4 Conclusione del processo di perforazione

INDICAZIONE
Disattivare la carotatrice diamantata solo dopo che il tubo carotiere diamantato sua stato quasi estratto dall'opera in muratura per evitare danni ai segmenti diamantati.
15 Lasciare andare l'interruttore ON/OFF (3),al fine di disinserire la carotatrice diamantata.
- Dopo l'arresto è possibile estrarre il tubo carotiere diamantato dal foro trapanato.
- Disattivare l'impiano di depolverizzazione.
Rimozione della carota
- Foro passante:

INDICAZIONE
Picchiettando con oggetti duri sul il tubo carotiere diamantato"Thiss potraderformarsi orrompersi
Se la carota è fissa nel tubo carotiere diamantato, alla è necessario sbloccare la carota battendo con un legno morbido oppure con un pezzo di materiale plastico sul tubo carotiere diamantato.
- Nessun foro passante (foro a sacco):

INDICAZIONE
Pericolo di rottura dei segmenti di taglio del tubo carotiere diamantato o danni alla macchina.
Non spaccare mai la carota con il tubo carotiere diamantato!
16 Il traversino nella parete deve essere spaccato con un utensile idoneo (per es. scalpello).
5.3 Carotaggio ad acqua
- Montaggio e/o sostuzione del tubo carotiere diamantato ad acqua (vedere a pagina 62).
Per il carotaggio ad acqua, montare l'adattatore ad acqua BAIER (1) (vedere a pagina 61). - Le perforazioni ad acqua a mano libera devono essere eseguite solo con la piastra di centraggio (vedere a pagna 64) e con un dispositivo idoneo di aspirazione dell'acqua (per es. il depolverizzatore speciale nel catalogo BAIER).
5.3.1 Creare l'alimentazione dell'acqua sull'adattatore ad acqua BAIER

PERICOLO
Pericolo di lesions causate da scarica elettrica.
Proteggere la macchina da spruzzi d'acqua. Quando si collega e si scollega il tubo flessibile dell'acqua si deve fare attenzione al fatto che nella fessura dell'a ria della macchina non deve penetrare acqua. Devono essere usati esclusivamente accoppiamenti Gardena intatti e pezioni intatti di tubo flessibile Gardena. è necessario controllare l'eventuale presenza di usura o danneggiamenti degli anelli di tenuta. La macchina non deve essere azionata se gli accoppiamenti del tubo flessibile non sono a tenuta ermetica.
17 Collegare l'alimentazione dell'acqua (2) con l'accoppiamento (3) a un tubo flessibile con un pezzo di tubo flessibile Gardena (1 / 2 pollice).
17 L'alimentazione dell'acqua cui si racciano, chiusa e regolata con il rubinetto (1).
5.3.2 Impiego della piastra di centraggio (accessorio)
Le perforazioni a mano libera devono essere eseguite solo con la piastra di centraggio della BAIER e con un dispositivo idoneo di aspirazione dell'acqua (per es. il depolverizzato speciale BAIER). Prima dell'impiego della piastra di centraggio delve essere montato il disco idoneo di gomma a tenuta ermetica e il disco di centratura, conformamente al diametro del tubo carotiere diamantato. La piastra di
centraggio è disponibile come accessorio (vedere "Utensili e accessori", nel catalogo BAIER).

AVVERTENZA
Pericolo di lesions causate da un involontario distacco della piastra di centraggio.
Quando vengono eseguite perforazioni lunghe a una parete o al pavimento, è necessario svuotare a intervalli l'aspiratore dell'acqua, perché un aspiratore piño di acqua non è più in grado di aspirare in modo soddisfacente la piatra di centraggio.
La base di fondo per la piastra di centraggio deve essere pianae e impermeabile all'aria.
18 Selezionare il disco di centraggio (2) e il disco di tenuta in gomma (3) in base al diametro della corona diamantata ad acqua.
18 Avvitare il disco di tenuta in gomma (3) e il disco di centraggio (2) sulla piastra di centraggio (4). Materiale per avvitare, rispettivamente 3 volte vite a esagono cavo M6 (1), rosetta M6 (5) e dato esagonale M6 (6).
19 Inserire il flessibile di aspirazione acqua (2) sul manicotto (1).

INDICAZIONE
Se si collega il tubo flessibile aspirante con temperature ambientaliasse, è possibile che si renda necessario usare maggior forza.
5.4 Avviamento della carotatrice diamantata, e perforazione
- Prima della messa in servizio della carotatrice diamantata bisogna controllare tutti i punti descritti "Prima di iniziare i lavori" (vedere a pagna 60).
- 3 Controllare e attivare l'interruttore PRCD (vedere a pagina 60).
20 Orientare sul foro e fissare la piastra di centraggio (1). - Inserire l'aspiratore dell'acqua in modalità di funzioniamento continuo.
- Verificare se la piastra di centraggio si è attaccata alla parete o al pavimento.
- La carotatrice diamantata deve essere tenuta sempre ferma con le due mani su entrambé le impugnature.
- Inserire, in condizioni di non funzionamento, il tubo carotiere diamantato ad acqua nella piastra di centraggio. Il tubo carotiere diamantato ad acqua non deve entrare in contatto con la parete oppure con il pavimento.

INDICAZIONE
Quando vengono eseguite perforazioni a mano libera, l'interrettatore ON/OFF non delve essere bloccato.
- Aprire leggermente l'alimentazione dell'acqua.
15 Mettere in funzione la carotatrice diamantata premendo l'interruttore ON/OFF (3), e attendere sono a quando è stato raggiunto il numero di giri di funzionamento - la spia LED verde (1) si illumina.

AVVERTENZA
Pericolo di lesions a causa di tubi carotieri in caduta.
In caso di perforazioni di sfondamento devono essere assolutamente controllati gli spazi sottostanti e/o retrostanti, e tutte l'area di pericolo deve essere isolata. La carota deve essere protetta con una casseratura, per evitare che cada giu.

INDICAZIONE
I tubi carotieri diamantati possono spuntarsi o andere distrustti come seguenza del surriscaldamento. L'avanzamento cui essere tanto elevato quanto la capacità di molatura del materiale da parte del tubo carotiere diamantato. Di conseguenza non si deve esercitare pressione eccessiva sul tubo carotiere diamantato, e si devono evitare angolazioni.
Bsogna collegare un apposto depolverizzatore sulla carotatrice diamantata a secco.
Applicare il tubo carotiere diamantato ad acqua e perforare esercitando una leggera pressione di spinta.
- Intanto, tirare sempre indietro il tubo carotiere diamantato pertogliere i fanghi di carotaggio.
15 Se l'avanzamento è troppo rápido, alla si illumina la spia LED rossa (2). In quello caso è necessario ridurre immediatamente l'avanzamento, fino a quando si è riaccesa la spia LED verde (1).
Se non si rispetta quello segnale di allarme, ossia se non si riduce l'avanzamento, il sistema elettronico fa scattare il disinserimento per sovraccarico della carotatrice diamantata.
Ilprocessodi perforazionepuoessere poi ripreso e.
puo proseguire come descritto sopra.

INDICAZIONE
Se la carotatrice diamantata viene messa in funzione senza aspirazione dell'acqua, alla si deve prestare attenzione al fatto che l'acqua che defluisce venga raccolta e che non vengano provocati danni.
5.4.1 Conclusione del processo di perforazione
- Dopo ave raggiunto la profundità di perforazione, la carotatrice diamantata deve essere tirata lentamente indietro, con il tubo carotiere diamantato ad acqua che sta ruotando. Il tubo carotiere diamantato ad acqua continua alla rimonere nella piastra di centraggio
- Dopo ave eseguito la perforazione lasciare scorrere ancora per poco tempo l'acqua, per sciacquare il fango di perforazione fra il tubo carotiere diamantato ad acqua e la carota.
15 Lasciare andare l'interruttore ON / OFF (3), al fine di disinserire la carotatrice diamantata. - Chiudere il rubinetto di alimentazione dell'acqua e l'aspirazione dell'acqua.
- Estrarre ora dal foro il tubo carotiere diamantato fermo, e contemporaneamente prelevare la piastra di centraggio.
Rimozione della carota

INDICAZIONE
Pericolo di rottura dei segmenti di taglio del tubo carotiere diamantato o danni alla macchina. Non spaccare mai la carota con il tubo carotiere diamantato!
16 Il traversino nella parete deve essere spaccato con un utensile idoneo (per es. scalpello)
6 Pulitura

PERICOLO
Pericolo di lesioni causate da scarica elettrica.
→ Prima di eseguire qualsiasi lavoro alla carotatrice diamantata è necessario estrarre la spina della corrente elettrica.
Dopo ave seeguito agli lavoro di perforazione la macchina deve essere pulita.
- Rimuovere eventualmente la carotatrice diamantata dal montante per la barra di perforazione.
- La macchina delve essere pulita accuratamente, e delve essere soffiata con aria compressa.
- La filettatura del rilevamento del tubo carotiere deve essere ingrassata leggermente.
- Pulire la piatra di centraggio, ove usata, sotto l'acqua corrente
- Il montante della barra di perforazione, se è stato utilizzato, deve essere pulito accuratamente e soffiato con aria compressa.
La guida della slitta di perforazione e il dispositivo di regolazione della velocità di avanzamento devono essere leggermente ingrassati.
- Si deve fare attenzione che le impugnature siano asciutte e sgrassate.
7 Manutenzione

PERICOLO
Pericolo di lesions causate da scarica elettrica.
Prima di eseguire qualsiasi lavoro alla carotatrice diamantata è necessario estrarre la spina della corrente elettrica.
La manutenzione della carotatrice diamantata deve essere eseguita almeno una volta all'anno. Inoltre è di volta in volta necessaria una manutenzione in base all'usura delle spazzole di carbone.
Per i lavori di riparazione e assistenza possono essere incaricate esclusivamente aziende specializzate in riparazioni e manutenzione, e autorizzato dall'azienda OTTO BAIER Italiana S.r.l. A tale riguardo è necessario essere sicuri che vengano usati esclusivamente pezzi di ricambio originali BAIER e accessori originali BAIER (vedi catalogo utensili e accessori BAIER).
8 Approccio operativo con i tubi carotieri diamantati
Utilizzare e conservare i tubi carotieri diamantati sempre i base alleindicazioni del produttore.
- Segmenti diamantati troppo morbidi:
I tubi carotieri diamantati si usurano troppo rapida-mente in baso di elevata potenza di scarico. Rimedio: Il materiale da lavorare richiede dei tubi carotieri diamantati con un agglomerato più duro.
- Segmenti diamantati troppo duri:
I granuli diamantati perdono il loro potere tagliente e non si disegnano. I tubi carotieri diamantato non erogano più alcuna potenza di taglio. Rimedio: Il materiale da lavorare richiede dei tubi carotieri diamantati con un agglomerato più morbido.
- Se durante la lavorazione si rinuncia all'aspirazione o raffreddamento ad acqua, alla l tubo carotiere diamantato sfrega sempre di più polvere "morbida" di trapanatura. Di conseguenza i segmenti del tubo carotiere si arroventano, diventano morbidi e i frammenti di diamante affondano nel substrato. Il tubo carotiere diamantato perde quindi la sua Affilatura. La potenza di taglio diminuisce e l'operatore delve accentuare la pressione sul tubo carotiere diamantato, con la conseguenza di aggravare la situazione. Dopo aver eseguito pochi fori, i segmenti del tubo carotiere sono "vetrati",
oppure si strappano già con una resistenza minima nella pietra, e il tubo carotiere diamantato deve essere sostituito.
Riaffilando il tubo carotiere diamantato con una piastra abrasiva o con una pietra morbida è possibile far riacquistare il filo di taglio al tubo carotiere diamantato, rendendolo nuovamente capace di tagliare.
- Per prolungare la durata di vita del tubo carotiere diamantato, e per continuare a mantenere elevata la velocità di taglio, con i tubi carotieri diamantati per carotaggio a secco è necessario un raffreddamento mediante aspirazione, e per i tubi carotieri diamantati ad acqua è necessario un raffreddamento ad acqua.
- Un'ecccessiva pressione di carotaggio può essere un Cedimento del materiale di supporto, creando la formazione di fenditure. Prima dell'uso, assicurarsi che non si siano fenditure sul tubo carotiere diamantato.
15 Il tubo carotiere diamantato deve penetrare nella parete solo al raggiungimento del numero di giri di lavoro - il LED verde (1) si illumina.
9 Smaltimento

Portare dispositivo unitamente al proprio imbalaggio presso un centro di risciclaggio autorizzato ai sensi della normativa vigente nel paese di utilizzo.
10 Volume della fornitura
Il volume della fornitura, personalizzata secondo l'ordinazione specifica in base alle esigenze del cliente, è riportato nell'acclusa bolla di segna.
Il volume di fornitura per i modelli-base è riportato nella tabella sottostante. Si prega di rivolgersi al proprio riven-ditore, se alcuni componenti mancano oppure sono danneggiati.
| Carotatrice diamantata Nr. progr. | Carotatrice diamantata | Cassa di trasporto con utensile & Tubo di aspirazione | Tubo carotiere per carotaggio a secco 102 mm Ø | Tubo carotiere per carotaggio a sec- co e ad acqua 102 mm Ø & Adattatore ad acqua | |
| BDB 825 | 59832 x x | ||||
| 62869 x x x | |||||
| 65136 x x x |
x compreso nel volume di fornitura
11 Garanzia
Le apparecchiature elettriche messe in commercio dall'azienda OTTO BAIER Italiana S.r.l. sono state progettate e costruite tenendo in considerazione le norme di legge sugli strumenti tecnici di lavoro riguardanti la protezione da pericoli di morte e pericoli per la salute.
Noi garantiamo una qualità impeccabile dei nostri prodotti, e ci assumiamo iosti di eliminazione degli eventuali difetti mediante sostituzione dei componenti guasti, oppure mediante sostituzione con una nuova apparecchiatura nel caso di difetti di progettazione, di materiale e/o di costruzione, entro i termini previsti alla garanzia. La garanzia per uso commerciale è di 12 mesi.
Per fare valere i diritti di garanzia in base a difetti di progettazione, di materiale e/o di costruzione sono necessari i seguenti presupposti:
- Ricevuta d'acquisto e rispetto del manuale di istruzioni per l'uso
Per fare valere un diritto di garanzia si deve esibire sempre una ricevuta originale d'acquisto rilasciata in forma stampata. La ricevuta deve contenere l'indirizzo completo, la data di acquisto e la denominazione del modello di prodotto.
Devono essere state rispetto delle istruzioni conte-nute nel manuale corrispondente alla macchina e tutte le avvertenze di sicurezza.
I danni causati da errorsi di lavoro non possono essere riconosciuti come diritti di garanzia.
- Impiego corretto della macchina
I prodotti dell'azienda OTTO BAIER Italiana S.r.l. ven-gono progettati e costruiti per ben precise finalità d'impiogo.
Non più essere riconosciutto il diritto di garanzia in caso di non osservanza dell'utilizzo conforme alle disposizioni sulla base del contento del manuale di istruzioni per l'uso, in caso d'impiego estraneo allo scopo, oppure in caso di uso di accessori non idonei. La garanziaiene esclusa in caso di uso dei macchinari con funzionamento permanente e funzionamento a cottimo, eanche in caso di affitto o noleggio della macchina.
- Rispetto degli intervalli di manutenzione
Presupposto per fare valere i diritti di garanzia è quello di una manutenzione periodica eseguita da parte nostra o da parte di un'azienda specializzata in lavori di manutenzione e riparazione e autorizzata da moi. La manutenzione deve essere di volta in volta eseguita in base al consumo delle spazzole di carbone, e delve essere comunique svolta almeno una volta all'anno.
La pulitura delle machine deve essere eseguita conformmente alle disposizioni del presente manuale d'istruzioni. In caso d'intervento da parte di terzi (aper-tura della macchina)iene a cadere agli diritto di garanzia.
I lavori di manutenzione e di riparazione non costitui-scono in linea generale un diritto di garanzia.
- Uso di pezzi originali di ricambio BAIER
È importante accertarsi che vengano usati escludamente pezioni di ricambio originali BAIER e accessori BAIER. Essi possono essere acquistati da rivenditori qualiificati e autorizzati. Il tipo e la quantità di grasso devono essere decisi conformmente alla lista dei grassi validi. In caso d'impiego di pezioni non originali, non possono essere esclude eventuali consequences con danni alla macchina e un più elevato rischio di incidenti. Le machine smontate, oppure smontate parzialmente e riparate con pezioni non originali perdono agli diritto di garanzia.
- Pezzi soggetti a usura
Determinati componenti sono soggetti a usura in base all'uso della macchina e/o da un normale processo di logoramento dovuto all'impeggo del relative utensile elettrico. Fanno fra l'alto parte di questi componenti le spazzole di carbone, i cuscinetti a sfere, gli interruttitori, i cavi di allacciamento alla corrente elettrica, le guarnizioni di tenuta, le guarnizioni ad anello per alberi. I pezzi soggetti a usura non fanno parte dei diritti di garanzia.